We do have an urgent website translation project from English to 10 different languages. Below are the listed languages:
1. Japanese
2. Chinese - Manadarin
3. Chinese - Classical
4. Thai
5. Turkish
6. Farsi - Persian
7. Indonesian
8. Brazilian Portuguese
Please quote your best rates per word. Quality should be good and NO MACHINE translation would be accepted.
We look forward to your replies.
Thanks and regards,
Neha
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/14/2010
Keep this ad at the site permanently
Neha
Trancelance Services
India
www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 May 2010, 13:18:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Indonesian
Details of the project: Now we need experienced resource for an important project. The
requirement below:
1. Native Speaker;
2. Have worked in bank .
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China and has been Globalization & Localization field for more than 14 years. Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to support over 25 languages with our in-house linguists and closely integrated network of translators worldwide.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
company profile and quote in USD by unit rate and hourly rate to me.
Looking forward to your early reply.
King regards,
Ge Gao(高鸽)
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on
the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Details of the project: Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: A multi-language
vendor based in Wisconsin, USA with our
associates spread across the globe.
We are currently looking in need of
translators for the following language
pairs.
English to Greek, Russian, Dutch, Polish
, Turkish, Korean, Chinese, Danish,
Swedish, German, Spanish, French
, Portuguese ,Japanese, Italian
Interested translators are requested to
send across their details in the
following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent
in the requested format will be
entertained.
Translators may be required to submit a
small sample.
Interested candidates may please send in
their applications to mridulsomani at
gmail.com with the language pair in the
subject of the mail.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Hello -
I'm looking for somebody who can translate my entire MEDIA related Manuals,Projects from English to Chinese Language.(They are not film related stuff rather it is related to some jobs in the media feild.)
Details of the project: Dear Sir or Madam,
This is Ge Gao from vendor management department of HiSoft. I got your information from Proz. Com.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China and has been Globalization & Localization field for more than 14 years. Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to support over 25 languages with our in-house linguists and closely integrated network of translators worldwide.
Now we need experienced resource for an important project. The
requirement below:
1. Native Language Speaker;
2. High and Professional quality and familiar with ERP, banking business, financial regulations as well as the Online banking terminology.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
company profile and quote in USD by unit rate and hourly rate to me.
Looking forward to your early reply.
King regards,
Ge Gao(高鸽)
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com
Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking in need of translators for the following language pairs.
1. English to Greek
2. English to Russian
3. English to Dutch
4. English to Polish
5. English to Turkish
6. English to Korean
7. English to Chinese
8. English to Finnish
9. English to Danish
10. English to Norwegian
11. English to Swedish
12. English to German
13. English to Spanish
14. English to French
15. English to European Portuguese
16. English to Japanese
17. English to Italian
Interested translators are requested to send across their details in the following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent in the requested format will be entertained.
Translators may be required to submit a small sample.
Interested candidates may please send in their applications to with the language pair in the subject of the mail.
Regards
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Simplified Chinese
Details of the project: We are currently looking for additional English to Simplify Chinese translators to handle Medical, Finance, Game translation projects for various Clients as we are experiencing a significant increase in our volume of work.
Translators must have Trados version 6.5 or above and TagEditor. Translators will also be required to carry out a short test translation.
If you would comfortable with the subject areas then please forward an up to date CV along with details of your experience in the relevant fields and your rate/1000 source words for translation only and rate/1000 source words for TEP to
Special requirements to the applicants:
Degree-level or equivalent education
At least 3 years proven professional experience in translation
Expertise in at least one technical specialist area (i.e. Mechanical Engineering)
Translator's target language must be your native language*
Translators must have resided in your mother-tongue country(target language) within the last 5 years prior to application
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Wendy.Zhao
The Big Word
China
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Apr 2010, 07:01:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Job description:
One of our Fortune 100 clients is looking for a Japanese Proofreader / Translator to work in their Beijing office, to perform post-translation review and editing of content to ensure the translated content meets the clients standards.
Candidate will review documents and content and check for language accuracy and consistency, report effects and verify fixes
Responsibilities
- Proofreading, editing and review of all translated drafts received from the translation teams
- Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with style guides
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results
Requirements
- 4+ years of experience as a translator/Proofreader for Technical/IT/Software and Marketing documents.
- Excellent knowledge in Japanese (Native) and English language.
- Good knowledge and understanding of SDL tools ( TMS, Multiterm) Trados.
- Experience in working in IT (software) companies.
- Proficiency in Microsoft Word and Excel, HTML, Acrobat and common content tools .
- Excellent spoken and written language skills, attention to detail, flexibility and technical knowledge (both English and native language).
- Experience with software companies or products is a plus.
- Work on site as required by client.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Hi ,
Looking for a Chinese Co-ordinator .
Job Type : Permanent
Job description :
- Co-ordinating with the Clients
- communicate efficiently bilingually between Indegene (English) & counterpart in China (Chinese)
- To be POC for telecommunication & mails to its Chinese clientele.
Job Location : Bangalore
Interested candidates can apply at or call at 080-40839427.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Prity Gupta
Value Point Knowledge Works
India
www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Mar 2010, 07:21:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: The detail of the job:
1. editing of website or EDM (electronic direct mail)
contents from English to Hong Kong Traditional
Chinese
2. translation of website or EDM contents from English
to Hong Kong Traditional Chinese
3. quality control / consulting services related to
Apple Hong Kong Traditional Chinese website or EDM
Special requirements to the applicants: The basic requirement of the translator, we would prefer someone who:
1. delivers high quality work in high speed, e.g. 2-3 days turnaround time for 6 full A4 pages content.
2. has good working attitudes, and flexible in terms oh handling jobs and timeline
3. is able to work with multiple layers of people
4. is easily accessible and to communicate with
5. has the knowledge of working on web files such as HTML, INC
6. has the knowledge of working on CAT tools
There'll be at least 1 US workshop trip per quarter year the translator would need to attend. The company will cover flight, accommodation, meal and visa expenses. Should the US trip does not happen, there'll be midnight standby to work in order to meet the launch time in sync with US.
We are looking for someone who's can work fast while delivering tip-top quality. The market targeted is the young and urbanite, so the writing has to be slightly modern. The industry is related to computer/software/hardware, but it's not technical. The work doesn't involve material such as technical or product manuals. The writing is mostly marketing based.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Leng
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Mar 2010, 08:15:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Chinse
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: We want native Chinese for translating from English to Chinese for 25 pages and and voice recoding
in Chinese .Translation we can give USD 0.035 per word and for voice recording we are search reasonable lowest rate per hour.
Special requirements to the applicants: As client is from India they are searching most reasonable lowest rate per
minute /per hour.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 18/03/2010
Keep this ad at the site permanently
S . Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 15:59:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: Person who is very good in English and well conversant in Mandarin
Taiwanese Chinese and eager to attend Tele-Conference from Taiwan or India can apply .
