Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Due to an unforseen spike in our
workload and demand for overnight projects, we have
decided to hire 5 project managers to handle our
translation workflows from timezones in Far East, Central
Asia and Eastern Europe.
Details of the project: Check and correct articles English
to English written by people with English as 2nd or 3rd.
language.
Articles are mainly about marketing, sales.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Wir sind ein Übersetzerteam in
Deutschland und suchen für eine dauerhafte Zusammenarbeit
Übersetzer für alle Sprachen. Bitte geben Sie in Ihrer
Bewerbung Folgendes an:
Sprachpaare
Ausbildung
Ihre Preisvorstellungen
Referenzen
Tageskapazität
Übernehmen Sie Eilaufträge? Preise für Eilaufträge
Verwendete CAT-Tools, Softwareausstattung
Ihre Fachgebiete
Rabatte bei Grossaufträgen
Special requirements to the applicants: Die Bewerber
(innen) sollen über eine entsprechende Ausbildung, ein
Übersetzerdiplom und ernste Referenzen verfügen.
Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige Bewerbung!
Ihr Ostsprachen Übersetzerteam
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: Gentlemen,
I intend to publish “The Tigers of Saigon”. The book is ready to print. It is
a once in a decade story. No similar books offer competition, though Salman
Rushdie’s “The Satanic Verses” comes to mind.
The book uncovers the way the vietnamese military control the drugs and child
prostitution rackets, how they attempted to prevent publication by attempting
to murder the author, and how they were thwarted by Portuguese Intelligence. I
am also have a vietnamese translation that I hope will be seized by vietnamese
authorities. Without entering into details, I have hired a journalist to
report on the seizure. This should give extra publicity to the book.
The book is short and divided into two sections:
I The first deals with how the Vietnamese military control these rackets.
II The second relates how they repeatedly attempted to kidnap me and to
prevent publication, and how they were thwarted by Portuguese Intelligence.
Special requirements to the applicants:
I AM LOOKING FOR TRANSLATORS WILLING TO TRANSLATE AND RECEIVE 50% OF
ROYALTIES, OR JUST BUY THE BOOK´S COPYRIGHTS FOR THEIR LANGUAGE.
ARABIC, JAPANESE, CHINESE, FRENCH, POTUGUESE, VIETNAMESE AND ENGLISH ALREADY
TAKEN.
Deadline for applying: 12/06/2009
Keep this ad at the site permanently
MIGUEL PEREIRA
Portugal
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Dec 2008, 04:05:24
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Dear Translation Professional,
Following the successful launch of our brand new website, translation agency
Ecrivus International is currently looking for skilled translators,
proofreaders, interpreters, DeskTop Publishers and copywriters for all
language combinations.
We invite you to follow the link below to our newly developed website, where
you can enter your personal details.
As we have installed a new database, it is very important that every
freelancer working for Ecrivus International updates his or her personal
information. This one-time registration will only take you a couple of
minutes.
Please note that freelancers who have already carried out projects for Ecrivus
International are also required to re-enter their details.
We recommend that you submit/update your personal details as soon as possible
in order to keep us updated regarding your profile and to enable us to better
anticipate outsourcing projects. Your details will be used for our internal
purposes only and will not be revealed in any other way.
Although this link will remain valid indefinitely, we request that you submit
your profile before 15 December 2008. Thank you for your time!
For more information about our company you can visit us at
www.ecrivus.com
Please click on the link below and submit the online application form:
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: As a professional Chinese
translation agency, we always welcome worldwide
freelancers and agencies to join our professional
translation team or to establish a win-win collaboration
for a long term base.
If you are a qualified freelancer or
freelancing translator, please send your detailed resume
(C.V.) to with your rates.
If you
are translation agency wanting to collaborate with us in
Asian languages, please contact us by
Freelancer must
have over 5 years experiences in translation;
Agency must be a professional translation agency with good
reputation and credit.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Sean Wang
Qingdao OM Translation Service Co., Ltd.
China http://www.86trans.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 Nov 2008, 02:19:00
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: AK Language Service
“We are obsessed with quality”
In 1992, We created AK Language Service with strong
passion for world languages, since then our company never
stop growing, now we have three language translation and
interpretation resource centers in Toronto Canada, Paris
France and Beijing China.
