Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We have almost 8000 words of learning
content that needs to be translated from
English to German (as spoken in Germany
).The content is for an internal
corporate training program. The project
will begin in the last week of July
(tentative).
If you are interested in applying, we
will need a 141 word demo from you BY
11PM, 9TH JULY 2011, EASTERN STANDARD
TIME. ANY LATER AND WE CAN NOT SEND YOUR
DEMO FOR PROOFING. The demo script
required to be translated is present at
the bottom of this message.Remember to
send us your rate card so we can contact
you for your demo. Mention rate in
USD/source word. If you are a German
proof reader, please mention the same in
your reply to us.Please apply ONLY if
you can handle approx 2000 to 2500 words
a day.
Important –
1> Kindly do not send machine
translations demos.
2> Payments will be made via Paypal. We
cannot pay in advance or escrow.
3> Kindly note that this job is for
translation that includes proof reading
and reviewing.
All the best and thank you for your
interest in this project.
Module Overview & Objectives: This
module will review the roles and
responsibilities of staff members in the
review and approval of invoices for
payment.
Our goal is to educate Amgen staff
members on their Roles &
Responsibilities as it relates to
reviewing and approving invoices in SAP.
As well as provide specific guidance on
“How To” perform
steps related to reviewing and approving
invoices.
We will also provide links to Amgen
documents and resources available to
staff members related to reviewing and
approving invoices.
Parts of this course are interactive.
You will learn procedures by performing
them yourself. This helps you remember
the steps and feel more comfortable when
working in the live system. We
suggest that you review each of them at
length so you have a complete
understanding of how to work in the tool
both efficiently and confidentially.
Source language(s): English
Target language(s): French, Arabic, Japanese, Chinese, Portuguese, Spanish, German
Details of the project: Dear Translator,
We have project which needs to be translated from English to French, Arabic, Japanese, Chinese (Mandarin), Portuguese, Spanish (US) and German. Kindly let us know your availability for completing this project.
Our requirement will be regular bases, going forward, we would also like to get the translation in other lesser known languages depending on the capabilities.
I am sending the sample text to be translated into above 7 languages. Pl submits your quote, duly informing the basis of charging.
Once your quote is found competitive, our work orders will follow.
Total No. of words more then 100000
Please send this sample along with your best rate and your CV
Special requirements to the applicants: Sample
Manipal Pharma Excited to Attend 2011 Arab Health Exhibition and
Congress
FOR IMMEDIATE RELEASE
Bangalore, India- (July 11, 2011)- Manipal Pharma is excited to announce its attendance at the 2011 Arab Health show to be held at the Dubai International Convention & Exhibition Centre from December 24-27. The Arab Health Exhibition & Congress is the largest healthcare exhibition in the Middle East, and the second largest in the world. Now in its 36th year, Arab Health provides an unrivalled platform for the world’s leading manufacturers, wholesalers and distributors to meet the medical and scientific community from the Middle East and beyond. With over 2700 exhibitors from over 60 countries, and thousands of delegates from around the globe, Arab Health is one of the leading conferences of its kind held in the world, and Manipal Pharma is eager to connect with current and potential future business partners at this important event.
“As Manipal Pharma has grown and established itself as a leading International Pharmaceutical Wholesaler, we have committed our business to expanding as a partner with clients in Middle Eastern market. We are already serving clients around the region and see Arab Health as an important venue to grow this area of our business,” said Manipal Pharma Business Development Officer, Malvia.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/06/2011
Keep this ad at the site permanently
John
Trans For You
South Africa
www.transforyou.com
IP: 14.96.207.92 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Jul 2011, 06:19:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German, French, Italian, Spanish
Details of the project: Dear Translators,
We are looking for Transcripters for
European languages. We also looking for VO
artists for European language for our
regular work. The project is going to be
for atleast 6 months. Please Quote your
per min service charges. Priority will be
given to Native Traslators based in India.
Please send your resume by monday.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Dear Translators,
We are looking for English to German
translators for a 13,000 words job of
Management subject. Needed back on Monday
morning. Interested translator who can
take part or full job, please revert back
asap with best quote and resume.
Source language(s): English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, French, German
Target language(s): French, English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, German
Details of the project: Hello translators,
I would like to offer you a new translation jobs, that will be available soon from my new agency.
We need many language pairs like: English, French, Spanish, Portuguese, German, Chinese, Japanese and more.
Please send your CV to me directly.
My contact email address is:
I am looking forward to start good and long-term cooperation with you all.
Thank you.
Eng. Mohammed Almassri
Project manager of freelance work
Source language(s): Dutch, English
Target language(s): English, German, Chinese
Details of the project: We are currently in need of translators who can work on active tasks we have on the Teams platform. If you have the linguistic skills for these languages:
Dutch - English
Dutch - German
English - German
English - Chinese
then be part of a dynamic team of global translators!
Please email your resume and cover letter to
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Japanese, Arabic, Chinese, Hindi, Korean, German, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Polish, Turkish, French, Romanian
Details of the project: Details of the project:
I need voice overs in multiple languages
I will be sending you English scripts
and need it done in below mentioned
languages .
Budget is very tight therefore the most
cost effective option will be hired.
Length of the script is 6 minutes.
Please apply if you can do one language
only as well.