Tele-Conference for 5 days from morning of evening (approximately 9 hours per day )
If candidate available in Mumbai or Thane that will be more perferable.
If not available we can give job to translators from other part of India ,Taiwan or China .
Special requirements to the applicants: Please apply with your best rate. Client is from India
and they are looking for a reasonable rate.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 18/03/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 07:48:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We need some freelance translators with a lot of experience for electronic and automotive.
If you are interested in , please contact me as soon as possble.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
catherline zhang
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Mar 2010, 02:39:40
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Translation Assignments Marker is required for the long term by Distance Learning Centre in Hong Kong. You will be responsible for correcting (according to model answer provided, marking (allocate a grading) and commenting (pinpointing the mistakes) student scripts. Student assignments will be sent to you by email. After finishing, you can scan the corrected assignments back to us. Payment will be calculated according to the number of words in the source language and will be paid bi-weekly online.
Special requirements to the applicants: Must be translation graduate from university, preferably with knowledge of teaching translation. Writing in ntraditional script is an advantage, although simplified script can also be accepted. Apply with CV and photo to The registrar at if you can start work immediately
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/21/2010
Keep this ad at the site permanently
Wain Kingsley
Hong Kong
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Mar 2010, 15:22:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: The translation agency Transeeo is currently looking for reliable partners to translate and/or to proofread website content from English to German, Italian, Portuguese, Spanish, Chinese, Finnish and Russian.
Please send your CV and price rates for both translation and proofreading to We wish to expand our professional freelancers network and are looking forward to assess your profile.
Company description: Feel free to visit our website www.transeeo.com to learn more about our company. We kindly invite you to register freely onto our
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Portuguese, Spanish, Chinese, Taiwanese, Japanese, Korean, Italian
Details of the project: This is a recurring and expanding multilingual project. Translators will be selected on a monthly basis. The first selection period ends February 23rd, 2010 and will re-open each month as new translators/languages are required due to project expansion.
Turnaround Times: 3 Business Days per Drop (with equivalent advance notice of project start)
Special requirements to the applicants: Translators Must be Native in the Target Language
Prefer in-Country Residents of Target Community
Experience in the following is highly desired
*Supply Chain Management Software/Documents
*Marketing/Go-to-Market Strategy Content
*Use of CAT Tools (TRADOS Preferred)
*Familiarity with Flash/Web Development/Animation Tools is an advantage but not required
Please submit your English CV with your rate information and a single-paragraph description of relevant work you have performed on similar projects.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Mandarin
Details of the project: An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for 2 native qualified & experienced simultaneous interpreters for English<>Mandarin language pair for the current project and also for a long-term basis.
The concerned linguist must be living in India & have experience doing medical interpretation.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “English<>Mandarin Interpreter,” & sent to
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/25/2010
Keep this ad at the site permanently
Ms.Kusum
LegosIndia
India
www.legosindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Feb 2010, 10:37:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: The main scope of work of the interpreter is to translate either from Chinese to English or English to Chinese during the meeting with the sub-contractors and during the management meeting with the clients.
In addition he/she have to translate letter/ E-mail, all correspondence.
The interpreter must have acknowledged of technical vocabulary especially on the industrial works as petroleum/gas activities.
The main responsibility is to translate as much he/she can without misunderstanding.
The starting date is March 8th, 2010.
Special requirements to the applicants: 2 years experience of interpretation,fluent in the English/Chinese.
Location: Yinchuan, Ningxia
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Translating English text within the InDesign programme.
Special requirements to the applicants: The translator must be a music type setter and have a thorough knowledge of InDesign. Preferably based in London, but not essential.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/02/2010
Keep this ad at the site permanently
Ed Keeley
Trinty College London
UK
www.trinitycollege.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 Feb 2010, 16:07:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are searching for a legal interpreter for the circuit court in Montgomery County, Maryland for February 2nd, 4th and 5th. The interpreter must know the Suzhou dialect of Chinese.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Jodi S. Castro
ABC Translation Services
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jan 2010, 20:53:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a full time position. Contractors will not be considered.
Our client is an international securities industry company with clients in China. The company is seeking an expert translator to provide fast and professional quality written translation from English to Chinese. Translation from Chinese to English is also required as needed. The ideal candidate must demonstrate a comprehensive understanding of both languages and content accuracy skills through translation.
The company offers an unusual career opportunity with excellent compensation potential.
Special requirements to the applicants: This is a full time position. Contractors will not be considered.
Our client is an international securities industry company with clients in China. The company is seeking an expert translator to provide fast and professional quality written translation from English to Chinese. Translation from Chinese to English is also required as needed. The ideal candidate must demonstrate a comprehensive understanding of both languages and content accuracy skills through translation.
The company offers an unusual career opportunity with excellent compensation potential.
Language Proficiency Requirements:
English: Advanced reading comprehension and excellent writing skills, plus fluent conversational skills.
Chinese: Native Chinese (mandarin) with excellent Chinese writing skills and good knowledge of language localization.
Qualifications/Skills:
Able to produce high quality written translations and publish results on time.
Proficient with Adobe Dreamweaver, MS Word, MS Excel.
Familiar with web site languages, such as PHP and HTML.
Experience translating financial and technical documents is preferred.
Familiar with Adobe Framemaker and RoboHelp is a plus.
Responsible, detail orientated, self-motivated, organized, hard working individual.
Must be able to stay focused on tasks and deliver results on schedule while communicating and collaborating with colleagues.
Fast learner and team player.
References required.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/27/2010
Keep this ad at the site permanently
Adam Schwartz
Hamilton Techncial Personnel, Inc.
USA
www.hamiltontech.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jan 2010, 00:54:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are a new company looking to expand our database of freelancers ready to work. Our company has clients from all over the world, waiting for their documents to be translated.
Should you be intrested, please contact us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Lian Slayford
Slayford Translation Services
UK
being created
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2010, 18:33:17
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: We are an ISO certified English language solutions company well established in Japan and are now expanding to other non-native markets like China and Taiwan. We provide editing services to academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 8,000 clients and having edited in excess of 18,000 papers.
Tasks:
Market research
Analyzing and keeping a track of competitor activities
Help in business development China/Taiwan market
Analyze and follow market trends
Give support to offshore marketing team and work closely with them on website as well as marketing front.
Identify market gaps and relay the information to the Indian office.
Build and improve customer relationship management
Liaising with clients in order to determine their requirements via email and phone
Identify and develop relationships with clients
Handle disputes and enquiries using emails and respond to customer requests.
Required skills and knowledge:
- The ideal candidate has to be very driven and self motivated.
- Good English reading/writing skill
- Computer skills: MS Office, Word, Excel
- Ability to write good business correspondence.
- Advance Good Mandarin /traditional Chinese writing skill
- Academic background in sciences
Note that we are also open to fresh graduates for this role. Our primary requirement is a dynamic, smart person, who wants to make a difference by his presence.
