Source language(s): English
Target language(s): Canadian French
Details of the project: Janus Worldwide, one of the leading localization companies in Europe, is seeking English -> Canadian French linguists for an ongoing project line.
Requirements are as follows:
• Native speaker of the target language.
• Relevant experience in some of following subject areas: IT (Marketing), Marketing, Financial, Chemistry, Legal, E-learning (IT, Sales).
• Ability to work regularly: workload will be continuous.
• Working with Trados or memoQ.
You will be asked to do a short trial TEST for free as well.
Are you experienced in some of those subject areas? Could you specify your rate for EN – fr-CA translation services?
Candidates, if you fit the above-mentioned requirements, please send us your CVs and standard rates.
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): French, Swiss French
Details of the project: Hello,
It is nice to e-meet you. :)
We have EN > Swiss French projects that would require your expertise.
Would you agree to accept it and work with our client on a regular basis?
=====
• PROJECT SPECIALIZATIONS:
Medical: Healthcare/Instruments
• JOB TYPE: Translation, MT will be provided
• START DATE: From May
• TOOLS: SDL Trados Studio + MT
• LANGUAGE COMBINATION: English > Swiss French
• PAYMENT: for HOURS ONLY
• PAYMENT TERM: 30 days after invoice issued
=====
What to do:
• APPLY HERE:
https://forms.gle/iYeMcKumTWKURXdX7 • Send me your English CV
• We will send you our Service Provision Agreement, so you would be legally protected.
• You will write “Agree” and send your payment details.
• We will start sending tasks via our system.
Source language(s): English, Any Language
Target language(s): English, Any Language
Details of the project: We are Voxtab, a language solutions provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
We are currently looking out for companies across the globe to partner with us, in order to offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
We are currently looking for LSPs with expertise in their local spoken language to join us in order to provide the following services:
a) Source to Source Language Transcription
b) Source to Source Language Captioning
c) Source Language to English Subtitling
d) English to Target Language Subtitling
e) Source Language to English Direct Translation
f) English to Target Language Direct Translation
g) Voiceover Service
For subtitles, we are looking for experts who can easily handle formats such as SRT, WebVTT, XML and DFXP.
If you or your team is interested in joining our growing team, please write to me with the below set of details:
1. Your company brochure/flyers
2. List of services you provide, including a list of languages that you can cater to.
3. Fee per minute and turnaround time based on 30-minute slots for up to 10 hours of audio/video. For example, how many business days you would take to deliver 0-30 minutes of audio, 31-60 minutes of audio and so on.
4. Your current permanent/in-house team strength
5. Your current freelancer strength for all your major languages
6. Brief explanation of your quality control and deadline adherence - tracking and delivery systems
7. Your availability in terms of number of days/week, the work hours and time zone you work from
Please note, we would highly prefer vendors who offer the above services for languages widely spoken in their country of business operations.
Abigail Lee
Vendor and Freelancer Recruitment
Manager
Voxtab, Crimson Interactive Inc.
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, European Portugese
Details of the project: Printer user manual translation needed.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: European Portugese native speaker.
Trados required.
We offer USD 0.04/EN word for this job since the EN content is easy to understand.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/22/2019
Keep this ad at the site permanently
Jean Zhao
Sano Global Technologies (Shenzhen) Co., Ltd.
China
IP: 116.7.65.71 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Apr 2019, 06:15:07
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Punjabi, Punjabi (India)
Details of the project: Hi there,
My name is Gaurav and I am part of the
Community management team at Lionbridge.
Nice to e-meet you!
Currently we are looking for experienced Canada based freelancer translators for Punjabi (India) for Finance domain who can work on SDL Trados (2014 and above).
If you are interested and available, then kindly share your updated CV at the earliest.
Any questions, please let me know.
Thanks,
Gaurav Shrivastav
Manager - Community Manager
Source language(s): English
Target language(s): French, French Canada
Details of the project: We received a new potential project from one of our clients.
• Target: French Canada
• Timeline: 9 week turnaround time with weekly deliveries required
• Volume: Millions of words per language – Expected volume for this pair (2 500 000 words)
• Tool: Memsource – please confirm if you have your own version of Memsource?
