Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Portuguese, German, Spanish, Italian
Details of the project: We are seeking machine translation post editors for translation projects primarily in the IT and Computer Hardware fields. The work involves the editing of translated content for technical documentation, software manuals and website content.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We have a long-term, large-volume project in Marketing field and want to cooperate with high qualified agencies or translators. Please find project details below:
Language Pair: English->Simplified Chinese
Field: Marketing
Type: Documentation
Volume: around 500k
Requirements:
1. More than 3 year translation experience;
2. Familiar with CAT tools;
3. Experience in localization;
4. Rich experiences in Marketing preferred.
If you are interested, please send your CV/company brochure to
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/01/2012
Keep this ad at the site permanently
tina
China
IP: 123.127.104.193 (Cheng, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jun 2012, 03:42:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Traditional
Details of the project: We require translators who are native traditional Chinese speakers (either from Hong Kong Cantonese or Taiwan)
IT, Finance, Medical, Engineering, Legal, Technical translation experience would be greatly desired.
Special requirements to the applicants: A short test will be required and samples references of previous work.
Better rates may be available for more experienced translators.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
John
Red Gateway Ltd
UK
www.redgateway.com
IP: 118.194.218.153 (Ling, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 May 2012, 09:56:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mother Tongue Translation Services, needs translators for all languages to join the company on translations project from time to time. Any language translator is welcomed.
Special requirements to the applicants: *Willing to work under our rates
*3 or more years of expedience
*Updated Cv
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/20/2012
Keep this ad at the site permanently
Mark williams
Mother Tongue Translation Services
South Africa
IP: 196.35.155.74 (Cape Town, South Africa) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2012, 20:29:02
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Top Fasion Brand localization. In order to cover the 24 hours, translators
located in Europe will be prefered. Usually, 24 hours or 1 day turnaround
is required. Marketing type of Chinese writing skill is required.
No onsite job is required.
Immediacy: This is an immediate job.
Pricing: Request for open-ended quotes
Payment method: Bank transfer
Payment is due 60 days after the invoice date.
Quoting deadline: May 20, 2012
Lionbridge is the leading provider of globalization and outsourcing
services that enable clients to develop, localize/translate, test, and
maintain their enterprise content and technology applications globally.
Lionbridge serves hundreds of companies worldwide, from new businesses to
the 10 largest in the world. At Lionbridge, we pride ourselves on our
network of people. Great people work for us as employees, as translators,
and as interpreters. Our 4000 people across 25 countries are supported by
thousands more who enable our clients’ global success. Lionbridge’s
network of worldwide translation partners sets the bar for professionalism
within the industry. If you are a skilled translator with experience in
software localization or in the telecommunications, medical,
pharmaceutical, financial or marketing domain, we are interested in finding
out about you. We are always recruiting the best to work with us in all
capacities.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Victoria Gao
China
IP: 123.127.104.193 (Cheng, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 May 2012, 11:04:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Hindi, Russian, Korean
Details of the project: Welcome dear translators,
We are a business contact company, that enables European companies to make business contacts in Asia. We arrange meetings, translate contracts and other business documents, support negotiations, etc.
We even provide the instant messenger application which enables users to communicate live.
For this we need a group of qualified English to Asian languages translators who will provide translations for out customers.
The key issue here is constant availability and fluency. The best translators will be rewarded with permanent contract. The number of words in this project may be limited to a few, but may extend to few thousand depending on a need.
Payments are processed via PayPal
Please apply directly to
Tranzaxx
ul. Ujejskiego 30
85-168 Bydgoszcz
Phone: 48696151846
Special requirements to the applicants: Computer
Permanent Internet connection
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/01/2012
Keep this ad at the site permanently
Peter Es
Poland
IP: 89.74.5.206 (Kielce, Poland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 May 2012, 12:42:17
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, Chinese
Details of the project: Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Language variant: USA
Job description:
There are three documents to be translated from English (USA):
It would be nice if you are working with Trados 2009 or 2011, but not necessary.
Asking price: 0,08 Euro per word, after talking to the conditions - I am glad if someone takes the job :-)
We would also agree if you could start the translation in team.
Unfortunately I cannot send you the documents until you signed our "declaration of secrecy". Therefore please see the extract from the first page of the "big document".
I'm looking forward to hearing from you soon if you can take this job for me!
Source format: Microsoft Word
One PDF
Delivery format: Microsoft Word
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Volume: 12,000 words
Preferred specific fields: Engineering (general)
Required native language: English
Preferred software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Quoting deadline: May 26, 2012 10:00 GMT
Delivery deadline: May 29, 2012 15:00 GMT
Additional requirements:
- experience in the field of technical translations would be nice
- experience with SDL Trados is an advantage but not a requirement
Sample text: Translating this text is NOT required
Project manager: Mr. Hosam Mohammad
Email:
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Finance company looks for Online Media
Expert.
Location; Israel
an energetic & cutting edge high tech
company, in a team oriented exciting,
fun and challenging work environment.
Responsibilities
• Negotiate and purchase online media,
including banners, emails, pops and
video from publishers.
• Negotiates best price and media
placement for our client
• Develop and maintain solid working
relationships with online publishers
• Explores changes that affect media
buying for our network
• Compute ROI of online media activity,
and make recommendations to optimize
client results
strong Computer Skills (Word, Excel)
• 2+ years’ online media planning/buying
experience
• Working knowledge of online tools
• Passion for marketing/communications
• Excellent Communication Skills
(written and verbal)
• Prior Customer Service Experience is a
plus
• Strong Math Skills
• High Detail Orientation
• Flawless follow up and follow through
• Problem Solver/Resourceful
• Basic knowledge of HTML is a plus
• Chinese mother tongue needed, other
languages an advantage
Send c.v please.
Work permit- needed.
IGNORE THE PUBLISHED RATES
Reut Sheffer
Project Manager & Executive Marketing
reut at lichi dot co cot il
Source language(s): English, Taiwan Chinese
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are a company based in Shenzhen that does a lot of subtitling for western Television. Mainly from United Kingdom. As our company is expanding we are now in search for more members to join our team of Translators. The first stage is Freelancing, but we will be moving on to take full time staffs at a much later stage as we progress on.
we can provide up to 100 hours of translation every week, depends on how much or less work you like to take on. Our rate for this is USD.$.1.5 per minute for translation. We do base on duration of the film. so say a 30 minutes film, whether there is dialogue or not it will be rated 30 minutes of translation work done. If this sound acceptable to you, pleases e-mail me and we can talk in detail and arrange a small test to see if you are suitable.
I look forward to hear from you soon.
Regards
David
Head of Production
Tvibe
www.tvibe.com
Special requirements to the applicants: Taiwan Chinese translation
We will pay for this job 65 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/24/2012
Keep this ad at the site permanently
David Wong
Tvibe
China
www.tvibe.com
IP: 116.24.34.61 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Apr 2012, 09:36:37
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional Chinese <> English translators to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project.