Work Conditions
You will be required to work from home with a high speed, stable internet connection. The role requires anything upwards of 6 hours daily. You can indicate your preference in your application. We are open to making this a full-time role as well. The remuneration for this role would be done at a monthly level.
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and examples of your any past work and email your CV to [email removed*] or [email removed*] stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate. Please mention your preferences on the “Work Conditions” as listed above with your current and expected monthly remuneration.
We will request you to undertake a few tests to demonstrate your skills.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Jyoti D\\\'Souza
Crimson Interactive
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Jan 2010, 11:06:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Iam looking for native Spanish, Chinese and Arabic speaking persons who can create effective language teaching manuals, with the objective of teaching essential communication. The objective is not grammatical correctness or mastery, the objective is to be able to communicate. Generally it takes only around 200 words to make a casual conversation and manage everyday life in a foreign language. I am looking for persons who can intelligently pick those 200 words and use those as building blocks to create sentences, starting from small sentences to bigger sentences.
This is how babies learn to talk!
If you understand this concept, and you can create a manual that will give the user the language mastery of a four year old native toddler, that is what we need!
The manual will include audio also (we will provide software for audio recording if needed)
Basically this is what I am looking for:
1.Identify a core vocabulary list that consists of the words that can be used the most in every day conversations so that day to day activities may be accomplished without any problems. This would include common nouns, verbs, adjectives, prepostions, conjunctions etc.
2.Design a way in which these words can be used in a variety of circumstances, and how to build on that basic knowledge to build simple sentences to communicate with.
Example:
words: want, hamburger, cheese, dont want, one more
I want
I want a hamburger
I want a hamburger without cheese
I dont want a hamburger
I want one more hamburger
I want a ticket
I want a ticket to Helsinki
3. Use imaginative settings in which the person can make those conversations. You dont have to follow any established routines or \'tourist handbook\' approach. It could be \'Conversation in the kitchen\' \'Conversation at bus stop\' \'On a train\', \'Meeting someone in a library\' \'Flirting with someone in the park\' , or any thing your imagination can produce.
But imagine each scenario in detail, and think in depth about it. For example, if it is \' at the grocery store\' you should make sure that the person will not only know how to ask \'\'How much does this cost\", he should also learn how to ask and understand things like \"It is behind the counter\" \"It is near the electronics section\", \"We dont have it\", \"Go to the back of the store\", \"Where is the bathroom\", \"I want to speak to the manager\", \"Do you have .. \" MAKE IT INTERESTING AND HUMOROUS, AND MAYBE A BIT SEXY (BUT NOTHING OBSCENE). Remember why most people want to learn a foreign language : 1) for a trip 2) romance 3) day to day life in a new country
But remember, if you are teaching a complex sentence like \"I want to speak to the manager\", you have to build your way to it. Start with teaching how to say \"I want\" , \"I want a telephone\", \" I want a wristwatch\", \" I want to speak\", \" I want to speak to Lora\", \"I want to speak to the manager\". The objective is that once the person learns how to communicate this particular need , ie the \"I want\", the idea is to empower him to a use that in a variety of settings, and not limit him to just the grocery store. He should be even be able to say to his new girlfriend, \"I want a kiss\" (and help him understand her reply , \"go away!\" ) USE YOUR IMAGINATION!
Remember to use exclamations or rough language that people commonly use (but not obscene). \"I am late !\" , \"Damn, I am late\". \"Shut up !\"
4. But for every setting, start with a core list of words (like above) and then show how to use that small list of words effectively to communicate.
5. Teach basic grammar on the way.
6. Design the manual in such a way that a person can finish it in one month, and be able to manage a basic conversation
7. Try to imagine how a baby learns to speak, how she uses a small list of words to communicate with the parents, and then builds on it.. our goal is to do the same thing, except it is faster and we try to accomplish in a month what the baby accomplishes in 3 years.
8. Create audio clips of each conversation. This can be easily accomplished using the trial version of this software (The trial version allows you to save clips upto 3 minutes long) www.nowsmart.com/ The program is called AUDIO RECORD WIZARD and you can download it from their site. If you need, I can help teach you how to use the software, it is very simple and easy, all you need is a computer and a headphone.
9. There is no set rule on how long or how detailed the manual should be, the objective is that it should be easy to use and EFFECTIVE to accomplish the objective, which is to be able to communicate FEARLESSLY and CONFIDENTLY. USE YOUR IMAGINATION. USE HUMOUR. REMEMBER, USE THE BUILDING BLOCK APPROACH, TEACH A CORE WORD LIKE \'WANT\' AND THEN TEACH HOW TO BUILD SIMPLE SENTENCE AROUND IT, THEN A MORE COMPLEX SENTENCE ETC, AND HOW TO VARY IT ACCORDING TO GENDER, TENSE ETC IF APPLICABLE.
10. The total fee for the project is $400 (US) I would like the project to be sent in 4 instalments, and when you email me each set of lessons, the payment will be made by western union or paypal (four installments of $100 each)
11. Upon completion of payment, I will own exclusive rights to the material you create. Each time you receive payment, I will send you a acknowledgement form that you have to sign and send by post that grants me total and exclusive rights to the material you sent to me.
12. The project should be finished by March 30 2010. There is some flexibility on the deadline, but it would be great if you can finish it by then. If this is not sufficient time, please tell me how much time you need so that I can plan accordingly.
If you are interested contact me immediately and PLEASE SEND A SAMPLE LESSON. PLEASE REMEMBER TO INCLUDE YOUR CV INCLUDING CONTACT INFORMATION AND PHONE NUMBER.
Special requirements to the applicants: Should be living in a country that speaks that language, and should be very fluent in English. (Any grammar mistakes in English is an automatic disqualifier) Should be very fluent in the particular language.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Dev
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 Dec 2009, 00:19:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Hello, translators, I need a high quality translator to transalte a brochure for my company, about natural beauty, around 4800 words, it's a little urgent, I need it be translated before 14th, you have to deliver it no latter than 3pm, 14th. I pay usd$0.03/source word, 50% deposit, and 50% on getting the finished translation, by paypal. Please bid only if you can accept the rate, you can give me high quality translation, you can delivery before deadline, you can do a test translation (no more than 250 words).
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Lionbridge Internet Assessor Tawain
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Traditional Chinese and English who are based in Tawain to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Traditional Chinese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Tawain for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engin's results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge
China
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Dec 2009, 11:55:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Japanese, Hindi, Korean
Target language(s): Chinese
Details of the project: East Asian languages translators wanted(Legal)
Kunshan Legal & Finance Translations is based in Kunshan, China. We offer legal and finance related translation service to government and global corporations.
We are looking for professionals in the following language pairs:
English to Chinese
Japanese to Chinese
Indian to Chinese
Korean to Chinese
Please apply with a detailed CV and send to or call us for details.
