Source language(s): German
Target language(s): English, US-English
Details of the project: The translations are destined for USA.
To translate are 3 tax assessments and 1 annual report. There are together 10 pages.
Importat: The translations are to certified by a translator who has the authorisation.
The certified translations we need until Friday, 18th February, 2012 by post.
Special requirements to the applicants: Only professionals, native speakers and sworn translators. Please inform us with your application on what court you got your certificate of appointment.
Source language(s): German
Target language(s): English, UK-English
Details of the project: There are 2800 source words to translate.
The text is very easy because the questionnaire for children - 10 to 14 years.
It is a Word file.
Deadline: Friday 09 December, 2011, 7:00 am CET!!!!!!
Special requirements to the applicants: Only native speaker who are able to send the translation to tomorrow - Friday - 7:00 am CET by email.
Binding deadline.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: *Job type: Translation
*Language: German to English
*Job Description: i-Yuno Global is looking for the translator who is bilingual in both languages.
*Job Description
- Project: Korean Drama/Variety Show Serial Translation
* Requirement
Bilingual in both of German and English
If you are interested in this job, please send your resume to
After we get your resume, we will give you 3~5 short test.
Thank you for your time.
*Poster country: South Korea
We will pay for this job 70 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Garam Park
i-Yuno
Korea (South)
IP: 125.129.229.84 (Seoul, Korea, Republic of) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Nov 2011, 00:56:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, German
Target language(s): German, English
Details of the project: Dear Translators,
Due to some issues of none payment for translation work, I am looking for
certified, legal translator, who is able to:
- Assess some translation work
- attend one (or maybe more) hearings in London - concerning unpaid
translation work
- is ideally a native German speaker and specialized enough to give an
legal expert opinion.
You will be working alongside with the us representing lawyer.
Please send your quote. Keep in mind that you are representing a colleague,
who has been cheated/scammed for month of work and is unlikely to attend
himself at court, as the distance and costs are just to high.
Special requirements to the applicants: - IDEALLY: Native German, living in or around London
- MUST HAVE: legal translation authority, expertise,
e.g. court certified
- MUST work alongside the appointed lawyer
- MUST attend the hearing(s) for clarification of
translation tools, machine translation, MAHT and asses quality
of work(s)
If you can/like split this with a partner/colleague, one for the hearing,
one for proofing, this will be fine.
Amount of work, pages, formats as well as hearing dates are not
specified yet. The projects covering around 60 000 words and the
amount owed equals 3rd world income.
I assume, it not really needed,
to proof read and correct all words, a few parts of it, should allow the
required assessment(s).
Quotes should be by the whole day.
Please ignore the price per word/hour selected, as well as the dead line,
as the dead line is not set by us.
Legal proceedings (hearing(s) are expected for end of November/December this year
Payment will be settles via PayPal or by our Legal representation as agree on
terms and price.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/29/2011
Keep this ad at the site permanently
Olaf Schutze
OS Private
Vietnam
IP: 113.165.173.171 (Vietnam) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Oct 2011, 18:32:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English, US-English
Details of the project: To translate are
documentation = 5000 source words
Obsolescencemanagement = 366 source words
center of distribution contract = 3235 source words
2 guarantee contracts = 1549 source words + 2117 source words
terms and conditions = 1475 source words
The client is a word wide producer for rail vehicles.
Deadline for translation: Monday 10 October, 2011, 3:00 pm CEST by email
Special requirements to the applicants: Only US-native speakers. We can divide the job as required.
In this case, pls, inform us how many words you can translate.
Important is you are specialist for this kind of translations and a fail-safe translation's delivery
Source language(s): German
Target language(s): English, US-English
Details of the project: To translate are a
product list and training material = 668 source words (Word file)
3 parts list = 16 .xls pages together
list for products for rail vehicles = 9740 source words (Word file)
Software contract = 2540 source words
2 enclosures = 1424 source words
The client is a word wide producer for rail vehicles.
Deadline for translation: Monday 10 October, 2011, 3:00 pm CEST by email
Special requirements to the applicants: Only US-native speakers. We can divide the job as required.
