Details of the project: A big project for one of the largest IT companies in the tourism industry!
The topic is necessarily marketing, preferably for the tourism or IT sector.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Ukraine
Website:[Hidden by TD] IP: 188.163.52.73 (Kharkiv, Ukraine) Posted on: Sunday, 17 Sep 2023, 10:24:45
Number of applications already submitted for this job: 132
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: We’re looking for new freelance subtitle and dubbing translators to aid us during our future long-term and short-term projects.
If you’re interested in working with our studio as a freelance translator, please apply via this offer.
After confirming your interest, I will ask you to partake in our testing process. About the testing process, more information will be given via email.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Turkey
Website:[Hidden by TD] IP: 31.141.252.89 (N/A) Posted on: Thursday, 14 Sep 2023, 17:06:12
Number of applications already submitted for this job: 558
Source language(s): English Target language(s): Chinese, Japanese, Korean, Spanish
Details of the project: Create / proofread localized Cantonese, Korean, Japanese, Mandarin, Spanish subtitles for videos in English.
Create timecoding for videos.
Qualifications:
- Someone who can create localized translation, emphasizing the meaning of the target language;
- Attentive to quality and detail, especially grammar, punctuation, word choice, and continuity;
- Able to follow guidelines;
- High responsibility and punctuality are a must;
- Familiar with media, culture, and slang would be advantageous;
- Previous experience in translation or proofreading is preferred.
Conditions:
- This is a freelancing position with no limitation as to the location.
- The rates are subjected to each tasks based on the performance quality.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Country: Singapore
IP: 222.99.91.149 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Friday, 08 Sep 2023, 12:35:31
Number of applications already submitted for this job: 41
Details of the project: Hiring over the phone medical interpreters.
The payment will be 0.20 USD per minute (monthly calculated).
Payment method Payoneer / Paypal / Proz.com.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Computer requirements:
• Windows 10 / MacOS 10.13 or newer;
• Wired USB headset;
• Wired Internet connection (Ethernet);
• 4GB of RAM minimum (8GB recommended);
• Minimum: Core 2 Duo 2.1 GHz, Recommended: i5/ 7 2.4 GHz and above;
• Web Camera minimum 720mp.
Internet:
• 4 megabytes download;
• 4 megabytes upload;
• Use this website to check your internet speed: https://www.speedtest.net/es
We want to pay for this job: 0.20 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/10/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Gopi Company name:My Logical Mind Language Solutions (OPC) Private Limited Country: India
Website:https://mylogicalmind.com IP: 45.127.44.89 (San Francisco, United States) Posted on: Thursday, 07 Sep 2023, 14:42:00
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Japanese Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt. Ltd. is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a Japanese female artist for a dubbing project.
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi everyone,
We are looking for some translators specializing in the Medical domain for our current and upcoming projects.
Requirements:
+ Native in Japanese, proficient in English
+ Experience in the Medical domain
+ Familiar with CAT tools
+ Working in a timely and responsive manner
If you're interested, please send us your CV, rate and translation samples.
A small free test will be required.
Many thanks!
This job is: potential.
We want to pay for this job: 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Hang Minh Company name:MercTrans Country: Vietnam
Website:https://merctrans.vn IP: 222.252.28.9 (Hanoi, Vietnam) Posted on: Tuesday, 22 Aug 2023, 06:14:48
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a dubbing artist for our English to Japanese project.
Source language(s): English, Russian, French, Turkish, Chinese Target language(s): Japanese, Russian, Chinese, French, Turkish, English
Details of the project: Looking for certified English to Chinese, Turkish, French, Russian, Japanese translators.
Our requirements are as follows:
Proven work experience as a translator and/or similar role.
Fluency in English and Chinese / Turkish / French / Russian / Japanese.
Singapore-based and available for affidavit signing (onsite) is a plus.
Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling, and punctuation errors.
Good knowledge of content editing tools.
Familiarity with translation software.
Perfect time management skills.