Yours,
Terry Zhao
Kunshan Legal & Finance Translations
P:8651293326557-1213
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Terry Zhao
Kunshan Legal & Finance Translations
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Nov 2009, 14:26:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Japanese, Indian,
Korean
Target language(s): Chinese
Details of the project: East Asian languages translators wanted (Legal)
Kunshan Legal & Finance Translations is based in Kunshan, China. We offer legal and finance related translation service to government and global corporations.
We are looking for professionals in the following language pairs:
English to Chinese
Japanese to Chinese
Indian to Chinese
Korean to Chinese
Please apply with a detailed CV and send to or call us for details.
Yours,
Terry Zhao
Kunshan Legal & Finance Translations
P:8651293326557-1213
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Terry Zhao
Kunshan Legal & Finance Translations
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Nov 2009, 03:11:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Chinese, English/Traditional Chinese
Target language(s): Chinese, English, English/Traditional Chinese
Details of the project: Job description:
Taiwan-based equity research business requires translators for English-Chinese bidirectional translation of company, industry and macro reports.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
1. College degree and above, in English, business-related or translation-related fields.
2. Fluent in both English and Chinese (traditional), with 2 years or more experience in finance, translation or related fields.
3. Ability to read Chinese Simplified Script preferred.
4. We seek candidates that are proactive, responsible, positive and enterprising and that are able to work a flexible schedule
5. Work hours: 9:00 p.m. ~ 6:00 a.m. (provisional), Taipei Time. We will consider candidates located in Taiwan, as well as candidates based in a more suitable time zone, or willing to relocate to another time zone).
6. Please enclose both your Chinese and English CVs
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Dear Concern,
would like to inform you that we have some urgent translation work, we are looking for Chinese (cantonese) translation services i.e., proofing/keyboarding.
If interested and can meet deadline given, plz contact with rates as soon as possile.
Source language(s): English
Target language(s): Bosnian, Chinese
Details of the project: We are an international interpreting company looking for US based interpreters (all languages) for over the phone and on site jobs.If you have credentials, experience, please email me on
Special requirements to the applicants: Credentials/certificates, Min. 3 years experience.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey Rennie
The Big Word
USA
www.thebigwordopi.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Nov 2009, 17:55:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Many languages
We need interpreters for the following languages: English to:
Creole
Bengali
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Cantonese
Czech
Gujarati
Hindi
Hmong
Indonesian
Japanese
Korean
Laotian
Mandarin
Mixteco
Mulam
Nuer
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Thai
Tamil
Susu
Vietnamese
and more....
Please email me your resume and details (incl. email address) to Tracey:
Special requirements to the applicants: Experience and credentials
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/22/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey
The Big Word
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2009, 15:57:27
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Tamil, Bengali
Details of the project: Translation of 4 pages newsletter for 3 bi-monthly issues. For other job postings, please see latest monthly job list at: www.synergy-focus.com/newsletter.cfm
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Language Consultancy Services Pvt. Ltd. is a leading translation, interpretation, transcription, software localization, editing, proofreading, validation & recruitment services company in India with customers and translators based globally.
We require professional experienced transcribers from Cantanese to Cantanese Transcription work. Please send your resume with your best qoute at the earliest to
Regards,
Amit Kumar
---------------------------------
Language Consultancy Services Pvt. Ltd.
(An ISO 9001:2000 Certified Company)
T-6 Anupam Plaza 3rd Floor, IIT Crossing, Aurobindo Marg, Hauz Khas, New Delhi-110 016 INDIA
Phone: +91 11 4604 0261 Fax: +91 11 4604 0262
Email:
Website: www.languageconsultancyservices.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/27/2009
Keep this ad at the site permanently
Ranjana Ojha
Language Consultancy Services Pvt. Ltd.
India
www.languageconsultancyservices.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Oct 2009, 08:39:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese, English, English
Target language(s): Chinese, English, Mandarin/Trandition Chinese
Details of the project: Title: Marketing Assistant (China)
Job Description
We are an ISO certified English language solutions company well established in Japan and are now expanding to other non-native markets like China and Taiwan. We provide editing services to academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
We are currently looking for a dynamic, smart individual who has a passion for innovative marketing. He will be required to work very closely in a small offshore team and should provide the required support to the Indian office. It is very critical that the candidate is a self learner and with very high motivation levels for demonstrating high performance.
He will be required to fulfill the roles and responsibilities as outlined below (not exhaustive).
Tasks:
Market research
Analyzing and keeping a track of competitor activities
Help in business development China/Taiwan market
Analyze and follow market trends
Give support to offshore marketing team and work closely with them on website as well as marketing front.
Identify market gaps and relay the information to the Indian office.
Build and improve customer relationship management
Liaising with clients in order to determine their requirements via email and phone
Identify and develop relationships with clients
Handle disputes and enquiries using emails and respond to customer requests.
Required skills and knowledge:
- The ideal candidate has to be very driven and self motivated.
- Good English reading/writing skill
- Computer skills: MS Office, Word, Excel
- Ability to write good business correspondence.
- Advance Good Mandarin /traditional Chinese writing skill
- Academic background in sciences
Note that we are also open to fresh graduates for this role. Our primary requirement is a dynamic, smart person, who wants to make a difference by his presence.
Work Conditions
You will be required to work from home with a high speed, stable internet connection. The role requires anything upwards of 6 hours daily. You can indicate your preference in your application. We are open to making this a full-time role as well. The remuneration for this role would be done at a monthly level.
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and examples of your any past work and email your CV to or stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate. Please mention your preferences on the “Work Conditions” as listed above with your current and expected monthly remuneration.
We will request you to undertake a few tests to demonstrate your skills.
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: Hi,
We have a requirement of translation from English to Chinese, an application containing approximately 25000 words. The translator has to install the application in their system and carryout the translation work. The installed software will contain technical strings in English which needs to be translated into Chinese. The subject of the translation is related to Customer Resource Management.
Instructions will be given to the translators as and how to carryout the translation. The application has to be tested and sent back.
This is a long term project which may go up to one year. Payment will be made within 30 days after completion of every project. Price of this project is 0.03USD per word.
If interested, I request you to send your updated Curriculum Vitae and confirm availability.
Regards,
Pradeep Hebballi
LA Solutions,
F - 3, Swagraha apartments, 2nd main, 7th cross,
sarwabhoumanagar, Chikkalasandra,
Bangalore - 560061
E - Mail -
Website - www.lasolutions.co.in
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/26/2009
Keep this ad at the site permanently
PRADEEP
LA SOLUTIONS
India
www.lasolutions.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Oct 2009, 14:23:29
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Chinese, Mandarin/Traditional Chinese
Target language(s): Chinese, English, Traditiona/Mandarin Chinese writing skills
Details of the project: Title: Marketing Assistant (China)
Job Description
We are an ISO certified English language solutions company well established in Japan and are now expanding to other non-native markets like China and Taiwan. We edit as well as translate academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
We are currently looking for a dynamic, smart individual who has a passion for innovative marketing. He will be required to work very closely in a small offshore team and should provide the required support to the Indian office. It is very critical that the candidate is a self learner and with very high motivation levels for demonstrating high performance.