Pls send your CV together with your best rate per word to this mail:
Cindy Lu
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/20/2012
Keep this ad at the site permanently
Cindy Lu
World Translation
China
IP: 221.201.90.126 (Dalian, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 08 Apr 2012, 12:46:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional Chinese <> English translators to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project.
Pls send your CV together with your best rate per word to this mail:
Cindy Lu
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional Chinese <> English translators to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project.
Pls send your CV together with your best rate per word to this mail:
Cindy Lu
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/25/2012
Keep this ad at the site permanently
Cindy Lu
World Translation
China
IP: 60.20.55.34 (Dalian, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Apr 2012, 15:08:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: thebigword has an exciting opportunity for experienced Reviewers to work closely with one of our Clients, a well-known and multinational leader in online advertising and internet-based IT services.
We are looking to expand our team of expert Freelance Linguists and in particular we are looking for candidates who meet the following requirements:
Responsibilities:
Working closely with our Client’s language specialists, you will:
• Review Marketing, UI and Online Help translation content
• Provide feedback and assistance to translators to improve quality
• Liaise with other reviewers and stakeholders
• Maintain glossaries
• Fix linguistic bugs
Minimum requirements:
• An Undergraduate degree
• Mother tongue speaker and fluent in English
• 2 years localisation experience as a translator/ reviewer
• A proven track record in delivering high quality translation through review
• A passion for Technology, the Internet and Quality
• Use of CAT tools, particularly Idiom World Server, Desktop Workbench & Google Translator Toolkit (GTT)
If you have the relevant experience & qualifications and would like to be a part of our fantastic team, please complete our online application form at the following link:
fs10.formsite.com/thebigword/ClientApplication/index.html
Rate payable depends upon langauge.
Special requirements to the applicants: Preferred locations (or same time zone):
• English to Bulgarian - Sofia or Dublin
• English to Chinese Traditional (Taiwan) - Taipei
• English to Chinese (Hong Kong) - Hong Kong
• English to Chinese (Simplified) - Beijing
• English to Czech - Prague or Dublin
• English to Farsi - Dublin, Middle East or Northern Africa
• English to French - Paris
• English to Hungarian - Budapest or Dublin
• English to Indonesian - Jakarta or Singapore
• English to Japanese - Tokyo
• English to Korean (South Korea) - Seoul
• English to Latvian - Latvia or Dublin
• English to Lithuanian - Lithuania or Dublin
• English to Malay - Kuala Lumpur or Singapore
• English to Polish - Krakow
• English to Russian - Moscow or Saint Petersburg
• English to Serbian (Cyrillic Serbian) - Zagreb or Dublin
• English to Turkish - Istanbul
• English to Ukrainian - Kiev or Moscow
• English to Vietnamese - Singapore
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional Chinese <> English translators to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project.
Pls send your CV together with your best rate per word to this mail:
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/09/2012
Keep this ad at the site permanently
Cindy Lu
World Translation
China
IP: 221.201.87.64 (Dalian, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Mar 2012, 13:51:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: thebigword is currently looking for English into Chinese Traditional translators specialised in Medical Equipment texts for an ongoing project with one of our major clients.
Requirements:
*Medical Equipment Experience
*Minimum 3 years full time translation experience
*Translation into Chinese Traditional mother tongue
*Trados 6.5 or above (not 2009) and Tag Editor
*Based in US or willing to work US time zone hours
If you meet these requirements and are proficient in either of the above specialisms, please complete our application form, available at the following web address;
Please note that due to high volumes of applications we may not be able to respond to every application – please do however continue to apply for future projects
PLEASE NOTE THAT THE RATES STATED IN THIS JOB ARE INCORRECT AND YOU WILL BE GIVE THE OPPORTUNITY TO SPECIFY YOUR RATES UPON APPLICATION.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Chinese Trad.(HK)
Details of the project: Language:Eng-TCHK
Working file:Installation Manual
Deadline:Next Monday(26 March 2012)
Special requirements to the applicants: Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) per 1000 source words to:
PS: The rate would be confirmed by mail.
Requirements:
1) Native speakers
2)Specialized in IT/Technology field translation, Manual experience
3) Good master of English and strong IT /Technology background
4) Trados
5) Freelance translator is preferred
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional Chinese <> English translators (especially EN<>T-Chinese translators) to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail:
Cindy Lu
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/29/2012
Keep this ad at the site permanently
Cindy
World Translation
China
IP: 60.20.164.208 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Mar 2012, 13:02:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional Chinese <> English translators to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail:
Cindy Lu
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Cindy Lu
World Translation
China
IP: 182.206.165.109 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2012, 10:18:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Simplified
Details of the project: We are a company developing travel guides for cell
phones. At this moment, we need to translate more
than 100 guides from English to simplified Chinese.
We pay 100 usd, for each guide and they vary from
10,000 to 22,000 words each. Some are bigger than
others.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Maria
Etips
Argentina
IP: 190.138.88.67 (Tucumán, Argentina) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Feb 2012, 10:52:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Trend Localization Solutions (China) is looking for qualified English to Simplified Chinese translators and editors for ongoing stable and series of projects.
Special requirements to the applicants: Candidates should have experiences in medical translation and/or editing for at least one year. Both full time and freelancer colleagues are welcome.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/15/2012
Keep this ad at the site permanently
John Lee
Trend Localization Solutions (China)
China
www.trendls.com
IP: 183.16.12.244 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Feb 2012, 03:38:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional Chinese <> English translators to translate our new projects ,We are updating our database for below languages for upcoming project
Who can apply: Freelancers only
Pls send your CV and mention your best RATE PER WORD on this mail :
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/29/2012
Keep this ad at the site permanently
Cindy Lu
World Translation
China
IP: 182.205.214.24 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Feb 2012, 13:11:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French
Target language(s): All languages
Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and .
We will pay for this job 0.30 EUR per word
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Dear Translator,
We are looking for both Simplified Chinese and Traditional Chinese Translators to work with us as long term partners.
Translators must have more than 5 years experience.
Knowledge of CAT Tools is necessary: Trados, SDLX or others.
Please send your CV to
Welcome to join us .
Kind Regards,
Cindy Lu
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/29/2012
Keep this ad at the site permanently
Cindy
World Translation
China
IP: 182.205.208.238 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Feb 2012, 13:57:42
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Chinese Simplified
Details of the project: Fasion Industry website localization. In order to cover the 24 hours, translators located around the world (not just in China) will be welcome. Usually, 24 hours or 1 day turnaround is required. Marketing type of Chinese writing skill is required.
No onsite job is required.
Immediacy: This is an immediate job.
Pricing: Request for open-ended quotes
Payment method: Bank transfer
Payment is due 60 days after the invoice date.