Available Industries:
Art & Entertainment
Banking & Finance
Education & Training
Government
Industrial & Manufacturing
Legal
Media & Marketing
Pharmaceutical, Medical & Healthcare
Retail & E-Commerce
Technology
Travel & Hospitality
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Angelina Halim Company name:Elite Asia Country: Singapore
IP: 118.99.118.114 (Indonesia) Posted on: Friday, 18 Aug 2023, 08:07:19
Number of applications already submitted for this job: 59
Source language(s): English Target language(s): Chinese, Portuguese, Japanese
Details of the project: Paris based agency, Les Langues du Monde Traductions is looking for Portuguese, Chinese and Japanese translators working from English, specialized in strategy / consulting / economy / business who would be able to translate our website.
Please do not apply if you are not an expert in these fields.
Excellent writing skills beyond technical knowledge a must.
Use of TRADOS 2009 or 2011 a definite plus.
Please apply with your CV.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/12/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:LLdM Team Company name:Les Langues du Monde Country: France
IP: 195.135.2.183 (Collegno, Italy) Posted on: Thursday, 17 Aug 2023, 16:46:45
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: We are seeking to recruit Indonesian, Arabic, Turkish, Japanese, Mandarin and Korean translators.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 182.69.182.199 (India) Posted on: Monday, 14 Aug 2023, 14:43:40
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: Hello,
I am Chloe from GEL Translations, we are urgently in need of English to Japanese translators who can translate in the field of Cleaning Appliances.
Here is some sample text for your reference:
1.Open Amazon Alexa App (if you have not installed, please go to "Google Play/App Store" to download).
2.Go to More > select Skills & Games.
3.Search the skill on Dreamehome for your device, and then tap Enable To Use.
4.Follow the on-screen instructions to log in to Dreamehome App.
5.Ask Alexa to discover your device. Say, "Discover my devices," or select Add Device in Devicessection of Alexa App.
Our requirements:
1. Native Japanese speaker.
2. Willing to use CAT tools.
3. Three years of translation experience.
If you are interested in working with us, please apply with your latest English CV and expected rate (USD or EUR).
Thanks!
This job is: already available.
Sample text (50 to 200 words): 1.Open Amazon Alexa App (if you have not installed, please go to "Google Play/App Store" to download).
2.Go to More > select Skills & Games.
3.Search the skill on Dreamehome for your device, and then tap Enable To Use.
4.Follow the on-screen instructions to log in to Dreamehome App.
5.Ask Alexa to discover your device. Say, "Discover my devices," or select Add Device in Devicessection of Alexa App.
We want to pay for this job: 0.50 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Chloe Company name:Good Enterprise Limited (GEL for short) Country: China
IP: 113.91.211.18 (Shenzhen, China) Posted on: Monday, 14 Aug 2023, 10:55:31
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: Hello,
I am Chloe from GEL translation, we are urgently in need of English to Japanese translators who can translate in the field of Medical Devices.
Here is some sample text for your reference:
The delivery system is a four-layered coaxial structure with two stages release function to provide the user with accurate and controlled deployment. The Delivery System is compatible with 0.035 " (0.89 mm) guide wire. The Delivery System are made of polymer, nickel-titanium and stainless steel materials. The surface of the delivery system is covered with a hydrophilic coating to reduce the resistance. The stent graft, which is constrained within the outer catheter, is compressed in the space between the posterior holder and the middle of the guiding tip. The annular mark, guiding tip and posterior holder on the proximal end of the outer catheter are radiopaque, which may assist surgeons in accurate localization during the delivery process.
Our requirements:
1. Native Japanese speaker.
2. Willing to use CAT tools.
3. Has extensive translation experience in the field of medical devices (specifically, minimally invasive interventional medical devices to treat cardio-cerebrovascular and peripheral vascular diseases).
If you are interested in working with us, please apply with your latest English CV and expected rate (USD or EUR).
Thanks!
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Has extensive translation experience in the field of medical devices (specifically, minimally invasive interventional medical devices to treat cardio-cerebrovascular and peripheral vascular diseases).
Sample text (50 to 200 words): The delivery system is a four-layered coaxial structure with two stages release function to provide the user with accurate and controlled deployment. The Delivery System is compatible with 0.035 " (0.89 mm) guide wire. The Delivery System are made of polymer, nickel-titanium and stainless steel materials. The surface of the delivery system is covered with a hydrophilic coating to reduce the resistance. The stent graft, which is constrained within the outer catheter, is compressed in the space between the posterior holder and the middle of the guiding tip. The annular mark, guiding tip and posterior holder on the proximal end of the outer catheter are radiopaque, which may assist surgeons in accurate localization during the delivery process.