• Contents: Easy content, no adherence to terminology or style – the focus on accuracy (please see attached samples). Approx. 20% of volume will be Twitter content, 80% news content.
o Please note: Some files may contain offensive content – slang, bad language etc, especially in the Twitter files. Please check the content, and confirm that you have no issues to translate this type of content
• Quality requirement: Quality framework required for this content is lighter, we have a simplified LQA form with reduced fields and lower pass bar (please see attached file for reference)
• HO and frequency: Main volume will be received in one batch – expected handoff date next week – 9 weeks for completion with weekly deliveries
• Scope: Translation only (50% of the whole volume approx.), MT PE (50% of the whole volume approx.)
If interested, please share with me the following required information:
• Your updated CV
• Your Translation rate
• Your MTPE rate
• Weekly capacity you can handle.
Please note, late deliveries cannot be accepted for this project, as we will need to complete weekly handbacks to the client, so ensure that you can meet the capacities indicated.
• Memsource: If you do not have your own license for Memsource, would you be willing to invest? You can download a 30 day trial version initially, but if we confirm we will assign work, can you please confirm if you would be willing to invest in the license.
Thank you in advance and looking forward to hearing from you.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/26/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We need translators to translate our website https://giznp.com into Japanese, Spanish, French and German.
Translators in other languages are also requested to send their quotes. We will need them later. If you look into our site, you can get some insights on content. Please, quote with your best rate.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/25/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our database. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY) mentioning rate per word, number of word translation a day and your language pair.
Source language(s): Burmese, DARI, PUSHTU, DZONKHA
Target language(s): English
Details of the project: For our project s we require 10 BURMESE / MYANMARESE and DARI languages teachers/ trainers who can teach in
New Delhi in India.
Trainers/ teachers are required to train persons 04-05 hours a day 6 days in a week and 01 day will be holiday /
off day.
The consolidated amount will be paid around @Rs.35-40 thousand per month.
Persons selected will be engaged initially for 03/ 06 months and their term will be extended only after found them suitable with behaviour / nature, experience / knowledge / standard etc. of language.
They have to work on terms and conditions of the company. Punctuality, honesty, devotion is essential for the candidates.
Interested persons may contact immediately.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Should be competent in concerned language from English to Burmese / Dari / Pushtu / Dzonkha.
If knows Hindi, will be good.
Can spare some time extra, if needed.
We want to pay for this job @Rs.35-40 thousand per month
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Bhagwan Shiva
SBIIFL
India
IP: 202.41.10.64 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Mar 2019, 08:38:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Kurdish, Sorani
Details of the project: We are expecting a new big English <> Kurdish Sorani project in the field of Social Media.
Wordcount: up to 650K words to be done between starting in March with a delivery by early May.
• We would need 10 separate resources for English > Kurdish and another 10 resources for Kurdish into English.
• the budget per language pair would be 0.04 USD.
• Please note that no machine translation will or can be used on this project.
If you are interested, please send your CV.
Best Regards,
Esraa Hanafy
GoTransparent
Vendor Manager
Skype: esraa.hanafy2
Source language(s): English
Target language(s): Albanian, Persian, Farsi - Persian
Details of the project: We have recently acquired a contract with a client in the public service sector to maintain excellent communication between them and their clients by providing highly skilled Albanian and Farsi Persian interpreters.
These jobs will be based in NE1 (Newcastle) and surrounding areas and would be picked up at your own leisure.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: • NPPV level 3 and an Enhanced DBS
• DPSI LAW
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/08/2019
Keep this ad at the site permanently
Samantha Loxton
thebigword
UK
IP: 109.233.34.1 (Salem, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Feb 2019, 12:16:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, Canadian French
Details of the project: Dear Translator,
Hope you are doing well.
I am Palak Gupta, HR Executive & Vendor Manager working at Coral Knowledge Services Pt. Ltd.
We are updating our database.
Kindly provide us with below details, so that we can proceed further:
• Updated resume
• Contact details (complete address, mobile, etc.)
• Translation rates (per source word):
• Daily productivity:
• Proofreading rates (per hour):
• Knowledge of CAT tools: Yes/No. If yes, name them:
• Do you do freelancing: Full time / Part time:
• Language pair:
• Skype ID:
• Proz ID:
• Any other online profile link:
Looking forward to your reply.
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Palak Gupta
Coral Knowledge Services Pvt. Ltd.