He will be required to fulfill the roles and responsibilities as outlined below (not exhaustive).
Tasks:
- Market research
- Analyzing and keeping a track of competitor activities
- Help in business development China/Taiwan market
- Analyze and follow market trends
- Give support to offshore marketing team and work closely with them on website as well as marketing front.
- Identify market gaps and relay the information to the Indian office.
- Build and improve customer relationship management
- Liaising with clients in order to determine their requirements via email and phone
- Identify and develop relationships with clients
- Handle disputes and enquires using emails and respond to customer requests. Also translate emails from Chinese to English
- Required skills and knowledge:
- The ideal candidate has to be very driven and self motivated.
- Good English reading/writing skill
- Computer skills: MS Office, Word, Excel
- Ability to write good business correspondence.
- Advance Good Mandarin /traditional Chinese writing skill
- Academic background in sciences
Note that we are also open to fresh graduates for this role. Our primary requirement is a dynamic, smart person, who wants to make a difference by his presence.
Work Conditions
You will be required to work from home with a high speed, stable internet connection. The role requires anything upwards of 6 hours daily. You can indicate your preference in your application. We are open to making this a full-time role as well. The remuneration for this role would be done at a monthly level.
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and examples of your any past work and email your CV to or stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate. Please mention your preferences on the Work Conditions as listed above with your expected monthly remuneration.
We will request you to undertake a few tests to demonstrate your skills.
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Special requirements to the applicants: Required skills and knowledge:
- The ideal candidate has to be very driven and self motivated.
- Good English reading/writing skill
- Computer skills: MS Office, Word, Excel
- Ability to write good business correspondence.
- Advance Good Mandarin /traditional Chinese writing skill
- Academic background in sciences
Note that we are also open to fresh graduates for this role. Our primary requirement is a dynamic, smart person, who wants to make a difference by his presence.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/28/2009
Keep this ad at the site permanently
Jyoti D'Souza
Crimson Interactive, India
India
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Oct 2009, 05:44:43
Number of applications already submitted for this job: 0
We are a small company located in France and we have a big project for translation from English to
French, Italian, German, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Spanish, Russian, Hebrew, Croatian, Portuguese, Norwegian and vice versa.
And we have some projects in German<>French, Spanish<>German, Italian <>French, Italian<>German, Italian<>French.
If you're serious please email me with your C.V and capacity per day.
Rate in the first project will be 0.02 $ per word.
After that it will be 0.05 $ per word.
We look to hear from you soon.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Mera
Paris Company for legal and Translation services
France
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2009, 13:25:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We currently provide life science, medical and pharmaceutical translations to a variety of clients. As part of an ongoing project we require both Translators and Proofreaders to work in teams on high volume projects (1 mil. +).
Special requirements to the applicants: Linguists must be native speakers, with a solid background in the pharmaceutical industry and with a relevant degree.
Applicants should submit an email to Ami Jones, with cv(resume), 2 references, a copy of educational credentials.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Ami Jones
ACP Translations
UK
www.acptranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Sep 2009, 19:23:12
Number of applications already submitted for this job: 0
We are looking for a translator to help us translate our textbooks from English to Chinese. Please send us your current CV with a competitive rate. Thank you.
Williams Tang – Expat Trainer Recruitment Team
Phosphor Corporate Training Center
Tele: (86)(10)5112-7777
Faci: (86)(10)5112-2347
E-mail:
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Williams Tang
Phosphor Corporate Training Center
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Aug 2009, 04:11:37
Number of applications already submitted for this job: 0
English /Simplified Chinese to traditional Chinese Web Content Writer and Translator (Taiwan Market)
Type of Service: Freelance Translation and Writing
Job Description We are an ISO certified English language solutions company well established in Japan and are now expanding to other non-native markets like China and Taiwan. We edit as well as translate academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
We are currently looking for a Freelance English/Simplified Chinese to traditional Chinese Web Content Writer/Translator (Taiwan Market) who will be required to fulfill the Roles and Responsibilities as outlined below and satisfy the necessary requirements.
Tasks:
- Translating and writing of website content:
Would be required to translate website content from English/Simplified Chinese to Traditional Chinese, make it attractive for the target audience and finally produce well-structured content for the website. This website is new and will cater to Taiwan market it will be read by Taiwanese readers who want to improve their English writing skills.
Writing website content in traditional Chinese:
Would be required to write website content in traditional Chinese as well as decide the format and presentation of text for website content after being explained about the objectives and intentions in English.
- Writing Title tags and Meta tag descriptions in traditional Chinese:
Would be required to write attractive meta tag descriptions in traditional Chinese for an academic audience for the purpose of better search engine optimization etc.
Required skills and knowledge:
- English reading skill
- Mandarin /traditional Chinese writing skill (Advanced)
- Knowledge about the academic industry
- SEO(search engine optimization knowledge)
- Preferred experience with a website localization company
Selection Procedure
Please let us know you rates for the services.
Please reply with a cover letter and your CV to stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.
We will request you to undertake a short sample writing test to demonstrate your skills.
Required skills and knowledge:
- English reading skill
- Mandarin /traditional Chinese writing skill (Advanced)
- Knowledge about the academic industry
- SEO(search engine optimization knowledge)
- Preferred experience with a website localization company
Details of the project: We are looking to do a full translation of our site (
) from English to Chinese (Mandarin, Simplified) in 2 stages:
1. A translation of all existing articles on the site - (about 5,000 articles)
2. A daily translation of 20-25 articles (which are being published on our site every day)
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/15/09
Keep this ad at the site permanently
Jhet Aberenica
GlobaL Content & Research Ltd.
Hong Kong
www.ecoseed.org
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 07:33:43
Number of applications already submitted for this job: 0
We are an ISO certified English language solutions company well established in Japan and are now expanding to other non-native markets like China and Taiwan. We edit as well as translate academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
Our client is a social media consultant they are looking for young talented people who can read and understand Mandarin (Simplified Chinese) at an advanced level.
The required talent would be expected to browse through social networking sites, Blogs, online forums and other online discussion websites and tabulate the required information on an hourly basis and categorize information in English for a particular brand according to what is being said, how often it is being said and what is the tone of the comment posted on the website.
We are currently looking for a dynamic, smart individual who can be good internet researchers. We are looking for people that can interpret a comment on a particular brand (diverse range of consumer-facing products and services) rather than translate the comment word for word.
They would need to be proficient in Mandarin as the job requires them to read paragraphs of information online, understand the content and categorize the information in English according to specifications which would be provided on an excel sheet by us. Additionally we would also want to know the Mandarin proficiency levels of the talent.
He will be required to fulfill the roles and responsibilities as outlined below (not exhaustive).