We want to pay for this job: 0.50 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Chloe Company name:GOOD ENTERPRISE LIMITED (GEL for short) Country: China
IP: 113.91.211.18 (Shenzhen, China) Posted on: Monday, 14 Aug 2023, 10:08:17
Source language(s): Japanese Target language(s): English
Details of the project: Online simultaneous interpretation for 1 hour 30 minutes on business and human rights.
I'm looking for 2 Japanese interpreters who also have an excellent retour into English.
The date for the meeting is Monday, August 14, 2023.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 90 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/13/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Ransford Adjetey Company name:Accentglobe Language Consult Country: Ghana
Website:https://accentglobe.org IP: 154.160.30.199 (N/A) Posted on: Saturday, 12 Aug 2023, 12:05:35
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Japanese Target language(s): Japanese
Details of the project: Hello!
Hope you are doing well.
We are starting a new data collection task.
Project name: Voice Command Collection.
Time: The start is on the 10-th of this month, for 3 weeks.
Languages: Japanese.
Number of people: 600 native speakers.
Full acceptable delivery is required for this person to be billable.
Volume: 2 kinds of commands per language, one is the training part of 210 commands. The other one is the testing part of 190 commands.
Requirements: Native in Japanese.
How will the process be like: You will be provided with an app that you will download on your devices; after signing up, the commands (content) will be shown on the screen, and you will record your voice very easily by clicking on the button; it’s just like sending a voice message in WhatsApp.
All the content is shared on the above link.
Kindly be noted that you can get your friends or family members included whoever is native in Japanese, as the project requires 600 speakers, and it means 600 different voices. Please kindly advise if you are interested in the project & how many of different voices you can provide.
Looking forward to hearing your urgent responses!
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese
We want to pay for this job: 9 USD per person
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/10/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Farah Ahmed Company name:AsiaLocalize Country: Malaysia
IP: 5.47.101.77 (N/A) Posted on: Thursday, 10 Aug 2023, 14:18:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: At Curiotory, we are dedicated to connecting students with the best teachers.
That's why we are reaching out to you today, to invite come on our platform & teach our students the language of their choice.
As a highly-respected language teacher, we believe that you have the knowledge and expertise to make a real difference in the lives of our students.
Being featured on our website will give you the opportunity to reach a wider audience of students who are looking for top-notch tutoring in the language.
To be featured on our website, please follow the link below:
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: This is a great opportunity for you and your friends!
✔️ Remote / work from home
✔️ Flexible working hours
✔️ Earn while you are working full time or studying
Project Description:
This is an on-going project on the Appen 9 Platform, which is another platform that Appen is using. Participants will do English > Japanese translation.
Comprehensive guidelines will be provided once accepted and pass the qualifications for the project.
Requirements:
1. Native Japanese speaker.
2. Must have more than 2 years of translation experience.
3. Will use CAT tools such as Trados, memSource (Phrase), and XTM.
4. Available to work at least 4 hours per day.
5. Have knowledge in the Marketing field.
Project Application Process:
1. Access the link below to visit the Appen website and proceed with the registration (click or copy and paste to your browser):
2. If interested, click "Start now!", then choose whether to create an account or login your existing Appen Connect Profile.
3. IMPORTANT: COMPLETE YOUR PROFILE.
Then opt-in to Appen China Platform (under the "Profile" button) using the same credentials you have on Appen Connect.
Project ID: A7826 (other details and comprehensive guidelines are here).
For further inquiries regarding the project, please click the "Apply for this job" button below and send us a message.
A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.15 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/04/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Michael Samio Company name:Appen Butler Hill Inc. Country: Australia
Website:https://appen.com IP: 136.158.48.223 (Oslo, Norway) Posted on: Friday, 04 Aug 2023, 11:43:48
We are currently seeking freelancers with a strong understanding of the banking industry (Finance) and the ability to translate and localize various documents within the same domain. The ideal candidate will possess a master's and bachelor’s degree in translation or related fields, have at least 5 years of experience in the banking industry, and be fluent in both English and Target languages.