India
IP: 122.176.111.247 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jan 2019, 10:22:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Any Language
Target language(s): English, Any Language
Details of the project: We are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We are currently looking out for companies across the globe to partner with us, in order to offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
We are currently looking for LSPs with expertise in their local spoken language to join us in order to provide the following services:
a) Source to Source Language Transcription
b) Source to Source Language Captioning
c) Source Language to English Subtitling
d) English to Target Language Subtitling
e) Source Language to English Direct Translation
f) English to Target Language Direct Translation
g) Voiceover Service
For subtitles, we are looking for experts who can easily handle formats such as SRT, WebVTT, XML and DFXP.
If you or your team is interested in joining our growing team, please write to me with the below set of details.
1. Your company brochure/flyers
2. List of services you provide, including a list of languages that you can cater to.
3. Fee per minute and turnaround time based on 30-minute slots for up to 10 hours of audio/video. For example, how many business days you would take to deliver 0-30 minutes of audio, 31-60 minutes of audio and so on.
4. Your current permanent/in-house team strength
5. Your current freelancer strength for all your major languages
6. Brief explanation of your quality control and deadline adherence - tracking and delivery systems
7. Your availability in terms of number of days/week, the work hours and time zone you work from
Please note, we would highly prefer vendors who offer the above services for languages widely spoken in their country of business operations.
Abigail Lee
Vendor and Freelancer Recruitment
Manager
Voxtab, Crimson Interactive Inc.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 02/15/2019
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Jan 2019, 13:15:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Danish, and Swedish/Hungarian/ Icelandic/ Maltese/Latvian/ Farsi or Persian
Details of the project: We need some professional translators to help us translate from English into Swedish / Danish / Hungarian / Icelandic / Maltese / Latvian / Farsi or Persian.
If you are meet our needs, pls contact me.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: You should have some work or translation experience in Automotive Diagnostic Instruments, that is you must be good at translating Automotive projects.
As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistency of the terminology and thus there is a CAT discount.
This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also used.
More info, contact me.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/02/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mary Cheng
Good Enterprise Limited (“GEL”)
China
www.gel-global.com/
IP: 171.43.159.7 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Jan 2019, 08:25:20
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, Canadian French
Details of the project: - Long term association
- English to Canadian French translation
- General domain
- More than 1.1 million words to be translated
- Rate will be negotiated
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/12/2019
Keep this ad at the site permanently
Gaurav Pandey
White Globe Pvt Ltd
India
www.whiteglobe.co.in
IP: 137.59.67.226 (Solna, Sweden) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 Dec 2018, 07:52:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): Russian
Details of the project: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Russian translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
I am working as an individual and looking for someone who can work for me one or two hours each month.
Source language(s): English, Any Language
Target language(s): English, Any Language
Details of the project: We are Voxtab - a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by.
We are currently looking for:
a) English to English captioning
b) Source language to English subtitling
c) English to target language subtitling
d) Source to source transcription (any language except English)
e) Source language to English direct translation
f) English to target language direct translation
g) Voiceover services
For subtitles, we are looking for experts who can easily handle formats such as SRT, WebVTT, XML and DFXP.
If you or your team is interested in joining our vendor base, please write to me with the below set of details.
1. Your company brochure/flyers
2. List of services you provide, including a list of languages that you can cater to.
3. Fee per minute and turnaround time based on 30-minute slots for up to 10 hours of audio/video. For example, how many business days you would take to deliver 0-30 minutes of audio, 31-60 minutes of audio and so on.
4. Your current permanent/in-house team strength
5. Your current freelancer strength for all your major languages
6. Brief explanation of your quality control and deadline adherence - tracking and delivery systems
7. Your availability in terms of number of days/week, the work hours and time zone you work from
Abigail Lee
Vendor and Freelancer Recruitment Manager
Voxtab, Crimson Interactive Inc.
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 01/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 Dec 2018, 12:38:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for all Indian & foreign language freelance translators (residing in India only), for our regular & bulk requirements.
Interested translators kindly add at below link to frequently contact for our different requirements:
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Traditional Chinese
Details of the project: Good afternoon,
I hope you are well!
I am emailing from a translation agency called Lingua Translations who are looking for English to Traditional Chinese translators.