Kindly send a sample of you voice for
consideration.
Skype:rgulatee
dutch
japanese
arabic
chinese
Hindi
Koreanish
german
spanish
portugues
italia
russia
kroatia
polish
turkish
french
Send the copy of your voice urgently on
rgulatee at gmail.com
Special requirements to the applicants:
Translation of the script from English
Language and recorded voice sample.
PLEASE QUOTE THE RATE OF THE COMPLETE
JOB WHICH REQUIRES TRANSLATION AND VOICE
SCRIPT OF 6 min.
Special requirements to the applicants: VOICE SAMPLE REQUIRED FOR SELECTION.
We will pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ruchi Gulatee
NA
India
IP: 123.236.123.73 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jan 1970, 01:00:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Japanese, Arabic, Chinese, Hindi, Korean, German, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Polish, Turkish, French, Romanian
Details of the project: I need voice overs in multiple languages
I will be sending you English scripts
and need it done in below mentioned
languages .
Budget is very tight therefore the most
cost effective option will be hired.
Length of the script is 3 minutes.
Please apply if you can do one language
only as well.
Kindly send a sample of you voice for
consideration.
Skype:rgulatee
dutch
japanese
arabic
chinese
Hindi
Koreanish
german
spanish
portugues
italia
russia
kroatia
polish
turkish
french
Send the copy of your voice urgently on
Special requirements to the applicants: Translation of the script from English Language and recorded voice sample.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ruchi
NA
India
IP: 123.236.123.73 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jan 1970, 01:00:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Hi,
I need native German translator to do not
difficult translations from English to
German. Only Native translators!
Payment: Paypal or moneybookers
Please send your resume, charges and
availability (when and how many hours you
can work) to
We will pay for this job 0.05 EUR per word
We have a big project for translation in these languages English to German, Dutch, French, Spanish, Finnish, Swedish, Portuguese, Japanese, Chinese, Hindi, Hebrew, Farsi and Urdu.
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Italian, Portuguese, Spanish
Details of the project: Hi,
Mobius, a leading KPO is looking for
quality translators, who can translate
product descriptions for our European
shopping portal. Interested candidate
please mail us @
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We have some technical documents which need English to German translation.
The first document is about 1700 words and it is due tomorrow. After I receive the first part from you I will send the other parts..This project will continue due Next Monday.
TRADOS is must! We can pay 0,05 USD pw.
We don’t pay for repetitons or %100 matches.If we need proofreading then we pay for these matches.
If you are interested please send your cv with the below sample text to
SAMPLE TEXT REQUIRED:
Attach 1 Triangle Plate to each end of both the (A3) CE SW Beam Front and (A2) CE SW Beam Back using 1 (G1) 5/16 x 1-1/2” Hex Bolt (with lock washer, flat washer and t-nut) per Triangle Plate in the hole indicated in fig. 1.2.
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Good day,
We have a small project for translation, this the verbs, 366 words.For this project we accept to pay 14EUR.
Please send your CV ASAP - job at ip-solutionsgroup.com
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/03/2011
Keep this ad at the site permanently
Jekaterina
IP Solutions Group
Latvia
www.ipgroup.lv
IP: 76.105.81.245 (Clarkston, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 May 2011, 14:21:40
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French, German
Target language(s): Arabic, French, German
Details of the project: Hello All,
We are a new translation team located in Egypt. Or language pairs till now are:
English <> Arabic
French <> Arabic
German <> Arabic
And we want to enlarge our HR database with the following:
English <> Arabic Translator
We accept both fresh and experienced candidates for this position
English <> Arabic Reviewer
The candidate should have at least 5 years experience in this field
French <> Arabic Translator
We accept both fresh and experienced candidates for this position
French <> Arabic Reviewer
The candidate should have at least 5 years experience in this field
German <> Arabic Translator
We accept both fresh and experienced candidates for this position
German <> Arabic Reviewer
The candidate should have at least 5 years experience in this field
All the candidates should accept performing a translation test
All the candidates should live in Egypt
We pay only by the Egyptian ponds
The translation/Revision rate should be defined after the test
Details of the project: We are currently seaching for Patent Translators. Our projects widely range in specialty. If interested please send a copy of your resume (CV), along with your rates in RMB/USD, for review by our vendor department. If deemed qualified, a few important forms will follow for completion by you.
Source language(s): English
Target language(s): German, Italian, French, Norwegian
Details of the project: Localsoft, S. L. is currently recruiting freelance EN-FR translators with high attention to detail and gaming experience for an upcoming project. If your match these criteria, please send your updated CV and rates to
We will pay for this job 0.05 EUR per word
We have started work on a very large
project. We will need 4 to 5 "certified"
linguists in our team for every
language. If you are interested, please
send an email to resumes2 [at]
yyztranslations [dot] com with job ID
2011021501 and your per word rate in
your email's subject line.
We are looking for linguists who are
immediately available.
Thank you
Peter
Special requirements to the applicants: Please specify the best rate you can offer.
Source language(s): English
Target language(s): German, Italian, French, Spanish
Details of the project: We are looking for part-time foreign language trainers from Delhi / NCR who could refresh the language skills of
foreign language candidates working in MNCs.
The location of training will be in Noida. Project wise he / she should be well aware of the
profanities, slangs etc in their respective languages. Interested trainers please send your charges at per hour basis.
