Source language(s): English
Target language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Khasi and Arunachali
Details of the project: Hi, we need Khasi and Arunachali tranlsators for english to Khasi and Arunachali. Arunachali is a one page document and Khasi is a 35 pages power point slides.
Send your resume and contact details immediately at
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/30/2010
Keep this ad at the site permanently
ziyauddin shibli
Vision trans global
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 30 Jan 2010, 12:14:18
Number of applications already submitted for this job: 0
mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
Special requirements to the applicants: Videogame Industry Knowledge
Excellent Gaming abilities
excellent language knowledge (English and mother tongue)
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Spanish, Dutch
Details of the project: WE ARE URGENTLY SEEKING FOR TRANSLATORS AND PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house, apartment will be provided etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)
LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE
JAPANESE ENGLISH
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN
Source language(s): English
Target language(s): Inukitut
Details of the project: I have an urgent English into Inukitut translation job and and Inukitut transcription job that us due Friday.
If you are available and can start today please contact me.
Please let me know your rates and send your resume.
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Global Languages/24 is a full service
professional language company that
offers comprehensive translation and
interpreting services to businesses and
communities in the United Kingdom and
worldwide. We specialize in document
translation as well as phone and in-
person interpreting services.
We are now recruiting for freelance
translator with speciality in the
following domains:
• Automotive
• Financial
• Defence & Aero space
• Energy and Power
• Gaming & Software Localization
• Government institutions
• Legal
• Pharmaceutical
• Religion Translation
• Telecommunication
• Tourism translation
Special requirements to the applicants: All Applicant must have at least 2 years solid experience in the business in order to be considered, must be familiar with major CAT tools such as Trados and all Microsoft office package
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Albert/Alex
Global Languages/24
UK
www.globallanguages24.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jan 2010, 11:29:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Indian Languages
Details of the project: Hi my dear Freinds.
I want some Indian translators having good knowledge in BENGALI which is to be included in databases for current and up-comming projects.Kindly send ur resume mentioning your pair as subject.Will be paying Rupee 0.40 per source word .mail without subject will not be taken into consideration.
: Currently need Spanish proofreader & Translators
Special requirements to the applicants: Freelancer with reasonable rate
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Jan 2010, 09:09:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Languages for Life Ltd is a One-Stop
Language provider offering all types of
translations, interpreting and language
tuition.
Our client base has been rapidly expanding
and we urgently need linguists to meet
this growing demand.
Special requirements to the applicants: We only employ translators and interpreters who belong to a professional body (worldwide)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/02/2010
Keep this ad at the site permanently
Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK
www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Jan 2010, 10:14:51
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Ijawa
Target language(s): English
Details of the project: Has anyone heard of this language, it is from Nigeria and I need an interpreter in South Florida for a deposition.
If you can help please call me.
Thanks!
Sonia
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/27/2010
Keep this ad at the site permanently
Sonia Williams
Global Translations & Interpretation
USA
www.globalti.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jan 2010, 15:42:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English, English
Target language(s): All Indian Languages
Details of the project: Hi Fellow Translators
----------------------------------------
I request ALL INDIAN LANGUAGE TRANSLATORS(Doing foreign Language Also) to send their resume ASAP.I will pay INR0.35 - 0.40 .The project will be for LongTerm(Min 1 year).
Need to work on both unicode & non Unicode fonts
Kindly mention ur lang pair as subject.
----------------------------------------
IM:
GTalk-romiopradhan1
Yahoo Msngr-romiopradhan
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/23/2010
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
Freelancer
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Jan 2010, 12:30:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Indianscripts,India's leading localisation service provider wishes to expand it's database of Indian language translators.
We need experienced translators for Assamese, Bengali, Marathi, Tamil, Kannada, Gujarati, Malayalam, Oriya, Punjabi, Telugu, Hindi, Konkani and Tulu
Please send your brief resume with contact details and your best rates for translation and proofreading and your turnaround to this mail id
Write your native language on the subject of the email.
IMPORTANT: If you do not comply above your mail will not be entertained.
Special requirements to the applicants: The translators should preferably be Native speakers and have access to internet during the dayme and deliver within deadline.
We repeat: You have to write name of your native language on the subject of the email
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Ostom
Indianscripts
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 08:55:33
Number of applications already submitted for this job: 1
für längerfristige Zusammenarbeit suchen
wir erfahrene Dolmetscher und Übersetzer
für alle afrikanischen
Sprachenkombinationen.
Ihre Kurzbewerbung und Lebenslauf mit
Referenzen bitte mit dem Betreff
"Afrikanische Sprachen" an
senden.
Allgemein:
-Muttersprachler
-Abgeschlossenes Studium
-5 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscher
oder Übersetzer
-Lebenslauf mit Referenzen
-Kopie Ihrer Zeugnisse
****************************************
Dear applicants,
We are seeking a long term relationship
with qualified freelance interpreters
and translators for all AFRICAN
LANGUAGES.
Please send your application and CV
(with references) to
General Requirements:
-Native speaker
-Have a college degree
-5 Years expererience working as
professional translator or interpreter.