The assignment would be ongoing and would be to translate some of our client's social media (our client is one of the world's biggest football clubs). This would be on match days, and the day before a match. The content shouldn't be too large, but we would need a quick turnaround each time.
However, you would be able to know in advance exactly what days you would receive a job, so you can schedule accordingly.
If you would be interested in collaborating with us on this project, please could you send your up-to-date CV, along with details of 2 references?
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please only apply if:
- You are a freelance translator (agencies will not receive a reply).
- You are native in Traditional Chinese
- You have a knowledge of football (soccer)
- You are able to send details of 2 references
- You have at least 5 years professional translation experience.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sara Amdouni
Lingua Translations
UK
www.Lingua-Translations.com
IP: 94.12.152.166 (United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 28 Nov 2018, 14:59:06
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Chinese Traditional
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A freelance opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): Chinese, Chinese Traditional
Target language(s): English
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A freelance opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Chinese simplified
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A freelance opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): Chinese, Chinese simplified
Target language(s): English
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A freelance opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Tamil, Simplified Chinese
Details of the project: We have around 1000 pages for translation from English to Chinese. Also we need Tamil (Indian), Tamil (Srilankan) translators for other projects.
If you are available please reply with your per page rate for Chinese. Thank you.
Skype: schellaiah
Contact no: 9840528905
Kind regards
Immanuel
Wistran Translation & Digital Services
Chennai, 600073, India
Mob: +91 9840528905 / +91 9840806426
This job is potential.
Sample text (50 to 200 words): Medical, Pharma
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Immanuel
Wistran Language Services
India
IP: 49.206.114.14 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Nov 2018, 07:09:29
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): English, US Dialect
Details of the project: We received a proofreading request.
The client needs it to be done by a federally certified linguist.
• Language pairs: English (US)
• Service type: proofreading
• Subject area: Legal
• Approximate Volume: 21 pages, 2 documents
• Deadline: The client has requested to receive the translations within one week.
• Project info: This customer has requested an Arabic into English translation for filing in federal court (completed by a federally certified linguist in the US).
If interested, please send your rate, your updated CV, and a copy of the certificate.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: federally certified linguist
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/25/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Yao
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6 months continuously based on your availability. We will need you to do the translation/revision of a Word file which may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track records or any form of certification for translating works will be considered favourably. Please state and attach copy of any related certification, if any.
4) Appointed translator shall adhere to the guidelines/format and in-house style which will be communicated upon appointment.
5) Please provide the cost of your translation and revision per source word.
6) Your updated CV for evaluation purposes along with a sample of 150 words for English > Yao and vice versa, indicating the same.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Traditional Chinese
Details of the project: Dear Linguists,
We are now looking for English to Traditional Chinese linguists for our ongoing projects.
Requirements:
- Target language native speaker (mother language);
- Proficiency in English
- Willing to take a non-paid translation test with coverage of relevant expertise areas
- At least five-year translation experience
- Good command of CAT tools, like SDL Trados
If you are interested in this offer, please apply along with your rate and CV, thank you!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Felix Teng
Shanghai Welbizsolution Co., Ltd.
China
IP: 113.251.29.111 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Oct 2018, 09:26:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Kurdish, Kurmanji
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
My name is Vivek Pal and I am contacting you from Lionbridge Technologies (www.lionbridge.com).
We are working on a Language research project and its goal is the development of speech recognition for Kurmanji language.
The tasks can be done from home using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad).
Workload: Approximately 1 hour of engagement. The goal of the task is to record your own voice while reading randomized sentences in Kurmanji out loud. It is possible to work using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad).
Who can participate: Kurmanji native speakers of age 18+
Estimated start date of this project: As soon as possible
Compensation: 20 USD -The payment will be done by PayPal or Direct Bank Transfer via XendPay.
How to apply: to participate please fill a short registration form at
your_voice_ku-IQ.register-lionbridge.com ; After you complete the registration, you will be contacted in a few days by the Production team. Once you have registered and given permission, Lionbridge will also contact you for future tasks.
We offer a referral fee of 3 USD per person that you recommend if they successfully complete the task. If you know many native speakers who would be interested in this project, please let us know and we will send the details on how to proceed. Also, please ask candidates (referred by you) to write your name in other comments “Referred by <your name>”.