Tasks:
v Online research
Ø use social media tools – Blogs, wikis, social networking sites, discussion forums, etc – to understand the online conversation around the companies/brand These could be conversations started by their customers, employees or investors) and to respond to it.
Ø Online reputation monitoring of various brands
Ø Gauge the popular online perception around your brand
Ø Able to tap industry trends, identify online influencers, track competitors’ moves in the online space
Required skills and knowledge:
- The ideal candidate has to be very driven and self motivated.
- Good English reading/writing skill
- monitoring and analysis
- Computer skills: MS Office, Word, Excel
- Broad band internet connection.
- Advance Good Mandarin /traditional Chinese writing skill
Note that we are also open to fresh graduates for this role. Our primary requirement is a dynamic, smart person, who wants to make a difference by his presence. And should be a veteran blogger.
Work Conditions
This is a very stress free job. You will be required to work from home with a high speed, stable internet connection. We require you to give us hourly and monthly rates. You can indicate in your application. We are open to making this a full-time role as well. The remuneration for this role would be done at a monthly level.
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and examples of your any past work and email your CV to along with a cover letter stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.
We will request you to undertake a few tests to demonstrate your skills.
Regards,
Sameer Kohli
(Marketing Manager)
Who can apply: Freelancers and agencies
We are an ISO certified English language solutions company well established in Japan and are now expanding to other non-native markets like China and Taiwan. We edit as well as translate academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
We are currently looking for a dynamic, smart individual who has a passion for innovative marketing. He will be required to work very closely in a small offshore team and should provide the required support to the Indian office. It is very critical that the candidate is a self learner and with very high motivation levels for demonstrating high performance.
He will be required to fulfill the roles and responsibilities as outlined below (not exhaustive).
Tasks:
v Market research
Ø Analyzing and keeping a track of competitor activities
Ø Help in business development China/Taiwan market
Ø Analyze and follow market trends
Ø Give support to offshore marketing team and work closely with them on website as well as marketing front.
Ø Identify market gaps and relay the information to the Indian office.
v Build and improve customer relationship management
Ø Liaising with clients in order to determine their requirements via email and phone
Ø Identify and develop relationships with clients
Ø Handle disputes and enquires using emails and respond to customer requests. Also translate emails from Chinese to English
v Required skills and knowledge:
- The ideal candidate has to be very driven and self motivated.
- Good English reading/writing skill
- Computer skills: MS Office, Word, Excel
- Ability to write good business correspondence.
- Advance Good Mandarin /traditional Chinese writing skill
- Academic background in sciences
Note that we are also open to fresh graduates for this role. Our primary requirement is a dynamic, smart person, who wants to make a difference by his presence.
Work Conditions
You will be required to work from home with a high speed, stable internet connection. The role requires anything upwards of 6 hours daily. You can indicate your preference in your application. We are open to making this a full-time role as well. The remuneration for this role would be done at a monthly level.
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and examples of your any past work and email your CV to or stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate. Please mention your preferences on the “Work Conditions” as listed above with your expected monthly remuneration.
We will request you to undertake a few tests to demonstrate your skills.
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Title: English to Mandarin/traditional Chinese Web Content Writer and Translator
Type of Service: Freelance Translation and Writing
Job Description We are an English language solutions company catering to non-native markets like China. We edit as well as translate academic papers across all subject areas.
We are currently looking for a Freelance English to Mandarin /traditional Chinese Web Content Writer/Translator who will be required to fulfill the Roles and Responsibilities as outlined below and satisfy the necessary requirements.
■ Tasks: - Translating and writing of website content:
Would be required to translate website content from English to Mandarin (traditional Chinese), make it attractive for the target audience and finally produce well-structured content for the website. This website is new and will cater to China market it will be read by Mandarin (traditional Chinese) readers who want to improve their English writing skills.
Writing website content in Mandarin (traditional Chinese):
Would be required to write website content in Mandarin (traditional Chinese) as well as decide the format and presentation of text for website content after being explained about the objectives and intentions in English.
- Writing Title tags and Meta tag descriptions in Mandarin (traditional Chinese):
Would be required to write attractive meta tag descriptions in Mandarin /traditional Chinese for an academic audience for the purpose of better search engine optimization etc.
■ Required skills and knowledge: - English reading skill
- Mandarin /traditional Chinese writing skill (Advanced)
- Knowledge about the academic industry
- SEO(search engine optimization knowledge)
Selection Procedure Please let us know you rates for the services.
Please reply with a cover letter and your CV to stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.
We will request you to undertake a short sample writing test to demonstrate your skills.
Details of the project: We are searching for a chinese native translator to translate the presentation of a multicultural project about The Silk Road. The source text is written in
English.
Special requirements to the applicants: Chinese native speaker.
High level of english.
Previous experience as a translator.
Source language: Polish, Slovak/Czech, Kurdish, Mandarin
Target language: English
Details of the project: Thebigword is a global language management company based in the UK. We are currently looking for Polish, Slovak/Czech, Kurish (all dialects) and Mandarin Interpreters to carry out an assignments in Derby, UK (Interpreters must live close by).
Candidates must be experienced and qualified with a either the Community Interpreting Course Level 3 or a solid 3 year experience as an interpreter or DPSI.
Should you meet the above outlined requirements and you are interested in being considered for the team, we would love to hear from you.
Please do not hesitate and contact me with any questions.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Savina Iannello
thebigword
UK
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 May 2009, 09:51:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Medical facilities manual from English to Simplified Chinese.
Translators with medical background is an advantage.
Based in Hongkong, Greentree Design is a full service graphic design agency for all your marketing needs. What do you want out of a design agency? You may decide to take the step to work with us because you want to improve the perception of your business, your corporate identity may look dated and your business may have outgrown your existing look, be it in your brochures and catalogues or your website design.
We will look after you, offering branding and rebranding which will subsequently be applied to highly creative promotional material online and in print. We cover all aspects of graphic design, so whether you require a new brochure design, a corporate report or annual review design; any other aspect of print design; a refreshed corporate identity or logo design; or your wish to enhance your online presence with professional web design, we aim, through our exemplary approach to graphic design, to give you a strong, clear and consistent image across both the printed and online media.
Diana Kwang關慧珊
Chief Web Producer
Greentree Design Private Company Limited
Telephone: 00852-3694-523 EXT 3608
Facsimile: 00852-3694-886
E-mail:
ADD: 12-B, Block17, Sun Kwai Hing Plaza, Alley Ave 756, Tsuen Wan, HK
Driving Direction: Go through Queens Ave north passing Grand Hyatt, turn left to Alley Ave about 500 feet, facing Chow Tai Fook
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Diana Kwang
Greentree Design Private Company Limited
Hong Kong
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 May 2009, 04:43:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Based in Hongkong, Greentree Design is a full service graphic design agency for all your marketing needs. What do you want out of a design agency? You may decide to take the step to work with us because you want to improve the perception of your business, your corporate identity may look dated and your business may have outgrown your existing look, be it in your brochures and catalogues or your website design.