Special requirements to the applicants: Should have minimum 1year experience in training.
Source language(s): English
Target language(s): French, German
Details of the project: Translation Secrets (TS) is a company of translation. We have done many projects in near previous time. Now, we have a new big project which requires many qualified translators. The project need to be translated in these pairs language: English > French & English > German. The payment ranged between 0.025 USD per source word to 0.04 USD per source word of translation after 30 days of working. To whom find in himself the ability to work with these terms, please contact with us in our e-mail: and send your C.V and cover letter.
Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We are looking for foreign languages translations and voice-overs for a corporate film which my client is producing.
Total duration of corporate films = 10 min (one 7 min film and one 3 min film)
These films will be scripted in English. The services I need from translator's end is translation to French, Spanish & German languages and professional voice-over recordings for the same.
Kindly can you let me know a workable quote for these requirements and also send across some voice samples in each of these languages which I can send across to the client and get it approved.
Special requirements to the applicants: Payment will be made within 45 business days on successful completion
of project via pay pal or money booker.
We need 3 languages ( German , French and Spanish )
with male voice over artist .
Kindly send quotation of your mother tongue only .
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Miss Hetal
EDA
India
www.el-doradoacademy.com
IP: 115.242.69.157 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 Jan 2011, 13:51:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We will get about 65 pages (1,39000 words )legal document need to be translated from English to German from Government authority . We need native translator who can do maximum number of words and will offer us possible discounted rate what they think fit best for them .
Payment will be made within 45 business days from the successful completion of work and date of Invoice.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Miss Hetal
EDA
India
www.el-doradoacademy.com
IP: 115.240.86.127 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Jan 2011, 17:09:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean
Details of the project: Hello All,
We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
EN-15038
CEC 131.10
ISO
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Thank you and have a nice day
Marisol Briceño
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: 'An Eagle Heart' is a relatively short novel, a political thriller, of about 40 thousand words.
$4000 (four thousand US dollars) for its translation.
The novel is available as an e-book and paperback online. Just google my name Shpetim (Tim) Lezi to find it.
Please send a message to my email address, if you are interested.
I need to see at least one translated paragraph of your choice to create an opinion.
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Shpetim Lezi
USA
IP: 71.102.252.36 (Santa Barbara, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jan 2011, 18:06:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Italian, Japanese, Spanish
Details of the project: Now we have a project and need experienced resource.
Requirements are below:
1. Native speaker(Italian, German, French, Spanish, Japanese);
2. Rich experiences in IT field-hardware;
3. VMware experience are preferred.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China
and has been Globalization & Localization field for more than 14 years.
Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett
Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to
support over 25 languages with our in-house linguists and closely
integrated network of translators worldwide.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
company file/CV to me and offer your translation rates and hourly rate in USD. Please also confirm whether you accept a trial containing 500 words.
King regards,
Victoria
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
www.hisoft.com E-mail:
Tel: 86 10 5987 5720
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Victoria
China
www.hisoft.com
IP: 220.194.6.188 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Dec 2010, 03:42:07
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We are looking for professional translators from English to German projects. We would prefer German native speakers. The translator must have at least 10-year translation experience.
Please send us your resume, 2 recommendation letters, 2 samples of your translation work.
Special requirements to the applicants: The translator must perform a test translation.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/12/2010
Keep this ad at the site permanently
Translation Team
Mnemosyne Translation Services
USA
www.translation-servicesusa.com
IP: 72.18.248.90 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 12 Dec 2010, 06:30:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We are currently in search of an editor or editors (freelance only) for our expanding range of technical glossaries. If you have a collection of terminology from English to German and wish to participate with us as an editor please contact us.
Special requirements to the applicants: Candidates must have a sound general knowledge of terminology methods and principles.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Graham P. Oxtoby
Translex Publishing
Netherlands
www.translex.co.uk
IP: 87.236.3.134 (Voorburg, Netherlands) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Dec 2010, 02:10:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Details of the project: Iam looking for native German OR Russian speaking persons who can create effective language teaching manuals, with the objective of teaching essential communication. The objective is not grammatical correctness or mastery, the objective is to be able to communicate. Generally it takes only a few hundred words to make a casual conversation and manage everyday life in a foreign language. I am looking for persons who can intelligently pick that list of core words and use those as building blocks to create sentences, starting from small sentences to bigger sentences. This of course should include all the link words such as prepositions, conjunctions, articles etc.
This is how babies learn to talk!
If you understand this concept, and you can create a manual that will give the user the language mastery of a four year old native toddler, that is what we need!
The manual will include audio also (we will provide software for audio recording if needed)
Basically this is what I am looking for:
1.Identify a core vocabulary list that consists of the words that can be used the most in every day conversations so that day to day activities may be accomplished without any problems. This would include common nouns, verbs, adjectives, prepostions, conjunctions etc.
2.Design a way in which these words can be used in a variety of circumstances, and how to build on that basic knowledge to build simple sentences to communicate with.