If you would like to know more about Lionbridge, and what we do here at Lionbridge GSMI, you can check out our website at:
Source language(s): English, Kannad
Target language(s): Hindi, English
Details of the project: For a long term project we require translators who can translate documents from:
(1) English into Hindi of Legal nature.
(2) Kannada into English of Legal nature.
Translators are requested to clearly mention that how many pages they can translate in a day and can submit.
Translators are required to submit minimum 05 translated pages daily. Preference will be given to those who can translate more pages with accuracy in a day.
Translators are requested to submit translated pages on a daily basis.
Our Translation payment rate is @Rs.35 per page.
Only those translators who are interested with dedication and agreed with rates are only to apply.
Payment shall be made within 03 days after receiving the translated version.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Legal knowledge.
Having accuracy.
Who can translate minimum 10 pages in a day.
Require to submit translated pages on a daily basis.
About us:
Ulatus is a leading translation and localization service provider, helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. To know more kindly visit our website www.ulatus.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Msc or Phd, More than 2 years of translation Experience or Bachelor degree in any field with with more the 2 years of translation experience.
About us:
Ulatus is a leading translation and localization service provider, helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. To know more kindly visit our website www.ulatus.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Msc or Phd, More than 2 years of translation Experience or Bachelor degree in any field with with more the 2 years of translation experience.
About us:
Ulatus is a leading translation and localization service provider, helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. To know more kindly visit our website www.ulatus.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Msc or Phd, More than 2 years of translation Experience or Bachelor degree in any field with with more the 2 years of translation experience.
Source language(s): Assamese, Bengali, Manipuri (Meitei, Meithei), Khasi, Garo
Target language(s): English, Bengali, Assamese, Manipuri (Meitei, Meithei), Khasi, Garo
Details of the project: Hi,
Greetings from Somya Translators PVT
LTD
I hope you are doing well, I am
posting a new project in Garo language
which is spoken in Meghalaya.
Project description -
This is a transliteration project,
there are approx. 12000 words in Garo
language (Bengali script) which needs
to be typed in English script as we
type in Mobile chatting. It is not a
translation project, it is just a
transliteration project.
If you are aware of Garo language and
interested in this project, please
write back to us or call us.
Looking forward to your response!
Best Regards,
Piyush Jaiswal
Mob - 7838949484
Mail -
This job is already available.
Details of the project: We require translators having experience in translating spiritual contents in the following languages:
Khasi
Mizo
Santali
Dzongkha
Kokborok
Meitei
Garo
Kuki
Rongmei Naga
Tangkhul Naga
We are expecting a volume project to start soon of 70 000 words in each language.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Should be able to work on the online tool provided by the client.
We want to pay for this job 1 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/10/2018
Keep this ad at the site permanently
Amrita
Braahmam Net Solutions Pvt. Ltd.
India
IP: 45.114.50.120 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Sep 2018, 07:59:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Singapore (Chinese)
Details of the project: Dear linguist,
We have a potential translation project.
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Subject matter: To provide translation of exhibition-related text for “Selling Dreams: Early Advertising in Singapore” exhibition.
2) Background on the “Selling Dreams: Early Advertising in Singapore” Exhibition: “Selling Dreams: Early Advertising in Singapore” exhibition aims to explore early advertising in Singapore through the showcase of advertisements from various formats of printed materials, to shed light on Singapore’s economic history, business heritage and changing consumer tastes. Highlighted collections and resources include newspapers, magazines, ephemera and other publications.
3) You will required to go through a test translation of 201 words for quality test.
4) Please provide the cost of your service per source word for translation and revision.
5) You updated CV for evaluation purposes. Please update your CV with your work history highlighting the assignment with date if possible.
Mention and highlight all relevant experience. Mention all your qualification and certification related.
6) We need preferably someone based in Singapore but will be open to any candidates from any location.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
Source language(s): English
Target language(s): Dogri, Kannada, Kashmiri, Konkani, Oriya, Sundanese, Swahili, Jawa, Bokmal, Panjabiskyjazyk
Details of the project: 117 words
Contact person: Hesham Gubran
City: Hefei, Anhui China
Skype: +8615609688527
Phone: +86 55166010900, 86 +17756077870
Zipcode: 230000
Postal Address: 88 Wangjiang W Rd, Shushan Qu, Wanke Jinse Mingjun, Building A, 2906
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): with this feature, you can choose Emoji from top bar directly according to what you are typing. \n
\n
This feature requires your permission to collect data.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/18/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Hesham Gubran
Parrot Information Technology Services Ltd
China
www.parrot-group.com/
IP: 114.102.151.23 (Hefei, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Aug 2018, 06:41:18
Source language(s): German, Swiss German
Target language(s): German, High German
Details of the project: We are looking for vendors for a special client project. This project will involve Swiss German transcription
and then translation to High German. Below are 4 steps that will take place under the project.