Quoting deadline: Feb 10, 2012
Lionbridge is the leading provider of globalization and outsourcing services that enable clients to develop, localize/translate, test, and maintain their enterprise content and technology applications globally. Lionbridge serves hundreds of companies worldwide, from new businesses to the 10 largest in the world. At Lionbridge, we pride ourselves on our network of people. Great people work for us as employees, as translators, and as interpreters. Our 4000 people across 25 countries are supported by thousands more who enable our clients' global success. Lionbridge's network of worldwide translation partners sets the bar for professionalism within the industry. If you are a skilled translator with experience in software localization or in the telecommunications, medical, pharmaceutical, financial or marketing domain, we are interested in finding out about you. We are always recruiting the best to work with us in all capacities.
Special requirements to the applicants: Languages: English to Chinese (native) (top pair)
Service type: Translation
Field of expertise: Marketing
TM/CAT tool: Logoport
3+ yrs
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/10/2012
Keep this ad at the site permanently
Victoria Gao
Lionbridge Technologies
China
www.lionbridge.com
IP: 123.127.104.193 (Cheng, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Feb 2012, 07:50:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, French, Spanish, German, Portuguese, Chinese
Details of the project: THIS IS NOT A TRANSLATION PROJECT.
PLEASE DON'T APPLY AS TRANSLATORS.
Hello Colleagues,
We are looking to add additional project
managers to our team to handle our
growing work load. If you are
interested, please send an email to
resumes2 [at] yyztranslations [dot] com
and quote job ID 2012012501 in your
email subject line.
Special requirements to the applicants: We do require translation background, familiarity with CAT tools, language engineering, project management, and 24/7 online availability. Fluency in English.
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:19:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Greetings from Enago!
I am Blossom Noronha, the Recruitment Coordinator for Enago, India.
About us :
Enago (www.enago.com/) is a leading provider of high-quality English editing services for authors/researchers intending to publish in international peer-reviewed journals. Enago has edited more than 40,000 manuscripts written by more than 20,000 authors from across the world. It is the only English editing company to win the Red Herring Award at both Global and Asia levels in 2010. We have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
We are currently looking for Chinese Bloggers
English JD:
1. To find interesting academic articles or news and articles about popular science all of which should be attractive enough to visitors.
2. To share his or her stories or experiences on writing English papers and paper publication or submission.
3. To write about some tips on very specific topics of writing English papers including the tips on the English language.
4. To comment on some academic papers and news.
Chinese JD:
1. 在中外网站或者其他渠道找到有趣的学术和科学文章或新闻,或者有趣的科普文章,这些文章能够引发大家的关注和讨论。
2. 分享自己关于英文论文写作以及英文论文投稿或发表的有趣经验或者故事。
3. 撰写关于英文论文写作包括关于英文学习的心得体会以及一些知识技巧。
4. 撰写对一些学术文章或者新闻的评论文章。
Our company is committed to the highest levels of quality and we look for only quality oriented freelance website content writers. You can read more about us on our website: www.enago.com
Special requirements to the applicants: Please send your resume to: with the following details:
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: My name is Ronald To and I am the Operation Manager of an LSP based in Hong Kong. We are currently looking for English to Traditional Chinese (HK Style) Translators.
If you are interested in working with us, please complete our online form here:
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, euro 25 (any combination)
Details of the project: Currently as we are expanding our activities and bidding for large international contract we are building up a group of professional translators in various language pairs.
Please apply directly to
Please include:
Language combinations in a topic line for instance: EN->RO (mind you you have to be the native speaker of the target)
1. Years of experience
2. Fields of expertise
3. CAT tools you use (undergoes unsupported verification)
4. Billing payment method (invoicing is preferable)
5. Your best rate per word.
For further details please check pandmtranslators.eu
You are welcome to our group.
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:56:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Turkish, Chinese
Details of the project: English into French, German, Turkish translators required. Only Experienced candidates will be accepted.
Kindly send your C.V on:
transervices at yahoo.com
Native Translators who are living in Egypt are preferable.
For more information call: 01110603463/2/6
Special requirements to the applicants: Only Experienced candidates will be accepted.
Kindly send your C.V on:
transervices at yahoo.com
Native Translators who are living in Egypt are preferable.
For more information call: 01110603463/2/6
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: Chinese translators are needed now, from English to Chinese and from Chinese to English.
Rate offered is 0.03 ~ 0.05 usd per source word.
Please send full detailed CV, cover letter, certificates and transcripts to me if you are interested in us.
Remarks: Native experienced Knowledge of CAT Tools is a must: Trados, SDLX, Wordfast or Tag Editor Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in the job, do not hesitate to drop me a message into email: oscar.trans.michelle at gmail.com
Welcome to join us
Project Manger: Michelle Zhang
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Michelle
Oscar Translation
China
IP: 120.200.165.157 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Oct 2011, 13:47:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: I'm sorry to approach this way and maybe take a couple minutes of your time but I really need help with the translation of "English to Chinese Translation" in Chinese, it's only those 4 words ..please
I'm so sorry and I appreciate your help
Lanny Torres
Special requirements to the applicants: Translate:
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Andovar (www.andovar.com) is a leading localization and outsourcing company with its headquarters in Singapore and operation offices in Australia, Thailand, Colombia and the USA. We provide professional and high-quality translation, editing and proofreading services.
We are currently seeking many freelance Traditional Chinese editors and proofreaders from Taiwan in various fields. The editors and proofreaders will help us in editing from English to Traditional Chinese translation.
Requirements:
• Be a native Chinese speaker (from Taiwan ONLY) with proven English skills. Bilingual applicants will be advantage.
• Be a skilled editor or proofreader with at least 3 years of editing experience in any field (please specify in detail on CV)
• Able to do effective online terminology research
• Own a recent-model computer and full access to high-speed internet connection
• Willing to take an editing test
To apply, please send your application, detailed CV and expected editing/proofreading rate to
Application sent to other email addresses than will not be considered.
Special requirements to the applicants: Traditional Chinese from Taiwan
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Andovar (www.andovar.com) is a leading localization and outsourcing company with its headquarters in Singapore and operation offices in Australia, Thailand, Colombia and the USA. We provide professional and high-quality translation, editing and proofreading services.
We are currently seeking many freelance Traditional Chinese editors and proofreaders from Hong Kong in various fields. The editors and proofreaders will help us in editing from English to Traditional Chinese translation.
Requirements:
• Be a native Chinese speaker (from Hong Kong ONLY) with proven English skills. Bilingual applicants will be advantage.
• Be a skilled editor or proofreader with at least 3 years of editing experience in any field (please specify in detail on CV)
• Able to do effective online terminology research
• Own a recent-model computer and full access to high-speed internet connection
• Willing to take an editing test
To apply, please send your application, detailed CV and expected editing/proofreading rate to
Application sent to other email addresses than will not be considered.