Customer satisfaction is our core believe, we are utmost
serious about quality of our works and customer service
that we are delivering.
Speaker of French, Mandarin, Cantonese, Punjabi, Italian,
German, Portuguese, Greek, Russian, Ukrainian, Vietnamese,
Korean, Farsi, Spanish, Arabic, Tamil, Urdu, Japanese,
Romanian, Bengali, Tagalog, Polish, Gujarati with an
interest in languages and literature.
As a successful candidate, you have:
• A university degree in translation or a relate
discipline
• You have five years's experience as a translator or
interpreter of one of the language above
• Excellent organizational skills
• Ability to work under pressure
• Ability to carry out research in order to resolve
translation problems
• Willing to meet deadline
• Passionate about languages
Interested candidates please submit your resumes to
.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Hello Friends, we are translangu, translation agency,
from India, we have requirements of interpreters and translators located in
India in national and foreign languages, plz send us ur mail with subject ur
langauge and rates with ur profile and sample, selected translators will get
reply as per rates and quality.
So dont wait write mail as soon as possible to
, , we have already got lots of mail
from , but still waiting for rare and other
translators.
Special requirements to the applicants: Plz note while writing mail dont
forget to mention in subject ur preferred languages and rates.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We at Lionbridge (
www.lionbridge.com
) are working to improve the quality and recognition of
languages by collecting data (emails, blogs) to help
develop language tools e.g. spell checker and increase the
word count for your language. To do this, we are
collecting emails from many people world-wide.
To check if you qualify please answer the following
questions:
1) Do you write emails in Basque / Bulgarian / Croatian /
Estonian / Finnish / Galician / Hungarian / Kazakh /
Lithuanian / Romanian / Russian / Serbian (both Latin and
Cyrillic) / Ukrainian / Slovak / Turkish / Slovenian?
2) Do you save your sent emails?
3) Do you have approx 2000 emails saved?
4) Are these your personal emails that contain no English
text, only your native language?
5) Are you interested in earning additional money on work
already completed?
If you have answered yes to each of the above questions,
then congratulations! You have passed the first step of
qualification. Please contact to find out more details on how we can
collect the data. All replies must be returned in English
please.
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: Kindly ignore this message if I’ve
contacted you earlier.
Re: Urgently seeking Lithuanian, Latvian, Estonian, Ukrainian,
Danish, Finnish, Kazakh, Norwegian, Slovenian and Swedish mother
tongue translators
SOFTITLER®, a division of Deluxe® Digital Studios, is currently
seeking individual mother tongue freelance translators to create
subtitles for Hollywood films (mostly in American English) that
are subsequently released on DVD (Digital Video Disks) and/or for
streaming for Internet video.
It is possible to work with us as long as one has 10 hours
availability per week and access to a computer (not Macintosh) of
adequate capacity. Preference is given to translators who are in
possession of a DSL or higher speed Internet connection.
We ask that interested candidates send us a comprehensive
Curriculum Vita in English and subsequently ask them to fill in
our Application Form and complete a Proficiency Test as part of
the application process. As I feel this would be a good part time
opportunity for you and others you know, I request you to apply
and circulate this if possible. Kindly ignore this message if I’ve
contacted you earlier.
For more details regarding our company please check out our
website
www.softitler.com .
As we find that some email ids are not reachable we request
interested applicants to mention two in their CV.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Hello
We are a Moscow/Prague-based translation agency. We are currently looking for
DISTANT native-speaking proofreaders for the following languages:
English, French, German, Spanish, Italian.
Please send your resume and average quote + a list of preferred fields of
expertise (we also accept general - the main point is that you should be a
native speaker!).
Thank you!
Deadline for applying: 12/31/2008
Keep this ad at the site permanently
Anna Arte
Artext
Czech Republic http://eng.artext.info* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 Aug 2008, 07:14:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Spanish and English
Target language: All Languages
Details of the project: We are opening our database for new
translators, able to do accurate and fast translation into any
language from Spanish. ENGLISH as source language is welcomed too.
Special requirements to the applicants: five years experience.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Sytra is always looking for
experienced hard working team members.