Project Start: Next week
Volume: 10 hours audio per week
Project timeline: Ongoing for 2 years
Step 1 – Transcription of Swiss German to Swiss German
Step 2 – Quality Check of the Transcription output
Step 3 – Translation of the quality checked transcript from Swiss German to High German
Step 4 – Quality Check of the Translation output
If this is something your company can work on with, please contact us with your per minute rates for all the steps mentioned above.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson
Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a
marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts
is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing
specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into
flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine
and the sciences.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native Swiss preffered
We want to pay for this job 200 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Aug 2018, 13:13:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Spanish, US Spanish
Target language(s): Spanish, European Spanish
Details of the project: Contact information:
Eric Díaz
Calle 321 Mexico City, Mexico
Mobile: +52 55 7070-1173
Project Information:
US Spanish localization into European Spanish. The source file includes English copy for reference and US Spanish translation to be localized into European Spanish. Only 540 words.
Thanks!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please provide your resume.
Sample text (50 to 200 words): Aeroespacial
Manipulación de piezas complicadas
Montaje ligero de piezas recubiertas de aceite
Mecánica e ingeniería
Agricultura
Pulverización y tratamiento químico
Tratamiento de plantas y vegetales
Manipulación de productos químicos ligeros en la agricultura y la horticultura
Aeropuertos y puertos
Manipulación de equipos pesados
Ingeniería mecánica
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, German, Zomi
Details of the project: We need English into Bengali translators urgently.
We also need German and Zomi translators
Please, send us your resume with your field of expertise, your daily output, and competitive rates/word for translation or review, and Skype ID.
Please, put down your language and the competitive rates on the subject line of your email, and email it to:
dshamebo at languages-translation.info, info at advancedtranslationservices.com
Our Skype ID: languages-translation.info
Languages Translation Services
This job is potential.
We want to pay for this job 1 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Daniel S Sabore
Languages Translation Services
USA
IP: 73.254.136.88 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Jul 2018, 17:54:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Swiss German
Target language(s): English
Details of the project: We have a number of audio files available in Swiss German that require transcription directly into English (no Swiss German transcript required)
Each file is approximately 60 minutes and is medical in content.
Turnaround time of the files is 24 hours, or sooner if possible.
If you are available to assist, please let us know soon as possible.
This job is potential.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/09/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Ben
eSense Translations
UK
IP: 188.39.184.170 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Jul 2018, 14:56:05
Source language(s): English
Target language(s): Eastern Karenni
Details of the project: We have an available 60-word English to Eastern Karenni translation assignment.
If you're available to work on this project, please contact confirming your rate per source word and if you accept payments via Paypal. We look forward to your response!
We hope to work with you soon.
Human Resources,
Day Translations, Inc.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2018
Keep this ad at the site permanently
HR Manager
Day Translations, Inc.
USA
www.daytranslations.com
IP: 60.53.20.68 (Melaka, Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jul 2018, 12:54:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Karenni
Details of the project: Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd.!
We are urgently looking for English to Karenni translators who could assist us in executing our projects.
If you are interested & immediately available for the same then kindly share your updated resume.
More details would be shared with the interested candidate.
Regards
Gaurav
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): If you, or someone you are helping, have questions, you have the right to get help and information in your language at no cost. To talk to an interpreter, call (479) 290-2704/2957.
Source language(s): English, Kannada, Telugu, Hindi, Select Language
Target language(s): Kannada, Hindi, Telugu, English
Details of the project: We want translators in the above said languages. That is the pair can be any two languages.
If it is a legal matter, the payment will be more.
Specify your fields of specialisation.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Freshers are also entertained.
They should take a test of 200 words.
If experience is there they are preferred.