Special requirements to the applicants: Traditional Chinese from Hong Kong
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: We are looking for both Simplified Chinese and Traditional Chinese Translators in the following fields: Travel, Medical, and Technical (IT).
Rate offered is 0.03 ~ 0.05 usd per source word.
Please send full detailed CV, cover letter, certificates and transcripts to me if you are interested in us.
Remarks: Native experienced Knowledge of CAT Tools is a must: Trados, SDLX, Wordfast or Tag Editor Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in the job, do not hesitate to drop me a message into email:
Welcome to join us
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Chinese translators are needed now, from English to Chinese and from Chinese to English.
Translators must be native speakers of Chinese and live in China.
Knowledge of CAT Tools is necessary: Trados, SDLX or others.
For those who find themselves to be eligible please send full detailed CV, cover letter, provide copy certificates and transcripts.
Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in the job; please do not hesitate to drop me a message into email:
Project Manger: Michelle
Details of the project: For translated subtitles from English into the following languages: BRAZILIAN PORTUGUESE / CHINESE / FRENCH / GERMAN/ GREEK / HEBREW / ITALIAN / JAPANESE / MACEDONIAN / MOLDOVAN / MONTENEGRIN / PORTUGUESE / ROMANIAN / SPANISH / TURKISH
Our Company, Global Listings, is a market leader in the provision of first-class programme information on behalf of broadcasters – worldwide.
Global Listings operates in 31 languages across 145 countries and is currently expanding its pool of experienced subtitlers for potential future co-operation.
To apply as a subtitler, you must meet the following criteria:
• At least two years of proven experience in the subtitling industry (includes ability to provide completed subtitles fully proofread and with time codes)
• Specialisation in TV or related media
• Computer literacy
• Residency in the country of your mother tongue
• Excellent command of the English language
In addition, please can you also provide the following information along with your current CV for application:
1. A short paragraph detailing your work experience along with details of your pedigree of current or previous clients
2. What rate you charge per minute of subtitling in pounds sterling
3. What, if any, software that you use to produce subtitles, for example Swift or Fab or Wincaps, plus your internet broadband speed, for example 2MB
If you meet the above criteria and you are interested in being part of our expert global subtitling team, please email us at:
...and mark your email ‘Subtitling Application (INSERT LANGUAGE)’
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ching Yick
Global Listings
UK
www.globallistings.info
IP: 194.70.45.146 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Sep 2011, 17:04:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Malay, Chinese, Arabic
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking for translators for the following language pair.
Malay- English & vice versa.
English-Chinese & Vice Versa
English- Arabic & Vice Versa
We need somebody to carry out Market research and survey for one of our esteemed clients.The candidates will have to conduct interviews with senior level managers and executives from various organizations over phone in their local geographies.
We would prefer to work with candidates based out of India who can work from our clients office, however this is not mandatory.
Interested translators are requested to send across their details to
Job place: Pune, IN India
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, German, Spanish
Details of the project: Dear Translator,
We are in an essential need for Chinese, German and Spanish Translators.
For those who find themselves to be eligible please send full detailed CV(with your best rate), cover letter, provide copy certificates, transcripts and diplomas.
Remarks:
Native experienced
Knowledge of CAT Tools is a must: Trados, SDLX, Wordfast or Tag Editor
Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in it, please do not hesitate to drop me a message into email: oscar.trans.michelle at gmail.com
We are in an essential need for Chinese, German and Spanish Translators.
For those who find themselves to be eligible please send full detailed CV, cover letter, provide copy certificates, transcripts and diplomas.
Remarks:
Native experienced
Knowledge of CAT Tools is a must: Trados, SDLX, Wordfast or Tag Editor
Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in it, please do not hesitate to drop me a message into email:
Welcome to join us
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Chinese Trad.(TW)
Details of the project: Currently we are in need of excellent experienced translators (English > Chinese Trad.(TW)) to work with us as long term partner to do translations in IT/Technology fields, due to a large ongoing project we have gained from one important client.
Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) per 1000 source words to:
Requirements:
1) Native speakers
2)Specialized in IT/Technology field translation
3) Good master of English and strong IT /Technology background
4) Trados 6.5 or above
5) Freelance translator is preferred
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Have a good experience in translation and proofreading fields.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/09/2011
Keep this ad at the site permanently
Funny
Sano Global
China
IP: 113.91.85.111 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Aug 2011, 03:20:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Crimson Life Sciences has opened a new
office in downtown Barcelona and is
looking for freelance formatting
proofreaders to work on-site.
Responsibilities Include:
• Comparing translated, formatted
documents against the English language
original to ensure formatting accuracy.
Qualifications:
• Fluent in English.
• Nit-picking attention to detail is a
MUST. Preference will be given to those
who have prior experience in
professional writing or editing in
English.
• Must be local to Barcelona.
To apply, please send resume, cover
letter, and hourly rate to
Qualified
candidates only will be contacted and
receive a proofreading test.
Crimson Life Sciences, headquartered in
Boston (United States), specializes in
providing language translation services
to the medical technology industries.
Crimson has a diverse international
staff and promotes a pleasant, casual,
and innovative work environment. You can
learn more about us on the web at
www.crimsonlanguage.com.
Special requirements to the applicants: Please note the hourly rate provided might not be valid as we would like you to suggest your own rates in USD. Thank you for your understanding.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Holliann Kim
Crimson Life Sciences
Spain
www.crimsonlanguage.com
IP: 217.125.169.36 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2011, 18:35:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Long term localization projects for an IT company.
Special requirements to the applicants: Manage CAT Tools (SDL Trados, Idiom Worldserver, Catalyst, etc.). Please describe skills in each case.
Please send your CV resumeé to translations at latin-data.com ONLY.
Mandatory to include experience translating IT related documents, quantity of words per week capacity and the best rates for volumes over 10,000 words per month. NOTE: CVs without this info will be disregarded.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/18/2011
Keep this ad at the site permanently
Fernando D'Aloia
Latin-data
Argentina
www.latin-data.com
IP: 186.136.136.233 (Buenos Aires, Argentina) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2011, 15:23:39
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are writing from Cosmic Global Limited, a translation, localization and voiceover company located in India.
We have received a new potential localization project for MS Office 2010 applications from English into Traditional Chinese.
Scope of Project:
Translation of MS office application includes Word, Excel, Power point, SharePoint Designer, Outlook, Access, Infopath, One Note, Publisher, Visio, etc,.
Total Volume ~500,000 words
Duration - 3 months from August 2011
Requirement:
--------------------------------------------------------------------------------
Should have localized version of MS Office 2010 professional Installed in your system for referring the User Interface. If you have this please accept the job.
Prior experience in translating MS Office applications and products.
Terminology has to be 100% matching the MS Office 2010 localized version.