In this case, pls, inform us how many words you can translate.
Important is you are specialist for this kind of translations and a fail-safe translation's delivery
Source language(s): English, German
Target language(s): German, English
Details of the project: German translators are needed now, from English to German and from German to English.
Translators must be native speakers of German and live in Germany.
Knowledge of CAT Tools is necessary: Trados, SDLX or others.
Rate offered is 0.07 USD.
For those who find themselves to be eligible please send full detailed CV, cover letter, provide copy certificates and transcripts.
Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in the job. please do not hesitate to drop me a message into email:
Project Manger: Michelle Zhang
We are in an essential need for Chinese, German and Spanish Translators.
For those who find themselves to be eligible please send full detailed CV, cover letter, provide copy certificates, transcripts and diplomas.
Remarks:
Native experienced
Knowledge of CAT Tools is a must: Trados, SDLX, Wordfast or Tag Editor
Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in it, please do not hesitate to drop me a message into email:
Welcome to join us
Source language(s): English, German
Target language(s): German, English
Details of the project: We are in an urgent need for German Translators and will pay 0.08 EUR per source word.If you are eligible please send me your full detailed CV, Cover letter and Provide Copy certificates.
If possible, please provide us a sample for evaluation. Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Remarks:
Native experienced translator, preferably living in Germany.
Knowledge of CAT Tools is a must: Trados, SDLX or Wordfast
Please if you feel that you meet these requirements shown above, please do not hesitate to contact me.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Wir suchen die Besten!
Unsere Kunden dürfen von uns höchste Qualität unter strikter Einhaltung vereinbarter Liefertermine erwarten. Diese Anforderungen stellen wir auch an unsere Freelancer.
Zum weiteren Ausbau unseres Übersetzerteams suchen wir qualifizierte freiberufliche Fachübersetzer für folgende Sprachkombination
Deutsch-Englisch
für die Fachgebiete:
Sondermaschinenbau
Sonderfahrzeugbau
Erneuerbare Energien
Regenerative Energien
erfahren in den Textsorten:
technische Texte
Marketingtexte
- Sie führen Übersetzungen ausschließlich in Ihre Muttersprache durch.
- Sie besitzen über mindestens 5 Jahre Berufserfahrung.
- Sie verfügen über exzellente Kenntnisse ihres Fachgebietes ggf. sind Sie noch zusätzlich in einem der o.g. Fachgebiete ausgebildet.
- Für Sie steht Qualität und Termintreue im Vordergrund.
- Ihre bevorzugten Textsorten sind Marketing oder Technik.
- Sie kennen sich aus mit dem TM-System SDL Trados und arbeiten sicher mit dem SDL-System.
- Sie sind an einer dauerhaften Zusammenarbeit interessiert.
Fühlen Sie sich angesprochen? Dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung per E-Mail. Bitte senden Sie uns Ihren CV mit Angabe Ihrer technischen Ausstattung, nachweisliche Referenzen und Ihres Wortpreises.
Bitte geben Sie im Betreff Ihrer E-Mail folgenden Code 01/082011 / DE-EN an.
Mit den besten Grüßen,
Natália Peres-Eckey
Geschäftsführende Gesellschafterin
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We're looking for 3 translators specializing in zoology to translate animal descriptions for a German museum exhibition coming to the United States.
Candidates will be asked to pass a short (300 words approx.) translation test. Among those translators that pass the test, the job will be awarded to the 3 translators who bid the lowest price.
Special requirements to the applicants: - Native English speaker with fluent command of German.
- Ample experience in zoological texts (translators must provide examples of their previous work in their domain; NO APPLICATIONS will be accepted that do not meet this requirement)
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/10/2011
Keep this ad at the site permanently
Jessica
JT
USA
IP: 67.159.56.164 (Woodstock, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Aug 2011, 13:32:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators
We are looking for Indian translators for
50,000 words German to English technical
document. Interested translators please
revert back asap with your resume and best
quote. Project to start immediately.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Source language(s): German
Target language(s): English, English US
Details of the project: 430 source words. You should be specialized in art/photography. This is a description of a photograph which needs some technical understanding, not on an expert level but you should be able to get it properly.