If you are interested in below position, please email your
CV to: .
Translator Qualification Requirements:
* Target language as native language
* Good bilingual skills
* Extensive industry experience
* Proficiency in Trados and/or other Translation Memory
tools
* Attention to details
Deadline for applying: 12/30/2008
Keep this ad at the site permanently
Kitty
Sytra Languages
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 May 2008, 11:13:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project:
WE OFFER 50 DIFFERENT KINDS OF JOBS IN CANADA.
VISA, WORK& RESIDENCE PERMIT ETC--FREE!!!
MINIMUM SALARY--$5000
NOTE; APPLICATION VALID FOR AFRICAN COUNTRIES ONLY
FOR MORE DETAILS CONTACT:
E-mail:
Deadline for applying: 20/12/2008
Keep this ad at the site permanently
Christian Barry
Canada
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 May 2008, 19:47:37
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All
Languages
Target language: Arabic
Details of the project: Arabic/English, Arabic/French,
Arabic/Chinese, Arabic/Japanese are needed to work from
home with a new promisly translation agency.
Job Requirements:
- Bachelor's Degree in the language of specialization,
- Graduated with, at least, Good Grade, and preferance
would be given for those who have a "Very Good" Grade
- Accuracy, punctuality, hardworking, achievement, working
under pressure
Kindly send your CV to:
Please specify your language combination, e.g, Arabic/English,
etc, in the subject of your message.
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: LocaTran Translations is a
translation agency based in Shanghai China. We are
expanding our freelance translator database. Please send
your resume with the best rate in USD to
if you are interested in working with us. Include your MSN
and mobile phone in your message.
You need to be native
speaker translator.
Deadline for applying: 4/1/2008
Keep this ad at the site permanently
Eric Liu
LocaTran Translations Ltd.
China * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Mar 2008, 05:52:42
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language: English
Target language: American English
Details of the project:
-upcoming project of checking/proofreading
-Standard English into American English
-IT/Computer Software terms or phrases
-number of words a to be defined in 2 days
-possible needs in translation in the near future
-Word or Excel format for the first project
Special requirements to the applicants:
-Native language: American English
-Experienced in IT/Computer software translation
-Available
-Long term collaboration
Deadline for applying: 02/05/2008
Keep this ad at the site permanently
Adele
LCI Asia
China * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Jan 2008, 16:16:29
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language: All Languages
Target language: English
Details of the project: Dear Associates,
We are looking for translation of certain languages.
Field of translation: Global Trade Managemant .
All are from foreign language to English (English is the
target language):
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bosnian
Bulgarian
Belarusian
Chinese
Croatian
Czech
Dari
French
Georgian
Hebrew
Icelandic
Japanese
Korean
Macedonian
Moldavian
Norwegian
Persian
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
With warm regards
Prof Sanjib Bhattacharya
Address: EL DORADO ACADEMY
Deadline for applying: 17/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof. Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Jan 2008, 08:32:30
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project:
Our Translations Agency is a leading provider of professional
language and translation services. We service dynamic
multinational companies and organisations in the USA, UK and
Europe, operating from a central office in Italy.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We are creating our database for
translators related to Turkish and the other languages. We need
trustworthy and punctual translators. French, Russian, German,
Chinse, Italian, Spanish and the others are needed. Payments shall
be made via bank transfer.
Special requirements to the applicants: Please send your CV,
contact info and rates to . Trados may be
helpful. The related university degree is required, we do not
accept people who do not have the necessary education such as
Translation Department, Language and Literature Departments etc.
Thank you.
Deadline for applying: 12/01/2008
Keep this ad at the site permanently
HR Team
BABEL
Turkey
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Nov 2007, 12:32:49
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: Turkish
Target language: all languages
Details of the project: Hello,
We are creating our database for translators related to Turkish
and the other languages. We need trustworthy and punctual
translators. French, Russian, German, Chinse, Italian, Spanish and
the others are needed. Payments shall be made via bank transfer.