-Resume with references
-Copies of your certifications
Special requirements to the applicants: Für Dolmetscher:
-einwandfreie Deutschkenntnisse
-Wohnort: Deutschland, Schweiz, Luxemburg oder Österreich
-Einwandfreies polizeiliches Führungszeugnis
Für Übersetzer:
Wohnort: Weltweit
****************************************
For Interpreters:
-Proficiency in German
-Residence: Germany, Schtzerland, Luxemburg or Austria
-Police clearance (certificate)
For Translators:
-Residence: Worldwide
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/24/2011
Keep this ad at the site permanently
Frank Marian
Transwell Dolmetscherdienst für afrikanische Sprachen
Germany
www.transwell.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 13:00:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: YYZ Translations is looking to hire project managers for managing its localization projects. Please see the opportunity posted at
www.yyztranslations.com/content/view/100/68/ and, if interested, please apply by following the instructions on the posting.
THIS IS NOT A JOB FOR TRANSLATION, PLEASE DO NOT APPLY AS A TRANSLATOR.
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Several languages
Details of the project: We have a paragraph of 47 words(subject matter: public
policy, medi-care) that needs to be translated into the following languages:
Details of the project: We need expereinced translators and linguists for our upcoming projects. Please send your detail resume with your best rates for translation and proofreading and your turnaround.
Special requirements to the applicants: The translators should preferably send three references.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/28/2009
Keep this ad at the site permanently
Abdul Rahman
Tarjuma India
India
www.tarjumaindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Dec 2009, 15:47:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): German, Spanish
Details of the project: Newborn linguistic agency is looking for German and Spanish mothertongue translators. All source languages are welcome. Please reply to and remember to:
-attach your CV
-CLEARLY STATE in the object line: your name+ source language-target language + preferred translation rate/preferred proofreading rate (remember to specify your currency). E.g. John John, French-Spanish, usd .04/.02
-Mention your time zone (GMT standard)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2009
Keep this ad at the site permanently
F. Gross
Italy
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Dec 2009, 15:28:24
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Company Profile:
Geffer M. Publishing Firm is a publishing firm that represents writers and creates content for e-books, novels, website content, press releases, consumer reports and much more.
Geffer M. Publishing Firm is based in Michigan and has been providing content for webmasters and publishers all over the world.
Geffer M. Publising firm is looking for 10 freelance writers who can create and research business articles. The topic of the articles is given by editors through email.
Writers must be good at following directions and creating unique and quality content on a regular basis.
Freelance writers must also possess knowledge of the business field along with creating up-to-date documents for the use of potential entrepreneurs and current business owners.
*1-2 years writing Business articles
*2 Published clippings of previous writing
*Computer access/Internet
*Verified Paypal Account
*Native English Writer
*Able To Meet Strict Deadlines
To apply for this freelance writing position, please email resume and 2 links to published writing at A cover letter is not necessary but peferred.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Sara Williams
Geffer M. Publishing Firm
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Dec 2009, 09:34:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): English, English
Details of the project: Income opportunity for all. Work 1-2 hours per day on internet and earn up to Rs. 24,000 per month by doing simple copy paste work from any where. For more details visit: www.gsrinfosolutions.co.in or Call: 9239635553
Special requirements to the applicants: None
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anita Das
GSR INFOSOLUTIONS
India
www.gsrinfosolutions.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 06 Dec 2009, 17:25:29
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear translators,
TranslationsPal.com is a web-based translation service offering online in real time human translation in all major languages provided by native speakers 24/7, all around the world.
TranslationsPal is about putting new technologies into use and optimizing and speeding up the translation processes.
We are addressing some issues that have been raised by translators regarding “non-translation” costs. Using TranslationsPal you do not need to:
* Buying translation software tools
* Paying membership fee for getting listed or accessing to job postings
* Spending time in biding for the job
* Spending time in negotiating with the clients
* Spending taking free sample jobs, for winning the jobs or simply the opportunities to win the jobs
* Paying agency fee
* Handling invoices, payments, urging the clients to pay on time, etc.
* Occasionally, loss because of the bad clients refuse to pay
What TranslationsPal does to minimize the non-translation cost at translator side?
* Guaranteed payment: you don't need to cash the earning job by job. We’re sure translators will be paid for any job they do.
* Flexibility: you can start or stop working on a job at any time.
We welcome all translators that would like to be added to our pool of qualified members to register online.
Who can apply?
* All qualified translators.
* All translators interested in working in an online environment.
* All translators that are keen on implementing new technologies of project management in the translation industry.
What are the benefits?
* Work from home.
* Flexible working hours – you decide when to work.
* User-friendly environment.
* No project managers and no negotiations.
* Best payment terms – no 30 days from the date of invoicing. Guaranteed payment.
How does it work?
* Translators register at www.translationspal.com. Applicants are reviewed by the administrator. Verified translators may start taking jobs.
* Clients post their translation requests online at www.translationspal.com. All translators who meet the requirements automatically receive a notification email of a new open project.
* The first translator to accept a translation is the one to do it. After the project is completed and the client approves the translation, the translator’s account is credited with the relevant amount of words.
* Translators choose when to withdraw their word credits by converting word credits to cash. Payments are only made by PayPal (Moneybookers coming).
How to apply for this job?
Please do not submit application by email. Interested translators, please go to: https://www.translationspal.com/#/translator/sign-up-step1/ and fill in our Freelance application form.
How much am I paid?