They should have Paypal or Payoneer accounts.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2018
Keep this ad at the site permanently
S.T.Bhagyalakshmi
Bhagya Translations and varied services
India
Bhagya+translations+and+varied+services
IP: 49.207.59.25 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 24 Jun 2018, 10:46:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We, as Prexly Press Release Distribution Services, are currently gathering a team of freelance language professionals to translate daily press releases into various languages.
Experience in press translation is a must.
Please e-mail us to apply to this position.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/14/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sarah Tennant
USA
https://www.prexly.com
IP: 78.163.92.36 (Sivas, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jun 2018, 21:50:46
Source language(s): English
Target language(s): Korean, Japanese, Chinese, Ukrainian, Chinese (Simplified) and Chinese (Traditional)
Details of the project: Janus Worldwide is extending the freelance suppliers’ base for our new client who is working in the medical devices area, specialized in the field of cardiology.
We are looking for linguists experienced with cardiology for both UI and UA. The start date of this project is not cleared out by client yet, that’s why this job is posted as potential.
Subject area: Medical – cardiology
(proven experience is a MUST!).
We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements:
1. Linguistic higher education and at least 2 years of experience,
2. Higher education and at least 2 years of translation experience,
3. Proven experience in translations (5 years - must).
Please be ready to provide the documents to prove the points above.
Kindly provide us directly with your up-to-date CV, including the information on requirements mentioned above.
Thank you very much in advance, hope to hear from you as soon as possible.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi, Oriya, Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam, Gujarati, Assamese, Select Language
Details of the project: Greetings from Process Nine,
We are a software localization organization based in India, and are localization partners to some of the largest online businesses in the country.
We are building our translator network in all major Indian languages, viz, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Bengali, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Assamese, Oriya, Urdu, Bhojpuri.
Individuals who are shortlisted will be provided regular project work by us. Domain experience in Legal, BFSI, entertainment domains is preferred.
Please mail us at processninetech at gmail.com with your updated resume and competitive rates ASAP. Be informed that all candidates will have to go through an evaluation cycle before being empanelled.
Agencies are welcome to apply as well.
This job is potential.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Deepti
Process Nine
India
process9.com/
IP: 122.160.87.116 (Ghaziabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 May 2018, 15:57:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, US
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Dear Linguists,
CSOFT is a leading Language Service Provider headquartered in China.
Currently we are sourcing freelance linguists for English to Norwegian. This language pair is our top regular language and we receive requests on a daily basis;
the client is the no.1 telecommunication corporate in China; thus, we need some very responsive candidates with best quality qualification. Most materials are IT/Telecom related like user manuals and UI strings.
Should you be interested in a long-term collaboration with us, please kindly get back to me with your CV, rates, CAT tools you regularly use/you are using.
Freelancers have priorities.
Thank you for your time and look forward to hearing from you soon.
Sary
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Native Norwegian speaker.
2. Bachelor degree or above.
3. Can use CAT tool. SDL trados preferred.
4. At least 3 years experience in IT translation.
5. Quick response on mail.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/01/2019
Keep this ad at the site permanently
Sary Su
CSOFT International, LTD.
China
www.csoftintl.com
IP: 120.136.45.196 (Hong Kong) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2018, 12:01:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Simplified Chinese
Details of the project: Source: English
Target: Simplified Chinese
Location: Shanghai
Service: Proofreading
Content type: Elearning/Marketing
Word count: Around 622k words for proofread
Start date: the early June (for 4-6 months)
Completion date or Frequency of Handoffs (weekly or monthly)
Frequency handoffs: on an as-needed basis
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Proofreader profile:
• Business level English communication skill
• High reading comprehension in English as proofreader
• Evaluate/cross-check the translation based on general knowledge of the local country and IKEA
• Finalize the translation into fluent local languages by picking up unnatural phrases
• Work with other divisions to make sure if the translation is suitable as training material on their system, and coordinate with them to have the minimum post modification (This is by training basis)
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/29/2018
Keep this ad at the site permanently
Helen Li
Welocalize
China
IP: 36.102.208.118 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 May 2018, 09:18:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Chinese Hong Kong
Details of the project: We at thebigword are recruiting for skilled translators that are looking to challenge themselves in the field of Marketing and IT.
This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely.