Source language(s): English, Chinese (Taiwan)
Target language(s): Chinese, Chinese (Taiwan)
Details of the project: This is Sano Global,one of the world's leading languages services companies.
Currently we are in need of excellent experienced translators (English to Taiwan Traditional Chinese) to work with us as long term partner to do translations in the field of IT, due to a large ongoing project we have gained from one important client.
Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) per 1000 source words to:
Requirements:
1) Native speakers of Taiwan Traditional Chinese
2) Specialized in IT field translation
3) Good master of English and strong IT background
4) Trados 6.5 or above
5) Freelance translator is preferred
A trial will be required in order to establish our long term relation.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Funny
Sano Global
China
IP: 113.91.85.140 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 Aug 2011, 09:12:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, Arabic, Japanese, Chinese, Portuguese, Spanish, German
Details of the project: Dear Translator,
We have project which needs to be translated from English to French, Arabic, Japanese, Chinese (Mandarin), Portuguese, Spanish (US) and German. Kindly let us know your availability for completing this project.
Our requirement will be regular bases, going forward, we would also like to get the translation in other lesser known languages depending on the capabilities.
I am sending the sample text to be translated into above 7 languages. Pl submits your quote, duly informing the basis of charging.
Once your quote is found competitive, our work orders will follow.
Total No. of words more then 100000
Please send this sample along with your best rate and your CV
Special requirements to the applicants: Sample
Manipal Pharma Excited to Attend 2011 Arab Health Exhibition and
Congress
FOR IMMEDIATE RELEASE
Bangalore, India- (July 11, 2011)- Manipal Pharma is excited to announce its attendance at the 2011 Arab Health show to be held at the Dubai International Convention & Exhibition Centre from December 24-27. The Arab Health Exhibition & Congress is the largest healthcare exhibition in the Middle East, and the second largest in the world. Now in its 36th year, Arab Health provides an unrivalled platform for the world’s leading manufacturers, wholesalers and distributors to meet the medical and scientific community from the Middle East and beyond. With over 2700 exhibitors from over 60 countries, and thousands of delegates from around the globe, Arab Health is one of the leading conferences of its kind held in the world, and Manipal Pharma is eager to connect with current and potential future business partners at this important event.
“As Manipal Pharma has grown and established itself as a leading International Pharmaceutical Wholesaler, we have committed our business to expanding as a partner with clients in Middle Eastern market. We are already serving clients around the region and see Arab Health as an important venue to grow this area of our business,” said Manipal Pharma Business Development Officer, Malvia.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/06/2011
Keep this ad at the site permanently
John
Trans For You
South Africa
www.transforyou.com
IP: 14.96.207.92 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Jul 2011, 06:19:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Source language(s): English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, French, German
Target language(s): French, English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, German
Details of the project: Hello translators,
I would like to offer you a new translation jobs, that will be available soon from my new agency.
We need many language pairs like: English, French, Spanish, Portuguese, German, Chinese, Japanese and more.
Please send your CV to me directly.
My contact email address is:
I am looking forward to start good and long-term cooperation with you all.
Thank you.
Eng. Mohammed Almassri
Project manager of freelance work
Source language(s): Dutch, English
Target language(s): English, German, Chinese
Details of the project: We are currently in need of translators who can work on active tasks we have on the Teams platform. If you have the linguistic skills for these languages:
Dutch - English
Dutch - German
English - German
English - Chinese
then be part of a dynamic team of global translators!
Please email your resume and cover letter to
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Traditional Chinese (Taiwan)
Details of the project: This is thebigword Beijing office. Thebigword, headquartered in the UK, is one of the world's leading languages services companies.
Currently we are urgently looking for excellent experienced Taiwan native translators (English to Taiwan Traditional Chinese) to work with us as long term partner to do translations in the field of Financial.
Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) per 1000 source words to:
Requirements:
1) Native speakers of Taiwan Traditional Chinese
2) Strong background of Finance
3) Good master of translation in Financial field
4) Trados 6.5 or above
5) Reside in Taiwan is preferred
6) Freelance translator is preferred
A trial will be required in order to establish our long term relation.
We look forward to hearing from you and we are expecting a fruitful collaboration between you and thebigword.
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Japanese, Arabic, Chinese, Hindi, Korean, German, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Polish, Turkish, French, Romanian
Details of the project: Details of the project:
I need voice overs in multiple languages
I will be sending you English scripts
and need it done in below mentioned
languages .
Budget is very tight therefore the most
cost effective option will be hired.
Length of the script is 6 minutes.
Please apply if you can do one language
only as well.
Kindly send a sample of you voice for
consideration.
Skype:rgulatee
dutch
japanese
arabic
chinese
Hindi
Koreanish
german
spanish
portugues
italia
russia
kroatia
polish
turkish
french
Send the copy of your voice urgently on
rgulatee at gmail.com
Special requirements to the applicants:
Translation of the script from English
Language and recorded voice sample.
PLEASE QUOTE THE RATE OF THE COMPLETE
JOB WHICH REQUIRES TRANSLATION AND VOICE
SCRIPT OF 6 min.
Special requirements to the applicants: VOICE SAMPLE REQUIRED FOR SELECTION.
We will pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ruchi Gulatee
NA
India
IP: 123.236.123.73 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jan 1970, 01:00:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Japanese, Arabic, Chinese, Hindi, Korean, German, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Polish, Turkish, French, Romanian
Details of the project: I need voice overs in multiple languages
I will be sending you English scripts
and need it done in below mentioned
languages .
Budget is very tight therefore the most
cost effective option will be hired.
Length of the script is 3 minutes.
Please apply if you can do one language
only as well.
Kindly send a sample of you voice for
consideration.
Skype:rgulatee
dutch
japanese
arabic
chinese
Hindi
Koreanish
german
spanish
portugues
italia
russia
kroatia
polish
turkish
french
Send the copy of your voice urgently on
Special requirements to the applicants: Translation of the script from English Language and recorded voice sample.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ruchi
NA
India
IP: 123.236.123.73 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jan 1970, 01:00:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for English to
Norwegian/Polish/Romanian/Russian/Serbian/
Simplified
Chinese/Slovenian/Swedish/Tagalog/Traditio
nal Chinese/Turkish/Vietnamese
translators for a short text (83 words)
Special requirements to the applicants: experience in technical translations
SDL Trados
Details of the project: We have a new project starting in June.
It is Russian book which need to be
translated into English and then from
English into Spanish, French, Chinese,
Japanese, Persian. Arabic. Hindi
There are 7 books. We need 7 translators
for 1 language of 8. The main condition
- you should have an experience in
tranlsating Literary text such as books.
Here the amount of words for each book:
88714
46166
50812
163236
114198
42891
66662
TOTAL 572679
Please send your lowest rate you can do
the job (we choose by price and quality)
and send us your CV with the References.