Translators are paid on a source word rate. This rate is the same for all language combinations, regardless of the translator’s country of residence. The rate only differs between the three translation service types offered:
* Basic translation service: €0.03 per source word (character).
* Native translation service: €0.045 per source word (character).
* Pro translation service: €0.09 per source word (character).
More information on the translation service levels is available on our FAQ page. Please visit: https://www.translationspal.com/#/translator/faq/
Payments are made through PayPal to the account the translator used to register with our system.
TranslationsPal.com Team
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/03/2010
Keep this ad at the site permanently
Petya Ivanova
TranslationsPal.com
Other
www.translationspal.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Dec 2009, 10:08:59
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We are constantly receiving calls for rare language pair translations. We invite all freelancers that are able to provide assistance with rare language pairs to apply through our website at www.technovatetranslations.com
There is a link on the right hand side for translators to click. Please fill out the necessary information and upload your resume. Thanks.
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in English who are based in Australia to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Australia for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge
Australia
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 16:15:22
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Greenlandic, Kalaallisut
Target language(s): English
Details of the project: The candidate can work from home. the
work would involve reading media and
internet articles about companies and
summarize them in English.
Please Note: the candidate does not have
to be based in UK. The work can be done
from home.
Payment than transferred to the bank
account of the candidate or sent by
Cheque to the requested address
Special requirements to the applicants: Good level of English, preferably economic background or understanding the corporate environment
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
This is Transn Information Technology Co., Ltd. My name is Vic, respresenting Translation Resource Center (TRC) Department.
TRANSN is the Larggest Translation Company in China, as the sole multilingual partner of the official website of the Chinese Olympic Committee, and we strive to be the most outstanding Translation enterprise over the world. Furthermore, Internationalization is the most important strategy for the development of TRANSN in next year; therefore, we would like to establish long term friendly relationship with more translators.
If you are a trained, experienced, and reliable translator, please contact us with your resume whether you are looking for temporary job or a full-time opportunity for employment; regardless of which language you can translate or where you live, we offer competitive salaries and career growth! TRANSN will create its international brand with its first-class services and quality.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi,
First I would thank to This website for helping me. As my (client's) requirement for
the "English to All languages: Job 00003908" is over, I would request all not to
apply for that job.
But you can send your resume to me for future projects. Kindly mention your pair in Subject Field. Looking forward for your co-operation.
U can add me in GTalk as romiopradhan1.
Thank you
Special requirements to the applicants: CAT preferred .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
India
romiopradhan.webs.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Nov 2009, 03:41:41
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Voice recording and translating from English and
voice recording in all rare languages.
EuroTalk Ltd is a UK publishing company - We make educational software and language learning software for computers and mobile phones.
We need translators and voice artists from all over the world - particularly in non-European languages.
- You must have had some previous experience in translating from English, and/or recording your voice.
- Your first language must not be English.
- You must have a good understanding of spoken and written English.
- You should have access to the internet.
If you meet these 4 criteria and would like to earn some extra money, we would love to hear from you.
You do not need to be based in the UK.
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Global Languages/24 is a full service professional language company that offers comprehensive translation and interpreting services to businesses and communities in the United Kingdom and worldwide.
We are now looking for high calibre freelancers to join our team.
We are looking for the following: All languages
Special requirements to the applicants: All applicants must possess good knowledge of particular languages they specialised in and must be able to send along their work sample.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/16/2009
Keep this ad at the site permanently
Mr A Rehan
Global Languages/24
UK
www.globallanguages24.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2009, 10:23:48
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Ishan
Target language(s): English
Details of the project: Ishan interpreter required for a criminal immigration case Court hearing. Must be a professionally qualified interpreter. Will work with the solicitors, the Court and immigration.
Special requirements to the applicants: Professionally qualified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/27/2009
Keep this ad at the site permanently
Maria / Lisa
Accent Consultants
UK
www.accentconsultants.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Nov 2009, 16:10:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Faroese
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Faroese and English who are based in Faroe to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Faroese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Faeroe for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna Liondk
Lionbridge
Denmark
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Nov 2009, 15:41:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Kanuri
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in local language is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): Yoruba
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in local language is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): Igbo
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in local language is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): English
Target language(s): Bosnian, Chinese
Details of the project: We are an international interpreting company looking for US based interpreters (all languages) for over the phone and on site jobs.If you have credentials, experience, please email me on
Special requirements to the applicants: Credentials/certificates, Min. 3 years experience.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey Rennie
The Big Word
USA
www.thebigwordopi.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Nov 2009, 17:55:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Many languages
We need interpreters for the following languages: English to:
Creole
Bengali
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Cantonese
Czech
Gujarati
Hindi
Hmong
Indonesian
Japanese
Korean
Laotian
Mandarin
Mixteco
Mulam
Nuer
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Thai
Tamil
Susu
Vietnamese
and more....