Special requirements to the applicants: Specialized in Art/ Photography, please present some samples of your work in this field.
Payment by PayPal, max. 30 days after receiving invoice.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators
We have 3500 words translation job for
German to English. Needed back by 29th
June. Interested translators please reply
asap. Translators must be from India.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: There is an upcoming German Documentry Transcription project. Documentry will be in German Language and you will have to transcript into English Language. Duration of 1 Documentry is 1 hr.
Special requirements to the applicants: Interested Professional translators may apply with your best rate per hour and with your CV.
Source language(s): English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, French, German
Target language(s): French, English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, German
Details of the project: Hello translators,
I would like to offer you a new translation jobs, that will be available soon from my new agency.
We need many language pairs like: English, French, Spanish, Portuguese, German, Chinese, Japanese and more.
Please send your CV to me directly.
My contact email address is:
I am looking forward to start good and long-term cooperation with you all.
Thank you.
Eng. Mohammed Almassri
Project manager of freelance work
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
We have urgent 15,000 words to be translate from German to English. Needed back by Tuesday morning. Interested translators please reply asap with best quote and resume.
Source language(s): German, Dutch, French
Target language(s): English
Details of the project: Dear All,
we are looking for German, Dutch, French INTO ENGLISH translators.
You will need to have had prior experience translating Law/Medical, Health, Pharmaceutical/
Economics and Finance, Banking, Insurance texts.
We also require all of our freelance translators to have a minimum of 3 years of full time
translation experience.
Should you fit the above requirements, please forward your CV along with details of your
experience in the relevant fields, your best rate/1000 words for a long term collaboration for translation and proofreading,availability, per day capacity for translation and proofreading , minimum charge, and software used.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Translation of library software, manual
and website.
Estimated time of job: 2..6 months.
Job location is in Karlsruhe/Germany.
Students/graduates are welcome (paid
internship).
Start of job should be as soon as
possible.
Special requirements to the applicants: This internship is organized via the Erasmus for Young Entrepreneurs Exchange of the European Union. This requires you to have a seat of residence in a country that is located in the EU except Germany. The jobs itsself will be an inhouse project in Karlsruhe/Germany. We're a young and dynamic startup team and we would be glad to hearing from you!
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Arne Hullmann
libreja.de
Select Country
www.libreja.de/
IP: 94.217.37.47 (L?rrach, Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 May 2011, 16:00:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi
"Translation In India" Is looking for Telephonic Interpreters for a huge project
You have to call and complete the questionaire provided by us to the persons provided by us in the database, every call/Questionaire would not take more than 15 to 20 Minutes to complete.
We would be providing you with an Skype account to make the call.
On completeion of one questionaire , we can offer USD 25.
You can make any number of calls and make a lot of Money
If you are a native and have experience in Telephonic Interpretation then Kindly contact us at
Pls send your CV and the Langauge you intrepret in the subject line
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Localsoft, S. L. is currently recruiting freelance DE-EN translators with high attention to detail and gaming experience for an upcoming project. If your match these criteria, please send your updated CV and rates to
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Source language(s): German, French
Target language(s): English
Details of the project: German to English and French to English translators wanted for long-term cooperation besides several on-going projects right now. Prompt response expected!
Requirements:
1. Professional and native translators with 2 years of translation experience at least;
2. Willing to register on www.Translia.com/translator for evaluation;
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/16/2011
Keep this ad at the site permanently
Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong
www.Translia.com
IP: 124.127.73.12 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Mar 2011, 02:47:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Description I have around 2.5 K
GE>EN translation urgently for Tuesday
morning.
It has to be done with Trados / Tag
Editor (Must).
Pls send your CV to
ASAP.
Job can be delivered as rolling basis.
Payment: low budget (as it is big volume
and every day project), Trados disc. is
applicable. Please note that there is a
chance for you to be in our everyday
project too (if you wish).
Payment: In 25 days Via PayPal (outside
India), in India, via bank transfer
Please reply ONLY if you have Trados /
Tag Editor and willing to work in low
budget. No negotiation please. Trados is
a must.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi All,
English to Telugu technical translators contact today !!