Special requirements to the applicants: Please send your CV and
rates to . Trados may be helpful. The related
university degree is required, we do not accept people who do not
have the necessary education such as Translation Department,
Language and Literature Departments etc. Thank you
Deadline for applying: 01/12/2007
Keep this ad at the site permanently
HR Team
BABEL
Turkey
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Nov 2007, 10:18:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: To meet expanding client demand we are
looking for freelance linguists to handle translation or editing
projects.
We require:
- Native speaker of English, Simplified Chinese, Japanese, Korean,
Burmese, Indonesian, Khmer, Lao, Malay, Tagalog, Thai and Vietnamese,
as well as Cantonese (Hong Kong, Macao), Taiwanese, Mongolian, Uigur,
Lan-nang, etc.
- Second language: English at least
- 3+ yrs experience in translation industry, and
- Ability to use a CAT tool such as Trados
We believe that our relationship with freelance linguists should be
a partnership, based on mutual respect and a common goal.
We offer:
- Development plans and constructive feedback to foster linguistic
excellence
- Professional, responsive project managers who understand Asian
language issues
- Diverse client base and an interesting mix of projects
- Competitive rates and fast payment
If you would like to join our freelance team and work on projects
for some of the world's largest companies and brands, please send
your CV in English and translation samples to .
* Please note that we are unable to accept applications by post.
Thanks and Regards,
Deadline for applying: 11/14/2007
Keep this ad at the site permanently
Alex Gao (Mr.) / HR Manager
Asian Absolute
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Nov 2007, 03:14:18
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: English
Details of the project: English mother-tongue subtitlers required
for regular projects, especially with source languages French,
German, Italian and Spanish.
Special requirements to the applicants: Must have own equipment or
be within travelling distance of London.
Deadline for applying: 1/1/08
Keep this ad at the site permanently
Lindsay Bywood
VSI
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Oct 2007, 14:53:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Several languages
Details of the project: L-3 Communications is a Government
Contractor for the Department of Defense. We are currently looking
for Translators to work on a project overseas most likely in Iraq
or Kuwait for a period of one year.
This position is an at-will position meaning you have the option
to return home at any time if you don't want to complete the year,
that is your option.
This position pays $145K-$186K in one year! Not to mention
fabulous benifits.
We are also looking for following languages: Arabic & Farsi &
English, Arabic, Sinhalese, Nepalese, Macedonian, Turkmen, Pashto.
Contact me at 703-390-4639(o) or 571-437-5522(c) if you are
interested and/or for additional information.
Special requirements to the applicants: *Applicants must be U.S.
citizens or Green-Card holders.
*Must be fluent in targeted languages.
*Fairly clean background
*Willing to relocate
Deadline for applying: 06/21/2008
Keep this ad at the site permanently
Elika Tehrani
L-3 Communications
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Oct 2007, 15:10:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We receive many translation tasks in All
language pairs.
So as part of our database-creation initiative, we wish to
establish permanent links with experienced Translators of all
language pairs All over the world.
Please send us your resumes for database inclusion.
Please send us your E-mail & Skype - please Skype is important
because we usually contact our Translators by Skype.
PLEASE PAY ATTENTION AND FOLLOW EXACT INSTRUCTIONS OR YOU WILL NOT
BE CONSIDERED FOR THE JOB:
YOU MIGHT HAVE TO CHANGE YOUR CV TO
ACCOMODATE OUR NEEDS.
* SEND TO NEW EMAIL:
DO NOT SEND AGAIN IF YOU SENT TO: intltranslators @ hotmail com
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS (if you do not your data will not be kept)
1/ CV 1 (1) PAGE ONLY
2/ YOUR HEADING (CV):
COUNTRY
CITY WHERE YOU LIVE AT THE PRESENT TIME AND
LANGUAGES FOR INTERPRETATION WITH YOUR
RATE FOR INTERPRETING (NOT TRANSLATORS)
3/ YOUR CV FILE SHOULD READ:
Please follow upper and lower case as sample below:
Source language: All Languages
Target language: Turkish
Details of the project: All Languages-Turkish Translators (Tercume
Çeviri)
As part of our database-creation initiative, we wish to establish
permanent links with experienced Turkish Translators all over the
world. Please send us your resumes for database inclusion.