Below is the language list:
1. Arabic — Saudi Arabia
2. Afrikaans — South Africa
3. French — France
4. German — Germany
5. Indonesian — Indonesia
6. Italian — Italy
7. Japanese — Japan
8. Korean — Republic of Korea (South Korea)
9. Mandarin — China
10. Portuguese — Brazil
11. Russian — Russia
12. Spanish — Spain
13. Turkish — Turkey
This project will be received on a daily basis for 1 year and the approx. wordcount will be 200 000. At the moment, the client has provided a 1300-word document for translation as a quality check.
Successful completion of this translation according to the client's requirements will potentially lead to receiving similar projects on a regular basis. We will also onboard you at our portal and assign you further tasks. Moreover, you will be compensated for the sample translations.
If your qualifications align with the requirements of this project, please share your CV and provide your cost estimate accordingly.
Thank you for your interest, and we look forward to hearing from you.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/04/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Satyaprakash Singh Company name:Acadestudio Pvt Ltd. Country: India
IP: 103.142.161.98 (N/A) Posted on: Friday, 28 Jul 2023, 10:56:28
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Vy Dinh Company name:Hiventy Asia Country: Vietnam
Website:https://www.hiventy.com IP: 118.69.37.194 (Ho Chi Minh City, Vietnam) Posted on: Monday, 24 Jul 2023, 13:07:10
Number of applications already submitted for this job: 1
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Vy Dinh Company name:Hiventy Asia Country: Vietnam
IP: 118.69.37.194 (Ho Chi Minh City, Vietnam) Posted on: Wednesday, 19 Jul 2023, 12:06:18
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English Target language(s): Chinese, Japanese, Korean, Indonesian, Vietnamese, Thai, Hindi, Traditional Chinese
Details of the project: About us
Cherish Tech a localization service provider working with world-renowned IT companies in Asia and North America. In order to better accommodate the schedules of our international clients, we are currently in need of an expanded talent pool and searching for freelancers that could work in the US or European time zones.
Job Summary:
The copywriter / content reviewer / transcreator is responsible for reviewing featured contents and composing texts or editorial notes for cultural products such as videos, games, podcasts, music albums and playlists etc., as well as translating English copies into mother tongue. Work-related communications will be conducted in English.
Special requirements to the applicants: Education and Qualifications:
- Bachelor’s degree and above
- Preferably related to music or cultural studies
Requirements:
- Native speaker with good writing skills in one of the following languages: Simplified Chinese, Traditional Chinese-HK, Traditional Chinese-TW, Japanese, Korean, Thai, Hindi, Indonesian, Vietnamese
- Excellent English skills (preferably an equivalent of IELTS 7.5 or above)
- Availability during the US business hours
- Responsibility and good time management
- Extensive knowledge of music and the entertainment industry
- Proactive work attitude and solution-oriented approach
- Ability to work efficiently in a multi-cultural context as a good team member
- Ability to follow the schedule and implement plans while paying attention to details
- Relevant experience is a plus
Key Accountabilities:
- Copy should be engaging and error-free
- Spelling and style are correct and consistent
- Conform to the client’s style guide
We want to pay for this job: 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Yujia Li Company name:Cherish Tech Country: China
Website:www.cherish.com.cn/en/index.html IP: 95.91.250.254 (Kempten, Germany) Posted on: Tuesday, 18 Jul 2023, 13:22:22
Source language(s): English Target language(s): Spanish, Chinese, Swedish, Dutch, Arabic, Korean, Japanese, Italian, Finnish, Danish, Norwegian, German, French
Details of the project: Our advantages:
- remote work, flexible schedule
- large volume of orders
- guarantee of payment
- interesting projects of varying complexity
- personal and professional growth
- pleasant communication with professional project managers.
We are waiting for your CVs!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.16 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/15/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Victoria Company name:[Hidden by TD] Country: Ukraine
Website:[Hidden by TD] IP: 188.163.52.73 (Kharkiv, Ukraine) Posted on: Friday, 14 Jul 2023, 10:10:01
Number of applications already submitted for this job: 175
2. If interested, click "Start now!", then choose whether to create an account or login your existing Appen Connect Profile.