You would be responsible for conducting linguistic review of translated material and feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization
The optimal candidate is a native Chinese Hong Kong speaker with:
• Excellent writing skills
• Excellent English skills
• 1+ years of experience in translation
• Eagerness to acquire new knowledge
• Candidates should be comfortable with CAT tools
• Ability to check the details and revise accurately
• In-depth knowledge of IT and marketing industry
• Fluency in French and the ability to transliterate
• Experience in using CAT tools such as Trados or Wordfast
• Likes to work in a team and to communicate in both English and Chinese Hong Kong
• Ability to translate UIs accurately and a good understanding of user support documents
Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period.
(Please note that this is a freelance position where you will work remotely).
If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume.
This job is potential.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/13/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Cheyenne Lopez
thebigword
USA
thebigword.com
IP: 109.233.34.1 (Salem, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 May 2018, 18:16:02
Source language(s): English
Target language(s): Southern Sotho, Southern Sotho and Shona
Details of the project: 600 Sotho speakers and 600 Shona speakers urgently wanted for a data capturing project. You will briefly describe images and short utterances and record your workusing your Android cellphone, tablet or laptop.
This is an ad hoc freelance project that you will do from home, for about 30 days.
The rate of pay is $0.03 per utterance. You need to do a minimum of 500 utterances to get paid. You must be on Whatsapp. You must also be a mother-tongue or near-native Sotho or Shona speaker. NO CHANCERS, please.
Please email your CV.
Mention your language and whatsapp number on the body of the email.
Contact details: Done Pretorius, Transcript Connect,
Seffier Street, Langebaan, Western Cape, South Africa.
Thanks
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Mother tongue or near-native speaker of Southern Sotho or Shona. Must have a clear speaking voice
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/29/2018
Keep this ad at the site permanently
Done Pretorius
Transcript Connect
South Africa
IP: 41.146.137.249 (Pretoria, South Africa) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Apr 2018, 13:14:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Kurdish, Kurdish Kurmanji
Details of the project: Dear Translators,
We are looking for a freelance English to Kurdish Kurmanji translator to handle an ongoing project for Samsung.
Translation tool is TWS. LTB knowledge is basically needed as well (if you haven’t used it before, we will arrange a training session for it).
GoTransparent is the Resource Management unit for many global partners such as AfroLingo, Euro lingo, Lang to Lang, Silk Road, SEA tongue, .........etc. Our team of global vendor managers is responsible for introducing, evaluating, supporting and even hiring new linguists to our partners so working with us will allow you to be a member of a global team of vendors that serve many major clients in the industry through one unit Go Transparent. Interested candidates please send an email with your updated CV.
Best Regards,
Esraa Hanafy
GoTransparent
Vendor Manager
Skype: esraa.hanafy2
Source language(s): English
Target language(s): Maori, mizo
Details of the project: Hello
We have a project from English to Mizo of around 80 000 words, medical education domain.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: The person with minimum of one year experience preferred or some medical term.
Sample text (50 to 200 words): The drawing of blood – has been practiced for centuries
and is still one of the most common invasive procedures in
health care. Each step in the process of phlebotomy affects
the quality of the specimen and is thus important for
preventing laboratory error, patient injury and even death.
For example, the touch of a finger to verify the location of a
vein before insertion of the needle increases the chance
that a specimen will be contaminated. This can cause false
blood culture results, prolong hospitalization, delay
diagnosis and cause unnecessary use of antibiotics. Jostling
and jarring of test tubes in transit can lyse or break open red
blood cells, causing false laboratory results. Clerical errors
in completing forms and identifying patients are common,
costly and preventable. Other adverse effects for patients
are common; they include bruising at the site of puncture,
fainting, nerve damage and hematomas. These guidelines
Details of the project: We are looking for an English to Thai reviewer for a volume project of about 90 000 words that to be reviewed and edited in Thai related to Gemology.
Content: Science & Chemicals
Tool: Smart Cat
If you are interested, please share your per word and hourly rates with us.
Also, let us know how much volume you can take up on a daily basis.
Waiting for your early revert.
Thanks and Regards,
Abdul Razaque|Vendor Manager
M: +91-9861591791
IM: abdulr.braahmam at gmail.com|
www.braahmam.net Skype : abdulr at braahmam.net
This job is potential.
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Abdul Razaque
Braahmam Net Solution
India
IP: 111.93.168.222 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Mar 2018, 12:55:51
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.