We have a big project for translation in these languages English to German, Dutch, French, Spanish, Finnish, Swedish, Portuguese, Japanese, Chinese, Hindi, Hebrew, Farsi and Urdu.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Cantonese
Details of the project: Our company is currently seeking hire translator
from Hong Kong to be based in our Beijing office.
The primary job is to work on translation
(Eng>Traditional Chinese) for a website localization
project.
This is a long term, full-time employment. Salary
package will depend on experiences.
Translation company which can offer good rate at
quick delivery turnaround are welcomed to contact
us.
Interested candidate please email:
We will pay for this job 7 EUR per hour
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Chinese, Kurdish, Nepali
Details of the project: If you speak Tamil and you are aiming to increase the number of NHS interpreting jobs you take on weekly, this is a great time to apply to Pearl Linguistics as we have become the sole supplier of interpreting services for the NHS Resource which represents majority of NHS Trusts in East Midlands!
If you live in or around East Midlands and you have public service interpreting experience, please get in touch with us as soon as possible:
0207 017 3226 (ask for Valeria)
Send us your CV along with a copy of your CRB Certificate via email
Postal applications will not be evaluated. If your application is approved, you may become one of our regularly requested public sector interpreters.
We look forward to hearing from you.
If you do not have a CRB Check, Pearl Linguistics can do the application for you; please contact us immediately.
Source language(s): English
Target language(s): Cantonese
Details of the project: Urgently seeking EN-Cantonese (HK-Traditional
Chinese) translator for a monthly project.
Special requirements to the applicants: 1) Native speaker of Cantonese with relevant experience in Cantonese translation.
2) Available to take on projects during day time.
3) Access to MSN online chat
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Hourly Rate of Pay: $12.00 USD
Lionbridge Technologies is a leading provider of globalization and testing services under the Lionbridge and VeriTest brands. Headquarters are based in Waltham, Mass. To learn more, please visit www.lionbridge.com
Job Description:
The team at Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) with solution centres in 25 countries worldwide are recruiting part-time self-employed freelance workers who are fluent speakers in Chinese Traditional and English and are based in Taiwan to join its team of Internet Judges.
The main aim of the work of an Internet Judge is to improve a search engine’s results for all web users worldwide. You will be a key participant in helping determine the relevance of search engines. You will be required to work 20 hours per week Monday to Saturday between the hours of 6.30am and 10.30pm your local time. You may structure your hours whatever way you wish within those times.
Requirements:
The skill set for this job is not high-tech; candidates need to be familiar with browsing the internet, be able to read and write fluent English, and have high-speed access to internet.
• Fluency in English is essential
• Fluency in the Chinese Traditional language is essential
• We are seeking people who have access to the internet and are confident in using it.
• Proficiency in MS Office and excellent time management skills
• For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Taiwan for 5 consecutive years
• You are required to be Proficient with Internet Explorer & Microsoft email applications as this is the application you will use on a daily basis.
• A computer less than three years old
• A screen resolution of at least 1024x768 pixels; we recommend higher resolutions to improve your judging experience.
• An adequate amount of RAM for high-volume internet use (we recommend at least 2GB):
• Working sound card and speakers
• High-speed, broadband, internet connection
• Microsoft Windows operating system
• Current, up-to-date commercial anti-virus software; see Section 1.5 for details.
Please state in your application if you have ever previously worked for Lionbridge
Please submit your CV to the following email address: This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Hi there, my name is Ethan, Park who is
working at fast growing media
localization company called i-Yuno
global in Korea.
We are currently looking for a
translator who can translate our English
TV shows into Cantonese.
Followings are the requirements
-Must be fluent in English and Cantonese
-Must have understanding in basic
computing
(Translation tool should be installed)
-Must have punctuality and strong work
ethic
-Subtitling experience will be preferred
1. Descriptions of your translation
experience and fluency levels in both
languages
2. Desired payment you need for each
translation of 60minutes length TV show
(in US Dollar)
3. Approximate time you need to
translate 60minutes length TV show
(Typically conversational 3500-3800
words, not expertise, with editing
programs for your efficiency)
4. Do you have any Subtitling
experience?
5. Are you willing to take sample test?
(3-5 minutes length)
If you want to learn more about this
job, You are asked to answer these
questions and
Please contact me by E-mail:
/ Mobile(+82-10-5417-
7177) Either way is fine.
I will look forward to your reply!
Thank you!
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/23/2011
Keep this ad at the site permanently
Ethan, Park
i-Yuno global
Korea (South)
www.iyuno.com
IP: 125.129.229.57 (Seoul, Korea, Republic of) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Mar 2011, 02:19:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is thebigword Beijing office. Thebigword, headquartered in the UK, is one of the world's leading languages services companies.
We are looking for excellent experienced freelancers to translate general materials from English to Simplified Chinese, and this is a long term recruitment, because our translation projects are stable and regular.
Freelancers should have bachelor's degree or obove and at least 3 years' translation experiences of general field. Familiar with Trados 6.5 or above is requested.
Should you meet the above requirements and be interested in cooperating, please send me your CV and your rate (pre-tax) per 1000 source words via email to:
A trial will be required in order to establish our long term relation.
We look forward to hearing from you and we are expecting a fruitful collaboration between you and thebigword.
Thank you!
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
We need translators of the following languages: French, Spanish, Portuguese, Arabic, Chinese, Japanese, Korean, Dutch
who have authority to certify the document with the certiftication number seal of authorization in their respective language.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/16/2011
Keep this ad at the site permanently
G S Arora
Marigold Films
India
IP: 122.163.195.49 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Mar 2011, 11:33:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Chinese, Indonesian, Turkish, Urdu
Details of the project: مطلوب مترجمين خبرة في الترجمة الاسلامية لا
تقل عن عشر سنوات
اللغات المطلوب الترجمه لها هي :
1) الصينيه
2) التركيه
3) الاسبانيه
4) الاورديه
5) الاندونيسية
Special requirements to the applicants: خبرة لا تقل عن عشر سنوات
ارسال السيرة الذاتية
عينة من عمل سابق
القابلية للانتقال الى جمهورية مصر العربية
لمدة لا تقل عن 15 شهر
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt
www.bayangroup.com
IP: 41.130.239.149 (Nasr City, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Mar 2011, 14:10:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: The team at Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) with solution centres in 25 countries worldwide are recruiting part-time self-employed freelance workers who are fluent speakers in Chinese Traditional and English and are based in Hong Kong to join its team of Internet Judges.
The main aim of the work of an Internet Judge is to improve a search engine’s results for all web users worldwide. You will be a key participant in helping determine the relevance of search engines. You will be required to work 20 hours per week Monday to Saturday between the hours of 6.30am and 10.30pm your local time. You may structure your hours whatever way you wish within those times.
Requirements:
The skill set for this job is not high-tech; candidates need to be familiar with browsing the internet, be able to read and write fluent English, and have high-speed access to internet.