3. IMPORTANT: COMPLETE YOUR PROFILE. Then opt-in to Appen China Platform (under the "Profile" button) using the same credentials you have on Appen Connect.
Project ID: A7459 (other details and comprehensive guidelines are here).
For further inquiries to the project, please do not hesitate to click the "Apply for this job" button below and send us a message.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/09/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Michael Samio Company name:Appen Butler Hill Inc. Country: Australia
Website:https://appen.com IP: 122.55.251.174 (Quezon City, Philippines) Posted on: Friday, 07 Jul 2023, 12:06:58
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Linguists,
There is a great opportunity to work in a few large-volume AI projects. The projects will run in 50 languages.
Since the client cares most about this project, they decided that they want to have direct access to the users where they train them, monitor their work and do their payments too.
The client needs 200 native users per language.
The scope of work is that the users will find written paragraphs where they will be asked to rate, categorize them and maybe rewrite some parts of them according to guidelines that will be provided.
The timeline for this project will be two to four days a week, depending on the volume of available work. The first batch of users will be ready for work on the 30th of June. Therefore, we need to onboard team members for training and assessment within the next two days, ensuring they are fully prepared for the uploads on the 30th.
All users will be asked to take a quiz at first and the passed users will be onboarded to work on the project.
The client will process payment weekly.
If you can work 15-30 hours a week for the project with the hourly rates provided inside the link, you are welcome to apply. Languages list and hourly rate inside the link.
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi,
We are seeking to recruit English to Japanese translators for a job of 79,000 words.
The content is of general domain.
Please apply!
Thank you and best regards,
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 219.91.175.30 (Surat, India) Posted on: Saturday, 24 Jun 2023, 10:52:26
Number of applications already submitted for this job: 17
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: We are hiring English to Japanese content writers in the AI domain.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/22/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 182.69.176.236 (India) Posted on: Wednesday, 21 Jun 2023, 13:23:47
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation
company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a Japanese content writer in AI domain.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/20/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Poonam Lamba Company name:Ansh Intertrade Country: India
Website:www.ansh.com IP: 182.69.182.110 (India) Posted on: Monday, 19 Jun 2023, 15:11:02
Source language(s): Japanese Target language(s): Japanese
Details of the project: We are currently seeking Japanese speaking transcribers who can accurately transcribe Japanese short audios.
Price: $20 per transcribing duration hour.
Payment terms: 30 days after submitting the invoice.
Mode of Payment: Payoneer / Bank Transfer.
Volume: 500 hours.
Project duration: 1 year.
Please confirm your availability for this project.
Thanks,
N. Rupadevi
Mobile and WhatsApp: +91 8897477570
Email: rupa.ammainfotech at gmail.com
Skype: live:.cid.ca828c0af2e8d7bd
This job is: already available.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:N Rupadevi Company name:N K Localizations Country: India
Website:www.ammainfotech.com IP: 117.209.25.57 (New Delhi, India) Posted on: Monday, 19 Jun 2023, 10:10:32
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English Target language(s): Japanese
Details of the project: Hello,
We are looking for English to Japanese translators for long term collaboration.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 49.206.120.43 (N/A) Posted on: Saturday, 17 Jun 2023, 12:21:55
Number of applications already submitted for this job: 16
Source language(s): Japanese Target language(s): English
Details of the project: We are seeking a highly skilled JPN-EN translator to join our team. As a JPN-EN Translator, you will be responsible for translating a wide range of documents from Japanese to English and vice versa.
Your role will be crucial in facilitating effective communication between our company and Japanese-speaking clients, ensuring accurate and high-quality translations.
Responsibilities:
Translate various types of documents, including but not limited to: business correspondence, legal documents, marketing materials, technical documents, and reports.
Ensure accurate and faithful translations, maintaining the style, tone, and context of the original text.
Conduct research and reference checks to ensure terminology and technical accuracy.
Collaborate with internal teams and subject matter experts to clarify context and resolve translation queries.
Proofread and edit translated documents for quality assurance.
Maintain translation memory and terminology databases for consistency and efficiency.
Meet project deadlines and manage multiple assignments simultaneously.
Stay updated with industry trends and developments in translation techniques and tools.
Requirements:
Proven experience as a JPN-EN Translator, with a strong portfolio of successful translations.