Example:
words: want, hamburger, cheese, dont want, one more
I want
I want a hamburger
I want a hamburger without cheese
I dont want a hamburger
I want one more hamburger
I want a ticket
I want a ticket to Helsinki
3. Use imaginative settings in which the person can make those conversations. You don\\\'t have to follow any established routines or \\\'tourist handbook\\\' approach. It could be \\\'Conversation in the kitchen\\\' \\\'Conversation at bus stop\\\' \\\'On a train\\\', \\\'Meeting someone in a library\\\' \\\'Flirting with someone in the park\\\' , or any thing your imagination can produce.
But imagine each scenario in detail, and think in depth about it.
THERE SHOULD BE A HEAVY EMPHASIS ON THE LANGUAGE NEEDS OF A PERSON WHO IS LEARNING THE LANGUAGE WITH THE OBJECTIVE OF DATING OR COURTING A FOREIGN LANGUAGE SPEAKER. THIS IS VERY IMPORTANT. THIS IS ONE OF THE MOST COMMON REASONS WHY ORDINARY PEOPLE DECIDE TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE.
The fee for each language is US $ 500.
Special requirements to the applicants: Should be a native speaker of the languages mentioned and residing in a country that speaks that language. Must be very fluent in English in addition to the specific language that you are qualified in.
Special requirements to the applicants: should have a pleasing voice and audio personality. Should be living in a German speaking country
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Dev
USA
IP: 206.169.131.41 (Los Lunas, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Nov 2010, 22:19:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: To whom it may concern.
Hope this message finds you well.
It represents a great pleasure for Translation Secrets agency to announce its need for qualified translators working with English <> German
language pairs because of the rising demand for these couples.
It has been known that our agency which established just before 3 years has become the first choice for so many clients because
of its brilliant reputation at the translation market.
Those who work in these pairs must provide us with a cover letter and CV which must be submitted to the following E-mail address:
Employment Department
TranslationSecrets.com
Details of the project: We produce multilingual user documentation for world-class Japanese electronics companies.
We need professional and qualified translators for translating operation manuals of Audio Video equipment.
Please, send your resume and a evidence of your translation experience.
Usually, we provide the manuscript to translate in the TTX format of Trados together with TM and Reference PDF.
Special requirements to the applicants: *knowledge on audio equipment and
terminology
*experience of Trados
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Our CT team, located in Frankfurt am Main (Germany) is looking for experienced in-house translator for EN-GER, EN-RUSS, EN-ESP
Requirements:
- Previous translation experience is essential, preferably in the videogame and multimedia entertainment fields.
- Computer literacy (Microsoft Office knowledge essential).
- You should enjoy playing videogames and be familiar with their specific language needs, as this will be a major part of your daily work.
- And you must feel comfortable working in an international environment, being a flexible and committed team-player, who is responsible, self-motivated and innovative.
- Experience with CAT tools (Trados, etc.) desirable
Responsibilities:
- Working on translation and proofreading of ingame content
- You should be ready to meet the needs of stakeholders, cooperate with other teams and individuals to maximize efficiency and synergies.
- Working around project-specific limitations in order to achieve a high quality translation that would result in a better user experience, ease-of-use of the localized products and clear, concise and good understanding of game text and/or platform-specific messages.
This job requires permanent work (full-time) in Frankfurt am Main (Germany).
Applications should include a CV and a covering letter in English.
Please send your CV to
We will pay for this job 20 EUR per hour
Details of the project: Freelance translators required in the
following pairs:
Spanish: English and vice versa
Italian: English and vice versa
German: English and vice versa
French: English and vice versa
Polish: English and vice versa
Czech: English and vice versa
Japanese: English and vice versa
Mandarin: English and vice versa
Danish: English and vice versa
Hungarian: English and vice versa
Russian: English and vice versa
Dutch: English and vice versa
Requirements:
At least 5 years experience
Native speakers for the above 12
languages is preferred
Price quotation for the word
Kindly send your C.V along with word
price for general translation to:
0105454204
Special requirements to the applicants: At least 5 years experience
Native speakers for the above 12 languages is preferred
Price quotation for the word
Kindly send your C.V along with word price for general translation to:
0105454204
We will pay for this job 0.35 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, German, Italian, Polish, Danish, Hungarian,
Romanian
We are interested in translating the technical text into the following languages:
• French
• Spanish
• German
• Italian
• Polish
• Danish
• Hungarian
• Romanian
Source language(s): English
Target language(s): French, Italian, German, Spanish, Dutch, Chinese, Korean, Swedish, Danish, Norwegian, Romanian
Details of the project: Foreign Language Specialists
Deluxe Digital Studios www.bydeluxe.com is a leading global provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major Hollywood and UK motion pictures studios, film festivals, broadcast and cable networks. Digicaptions India Private Limited is a wholly owned subsidiary of Deluxe Digital Studios located in Bangalore, India.