•Fluency in English is essential
•Fluency in the Chinese Traditional language is essential
•We are seeking people who have access to the internet and are confident in using it.
•Proficiency in MS Office and excellent time management skills
•For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Hong Kong for 5 consecutive years
•A computer less than three years old
•A screen resolution of at least 1024x768 pixels; we recommend higher resolutions to improve your judging experience.
•An adequate amount of RAM for high-volume internet use (we recommend at least 2GB):
•Working sound card and speakers
•High-speed, broadband, internet connection; depending on your setup and the level of interference in your
•environment, you may find that working with a hard-wired connection to your home router is faster and more
•reliable than using a wireless connection.
•Microsoft Windows operating system (Vista, or
•Microsoft .Net Framework 3.5 SP1 or later
•Current, up-to-date commercial anti-virus software; see Section 1.5 for details.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
HR Recruiter
Hong Kong
IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Mar 2011, 18:08:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: The team at Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) with solution centres in 25 countries worldwide are recruiting part-time self-employed freelance workers who are fluent speakers in Chinese Traditional and English and are based in Taiwan to join its team of Internet Judges.
The main aim of the work of an Internet Judge is to improve a search engine’s results for all web users worldwide. You will be a key participant in helping determine the relevance of search engines. You will be required to work 20 hours per week Monday to Saturday between the hours of 6.30am and 10.30pm your local time. You may structure your hours whatever way you wish within those times.
Requirements:
The skill set for this job is not high-tech; candidates need to be familiar with browsing the internet, be able to read and write fluent English, and have high-speed access to internet.
•Fluency in English is essential
•Fluency in the Chinese Traditional language is essential
•We are seeking people who have access to the internet and are confident in using it.
•Proficiency in MS Office and excellent time management skills
•For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Taiwan for 5 consecutive years
•You are required to be Proficient with Internet Explorer & Microsoft email applications as this is the application you will use on a daily basis.
•A computer less than three years old
•A screen resolution of at least 1024x768 pixels; we recommend higher resolutions to improve your judging experience.
•An adequate amount of RAM for high-volume internet use (we recommend at least 2GB):
•Working sound card and speakers
•High-speed, broadband, internet connection; depending on your setup and the level of interference in your
•environment, you may find that working with a hard-wired connection to your home router is faster and more
•reliable than using a wireless connection.
•Microsoft Windows operating system (Vista, or
•Microsoft .Net Framework 3.5 SP1 or later
•Current, up-to-date commercial anti-virus software; see Section 1.5 for details.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Example:
The vertical movable-portal milling centre Unimill 60 is equipped with hydrostatic guides on all 4 axes; the gantry-type configuration allows attaining high flexibility in the technical definition of the plant. Therefore, there are no limits in the longitudinal working travel and the plant can be configured with two working stations for loading the workpiece in hidden time: in this case the second working station can be provided with a turning table. On the Unimill hydrostatic gantry machining centre all necessary milling and turning operations are carried out with one set-up only.
Unimill 60 can be equipped with various vertical mechanical milling heads, horizontal indexing ones and heads with two continuous axes to execute the machining of complex components made of materials such as steels and though cast irons
Special requirements to the applicants: 1,擅长机床类专业翻译
2,至少2年翻译经验
符合条件者请速联系。不熟悉机床类翻译者勿扰!
价格再议。
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Colin Sze
China
IP: 58.247.206.185 (Shanghai, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Feb 2011, 09:30:22
Number of applications already submitted for this job: 0
We have started work on a very large
project. We will need 4 to 5 "certified"
linguists in our team for every
language. If you are interested, please
send an email to resumes2 [at]
yyztranslations [dot] com with job ID
2011021501 and your per word rate in
your email's subject line.
We are looking for linguists who are
immediately available.
Thank you
Peter
Special requirements to the applicants: Please specify the best rate you can offer.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are urgently looking for Translators for a big financial project.
Special requirements to the applicants: 1. Simplified Chinese, Traditional Chinese (Hongkongese, Taiwanese) mother tongue with fluency in English
2. At least 2-3 years experiences, good experience in banking & finance
3. Translators who is skillful in using Trados software will be a big plus, and will be considered preferentially
And we are also recruiting a big amout of qualified candidates for the following fields:
- Banking and Finance
- Chemical, Oil and Gas
- Insurance
- Legal
- Marketing
- Medical
- Pharmaceutical
- Technical
If you would like to join Transurlanguage's network of approved suppliers and work for one of the world's largest translation companies, please send your CV in English, along with your language certificates if possible, with details of rates requirements and which above area are you MOST proficient in your cover letter to transurlanguage at gmail.com.
We look forward to hearing from you!
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/20/2011
Keep this ad at the site permanently
Project Manager
Transurlanguage Inc.
China
www.transurlanguage.weebly.com
IP: 112.94.75.36 (Guangzhou, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Feb 2011, 08:53:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: Label Editor - Taiwan
This project is a platform that supports online advertising products. This task is to help train search algorithms for the platform. This is a work from home position requiring attentive and motivated individuals. It involves labeling websites based on given criteria. The successful candidate will work within a web-based application comparing user search engine queries and advertiser keywords with website landing pages. The Label Editor must judge the relevancy and relationship between the page itself and the query, keyword and ad snippets on the page.
Posting Job Title: Label Editor
Position Type: Freelancer, up to 30 hours per week, Mon to Fri
Location: Home-based
• Required Skills/Background
• Ability to recognize patterns and draw conclusions from those patterns
• Desire and interest in doing research when a term is unfamiliar or not understood
• Ability to pinpoint the core meaning and intent of keyword queries
• Decisiveness; Ability to independently make quick decisions under time constraints without
• Critical thinking skills (defined as: the analysis, synthesis, evaluation, and reconstruction of thinking).
• Fluency in English and Traditional Chinese(both written & oral)
• Must reside in Taiwan for last 15 consecutive years, for cultural awareness purposes
• Excellent Communication skills – both written and spoken
• Ability to work under little to no supervision & with tight deadlines
• Ability to clearly explain and defend editorial decisions in both written and verbal form
• Technical Skill Requirements
• 2+ years using Windows OS
• 2+ years using Internet Explorer
• 3+ year using Microsoft Excel
• System Requirements
• A computer less than three years old
• A screen resolution of at least 1024x768 pixels; we recommend higher resolutions to improve your judging experience.
• An adequate amount of RAM for high-volume internet use (we recommend at least 2GB):
• Working sound card and speakers
• High-speed, broadband, internet connection; depending on your setup and the level of interference in your
• environment, you may find that working with a hard-wired connection to your home router is faster and more
• Reliable than using a wireless connection.
• Microsoft Windows operating system (Vista, or
• Microsoft .Net Framework 3.5 SP1 or later
• Current, up-to-date commercial anti-virus software; see Section 1.5 for details.