Native-level proficiency in both Japanese and English languages.
Excellent knowledge of Japanese and English grammar, syntax, and vocabulary.
Deep understanding of Japanese culture, customs, and idiomatic expressions.
Familiarity with specialized terminology in various fields, such as legal, technical, medical, or business.
Proficient in using translation software and tools (CAT tools).
Strong attention to detail and excellent proofreading skills.
Ability to work independently and as part of a team, with excellent communication and collaboration skills.
Degree in Translation, Linguistics, or a related field is preferred.
Relevant certification (e.g., JLPT, NAATI) is a plus.
Note: Only shortlisted candidates will be contacted for further evaluation and interview.
Elite Asia is an equal opportunity employer. We value diversity and strive to create an inclusive and supportive work environment for all employees.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/23/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:081287110239 Company name:Elite Asia Country: Singapore
Website:https://www.eliteasia.co IP: 180.254.71.105 (Indonesia) Posted on: Friday, 16 Jun 2023, 09:06:35
Source language(s): Japanese Target language(s): English
Details of the project: [URGENTLY NEEDED]
ELITE ASIA is looking for a qualified freelance translator across Asia to join our freelancing team, available to provide Japanese to English services.
Our requirements are as follow:
Proven work experience as a translator and/or similar role.
Fluency in English and Japanese.
Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling, and punctuation errors.
Willing to take a pre-test for each industry chosen.
Good knowledge of content editing tools.
Familiarity with translation software.
Perfect time management skills.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/29/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Angelina Halim Company name:Elite Asia Country: Singapore
IP: 180.214.232.2 (Jakarta, Indonesia) Posted on: Thursday, 15 Jun 2023, 03:39:17
Number of applications already submitted for this job: 7
Dr.Localize is expanding our vendor pool for Japanese, Korean, and Chinese language services, and we want to connect with you to establish a long-term relationship.
If you are proficient in Japanese, Korean, or Chinese and have experience in translation / localization into and from Japanese, Korean, or Chinese, please apply and share your CV.
The source languages can include, but are not limited to the below list:
+ English
+ Vietnamese
+ Thai
+ Indonesian
+ Malay
+ Burmese
+ Tagalog
+ Lao
+ Khmer
+ Hmong
We will contact you for the next recruitment steps.
Thank you very much and we look forward to your applications.
HR Team
Dr.Localize Communication Bridge Company Limited
ISO 9001:2015; 17100:2015
Office: Unit 4A, Green Pearl Building, 378 Minh Khai Street, Hai Ba Trung District, Hanoi, Vietnam
Website: www.drlocalize.com Tel: +84-348 11 00 66
Skype ID: ronja.drlocalize
This job is: potential.
We want to pay for this job: 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:HR Team Company name:Dr.Localize Country: Vietnam
IP: 222.252.4.112 (Hanoi, Vietnam) Posted on: Wednesday, 14 Jun 2023, 13:25:46
Number of applications already submitted for this job: 17
We are looking to add more translators of all specialisms into our database.
We look forward to working with you soon.
Best,
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: UK
Website:[Hidden by TD] IP: 78.163.114.166 (Sivas, Turkey) Posted on: Wednesday, 07 Jun 2023, 10:40:34
Number of applications already submitted for this job: 135
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Responsibilities:
1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;
2. Submit the files on time and ensure the translation quality;
Job requirements:
1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;
It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.
If you are interested, please apply.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China
www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54
Number of applications already submitted for this job: 402
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese
Details of the project: We are looking for experienced Japanese to English transcribers who are experienced in the medical market research sector.
We are going to receive multiple audio files through the coming weeks on a rolling basis and we are looking for a long-term cooperation.
The content will be focused on Medical research, Clinical reports, Periodic, Safety Update Reports (PSUR), Doctor / Patient Notes, Declaration of Specifications, Laboratory Analysis, Medical Journals, Medical labelling, and Pharmaceutical (clinical drugs / trials).
The ideal candidate should have experience in single-stage direct bilingual Japanese to English transcription.
If you are interested, please apply for further discussion.
This job is already available.
We want to pay for this job 250 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/20/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Resourcing Team
Mission Translate
UK
IP: 102.191.249.111 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 May 2023, 20:41:03
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Join a world-changing company!