We are currently looking for several qualified professionals with language skills in Indo-European or Asian languages for our DVD localization team in our Bangalore office. Details are provided below:
English to Foreign Language Specialists
The Role:
• Formatting foreign-language scripts for Hollywood movie into subtitle files in accordance to studio specifications for DVD distribution
• Matching foreign-language subtitle files to English audio and vice versa
• Performing quality control checks on language subtitles
• Liaising with Language Project Coordinators in affiliate offices worldwide
Duties & Responsibilities:
• You will assess the incoming text material from Hollywood studios (dialogue lists, spotting lists, continuity lists, subtitle files)
• You will determine and perform the appropriate format conversion (converting to and from PAL/NTSC and/or Blu-ray)
• Using proprietary software, you will match the non-English subtitle file to the master English file and vice versa
• Applying your diversified language skills, you will ensure the text and audio are synchronized
• You may be called to perform quality control on subtitled files, format movie scripts / TV series and/or transcribe from scripts and/or synchronize subtitles and audio for movies
• You will communicate with affiliate offices on project status
• You will be responsible for the daily update and check of information on the proprietary database
• You will ensure studio specifications and deadlines are respected
Education, Experience and Competencies:
• Preferred language mother tongue: French Canadian, European French, Italian, German, Spanish, Portuguese, Dutch, Mandarin Traditional, Korean, Cantonese, Latin American Spanish , Brazilian Portuguese , Swedish, Danish, Norwegian, Mandarin Simplified, Romanian and Spanish (Castilian), with strong English proficiency
• BA degree or experience in Translation / Literature / Communications / Film Studies
• Affinity for North American cinema and television
• Computer oriented, must have sound working knowledge of MS Office Suite, Macros, Windows file formats, Unicode texts, etc.
• The ideal candidate has strong organizational skills, works well under the pressure of tight deadlines, and has superior attention to detail
• This position requires technical exposure, the ability to effectively communicate with others, and to work within a team
All candidates must:
• Must take an online language proficiency test
• Be prepared to work in the evenings, 4PM-12AM/Midnight
(free transport will be provided by the company)
• Be based in Bangalore or able to relocate to Bangalore and available to join immediately
Please submit your cover letter and updated English résumé with details of qualifications, experience and last salary drawn to . We offer an attractive compensation & benefits package that includes relocation package, shift allowance, free meals & transport, as well as free medical and accident insurance.
Very Important: For faster processing, please mention “Foreign Language Specialists” in the subject line of your mail.
Special requirements to the applicants: Bangalore office
Source language(s): Spanish, French, German, Chinese, Russian, Arabic, English, Any other
Target language(s): English, Spanish, French, German, Arabic, Russian, Any other
Details of the project: Global Connect Translation is a new translation agency looking to recruit freelancers. Here I have listed a few of the popular language pairs. Although we will be interested to here from translators with any language pair
Please ignore the rates. I just put in a random value because it was a required field
Our requirments are that:
-You have a recognised translation qualification
-Provide 2 referees
-Translate only into your mother tounge
If you wish to join us please email: with a CV and your rates.
Special requirements to the applicants: Skills are a bonus. If you are a sworn translator, have HTML skills or any other assest then we would be especially keen to here from you
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/26/2010
Keep this ad at the site permanently
Steve
Global Connect Translation
UK
www.globalconnecttranslation.co.uk
IP: 86.17.218.141 (Fleet, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Oct 2010, 17:28:19
Number of applications already submitted for this job: 4
Details of the project: Translators requested URGENTLY for a huge, ongoing project. We are willing to set up a long-term collaboration with selected candidates.
Subject: Product documentation, some marketing for a market leading global IT company.
Wordcount: 125,000 words (more is expected in the future)
Format: MS Word
Please send us the details of your professional competence and your availability ASAP.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/27/2010
Keep this ad at the site permanently
Laszlo Nagy
Best Translations
USA
IP: 79.122.123.93 (Budapest, Hungary) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 24 Oct 2010, 08:38:37
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: I am seeking a English to german freelance translator with experience in finance/banking translation.You must also be resident in Germany.
If you believe you are suitable for this and would like to be considered, please could you send me an up-to-date copy of your CV as well as details of your translation experience in the fields of finance.
Finally, please could you confirm your translation rate per 2,234 source words.
Send in your CV to :
Who can apply: Freelancers only
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: GERMAN LINGUISTIC GAMETESTER/TRANSLATOR for well-paid in-house job (permanent unlimited contract) in Frankfurt am Main for one of the leading videogame producers worldwide
Please send your CV to or
We are looking forward to recieving your application....
Special requirements to the applicants: experience in the videogame industry (QA tester etc.), subtitling, dubbing etc.
Source language(s): German, English, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Target language(s): English, German, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Details of the project: Translation agency based in USA and Spain looking to expand our catalogue of translators. Although we work with different language pairs we are currently looking for the following:
Special requirements to the applicants: Applicants must include with their applications the following requirements (e-mails without this information will not be considered for future projects)
1.Resume and cover letter
2.Language Pairs and Standard Fees
3.Phone number and e-mail
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Thomas or Sandra
P and M Translations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Italian, German, French
Details of the project: Needs a team around 3-10 persons, automotive specialists welcome.
Freelancers also welcome.
Please submit as soon as possible.
Sample translation needed.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/08/2010
Keep this ad at the site permanently
Gary.Z
TRD Language and Information Service LTD
China
www.trdtrans.com
IP: 218.205.246.3 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Oct 2010, 14:19:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Vista is a Bangalore-based IT services company.
(Transcription: Conversion of audio files to text files)
We are presently looking for native Europeans residing anywhere in INDIA, to work on freelance/part-time general transcription projects from the comfort of home. (This is not medical, business or legal transcription). At present, we require French, German, Spanish, Italian natives who are strong in these languages. We work on web-based projects, with audio files being loaded onto the individual login IDs. Incumbents should have a broadband internet facility at home. We will provide the necessary training, which can also be done online. Those located in Bangalore and without internet facility at home are also free to work out of our office. Project volumes vary, but are quite regular. Payment would be on a per-line basis, which will be communicated to those who are interested in taking up these freelance transcription projects.