To support our web production, we are looking for a qualified professional to be our online translator and editor.
You are welcome to submit your resume.
Sincerely,
Diana Kwang關慧珊
Chief Web Producer
Greentree Design Hongkong Private Company Limited
Telephone: 00852-3694-523 EXT 3608
Facsimile: 00852-3694-886
E-mail:
ADD: 12-B, Block17, Sun Kwai Hing Plaza, Alley Ave 756, Tsuen Wan, HK
Driving Direction: Go through Queens Ave north passing Grand Hyatt, turn left to Alley Ave about 500 feet, facing Chow Tai Fook
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/25/2009
Keep this ad at the site permanently
Diana Kwang
Greentree Design Hongkong Private Company Limited
Hong Kong
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Apr 2009, 08:18:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
Who can apply: Freelancers only
Acme Translation Company (Academic Translation Service Center) is a
professional translation company approved by and registered with
National Industrial & Commercial Administration Bureau. In addition
to a great number of competent staff, we also have close
relationship with many famous universities and research institutes.
Experienced experts, professors and doctors who have relative
working background or overseas studying experiences are surely
capable of meeting your requirements on translation quality. For
details, please visit
http://www.paper-translation.com .
We are now recruiting part-time translators who are professional in
English-Chinese Translation of presentations, profiles, literature,
mass media, marketing, advertising, news, magazines etc. The
translators should
1. Be undergraduate and above major in English or relevant
specialties
2. Have a good command of different writing styles in the targeted
language
3. Have Experience in relevant field for more than two years
4. Have leisure time and will to do part-time job, freelancer is
preferred.
5. Have done translation works for company or translation agency for
more 100 thousand words at least.
6. Honest, Careful, Responsible, and Punctual.
We will contact you and evaluate your qualification, once heard from
you. Anyone does not size up such requirements please just ignore
this post.
Details of the project: This is a true native speaking
localization role with quality assurance responsiblities
translating software and documentation. Position is in Phoenix,
AZ. If interested, please forward your resume and contact info to
. Thanks!
Details of the project: Provide Translation service
(include translation \ editing \ proofreading or one fo them)
chronically as a freelance in IT \
computer \ software \ biology fields etc.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
1. He or She must be a Taiwanese or Hong Kong citizen
2. University degree, engineering background is preferred.
3. Proficiency in English.
4. Knowledge of computer, or other technical areas.
5. Comprehension of translation.
6. Strong sense of responsibility.
7. Experience in Translation & Localization, and
familiarity with Trados is better
Details of the project: Provide Translation service
(include Translation\edit\proofreading or one fo them)
chronically as a freelance in IT, computer, software, biology fields etc.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
1. University degree, engineering background is preferred.
2. Proficiency in English.
3. Knowledge of computer, or other technical areas.
4. Comprehension of translation.
5. Strong sense of responsibility.
6. Experience in Translation & Localization, and
familiarity with Trados is better
Please note the following requirement of my client in Bangalore
for translation jobs.
Candidates residing in India can apply only. Airfare and
accommodation will be provided by the company.
1stRequirement (A)
1. Native Chinese simplified -1-person from 30th June to 12th
july,2008 (11days)
2. Native ChineseTraditional -1-person from 30th June to 12th
july, 2008(11days)
3. Native Japanese-1-person from 30th June to 12th july,2008 -Do-
4. Native Korean-1-person from 30th June to 12th july,2008 -Do-
2Nd Requirement (B)
5. Native Chinese simplified -1-person from 1st Sept to 12th
Sept,2008 (10days)
6. Native Chinese simplified -1-person from 1st Sept to 12th
Sept,2008 (10days)
7. Native japanese -1-person from 1st Sept to 12th Sept,2008
(10days)
8. Native korean -1-person from 1st Sept to 12th Sept,2008
(10days)
Regards
Prof Sanjib Bhattacharya
Special requirements to the applicants: Only native from India
should apply
Deadline for applying: 22/06/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Jun 2008, 13:08:13
Number of applications already submitted for this job: 0
Please note the following requirement of my client in Bangalore
for translation jobs.
Candidates residing in India can apply only. Airfare and
accommodation will be provided by the company.
1stRequirement (A)
1. Native Chinese simplified -1-person from 30th June to 12th
july,2008 (11days)
2. Native ChineseTraditional -1-person from 30th June to 12th
july, 2008(11days)
3. Native Japanese-1-person from 30th June to 12th july,2008 -Do-
4. Native Korean-1-person from 30th June to 12th july,2008 -Do-
2Nd Requirement (B)
5. Native Chinese simplified -1-person from 1st Sept to 12th
Sept,2008 (10days)
6. Native Chinese simplified -1-person from 1st Sept to 12th
Sept,2008 (10days)
7. Native japanese -1-person from 1st Sept to 12th Sept,2008
(10days)
8. Native korean -1-person from 1st Sept to 12th Sept,2008
(10days)
Regards
Prof Sanjib Bhattacharya
Special requirements to the applicants: Only native from India
should apply
Deadline for applying: 22/06/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Jun 2008, 13:06:42
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Cantonese
Details of the project: Hello Translators,
Softitler a division of Deluxe Digital Studios, a
Hollywood-based subtitling company, is always in need of
translators and proofers to join its freelance network. We
provide subtitling and captioning services to major Hollywood
film studios for DVD releases in 45 plus languages. Please
visit our web site for more information
regarding our company.
Currently, we are in urgent need of qualified Indonesian,
Malay, Thai and Tagalog, based in Canada or USA, Cantonese and
Vietnamese based in Montreal, and KAZAKH, Icelandic, Danish,
Estonian and Norwegian based in their native countries. The
translations are always done from English to other languages.
Preference will be given to translators having a fast internet
connection like a DSL or Cable.
Please enter your mother tongue as subject line reference and
send your latest CV to include mother tongue, country of
primary education, other education and relevant work
experience in .doc or .rtf format to for
an application and a short translation test. Once your
application and test is approved we'll offer our rates for
your acceptance. You will then be included in our assignment
rotation. You may be aware that DVDs are released for every
movie now-a-days!
Thank you for your interest.
Maya
Assistant Manager
Translator Recruitment & DSS
Deadline for applying: 30/07/08
Keep this ad at the site permanently
Maya
Softitler
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jun 2008, 08:16:29
Number of applications already submitted for this job: 0
Language Pair: Portuguese, Chinese, Russian, French <>
English
Volume: 15K to 30K per day
Turn Around times expected: Single day
Content: Business documents
File type: Doc
Model: We are looking for 3 models in this as below:
A. Complete Inhouse capacity in our Business Associate's
Mumbai Office with non native speakers
B. Partial Inhouse and partial freelance capacity with non
native speakers for Into English and native speakers for
into Portuguese and other languages.
C. Complete Freelance or remote capacity again with non
native speakers for Into English and native speakers for
into Portuguese and other languages.