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit our website. Currently we are looking FREELANCE TECHNICAL TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
NOTE: PLEASE ONLY APPLY IF YOU HAVE DONE CHEMICAL ENGINEERING RELATED PROJECT EARLIER AND DO MENTION IN RESUME.
2.IT'S A BIG PROJECT OF AROUND 20K WORDS.
3.OUR BUDGET IS BIT LOW SO APPLY ACCORDINGLY.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/14/2011
Keep this ad at the site permanently
Mohd Shadab
Troikaa Translation Services
India
www.troikaa.co.in
IP: 14.102.127.204 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Mar 2011, 03:16:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
Oldenbourg Publishing house is a highly specialized house on technical magazines. We are looking for good but rather cost effective translations into English. Lots of our texts are on a semi scientific level. They cover automation technology, railway technology, environmental technologies and others. We want to establish a workflow for technical translations on a regular base. At the beginning we think about appr. 200 to 300 Pages per month. Could you deliver a translation service for us and if yes at what cost? At what conditions we can get a reliable offer? We are attaching a sample of our texts as a Word file.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: I have an urgent project about 500 words..I need it in 3 hours..If you are interested please send your cv with your best price (USD) to
ONLY RELIABLE TRANSLATORS!!
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/26/2011
Keep this ad at the site permanently
semra ulu
TRANSLATION SERVICES EUROPE
Turkey
IP: 85.107.38.143 (Istanbul, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 26 Feb 2011, 11:19:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
Trans infopreneur Inc. is India's premier translation company. We possess the largest collection of dictionaries in India (around 2500 in 30 plus languages). We also distribute SDL Trados. We review all documents line-by-line.
We have a large technical translation project of around 30,000 words to be completed by 9 AM this Saturday. We will split the project amongst 3-4 translators.
We do get large volume of work from German into English in different domains. But your rates have to be highly competitive. Pl. do send your resume and your best rate per source word. Pl. indicate the domain in which you specialise in the email header. Domains of interest would be: technical, IT, legal, medical, patents, business, chemistry, etc.
WE REQUIRE NATIVE ENGLISH SPEAKERS ONLY.
Also let us know the nomber of words you can do if the files are sent by tomorrow morning (8 AM GMT).
Sample:One page sample is to be done tonight.
Trados: Trados is mandatory (SDL Trados 2007). Reference material would be provided.
Payment: 30 days from date of invoice. You may check our Blue Board rating on proz.
Pl. do visit our website for our company profile. The website is in English and German.
Thanks
Ashok
Trans Infopreneur Inc.
Bangalore
India
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jan 2011, 08:14:36
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Ein namensaenderungbescheid und eine
Scheidungsbestaetigung vom deutschen ins
englische zu uebersetzen.
Der uebersetzer muss
beglaubigt sein.
Special requirements to the applicants: Sworn translator German English required for 2 papers with some sentences.
Source language(s): English, German, Spanish, Russian
Target language(s): French, English
Details of the project: Translation of Patent-Related Documents:
-Each translator should select his
language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled
as they are titled to
Translation of Patent-Related Documents
Special requirements to the applicants: a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
Details of the project: UTT is looking for native English
speakers to translate Arabic,German,
Spanish, French, Portuguese and Italian
technical and legal documents.
If you have experience and are
interested in a collaboration with us,
please send an updated resume to
along with your
preferred language pair, area of
specialty and best rate.
PLEASE DO NOT APPLY IF YOUR NATIVE
LANGUAGE IS NOT ENGLISH!
Thank you.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Rebeca
Universe Technical Translation
USA
www.universetranslation.com
IP: 76.231.218.161 (, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jan 2011, 19:44:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
We have a translation job in our hand.
Total WC: 1100 (May Be a little more or less)
Rate: 0.03 USD / Word (Translation) + 0.01 USD (Separate Proofing) = Total 0.04 USD/Word
Delivery: At the earliest. Within 12 hour from now on.