Source language(s): English, German
Target language(s): German, English
Details of the project: Hi, I'm urgently in need of German Voice
over artist to record German text of
around 15k words before 13th September.
if you've got a good experience in voice
over jobs, kindly send one of your
samples of short audio files recorded in
German. also mention your rate per hour
including recording, editing and studio
charges. please respond ASAP. i may not
be able to respond your email received
without sample files. kindly co-operate.
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Now we need experienced resource for an important project. The
requirements below:
1. Native Speaker;
2. Familiar with IT field.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China
and has been Globalization & Localization field for more than 14 years.
Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett
Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to
support over 25 languages with our in-house linguists and closely
integrated network of translators worldwide.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
CV to me and quote in USD for translation and for proofreading.
King regards,
Ge Gao(高鸽)
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
www.hisoft.com E-mail:
Tel: 86 10 5987 5720
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Three .doc format and one .pdf
Translator
Proofreader
The Source text cannot be viewed for this Job until a Confidentiality
Agreement has been signed so Quote Accordingly.
The text is basically a Press Release. No Jargon. 725 Word Count.
Deadline:
Today Sunday 29th August 2010 19.00 GMT (Translation)
Today Sunday 29th August 2010 21.00 GMT (Proofreading)
Special requirements to the applicants: I appreciate this might seem a lot of work for a small job but this is an International Company as a New Client that are giving us all their Work.
If you wish to Quote for this Job then please act fast as there is a tight Deadline although the Text is not excessive.
I should have made this clearer.
You will also see updates on current projects in 'Latest' on the Welcome page after you have logged in.
On the Welcome Login Page there is a QUOTE FOR POSTED JOB Link where you can Quote for Jobs that have been Posted on this Website or Jobs that have been Posted by Translation Street.co.uk on other Websites.
translationstreet.co.uk/quote-for-job
When Quoting for a Job:
Please Copy and Paste the Job Description into the 'Any Additional
Info' Text Area with any further Comments you would like to Add.
The Source of the Job Posted is required in the 'Where Posted?' Field,
ie Translation Street.co.uk, Translation Directory.com, Proz.com.
The total Price for the Posted Job is Required in the 'Total Price GBP
for Job' Field. You can use the Currency Converter on the Tools page:
translationstreet.co.uk/tools
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/29/2010
Keep this ad at the site permanently
Anton
Translation Street
UK
translationstreet.co.uk
IP: 86.10.87.133 (Nottingham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 29 Aug 2010, 14:11:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: This project is two English to German Insurance related Letters, (limited jargon), total Word Count 535 (approx).
The project must be returned by Sun Noon GMT, for Proofreading.
Require Translator.
Require Proofreader.
Special requirements to the applicants: Applicants are Required to Register at the translationstreet.co.uk/register website prior to Sending Reply with Quote and receiving Confidentiality Agreement.
Applicants are required to receive PDF Confidentiality Agreement, print, sign, scan and return said Agreement Prior to receiving Translation Material.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/29/2010
Keep this ad at the site permanently
Anton Nash
Translation Street
UK
translationstreet.co.uk
IP: 86.10.87.133 (Nottingham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 28 Aug 2010, 12:32:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We are looking for German and Spanish interpreters from 7th September for 3 days .We prefer interpreters from Calcutta or those interpreters has accommodation in Calcutta .We need skilled interpreter who has experienced in interpretation job.
Interested persons can send their CV with passport size photograph.
Special requirements to the applicants: If we don't get interpreters from Calcutta ,we will
consider interpreters from outside Calcutta .
We are looking for competitive rate from interpreters.
Outside candidate will be provided Traveling and other expanses.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/30/2010
Keep this ad at the site permanently
San Rya
EDAIL
India
IP: 115.241.163.214 (Madras, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 28 Aug 2010, 05:54:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German, French, Portuguese, Spanish, Italian
Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages, mainly engaged in product description, legal document or report forms
We are looking for long-term cooperation translators with the following language pair
English<>German
English<>French
English<>Portuguese
English<>Spanish
English<>Italian
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Search Editor
Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .
Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.
Typically tasks vary, however some more common tasks include:
-Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
-Correlating information from various sources into a rational format
-Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
-Fluency in both verbal and written English, as well as fluency in Italian
-Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
-Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
-Experienced internet user in the following areas:
oExcellent web research skills
oWeb content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
oAbility to use appropriate keywords to return desired results when web searching
-Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
-Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
-Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
-Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
-Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
-Writing and/or Editorial experience preferred
-XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: it is a user's manual with source language words of 2640. we need it urgently before am 9 17th Auguest
Beijing time. Is there anyboday can help me?
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/17/2010
Keep this ad at the site permanently
tiger tan
Gotone Translation & Interpretation Co., Ltd.
China
www.go-tone.net
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Aug 2010, 17:58:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/30/2010
Keep this ad at the site permanently
shadab
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Aug 2010, 08:00:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).
If interested, please send following information to
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?
Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian
Who can apply: Freelancers ONLY
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
translation.zh
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We are currently looking for efficient translators to translate a set of English online tutorials to the following five languages:
Kindly apply as per your own mother tongue:
French
Italian
Portuguese
German
Spanish
The translation includes both audio and written scripts. We would like to have a long-term working relationship if everything works out.
Special requirements to the applicants: Payment within 45 business days on completion and acceptance of project .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/27/2010
Keep this ad at the site permanently
San Rya
EDAIL
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Jul 2010, 05:31:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Dear Sir / Madam ,
Looking for a Native German Language Specialist .
Please let me know your availability & rate for the below project.
Details :
It is a market survey project .
A link called CATI Link will be provided to you , you need to click on the link .
After clicking , number of questions will be displayed , you need to fill /answer these questions as per your knowledge acting as an IT managers.
These data consists of IT details .
You have to upload the data and fill it as an IT managers .
10 postings per day through different IP address.
- Native German language resources are preferredfrom Switzerland only.
If have any clarifications , let me know.
Please provide the quotation .
Our Rates : 5 - 8 USD per posting
Note : Per posting will take 20 mins duration .
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Now we have many English=>German projects need candidates. Please kindly find detailed requirement below:
1. Native German speaker
2. Have rich experiences in IT field
3. Can use Trados
If you are interested in our company and projects, please send your CV/Company file to For more information, please click: www.hisoft.com Victoria Gao
Assistant Vendor Manager
www.hisoft.com +86 10 5987 5720
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Victoria Gao
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Jul 2010, 09:29:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Dear Sir / Madam ,
Looking for a Native German Language Specialist .
Please let me know your availability & rate for the below project.
1. Execute an online study in geography (Germany ) Need freelancers who would be able to punch in the data on the CATI links.
2. Necessary training will be provided.
3. They need to punch in the data as per IT decision maker’s in that particular geography.
4. Client is very particular about the IP addresses as they do not want that multiple interviews should be submitted from one IP address.
5. The resource should be native.
If available, please send me your resume to
Please dont forget to mention the following
1. Per posting rate
Regards ,
Prity
080-40839414 .
Skype ID - prity.vpkw
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: One Engineering manual has translated from English to German. It is about 10,800 words .It need to be proff read by native German and also require proper layout (which is simple ) .
We can provide Italian and Spanish translated version (with layout ) for the help of translator. We want translator who can do this job on urgent basis.
Special requirements to the applicants: We can pay USD0.015 per word and payment within 45 business days from the date of completion of work.
Who can complete this job on urgent basis can undertake this job.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/09/2010
Keep this ad at the site permanently
San Rya
EDAIL
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jul 2010, 03:18:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Dear Sir / Madam ,
Looking for a Native German Translators.
Please let me know your availability & rate for the below project.
1. Execute an online study in different geographies (Germany ) Need freelancers who would be able to punch in the data on the CATI links.
2. Necessary training will be provided.
3. They need to punch in the data as per IT decision maker’s in that particular geography.
4. Client is very particular about the IP addresses as they do not want that multiple interviews should be submitted from one IP address.
5. The resource should be native.
If available, please send me your resume to
Please dont forget to mention the following
1. Rate per hour
2. Rate per German character
3. Hourly Rate
4. Per posting rate
5. Per day rate for posting
Regards ,
Prity
080-40839414 .
Skype ID - prity.vpkw
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We are a translation agency located in Shenzhen ,China. We need some native German translators lived in China who are familiar with Electrical or electronic user mannual by himself or herself according to the sample machine . If you are interested in, please contact me as soon as possible.
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Dear colleagues,
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 09:56:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: We need to translate one English Engineering manual to German by native German translator who has Engineering background and who can assure us about quality .Our best offer price is USD0.03 to 0.035 per source word
Special requirements to the applicants: Payment within business 45 days and payment will be done by
paypal or moneybooker.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2010
Keep this ad at the site permanently
A. Mukherjee
L I
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 03:42:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German, 1) Finnish 2) Portuguese 3) Spanish 4) French
Details of the project: We have got an enquiry from our client .
We are proposing USD 0.03 per word for this project .
Please let us know is it convenient as per your mother tongue or not ?
1) French
2) German
3) Spanish
4) Portuguese
5) Finnish
1. We require the translated document in the same way (formatted, DTP done) and in the same PDF format (with word format preferably).
2. The second requirement is the translation of the website of a Pressure Cooker Company
Special requirements to the applicants: We want only native translators .Payment will be made after 45 days
from the completion of projects .
Payment via pay pal or money booker.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/28/2010
Keep this ad at the site permanently
A. MUKHERJEE
L.. I
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 27 Jun 2010, 06:26:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: ProTranslating is a language company based in Miami, Florida. We have been in business for 37 years and are one of the largest language service providers in the USA. We work with Fortune 500 companies and can offer a steady stream of work flow to our freelancers.
We are offering a long-term, freelance opportunity with our web translation department in which you will become part of our German team of translators and will receive work on a daily basis (approximately 2,000 words or more daily).
Please verify that you meet the requirements stated below:
• High speed internet access
• PC (not a Mac)
• Internet Explorer
• Have or create an MSN Instant Messenger account
• Trados is preferred but not required
If you meet these requirements and are interested in the position, please send a copy of your CV/Resume to and note your standard rates. Also, please be prepared to take our translation evaluation test. The test is only 250 words and you will have 5 hours as of the moment you receive the test to return it completed.