Please email me your resume and details (incl. email address) to Tracey:
Special requirements to the applicants: Experience and credentials
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/22/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey
The Big Word
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2009, 15:57:27
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Hindi, Telugu, Japanese
Target language(s): Japanese, Hindi, Telugu
Details of the project: We are an language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Interpreter who fulfill the following requirements:
Source language(s): Welsh
Target language(s): English
Details of the project: Mae Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) yn ddarparydd blaenllaw ym maes gwasanaethau globaleiddio a phrofi. Mae Lionbridge, sydd wedi’i seilio yn Waltham, Mass., bellach yn cynnal mwy na 50 o ganolfannau datrys mewn 25 o wledydd, gan gynnig gwasanaethau o dan frandiau Lionbridge a VeriTest. I ddysgu mwy, galwch heibio i <www.lionbridge.com>
Mae’r tîm yn Lionbridge Technologies yn awr yn recriwtio gweithwyr hunangyflogedig rhan-amser sy’n rhugl yn Gymraeg a Saesneg ac yn byw yng Nghymru i ymuno â’i garfan o Aseswyr Gwe-brisio.
Cymwysterau:
Gwybodaeth ymarferol dda o’r Saesneg yn hanfodol
Cymraeg rhugl
Chwiliwn am bobl sydd â chyswllt â’r Rhyngrwyd ac â chynefindra llwyr â’r maes
Cefndir TG o gymorth ond heb fod yn hanfodol
Eich gwaith fydd pwyso a mesur chwilyddion gwe. Mae’r oriau’n hyblyg i gydweddu â’ch bywyd cartref a theuluol, felly mae hyn yn ddelfrydol i rywun sy’n ceisio cydbwysedd gwaith-bywyd (10-20 awr yr wythnos).
Special requirements to the applicants: Cyflwynwch gais i: gyda chopi o’ch crynodeb yn SAESNEG a llythyr eglurhaol yn sôn am eich rhychwant sgiliau perthnasol, eich hobïau, eich diddordebau a’ch profiad, yn ogystal â’ch cenedligrwydd a’ch gwlad breswyl.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Mary
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Oct 2009, 12:22:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in English who are based in Sri Lanka to join its team of Web Evaluation Raters.
Qualifications:
- Good working knowledge of English is essential
- We are seeking people who are Internet-savvy and have access to internet
- Background in IT is helpful but not essential
- You must be based in Sri Lanka for the last 5 consecutive years or more, for Cultural Awareness purposes
- Recognized English certification (e.g. Cambridge) would be an advantage
You will be involved in evaluating web search engines. The hours are flexible to fit around your family and home life, so ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
Special requirements to the applicants: To apply: please submit your application through the following link:
Source language(s): All languages
Target language(s): English, and From English to Others
Details of the project: Linguist247
Linguist247 translating and Interpreting agency is a dynamic company based in the U.K with a track record of over several years in the global language services industry. We offer a friendly, energetic, flexible and reliable team of professionals combining expertise in the translation, NHS, law, multimedia, e-learning, engineering & scientific fields to help you deal with communication issues
We are currently hiring skilled Interpreters and Translators in SHEFFIELD, DONCASTER, ROTHERHAM area mostly. you can still apply even if you dont live in these areas. We offer freelance job. Minimum pay per hour will be £15.
APPLY NOW!
Please email us your CV
email:
www.linguist247.com
Special requirements to the applicants: Interpreting or Translating Experience required.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr.Suhail Bashir
Linguist247
UK
www.linguist247.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Oct 2009, 22:08:56
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We are a new languages company based in the UK and we are looking for translators, interpreters and proofreaders in all language combinations to build a database. Selected colleagues will be contacted and informed about the company policy and terms & conditions.
Special requirements to the applicants: Please reply directly to stating your:
- Language pair in the subject of the email
- Fields of expertise
- Qualifications and experience in the sector
- Rates
- Preferred payment method (including paypal and moneybookers)
- Instant messaging tool ID's, such as Skype, MSN, Yahoo!IM.
Many thanks in advance for your interest.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Tuggen Cesmecioglu
TMC Languages
UK
www.tmclanguages.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Oct 2009, 15:11:41
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Reflective Source Translations Ltd. are looking for experienced and professional translators/interpreters/proofreaders/reviewers in all language combinations to add to our database.
Please send you updated CV with project history, resume, contact details (also MSN & Skype), specify your mother tongue, translation software, availability, rates, language combinations.
Special requirements to the applicants: Please include your language combinations, name/surname and rates in subject field.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Linguist247 is a new Interpreting and translation Agency. We are looking for freelance Interpreters and Translators for any language with English. Please email your CV at
we will register you as soon as possible.
Special requirements to the applicants: Must Speak English with any other language.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr. Bashir
Linguist247
UK
www.linguist247.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Sep 2009, 15:05:38
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language: All Languages
Target language: All Languages
We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters in the North East of England in all languages. Candidates should ideally have the DPSI qualification or be working towards this. Please note that for some work CRB clearance is required.
Please contact us if you are interested in working with us:
Special requirements to the applicants: DPSI/NRPSI
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Global Image Network is a translation agency based in Michigan USA. We are trying to build up our translator/proofreader databse for a few upcoming projects. The most needed language pairs are Eng-French, Eng-German, Eng-Spanish, Eng-Chinese, Eng-Romanian, Eng-Lithuanian, Eng-Czech. However, translators that are proficient in other language pairs are welcome to send your information to us as well.
Please email us if you are interested, and please include:
-your resume/CV
-let us know your native language
-let us know your translated language pairs
-what's your specialties
-your price for translation
-your price for proofreading ONLY
-your preferred payment method
Thank You.
Special requirements to the applicants: native in the target language
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: Currently we are looking for several North American English proofreaders.