Source Format: PDF (If available we will deliver the MS WORD Version)
Delivery Format: MS WORD
Source Language: German
Target Language: English
Important Instruction:
1)The translation should be free from mistakes like spelling errors or missing of lines. Simply, try to make it best you can. Kindly note it is a Legal subject matter and needs highest care.
If required PO will be issued.
Payment: Only by PayPal within 30 days from the invoicing date.
If interested mail immediately to:
With Best Wishes....
TranSolution Technical Team
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/06/2011
Keep this ad at the site permanently
Arijit Kumar De
TranSolution
India
www.tran-solution.net
IP: 117.194.202.231 (Calcutta, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jan 2011, 15:49:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Dec 2010, 09:35:19
Source language(s): English, Spanish, Russian, German
Target language(s): French, English
Details of the project: Translators &Proofreaders
English, French, German, Spanish and
Russian into English and/or French,
Translation of Patent-Related Documents
English>French
German>French
Spanish>French
Russian>French
French>English
German>English
Spanish>English
Russian>English
-Each translator should select his
language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled
as they are titled to yahoo,
Jihan.nabil.
a) Area of relevant technical
translation expertise ;
b) Experience with similar
assignments;
c) Physical location of;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of
licenses/certificates, professional
memberships – issued by competent
authorities – should be attached to the
response.
The bidder will quote a unit price per
abstract and a price to be quoted per
1000 words in the target language
(English) for International Preliminary
Reports on Patentability (IPRPs) and
Written Opinions of the Searching
Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF).
The bidder is also requested to indicate
discounts for high volumes of work
(please specify amounts and rates), and
inform us of projected capacity.
Special requirements to the applicants: -Each translator should select his language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled as they are titled to yahoo,
Jihan.nabil.
a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location of;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
Details of the project: Each translator or reviser should select
his language pair as the subject of the
e-mail and attach the following(This is
a bid you should include your best rate
for high volumes):
a) Area of relevant technical
translation expertise ;
b) Experience with similar
assignments;
c) Physical location;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of
licenses/certificates, professional
memberships – issued by competent
authorities – should be attached to the
response.
Special requirements to the applicants: The bidder will quote a unit price per abstract, and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English or French) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/15/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Se
Egypt
www.bayangroup.com
IP: 41.130.212.11 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Dec 2010, 06:19:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Colleagues,
We have a job to offer now, as follows.
Language Pair : German to English
Domain : General Communication
No. of Words : 600 approx.
Rate : Please send your quote [ ignore the rate offered hereunder ]
Payment : With in 15 Days from the Date of Submission of Job
Address for Commn. : www.tranzlator.net, 17 B Sanchar Nagar, Kanadia Road, Indore 452 016
M.P. India. Tel : India +91 989 33 44 99 1 Dubai : +971 50 10 555 30
Quotes : cc to in subject line, please mention, “ Quote for German to English Project “.
CVs : in subject line, please mention, CV/Resume for German to English Translator.
Eligibility to apply : Freelancers Only
You should be a native, well experienced with proven track records in the translation industry .
Please strictly use respective email ids mentioned above for your response. We express our inability to consider any emails if received otherwise.
Thank you,
HR Team / www.tranzlator.net ******* deeply regret if this message is duplicated *****************************************
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Dec 2010, 18:22:30
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Details of the project: Iam looking for native German OR Russian speaking persons who can create effective language teaching manuals, with the objective of teaching essential communication. The objective is not grammatical correctness or mastery, the objective is to be able to communicate. Generally it takes only a few hundred words to make a casual conversation and manage everyday life in a foreign language. I am looking for persons who can intelligently pick that list of core words and use those as building blocks to create sentences, starting from small sentences to bigger sentences. This of course should include all the link words such as prepositions, conjunctions, articles etc.
This is how babies learn to talk!
If you understand this concept, and you can create a manual that will give the user the language mastery of a four year old native toddler, that is what we need!
The manual will include audio also (we will provide software for audio recording if needed)
Basically this is what I am looking for:
1.Identify a core vocabulary list that consists of the words that can be used the most in every day conversations so that day to day activities may be accomplished without any problems. This would include common nouns, verbs, adjectives, prepostions, conjunctions etc.