Process: We will be expecting source files in these
languages at the start of the day which would be has to be
manually translated into English the same day and send
back to client.
Based on the above information, can you please provide
with foll. information:
1. The capacity that you can commit per model suggested
above
2. Rates per model suggested above.
Regards,
Prof Sanjib Bhattacharya
Deadline for applying: 16/06/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Jun 2008, 12:12:30
Number of applications already submitted for this job: 0
We are a company that has started Website Design for small
business and individuals in USA / UK / China Many of our
clients may want their website in another language (i.e.
Chinese).
So we are looking for reliable Chinese translator who can
do this work at short notice.
We would send translation work via email and charge the
client your rate.
Some websites may be small (low word count) so we maybe
set a minimum charge (50 - 70 $) per website translation.
If you are interested please contact us.
Our website is
Thanks for your attention.
Ann Margrain
CEO arch1design
Deadline for applying: 30/5/08
Keep this ad at the site permanently
Ann Margrain
Arch1design
UK * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Jun 2008, 07:18:41
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Large amount of Fiance and Banking
English to Chinese/Chinese to English Translation projects.
Special requirements to the applicants: 1. Native Chinese
speakers with intensive translation experience into and
from English to Chinese
2. Native English speakers with intensive translation
experience into and from English to Chinese
3. banking & finance knowledge is required
4. Preferred ability of using Trdos
Deadline for applying: 12/30/2008
Keep this ad at the site permanently
Vincent Lee
Lead To Asia Consultancy & Service Co., Ltd
Hong Kong * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 23 Feb 2008, 12:48:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are seeking a Chinese (Simple/Traditional)
to English translator for text primarily dealing with real estate
focused blog entries. The translation would be nothing elaborate
or strenuous. There would be several posts (each a paragraph or
two) of text each week that would need translated. We would pay
either "per-post" or "by the hour." We have not discussed the
payment options in detail, but rather, are initially seeking
interest from a motivated individual capable of quick, efficient,
and localized translation. Please contact me for more information
or if you are interested.
Thanks and Regards,
Sean
Deadline for applying: 05/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Sean
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 Jan 2008, 04:12:29
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: SDI Media is the world's leading
entertainment localization company for the television, cinema,
Video games, corporate and DVD industries.
The Group is looking for Independent contractors with experience
translating to expand its freelance network in the Gaming area.
We are recruiting translators for Video Games Translation in
several languages:
- Specialists translating from English (source language) into
Chinese (target language must be spoken as a mother-tongue).
Special requirements to the applicants: Successful candidates will
have an advanced level of English and a recognized (or about to be
completed) translation/language degree, a fairly recent Microsoft
OS computer and broadband connection.
Please forward your resume and cover letter detailing your
experience to date (including any subtitling software you may have
used) and your availability to:
For further information about SDI Media, visit the Group website:
Deadline for applying: 12/31/2008
Keep this ad at the site permanently
Guillaume Krawiec
SDI Media Group
France * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jan 2008, 11:24:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are urgently looking for Translators
for a big financial project.
We require:
1. Simplified Chinese, Traditional Chinese (Taiwanese), Thai,
Indonesian, Korean and Japanese mother tongue with fluency in
English, or
2. English mother tongue with fluency in at least one of the
languages mention above;
3. good experience in banking & finance, and
4. all translators need to be skillful in using Trados software
(Multi-term preferred) - this is very important.
If you would like to join Asian Absolute's network of approved
suppliers and work for one of the world's largest translation
companies, please send your CV in English with details of rates
requirements to .
Thanks and Regards,
Special requirements to the applicants: * Please note that we DO
NOT accept applications by post or from agencies.
Deadline for applying: 01/31/2008
Keep this ad at the site permanently
Alex Gao (HR Manager)
Asian Absolute
China * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jan 2008, 05:21:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: To meet expanding client demand we are
looking for freelance linguists to handle translation or editing
projects.
We require:
- Native speaker of Traditional Chinese for Hongkong (Cantonese)
- Second language: English at least
- 3+ yrs experience in translation industry, and
- Ability to use a CAT tool such as Trados
We believe that our relationship with freelance linguists should
be a partnership, based on mutual respect and a common goal.
We offer:
- Development plans and constructive feedback to foster linguistic
excellence
- Professional, responsive project managers who understand Asian
language issues
- Diverse client base and an interesting mix of projects
- Competitive rates and fast payment
If you would like to join our freelance team and work on projects
for some of the world\'s largest companies and brands, please send
your CV in English and translation samples to
.
* Please note that we are unable to accept applications by post.
Special requirements to the applicants: * Please note that we are
unable to accept applications by post.
Deadline for applying: 12/31/2007
Keep this ad at the site permanently
Alex Gao (Mr.) / HR Manager
Asian Absolute
UK * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Nov 2007, 09:34:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Financial Report of a leading bank in
Malaysia, 3 copies (2005, 2006, 2007). One copy contain of 180-200
pages. Interested parties will be able to view document upon
request. The target market is Chengdu City in China (hence, the
chinese terms must meet with the target market).
Deadline 5
November 2007.
Due to time constraint, 3 translators are required
urgently!
Special requirements to the applicants: Must be able to translate
accurate financial terms in the target language (Chinese as being
used in Chengdu City, China)
Deadline for applying: 10/31/2007
Keep this ad at the site permanently
Haryati Mohd Taha
Medatta Creations
Malaysia * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 Oct 2007, 08:03:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: To meet our progress, we are urgently
looking for Translators & Editor engaged in English-Simplified
Chinese, English-Traditional Chinese (Taiwan) and
English-Traditional Chinese (Hongkong) with good experience in
translating banking & finance materials. All translators need
Trados (Multi-term preferred) - this is very important.
If you would like to join Asian Absolute's network of approved
suppliers and work for one of the world's largest translation
companies, please send your CV in English with details of rates or
salary requirements to . Make
sure that you are a native speaker of one of the target languages
in the above pairs.
Thanks and Regards,
Email:
Translation, Localisation and Marketing
Special requirements to the applicants: Please note that we DO NOT
accept applications by post or from agencies.
Deadline for applying: 12/31/2008
Keep this ad at the site permanently
Alex Gao (Mr.) / HR Manager
Asian Absolute (Beijing)
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Aug 2007, 11:48:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: To meet our progress, we are urgently
looking for Translators who engaged in English-Traditional Chinese
for Taiwan (Taiwanese) with good experience (3+ yrs) in
translation industry and CAT Tools like Trados; and we also need
Interpreters.
If you would like to join Asian Absolute's network of approved
suppliers and work for one of the world's largest translation
companies, please kindly send your CV in English to
.
Make sure that you are a native speaker of Taiwanese.
Please note that we DO NOT accept applications by post or from
agencies.
Thanks and Regards,
Deadline for applying: 08/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Alex Gao
Asian Absolute
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jul 2007, 05:08:43
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.