Requirements:
1. English mother tongue, prefer linguists who have English literature degree
2. English-French, English-German, English-Italian, English-Chinese, English-Russian, English-Japanese, English-Arabic, English-Portuguese Bilingual.
3. Have flexible working schedules
Please send your resume and your rate at:
Thanks in advance!
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Avi Kerim
AK Language Service
Canada
www.aklanguageservice.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Sep 2009, 04:59:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Dear translators,
TranslationsPal.com is a new-born website offering online in real time human translation services. We are currently in the process of creating our pool of qualified translators to be added into our database.
How does it work?
• Translators register at . Applicants are reviewed by the administrator. Verified translators may start taking jobs.
• Client post their translation requests online at
. All translators who meet the requirements automatically receive a notification email of a new open project.
• The first translator to accept a translation is the one to do it. After the project is completed and the client approves the translation, the translator’s account is credited with the relevant amount of word.
• Clients rate the translator’s work. Highest rated translators are the first to receive notification emails of new open projects.
• Translators choose when to withdraw their word credits by converting word credits to cash. Payments are only made by PayPal.
Who can apply?
• All qualified translators.
• All translators interested in working in an online environment.
• All translators that are keen on implementing new technologies of project management in the translation industry.
What are the benefits?
• Work from home.
• Flexible working hours – you decide when to work.
• User-friendly environment.
• No project managers and no negotiations.
• Best payment terms – no 30 days from the date of invoicing.
How to apply for this job?
Please do not submit application by email. Interested translators, please go to:
and fill in our Freelance application form.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Hello,
We need freelance translators from all language pairs for our new translation agency.
If you want to work with a translation agency which is established by very experienced professional translators and if you want to work with a translation agency which you can really trust, we are waiting for your resumes.
We will be happy if you can send scan copy of your related credentials (diplomas, certificates, references, etc.) together with your resumes.
We are in this business for long long years, this means we understand translators and this means we understand this business. We need more translator friends, we are waiting for your resumes.
Have a good day.
Contact email:
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 1/1/2030
Keep this ad at the site permanently
Cem Bekis
Translation Agency
Philippines
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Aug 2009, 08:47:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: Romanian
Target language: All Languages
Details of the project: Buna ziua!
Reprezint o firma de traduceri din Bucuresti (
) si as dori sa stiu ce tarife aveti pentru limbile pe care le stapaniti, o pagina normata avand 2000 caractere cu spatii.
Va rugam sa ne specificati daca aveti autorizatie si daca puteti emite facturi.
Cu ganduri bune,
Marilena Felicia Luta (Tiprigan)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/10/2009
Keep this ad at the site permanently
Marilena Felicia Luta (Tiprigan)
All Trade Translations S.R.L.
Romania
www.all-translations.ro
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Aug 2009, 06:16:03
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
We are Transn translation company, headquatered in Beijing, a branch is in Wuhan, and we are
an exclusive multilingual partner for the offcial website of the Chinese olympic committee.
Visit our website or you can google for "传神翻译"in
Chinese to have a deep understand of us.
The pay will not disappoint you and the cooperation will be delightful.
Special requirements to the applicants: We appreciate you understand Chinese or
English and have an experience of translation, interpretation in some profession field, such as IT communication, resource, chemistry, law, finance, auto, mechanism and so on.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Vikki Wu
Transn information technology co.ltd
China
www.transn,com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Aug 2009, 03:41:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Ses kaydı deşifresi ve tercümeleri için moldovca-türkçe tercümana ihtiyacımız vardır. İlgilenenler lütfen adresine mail göndersin.
Deadline for applying: 07/22/2009
Source language: English
Target language: Chin (Tedim)
Details of the project: Dear Sir/Mam,
Hope all of you are doing well.
This is Arijit from TranSolution, Kolkata, India. We have a English to Chin(Tedim) translation job of approximately 7000 words in our hand. The documents are religion related.
Our fund is limited and we can offer 275 USD for this work. If you feel interested please mail us at your earliest.
We will issue you the PO after receiving the confirmation mail from you. Payment will be made in between 15th and 31st day from the receiving date of INVOICE through PayPal or by Wire Transfer Process (You have to inform before if like to have the wire transfer). If like to accept via PayPal, we can do immediately and for other process we need some time to possess it. Generally we prefer PayPal.
With Best Regards
Arijit Kumar De
TranSolution, Kolkata
This is Arijit from TranSolution, Kolkata, India. We have an English to Guarani
language translation job of approximately 7000 words in our hand. The documents are religion related.
Our Budjet is limited and for this language is only 300 US$.
If freelancers or agncies feel interested please mail us at your earliest.
We will issue you the PO after receiving the confirmation mail from you. Payment will be made in between 15th and 31st day from the receiving date of INVOICE
through PayPal or by Wire Transfer Process (You have to inform before if like to have the wire transfer). If like to accept via PayPal, we can do immediately and for other process we need some time to possess it. Generally we prefer PayPal.
With Best Regards
Arijit Kumar De
TranSolution, Kolkata
This is Arijit from TranSolution, Kolkata, India. We have an English to Tuareg
language translation job of approximately 7000 words in our hand. The documents are religion related.
Our Budjet is limited and for this language is only 300 US$.
If freelancers or agncies feel interested please mail us at your earliest.