Education/Certification Requirements
University/College Degree level or foreign equivalent: Preferably in human sciences such as Psychology, Sociology, Library Science, etc.
Please send all applications to:
About Lionbridge:
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean
Details of the project: Hello All,
We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
EN-15038
CEC 131.10
ISO
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Thank you and have a nice day
Marisol Briceño
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: An Eagle Heart is a relatively short novel, a political thriller, of about 40 thousand words.
$4000 (four thousand US dollars) for its translation.
The novel is available as an e-book and paperback online. Just google my name Shpetim (Tim) Lezi to find it.
Please send a message to my email address, if you are interested.
I need to see at least one translated paragraph of your choice to create an opinion.
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Shpetim Lezi
USA
IP: 71.102.252.36 (Santa Barbara, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jan 2011, 18:15:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Chinese, Japanese, Korean
Target language(s): Korean, Japanese
Details of the project: Hi!
This is Transpac Technology Inc.,which is a professional translation company from China, and currently, we are looking for some high quality translators to join us! Could you send me your CV information and the best rate for your available language pairs and specialy areas.
www.transpac.com.cn is for your reference.
Look forward to hearing from you.
Sincerely,
Yearn
Special requirements to the applicants: have 6 years translation experience.
should be speciality in the fields of IT and software, automotive, medical, Education & e-Learning, electronics and telecommunications, finance and legal etc.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Yearn Fan
Transpac Technology Inc.
China
www.transpac.com.cn
IP: 114.249.220.152 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Jan 2011, 02:05:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Traditional Chinese (Taiwan)
Details of the project: This is thebigword Beijing office. Thebigword, headquartered in the UK, is one of the world's leading languages services companies, we implement innovative translation, interpreting and localisation solutions for the world's largest multinational companies.
Currently we are in need of excellent experienced translators (English>Taiwan Troditional Chinese) to work with us as long term partners to translate materials in varied fields, such as Financial, Law, Marketing, Medical, Communications, IT, General and so on, due to we have recently won a variety of new contracts with very well known companies.
Interested parties meeting the below criteria, please send your CV with your rate per 1000 source words to:
Requirements:
1) Native speakers of Taiwan Troditional Chinese
2) Good master of English
3) At least specialized in one specific field
4) Reside in Taiwan
5) Trados 6.5 or above
A trial will be required in order to establish our long term relation.
We look forward to hearing from you and we are expecting a fruitful collaboration between you and thebigword.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This document is an agreement between a bank and its clients, it has more than 9000 words, so you must be skilled in both banking and legal translation, you have to take a test, about 300 words, I will pass you the project if you are chosen, and I'm willing to pay 30% deposit, then the balance after delivery. I can also make the payment via Chinese Alipay支付宝. You can contact me at thanks.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are looking for one english to Chinese freelance translator for a small file, 500 words, website localization, computer network related material.
Special requirements to the applicants: 1, experienced in computer network field
2, Can use TRADOS or other tools to deal with .ttx format file
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Colin Sze
China
IP: 112.64.222.30 (, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 Jan 2011, 08:20:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Cantonese
Details of the project: Now we have several large volume projects and need experienced resource.
Requirements are below:
1. Native Agency or team;
2. Rich experiences in IT field;
3. localization experiences are preferred.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China
and has been Globalization & Localization field for more than 14 years.
Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett
Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to
support over 25 languages with our in-house linguists and closely
integrated network of translators worldwide.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
company file to me and offer your price list.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
yin chen
Hisoft International Software
China
IP: 202.111.6.8 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Dec 2010, 02:03:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Traditional Chinese (Taiwan)
Details of the project: This is thebigword Beijing office. Thebigword, headquartered in the UK, is one of the world's leading languages services companies, we implement innovative translation, interpreting and localisation solutions for the world's largest multinational companies.
Currently we are in need of excellent experienced translators (English>Taiwan Troditional Chinese) to work with us as long term partners to translate materials in varied fields, such as Financial, Law, Marketing, Medical, communications, General and so on, due to we have recently won a variety of new contracts with very well known companies.
Interested parties meeting the below criteria, please send your CV with your rate per 1000 source words to:
Requirements:
1) Native speakers of Taiwan Troditional Chinese
2) Good master of English
3) At least specialized in one specific field
4) Reside in Taiwan
5) Trados 6.5 or above
A trial will be required in order to establish our long term relation.
We look forward to hearing from you and we are expecting a fruitful collaboration between you and thebigword.
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in English who are based in Hong Kong to join its team of Web Evaluation Raters.
Qualifications:
Good working knowledge of English is essential
We are seeking people who are Internet-savvy and have access to internet
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes candidates must be resident in Hong Kong for the last 5 consecutive years
Recognized English certification (e.g. Cambridge) would be an advantage
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please copy and paste the below link in to your browser to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address:
This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/26/2011
Keep this ad at the site permanently
EmerL
Lionbridge
Hong Kong
www.lionbridge.com
IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Dec 2010, 16:36:10
Number of applications already submitted for this job: 0
If you are an East Midlands based interpreter, this is a great time to apply to Pearl Linguistics.
Pearl Linguistics is a leading translation & interpreting company which is recently contracted as the sole supplier of interpreting services for the entire East Midlands NHS. This means that Pearl Linguistics is able offer more interpreting jobs to interpreters than any other interpreting agency in the region.
We are a member of both the ATC and ITI and have won the Best Service Award 2008 given by the Government Opportunities for the efficiency of our language services. For more information, visit www.pearllinguistics.com .
We currently pay £25 per hour for interpreting, all inclusive.
The initial stage of recruitment involves:
1) Checking CRB documents [no older than 34 months]
2) Checking Qualifications and Experience (CV Required)
3) Photo entry
4) Written confirmation of accepting our fees.
5) Signing Service Agreement [accepting company terms]
If you are interested in joining in our database and benefit from regular work we are able to offer to all our East Midlands based interpreters, please apply TODAY.
I would be grateful if you sign the attached Service Agreement (1) and send it to me along with your most recent CV (2), passport size photo (3) as well as a copy of your CRB certificate (4) via email where you also confirm that you accept our fees (5).
Please send me the above via email, scanning all the documentation. Let me know if you can't do so.
I need the above within the next three working days in order for me to complete your application as quickly as possible.
Kind regards,
Namrata Tandon
Recruitment Manager
PEARL LINGUISTICS LTD
2nd Floor, Karen House
1-11 Baches Street
London, N1 6DL
Tl: +44 (0) 20 7253 7700
Fax: +44(0) 20 7253 0700
DX: 36602 FINSBURY
www.pearllinguistics.com
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Namrata Tandon
Pearl Linguistics
UK
www.pearllinguistics.com
IP: 82.71.37.205 (Oxford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Dec 2010, 11:35:24
Number of applications already submitted for this job: 1
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.