Abdullah Erol
Turkish Translators in 200 Countries
email:
I am working with Grail Research (
). Grail Research is a member of Monitor Group, a leading strategy
consulting and investment firm with US $2 billion in assets under
management and 1,400 professionals in 29 offices around the world.
We conduct business and market research in various markets across
the globe. Grail Research is headquartered in Cambridge and has
operations in various parts of the globe including India and China.
Job Description:
The assignment will involve conducting secondary research (on the
internet and in print media) and primary research (interviews with
customers, executives and professionals in various countries). We
are looking for individuals to work with Grail on Contract basis
and are available to work on research projects on a short notice.
Projects might involve working in Grail's Noida (India) location,
or working from home and being in contact with the Grail Team.
Skill Requirements:
Grail Research executes projects in various languages and is
looking for individuals who have excellent language skills in the
any foreign language (speaking, reading and writing) and are
willing to work with Grail on contract basis for various projects.
We are looking for individuals with the following skills:
Strong language skills in a foreign language;
Strong language skills in English;
Previous background in business research or in conducting
interviews (preferred);
Bachelor's degree in a Non-Arts subject (such as science,
economics, biology, maths etc) will be preferred;
Knowledge of MS Office and experience in Internet surfing.
Remuneration:
Best in the industry
In case you are interested in applying to us, please send across
your resume to
Source language: English
Target language: Tetum/Tetun
Details of the project: We are looking for a translator English - Tetum (Tetun) (East Timor/Indonesia) to translate some simple sentences that will go in a multilingual phrasebook (along with the pronunciation of the words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/09
Keep this ad at the site permanently
Robert Hirst
KInternational
UK
www.k-international.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2009, 10:59:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Maninka/Maninkakan
Details of the project: We are looking for a translator English > Malinke (Guinea) to translate some simple sentences that will go in a multilingual phrasebook (along with the pronunciation of the words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/09
Keep this ad at the site permanently
Robert Hirst
KInternational
UK
www.k-international.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2009, 10:48:38
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Kuanyama
Details of the project: We are looking for a translator English > Kwanyama/Kuanyama to translate some simple sentences that will go in a multilingual phrasebook (along with the pronunciation of the words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/09
Keep this ad at the site permanently
Robert Hirst
KInternational
UK
www.k-international.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2009, 10:55:29
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Kiryol/Crioulo
Details of the project: We are looking for a translator English > Crioulo/Kiryol/Guinea Bissau Creole/Portuguese Creole to translate some simple sentences that will go in a multilingual phrasebook (along with the pronunciation of the words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/09
Keep this ad at the site permanently
Robert Hirst
KInternational
UK
www.k-international.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2009, 10:50:23
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Kimbundu
Details of the project: We are looking for a translator EN > Kimbundu to translate some simple sentences that will go in a multilingual phrasebook (along with the pronunciation of the words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/09
Keep this ad at the site permanently
Robert Hirst
KInternational
UK
www.k-international.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2009, 10:41:33
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Pulaar (Fulani)
Details of the project: Dear Sir/Mam,
Hope all of you are doing well.
This is Arijit from TranSolution, Kolkata, India. We have a English to Pulaar (Fulani) translation job of approximately 7000 words in our hand. The documents are religion related.
Our fund is limited and we can offer 250 USD for this work. If you feel interested please mail us at your earliest.
We will issue you the PO after receiving the confirmation mail from you. Payment will be made in between 15th and 31st day from the receiving date of INVOICE through PayPal or by Wire Transfer Process (You have to inform before if like to have the wire transfer). If like to accept via PayPal, we can do immediately and for other process we need some time to possess it. Generally we prefer PayPal.
With Best Regards
Arijit Kumar De
TranSolution, Kolkata
Source language: English
Target language: Fang/Pamue
Details of the project: We are looking for a translator English > Fang (Equatorial Guinea) to translate some simple sentences that will go in a multilingual phrasebook (along with the pronunciation of the words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/09
Keep this ad at the site permanently
Robert Hirst
KInternational
UK
www.k-international.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2009, 10:47:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Comorian (Shikomor)
Details of the project: We are looking for a translator EN > Comorian (Comoros/Pacific) to translate some simple sentences that will go in a multilingual phrasebook (along with the pronunciation of the words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/09
Keep this ad at the site permanently
Robert Hirst
KInternational
UK
www.k-international.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2009, 10:46:50
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Chichewa
Translations.com, a world leader in website localization, software localization, GMS (Globalization Management System) software products, and enterprise-level, professional translation services, is looking for translators working from English into Chichewa.