We will issue you the PO after receiving the confirmation mail from you. Payment will be made in between 15th and 31st day from the receiving date of INVOICE through PayPal or by Wire Transfer Process (You have to inform before if like to have the wire transfer). If like to accept via PayPal, we can do immediately and for other process we need some time to possess it. Generally we prefer PayPal.
With Best Regards
Arijit Kumar De
TranSolution, Kolkata
This is Arijit from TranSolution, Kolkata, India. We have an English to Kirundi
language translation job of approximately 7000 words in our hand. The documents are religion related.
Our Budjet is limited and for this language is only 300 US$.
If freelancers or agncies feel interested please mail us at your earliest.
We will issue you the PO after receiving the confirmation mail from you. Payment will be made in between 15th and 31st day from the receiving date of INVOICE through PayPal or by Wire Transfer Process (You have to inform before if like to have the wire transfer). If like to accept via PayPal, we can do immediately and for other process we need some time to possess it. Generally we prefer PayPal.
With Best Regards
Arijit Kumar De
TranSolution, Kolkata
Source language: English
Target language: All Languages
Colnect collectors community (colnect.com) is an international website for collectors (stamps, coins, banknotes, phone cards, bottle caps...) already available in 35 languages. All translations so far had been done by volunteers and as such some of the languages are not well enough translated. Also, the site may easily be expanded to other languages.
If you are a native speaker of any language not currently available on Colnect or any language which has a warning message about its translation level being too low, this offer may be for you.
Translations on Colnect can really easily be edited and since the site is frequently updated with new information, this will be an ongoing project.
The best form of compensation could be if you have an AdSense account. It's then possible to run YOUR AdSense ads on a certain percentage of your chosen language's pages.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 8/8/2009
Keep this ad at the site permanently
Amir W
Colnect Collectors Community
Israel
colnect.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Jul 2009, 17:56:34
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Spanish • Vietnamese • Mandarin • Russian and many other languages
Translation Plus is a well-established provider of translation and interpretation services and it is the partner of the sole source provider of interpretation for the Pennsylvania State Agencies.
We will be receiving extremely high volume of assignments to fulfill the contract and we are selecting highly skilled professionals in all language pairs.
Our requirements:
1. FLUENT in English and your native language
2. Authorized to work in the U.S. (NO EXCEPTIONS)
3. Available to work flexible hours
We offer:
• Steady work whenever available
• Competitive pay
• Fast payment
• Referral bonuses
If you meet the requirements, we would love to hear from you. Please contact immediately:
Silvia Edmondson - Interpretation Coordinator
Translation Plus, Inc.
238 Main Street
Hackensack, NJ 07601
www.translationplus.com/ Phone: (201) 487-8007 ext 301
Fax: (201) 487-8052
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Our company is seeking individual mother tongue freelance translators with a translation degree or experience.
We are looking out for translators of European languages. The languages are as follows:
Bulgarian
German
French
Greek
Italian
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Serbian
Slovakian
Slovenian
Spanish
Czech
Turkish
Ukrainian
Hungarian
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Lourdes Schimenti
ALL LEGAL FORMS SERVICES
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2009, 21:33:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: Chinese
Target language: All Languages
Details of the project: We're looking for freelance translators and editors of all major languages from Chinese for a large international trading project, native freelancers are welcome. Please quote your rate at USD or RMB.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
John Lee
Trend Localization Solutions (China)
China
www.trendls.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2009, 11:29:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
We are actively looking to add more native speaking Voiceover artists to our database.
We are looking for native speakers who ideally have their own recording facilities at home, but if you do not then you will need to have a local studio you can use, or be in close proximity to our own studios (Reading, UK - near London).
Special requirements to the applicants: Please answer the following with your email application:
- Where are you based?
- If not local to London, do you have your own studio or another professional studio you can use?
- What is your cost to record up to 20 minutes, 60 minutes or 2 hours worth of audio? (include studio costs in this figure)
- State any previous & significant voiceover experience you have
- Attach short samples in mp3 or wav format with your email application
Many of our customers are localization companies so have very tight budgets. Please bare this in mind.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 30/10/2009
Keep this ad at the site permanently
Alistair Langfield
Matinée Sound and Vision
UK
www.matinee.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Jun 2009, 14:17:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Due to company expansion, we are urgently looking for experienced freelance translators, proofreaders, editors and project managers.
Any language combination welcome.
IMPORTANT: Please apply ONLY at the Career page of our website.
Special requirements to the applicants: Translate only into native language
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: As we expand our business, we seek new partners to work together. Furthermore, we have willing and able to work as a subcontractor. We offer professionalism and loyalty. In any partnership, we will jointly produce a plan of work and prices that satisfy both parties. If desired, we offer and sign a standard agreement for cooperation.
Our partners can be from any country.
More information will you receive from us and you can contact us on our e-mail.
The freelancers and the agencies can contact us on the following e-mails:
For freelancers: !!!
For agencies: !!!
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/05/2009
Keep this ad at the site permanently
Alexander Kondev
Divaintertrans
Bulgaria
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2009, 12:26:05
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: English
Job Description: Candidate makes his/her own schedule working from home, no benefits; this is a commission-based sales position. Candidate must be located in New York / New Jersey / Pennsylvania area.