Thank you
Daniel Sandoval
Freelance Coordinator
ProTranslating
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Daniel Sandoval
ProTranslating
USA
www.protranslating.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Jun 2010, 13:36:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: In Finance : translation jobs exclusively for either large banking groups or asset management companies (fund management reports, market analyses, outlooks & perspectives, marketing material, brochures, product profiles...).
In Law: translation jobs from law firms and certain corporate clients in various sectors (insurance, IT...), including commercial contracts, insurance policies, AML policies, prospectuses, articles of incorporation, M&A agreements (MoU/LOI, Umbrella Agreements...), master services agreements...
Languages offered include (into and from): French, English, Spanish, Italian, German & Japanese.
We are looking to develop our translator base in these languages and to extend to Dutch and Russian as well.
Company description: Financial Word is a boutique translation agency based in Paris providing personalised and highly specialised multilingual services to financial and legal professionals.
Special requirements to the applicants: We specialize only in high added value technical translations performed by former professionals of each sector or by translators demonstrating in depth knowledge and tested experience in either Finance or Law.
Accordingly, compensation paid is very motivating.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Alexandra Balzano
Financial Word
France
www.financialword.fr/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jun 2010, 13:49:12
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We need of Typists who can type in HEBREW, JAPANESE, CHINESE, GREEK, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGUESE, RUSSIAN. The matter is of education subjects which is only to type correctly with good speed.
The interested who can accurately, and timely do this project may send their resumes containing
( personal & family info., educational info. with typing speed info.)
The persons must have speed in typing, also give rate per page in US$, send to:
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/29/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr. RKS
BalajiLingua
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Jun 2010, 11:44:06
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): German, Spanish French Russian Portuguese Chinese
Details of the project: We will have continuos job throut the year on the languages as
German
Spanish
French
Russian
Portuguese
Chinese
Sour English PDF text will have some graphics , Engineering Drawings and pictures .
We will translate from our native translators but we need layout and formatting specialists who can help us to complete the full job.
Please send us competitive rate .
Special requirements to the applicants: Payment will be within 45 business days
after completion of each work .
We prefer to pay via pay pal or money booker.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/18/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Jun 2010, 17:57:41
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German, Spanish French Russian Portuguese Chinese
Details of the project: I am in a process to get the consolidated requirement of data to be translated. After a small exercise we have come up with the following requirement for translation.
Few important points that should be noted are as follows:
• The translation would be required for technical documents like Machine Manuals, Validation documents, IQ/OQ certifications etc.
• We can send you a sample page for your reference. There would be 10-20% of such pages in each document.
• Page layout & font size should not be changed.
• Symbols in the documents should not be changed
• Do not increase the size of illustrations as it will change page layout.
• Final translated document should be ready to print directly. It should not require any processing from our side.
This requirement is estimated for time period of about an year. It is a combined requirement of our one client group companies.
• Hence all the work may not come as a bulk lot. It will be initiated as & when required in this year.
Total no of words to be translated = Approximately 8,00,000 words (consolidated requirement).
• Original document in PDF format
Languages in which translations would be required are as follows:
German
Spanish
French
Russian
Portuguese
Chinese
Special requirements to the applicants: We preferred to get quotation within USD 0.03 per sour word.
Payment after 45 business days .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/17/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Jun 2010, 03:20:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Hi I am looking for an English to German translator.
He/She will need to have the following requirements:
-Able to work with FLA files (Flash CS4)
-FTP connection (we´ll create an account for him/her)
-Fast, accurate and reliable
-Knowledge of industrial machinery and chemistry
The amount of words are approximately 40,000 all in all, including the on-screen text + the texts for the voice over scripts. And additional payment will be done if you have the ability to do the voice over.
Price per word including repetitions would be 0,02$ no more than that!!
If you feel confortable with those requirements please do not hesitate to contact me so I can give you more details of the project, which should be started around this week!!
Special requirements to the applicants: -Able to work with FLA files (Flash CS4)
-FTP connection (we´ll create an account for him/her)
-Fast, accurate and reliable
-Knowledge of industrial machinery and chemistry
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/18/2010
Keep this ad at the site permanently
Victor ibañez
Spain
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Jun 2010, 17:16:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Spanish, French, German, Italian
Details of the project: experienced video games translator/tester, willing to relocate to Frankfurt am Main for a lucrative job at one of the leading videogames producers
Special requirements to the applicants: * Excellent knowledge of your mother tongue
* Interest in reading (books, magazines, websites)
* Close contact to your home country, keeping up with recent events and changes in culture and public life
* Interested in the film industry in your home country
* Great communication skills
* Very good knowledge of English (if not your native language)
* Ability to work well within a team
* Retentive memory
* Knowledge of Nintendo hardware (both past and present)
* Wide experience as a gamer (with excellent gaming skills)
* Basic understanding of commercial objectives and project requirements
* Attention to detail
* Ability to write clearly and coherently
* Strong focus and high level of concentration
* Ability to adapt to a flexible workload
* Basic knowledge of Windows
* Willingness to take responsibility
* Ability to spot bugs in software
* Knowledge of Nintendo videogames
* Knowledge of the videogame industry
* High level of motivation
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.