By always reaching for the top, BitDegree, a Web3 educational hub, is bringing life-changing opportunities to learn, build & grow. Today you have an amazing chance to become a part of the BitDegree global team.
Currently, BitDegree is looking for NATIVE Japanese speakers with proficient English knowledge & good writing skills to join our growing team!
If you think you:
Have a creative personality and passion for learning;
Are bilingual (Your native language and English) with good writing skills;
Are in love with technologies & Web3
Then your dream job is waiting for you!
Your responsibilities will include:
Helping with exciting international projects;
Translating educational written content from English to your native language;
Editing educational written content & making it visually appealing to the readers;
Implementing SEO & content marketing strategies.
The available position is contract-based, full-time, with a flexible schedule and the comfort of working from wherever you want.
Please upload your CV in English. Only selected applicants will be contacted.
Details of the project: We are expanding our team of translators for remote work.
Perhaps you are the one we need!
Requirements:
- be a native speaker of the language from or into which you translate;
- experience in translations of technical, legal, medical, economic, other topics from 3 years;
- highest literacy;
- deep understanding of translated texts;
- perseverance, responsibility, scrupulousness;
- knowledge of Trados programs, Memsource will be a plus;
- It is desirable to have certificates / diplomas.
What we offer:
- the ability to work remotely, flexible schedule
- large volume of orders
- payment guarantees
- interesting projects of varying complexity
- personal and professional growth
- pleasant communication with professional project managers.
If you are interested in our offer, be sure to apply with your resume.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a translator for an English to Japanese job in a Medical domain. The client needs someone who has pursued medical studies etc.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/06/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean, Chinese
Details of the project: Elite Asia is looking for simultaneous English <> Japanese, English <> Korean, and English <> Chinese interpreters in Singapore.
Here are the details:
Mode: Simultaneous Interpretation
Language Pairs: English <> Japanese, Korean, & Chinese
Date: 8th June 2023
Time: 9 am-5 pm (need for half day - breakout section)
Industry: Related to Climate Change
Location: Singapore (Venue: TBC)
Interested & eligible applicants, please submit your resumes (highlighting related interpreting experience) as soon as possible.
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: Elite Asia is looking for a simultaneous English <> Japanese interpreter in Singapore.
Here are the details:
Languages: English <> Japanese
Rehearsal date: May 9 (9am – 6pm)
Event date: May 10 (9am – 6pm) and May 11 (9am – 12pm)
Industry: Business, Banking, Finance
Location: Singapore
Interested & eligible applicants, please submit your resumes (highlighting related interpreting experience) as soon as possible.
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: ✅ PART TIME WORK FROM HOME | WFH OPPORTUNITY
Apply now as we are hiring Personalized Internet Ads Assessors in Japan!
We are looking for dynamic people who have strong communication skills and use the Internet daily. This is a freelance, independent contractor position. You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours.
As a Personalized Internet Ads Assessor your ultimate goal will be to contribute towards making internet search and online advertising more relevant and interesting for all Japanese speakers in Japan.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean, Chinese
Details of the project: Elite Asia is a regional forerunner, helping companies expand their footprint across Asia, through translation / localization, interpreting services and multilingual digital marketing solutions. Since its establishment in 2006, Elite Asia has evolved into a regional powerhouse that helps businesses navigate effortlessly across East Asia and Southeast Asia.
Headquartered in Singapore with offices in Hong Kong, Malaysia and Japan, we serve multinational companies and regional firms through our innovative services and solutions powered by TECHNOLOGY and PEOPLE with special focus in Legal, Banking & Finance, Life Science, Technology & E-commerce and Government Sectors etc.
We are looking for qualified freelance interpreters with minimum one year related experience, requirements:
Event: Simultaneous Interpretation
Language: English <> Chinese, Japanese, Korean
Date: 18 July 2023
Location: Hong Kong
If you are interested, kindly apply with your CV and suggested rate.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: ✅ PART TIME WORK FROM HOME | WFH OPPORTUNITY
Apply now as we are hiring Personalized Internet Ads Assessors in Japan!
We are looking for dynamic people who have strong communication skills and use the Internet daily. This is a freelance, independent contractor position. You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours.