Responsibilities:
• Establish business relationships with targeted companies, generate new leads and identify decision makers for translation services within these companies.
• Schedule meetings with identified decision makers to discuss their translation needs and the advantages of working with Capital Translations, Inc.
• Maintain regular contact with all accounts to obtain translation assignments (including creation of RFPs, submitting proposals and quotes, sales presentations, and closing).
• Attend various networking events in order to obtain sales prospects through networking activities.
• Provide timely reporting on all aspects of activity.
Job Requirements:
• Prospecting, cold calling, relationship building, opportunity identification, overcoming objection and closing
• Ability to make presentations
• Accurate and timely reporting to management both verbally and in writing
• Candidate must have at least 2-3 years of sales experience
• Must be easily reachable both via e-mail and phone
• Must be computer literate
• Experience in translation industry is preferred
• Knowledge of other language(s) is a plus
Please submit your resume to
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/29/2009
Keep this ad at the site permanently
Lana Rachkovskaya
Capital Translations, Inc.
USA
www.capitaltranslations.net
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 May 2009, 15:27:37
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Hi translators!
I have a site specialising in freelance jobs. The site is running and has just had a software upgrade. The next stage is to translate the language files to many different languages. I would be interested to hear what language translation you could provide.
I will then provide you with 10 lines as an example of an english language file that would need translating. There are about 5000
English lines that need translating.
Following this and if we work well together, I would like you to be available for the site as projects are posted. Also to help market the site in your language. We can discuss this further later.
Please look at the site for an idea of the english text you will be translating. The site is:
www.ifreelancer.com
I look forward to hearing from you and more discussions.
Thank you
John Armstrong
Web Master
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2009
Keep this ad at the site permanently
John Armstrong
www.iFreelancer.com
UK
www.ifreelancer.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 May 2009, 08:16:04
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: English
Details of the project: We are looking for an experienced PM with a minimum of 3 years of experience in handling files with TRADOS for ongoing projects in multiple languages.
Special requirements to the applicants: Office headquarters in Houston, TX. Relocation and moving package. Very competitive salary and bonus program. Minimum of 3 years experience with
memory tools, preferably TRADOS. Bilingual not a MUST but salary increase.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 8/1/09
Keep this ad at the site permanently
Cristina Didone
CD Language Solutions
USA
www.cdlanguage.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 16 May 2009, 17:35:21
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: Portuguese
Target language: English
Details of the project: We are looking for freelance translators with experience in the subtitling/dubbing industry. Portuguese - English / English -Portuguese is an important language pair for us at the moment, but we welcome all languages.
Special requirements to the applicants: Experience w/subtitling/dubbing/proofreading.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Dear Translators,
We, at - - require language professionals for all Indian & World Languages. We require for the ongoing project as well as intend to strengthen our database for future works.
All translators must quote the charge per word and mention their language pair in the subject line.
We also require language talents for all Indian languages.
Mail your resume at () or ().
Suhaib
Special requirements to the applicants:
All Indian languages &
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian
* Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Suhaib
Akhtum Consultancy Services Inc.
India
www.akhtum.net
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Apr 2009, 06:34:08
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Several languages
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
Who can apply: Freelancers only
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: We are looking for people who can call a company or agent in several African and Asian countries who can verify general information as to what kind of work the company does, who it does business with, etc.
You will need to request that this company forward the information to our client.
The countries are Gabon, Ghana, Malaysia, Malta, Saudi Arabia, Thailand, Trinidad, Brazil and Egypt.
We need the cost to make a phone call, 2-5 minutes with a possible follow-up call should the information not be sent to our client. So, please tell us the cost of your time for one (with a possible follow-up call included) plus the telephone fee.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/09/2009
Keep this ad at the site permanently
Gerry Thiemann
Conversa Language Center
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 20:16:43
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We are currently looking to expand our pool of freelance translators. We recently signed a contract with a large international company in need of ongoing translations. We invite you to register at our site for free!
Source language: All Languages
Target language: German
Details of the project: Dear Ladies and Gentlemen!
Semper Ante Ltd is a new Russian translation agency.
We will receive orders for translation from Russian into German beginning from April. That will be texts on the different subjects. We need a native German speaker for proofreading these German translations.
Please send your CV and your best rate for 1800 characters incl. spaces or per word.
Best regards,
Julia Kirushina
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Julia Kirushina
Semper Ante
Russian Federation
http://www.semperante.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Apr 2009, 07:58:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Tarjuma India Translations, a India based translation and linguistic service provider, is searching for competent and experienced translators and other linguistic professionals for major international languages.
Interested persons may apply in confidence at: tarjumaindia.com/careers.php or send their resume and particulars at
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
A. Rahman
Tarjuma India Translations
India
http://www.tarjumaindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Mar 2009, 05:44:04
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All
Languages
Target language: All Languages
EL Dorado Academy is a Government
Registered Academy which has international reputation. It
is the member of ATA and different national and
international associations and winners of national and
international awards seeking partner worldwide.
We are also searching Business partner in all countries in
order to spread our activity worldwide.
Special requirements to the applicants: Business partners
should have organizational and financial capability to
start business in their own country.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
GTL Media is a startup company, but we are formed by
individuals with decades of experience both in the video game industry and
localization. We will be working on primarily console (Playstation, Nintendo,
and Microsoft) based games. We'll be localizing the in-game text, as well as
the recording scripts for any voice-over work. Please send your resumes if you
want to work on today's hottest games.