We are going to localize into Chichewa the website of one of our international client accounts in the tobacco industry.
Information requested:
- CV
- Rates in USD for New Words/Fuzzies/Repetitions/Hourly (please specify if you are a freelancer/agency and the kind of service you offer: translation only, transproof, TEP).
Candidates interested in these projects must submit their CV to: Judith Santolaria
Source language: English
Target language: Chichewa
Details of the project: Dear Sir/Mam,
Hope all of you are doing well.
This is Arijit from TranSolution, Kolkata, India. We have a English to Chichewa language translation job of approximately 7000 words in our hand. The documents are religion related.
Our Budjet for the whole work is only 250 US$.
If you feel interested please mail us at your earliest.
Mail ID:
We will issue you the PO after receiving the confirmation mail from you. Payment will be made on 32nd day from the receiving date of INVOICE through PayPal or by Western Union Money Transfer or by Wire Transfer Process (You have to inform before if like to have the wire transfer).
With Best Regards
Arijit Kumar De
TranSolution, Kolkata
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We are creating our database for
translators related to Turkish and the other languages. We need
trustworthy and punctual translators. French, Russian, German,
Chinse, Italian, Spanish and the others are needed. Payments shall
be made via bank transfer.
Special requirements to the applicants: Please send your CV,
contact info and rates to . Trados may be
helpful. The related university degree is required, we do not
accept people who do not have the necessary education such as
Translation Department, Language and Literature Departments etc.
Thank you.
Deadline for applying: 12/01/2008
Keep this ad at the site permanently
HR Team
BABEL
Turkey
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Nov 2007, 12:32:49
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: To meet expanding client demand we are
looking for freelance linguists to handle translation or editing
projects.
We require:
- Native speaker of English, Simplified Chinese, Japanese, Korean,
Burmese, Indonesian, Khmer, Lao, Malay, Tagalog, Thai and Vietnamese,
as well as Cantonese (Hong Kong, Macao), Taiwanese, Mongolian, Uigur,
Lan-nang, etc.
- Second language: English at least
- 3+ yrs experience in translation industry, and
- Ability to use a CAT tool such as Trados
We believe that our relationship with freelance linguists should be
a partnership, based on mutual respect and a common goal.
We offer:
- Development plans and constructive feedback to foster linguistic
excellence
- Professional, responsive project managers who understand Asian
language issues
- Diverse client base and an interesting mix of projects
- Competitive rates and fast payment
If you would like to join our freelance team and work on projects
for some of the world's largest companies and brands, please send
your CV in English and translation samples to .
* Please note that we are unable to accept applications by post.
Thanks and Regards,
Deadline for applying: 11/14/2007
Keep this ad at the site permanently
Alex Gao (Mr.) / HR Manager
Asian Absolute
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Nov 2007, 03:14:18
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We receive many translation tasks in All
language pairs.
So as part of our database-creation
initiative, we wish to establish permanent links with experienced
translators of all language pairs all over the world.
Please send us your resumes for
database inclusion. Please send us your e-mail.
PLEASE PAY ATTENTION AND FOLLOW EXACT INSTRUCTIONS OR YOU WILL NOT
BE CONSIDERED FOR THE JOB:
YOU MIGHT HAVE TO CHANGE YOUR CV TO
ACCOMODATE OUR NEEDS.
* SEND TO NEW EMAIL:
DO NOT SEND AGAIN IF YOU SENT TO: intltranslators @ hotmail com
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS (if you do not your data will not be kept)
1/ CV 1 (1) PAGE ONLY
2/ YOUR HEADING (CV):
COUNTRY
CITY WHERE YOU LIVE AT THE PRESENT TIME AND
LANGUAGES FOR INTERPRETATION WITH YOUR
RATE FOR INTERPRETING (NOT TRANSLATORS)
3/ YOUR CV FILE SHOULD READ:
Please follow upper and lower case as sample below:
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.