As a Personalized Internet Ads Assessor your ultimate goal will be to contribute towards making internet search and online advertising more relevant and interesting for all Japanese speakers in Japan.
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: We have recently partnered with a new market research client that focuses on government, NGO and Policy topics. Due to their specific areas they would like to tailor the moderators that work on their projects to build a long term working relationship.
The non-negotiable requirements are as follows:
5+ years experience in qualitative research moderation;
Experience with government / NGO / Policy topics and projects;
Native in the source language and fluent in English.
If you meet these requirements and have an interest in this upcoming project, please do apply as soon as possible!
This job is potential.
We want to pay for this job 150 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/01/2023
Keep this ad at the site permanently
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
UK
IP: 217.138.234.218 (United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Apr 2023, 13:15:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Ordentop translation company invites to work translators and editors of various language directions.
✍️Requirements:
1️⃣be a native speaker of the language from or to which you translate;
2️⃣experience in translating technical, fiction, literature from 4+ years; highest literacy;
3️⃣deep understanding of translated texts;
4️⃣perseverance, responsibility, scrupulousness;
5️⃣PC proficiency at the level of confident user
Our advantages:
- remote work, flexible schedule
- large volume of orders
- guarantee of payment
- interesting projects of varying complexity
- personal and professional growth
- pleasant communication with professional project managers.
For the purpose of supporting our clients and expanding our services, we are looking for professional linguists who can provide linguistic services (transcreation & SEO). To get a better sense of the hourly rates for these languages, we would like to discuss your current hourly rates for these services to have the opportunity to work together in the future.
Feel free to apply if this interests you.
Thank you.
This job is potential.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/16/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Egypt
[Website hidden by TD]
IP: 105.196.66.166 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Mar 2023, 21:33:15
I'm writing to explore whether there is some chance for us to establish cooperation.
We have a batch of tasks from English to Japanese. The contents are about life science, such as clinical, non-clinical, pharmaceutical, CMC materials. Trados is required to be used.
We need about two translators and one editor.
A test is required to be completed.
If you have interest, kindly apply with these info:
1/ your experience in medical;
2/ your translation and editing rate;
3/ your CAT tool;
4/ your latest resume.
Thank you for your response.
Best regards,
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Alice Chen
Grand Strong Language Co., Ltd.
China
IP: 117.152.144.132 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Mar 2023, 08:01:35
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: ✔️ Remote and flexible working hours
✔️ Earn while you are working full time or studying
✔️ Apply for many projects - for as many as you can
Requirements:
1. Standard Japanese speaker.
2. Smartphone and tablet / computer (wired headphones are required).
2. If interested to apply, click "Start now!" button then choose whether to create an account or login your existing profile.
3. IMPORTANT: COMPLETE YOUR PROFILE. Then opt-in to Appen China Platform (under the "Profile" button) using the same credentials you have on Appen Connect.
Project ID: A5652 Request 1 (more comprehensive guidelines will be provided to you once you got in).
Having trouble? No worries, we got you!
Here are the links that might help you answer your questions!
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a translator for our English to Japanese project in the Cosmetics domain.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/07/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Tia Karmakar
Ansh Intertrade Pvt. Ltd.
India
www.ansh.com
IP: 103.225.190.106 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Mar 2023, 14:50:16
Source language(s): Japanese
Target language(s): English, Malay
Details of the project: Elite Asia is looking for qualified freelance Japanese < > English and Malay consecutive interpreters based in Malaysia.
Japanese to English & Bahasa Malaysia (vice versa) consecutive interpretation.
Date: 23rd - 27th May 2023.
On 22nd May, the Interpreter will be flown to Langkawi for briefing and to prep for the next working day (flight + accommodation + meals allowance will be provided).
Location: Langkawi International Maritime Aerospace.
Topic: will be mostly on Military Vehicle, Radar, Military Ship.
Requirements are as follow:
Have at least 3-5 years of experience in consecutive interpretation.
Highlight your interpreting experiences of Military industry in CV (it is a must).
Must be based in Malaysia.
High fluency in Japanese, English and Malay (native would be preferred).
Able to work on a freelance basis.
With the ability to work in a fast paced environment.
If you are interested, please apply with your updated resume as soon as possible.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.