We are now recruiting freelance Internet Judges who can work from their home
evaluating search results.
Candidates must be bilingual in English and their native languages and must be
able to commit to 20 hours a week Monday – Friday
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of
globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with
proven program management methodologies to serve as an outsource partner
throughout a client's product and content lifecycle -- from development to
globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries
rely on Lionbridge services to increase international market share, speed
adoption of global products and content, and enhance their return on
enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass.,
Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and
provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more,
visit
Position Title: Internet Judge - UK Hours: 20 hours per week Position Type: Vendor/Freelancer
Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping determine the
relevance of search results. The role involves detailed reviewing, evaluation
and feedback of websites based on an objective set of guidelines using online
tools. The Ability to quickly identify and assess content which is relevant to
a particular search is an integral part of this role. Candidates must be avid
internet enthusiasts. If you love browsing the web and can follow specific
guidelines to rate websites, then we want to hear from you!
Candidate should be able to commit up to 20 hours a week, working Monday -
Friday (Hours of work are flexible)
Requirements:
• Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree (or
equivalent)
• Able to work independently based on detailed written instructions
• Excellent time management skills
• You must be resident in desired country for 5+ consecutive years for
cultural awareness reasons
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL or cable),
and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to a personal computer running Windows (Vista or XP) and must
have at least 512 MB of memory, 1.5 GHz processor, Microsoft Office, Adobe
Reader and Winzip
• To be willing and available to complete on-line training through
Recruitment Process:
If you are interested in this position, please click on the appropriate link
below:
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Active Gaming Media is a leading
company in the world of translation and localization
service in the Asian market.
Starting from localization of Japanese videogames for the
European market, our services are rapidly expanding to
other fields like patent translations, manuals, software,
medical, IT, mechanic and so go on. We work with every
language combination possible, and due to our position
we're particularly strong in Asian>European &
European>Asian translations.
We recently opened a new office in Osaka and we're looking
for freelance translators from home and part time/full
time translators for our Osaka office.
A big project translation will start from the second
half of February! We urgently looking for an
English>German translator who can come to our office in
Osaka.
Special requirements to the applicants: Business English
required
Knowledge of colloquial/business
Japanese is preferable
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Francesco Cioffi
Active Gaming Media
Japan
www.activegamingmedia.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Feb 2009, 08:16:48
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: All Languages
We are Sinoview, a leading
translation company focus on automobile and construction
machinery translation. We need native speakers for the
following languages.
The language pairs are from English to the following:
AFRIKAANS
ALBANIAN
ARABIC
BOSNIAN
BULGARIAN
BURMESE (Myanmasa)
CHINESE-Simplified
CHINESE-Traditional
CROATIAN
CZECH
DANISH
DARI
DUTCH
ESTONIAN
FINNISH
FRENCH
FRENCH - Canadian
GERMAN
GREEK
GUJARATI
HEBREW
HINDI
HUNGARIAN
ICELANDIC
INDONESIAN-Bahasa
ITALIAN
JAPANESE
Khmer
KOREAN
LAO
LATVIAN
LITHUANIAN
MACEDONIAN
MALAYSIAN-Bahasa
MONGOLIAN
NORWEGIAN
PASHTO PUNJABI
POLISH
PORTUGUESE
PORTUGUESE - Brazilian
ROMANIAN
RUSSIAN
SERBIAN
SLOVAKIAN
SLOVENIAN
SPANISH
SPANISH - Castillian
SWEDISH
TAMIL
THAI
TURKISH
URDU
UKRAINIAN
VIETNAMESE
If interested, please send your CV and your price rate to
ASAP.
Requirements: 1. Native speaker. Have experience in automobile and
construction machinery translating.
2. Ability to use translation tool(TRADOS, Dejavu) is
preferred.
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Larry Liu
Beijing BSICO
China
www.sinoview.net* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 01 Feb 2009, 05:41:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: All Languages
Hi Everyone,
We currently need translators and voice overs into the following languages;
Arabic, Assamese, Czech, Hungarian, Japanese, Khmer, Kurmanji Kurdish,
Malayalam, Oriya, Oromo, Polish, Serbian, Thai, Uzbek.
If any of the above mention languages is your native language, please contact
us immediately at
.
NOTE: Only those translators should contact who can also provide Voice Over
services in their mother tongue. Others will not be entertained. Thank you.
Sincerely,
Shahzad
Source language: All Languages
Target language: Polish
International Language Service Sp.
z o.o., a translation agency in Poznań since 1991, is
urgently looking for a part-time in-house corrector to
reinforce the office staff.
His or her main task will be to correct translations
(mostly agricultural, technical, legal, economical and
financial subjects), delivered by our group of
translators, in order to fulfill our own developed quality
standards. The work contains first of all corrections of
translations from English into Polish or the other way
around. Other language pairs are however also possible.
If you are experienced and motivated to work (again) with
a group of demanding people and if you want to share your
qualities with us, please write a mail, preferably in
English, with your c.v. and your contact details.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Leo R. Knol
International Language Service Sp. z o.o.
Poland
www.ils-poland.com.pl* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Jan 2009, 08:29:07
Number of applications already submitted for this job: 1
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.