2.Design a way in which these words can be used in a variety of circumstances, and how to build on that basic knowledge to build simple sentences to communicate with.
Example:
words: want, hamburger, cheese, dont want, one more
I want
I want a hamburger
I want a hamburger without cheese
I dont want a hamburger
I want one more hamburger
I want a ticket
I want a ticket to Helsinki
3. Use imaginative settings in which the person can make those conversations. You don\\\'t have to follow any established routines or \\\'tourist handbook\\\' approach. It could be \\\'Conversation in the kitchen\\\' \\\'Conversation at bus stop\\\' \\\'On a train\\\', \\\'Meeting someone in a library\\\' \\\'Flirting with someone in the park\\\' , or any thing your imagination can produce.
But imagine each scenario in detail, and think in depth about it.
THERE SHOULD BE A HEAVY EMPHASIS ON THE LANGUAGE NEEDS OF A PERSON WHO IS LEARNING THE LANGUAGE WITH THE OBJECTIVE OF DATING OR COURTING A FOREIGN LANGUAGE SPEAKER. THIS IS VERY IMPORTANT. THIS IS ONE OF THE MOST COMMON REASONS WHY ORDINARY PEOPLE DECIDE TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE.
The fee for each language is US $ 500.
Special requirements to the applicants: Should be a native speaker of the languages mentioned and residing in a country that speaks that language. Must be very fluent in English in addition to the specific language that you are qualified in.
Special requirements to the applicants: should have a pleasing voice and audio personality. Should be living in a German speaking country
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Dev
USA
IP: 206.169.131.41 (Los Lunas, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Nov 2010, 22:19:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a professional translator for German into English projects. The translator must have at least 10 years of proven translation experience.
Please send your resume and 2 recommendation letters to us within 2 hours.
Late applications will not be considered.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/27/2010
Keep this ad at the site permanently
Translation Team
Mnemosyne Translation Services
USA
www.translation-servicesusa.com
IP: 69.181.19.166 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Nov 2010, 20:45:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German, French, Javanese, Portuguese
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
Dear translators, we are a recruitment & translation agency based in Pune we are looking for French,Japanese,German, Portuguese translators to work at our client end.
Person will need to translate the financial document, if you are interested to apply then kindly send your resume with following details on:
Total Exp:
Current CTC
Expected CTC:
Time to join( they want person to be join ASAP)
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
I have 7000 words German to English due
Sunday with limited budget. Please let
me know if you can help me. If
available, forward your CV with business
reference to
ASAP.
Source language(s): Spanish, French, German, Chinese, Russian, Arabic, English, Any other
Target language(s): English, Spanish, French, German, Arabic, Russian, Any other
Details of the project: Global Connect Translation is a new translation agency looking to recruit freelancers. Here I have listed a few of the popular language pairs. Although we will be interested to here from translators with any language pair
Please ignore the rates. I just put in a random value because it was a required field
Our requirments are that:
-You have a recognised translation qualification
-Provide 2 referees
-Translate only into your mother tounge
If you wish to join us please email: with a CV and your rates.
Special requirements to the applicants: Skills are a bonus. If you are a sworn translator, have HTML skills or any other assest then we would be especially keen to here from you
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/26/2010
Keep this ad at the site permanently
Steve
Global Connect Translation
UK
www.globalconnecttranslation.co.uk
IP: 86.17.218.141 (Fleet, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Oct 2010, 17:28:19
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): German, Technical German
Target language(s): English, Technical English
Details of the project: We have some legal documents in German which need to be translate accurately in English .
Our client is a law firm practicing at law related to Intellectual Property Rights, particularly including patent.
We have to get a patent specification translated from German to English. The text relates to disclosure of an invention in scientific/technological language.
Kindly revert at the earliest, since our client must file his patent application within certain statutory deadline.
Special requirements to the applicants: Rate per word INR1.00 and payment
within 45 business days on acceptance of project .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/13/2010
Keep this ad at the site permanently
SAN RYA
EDAIL
India
IP: 115.241.158.162 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Oct 2010, 20:27:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear All,
We are in need of translation of 3322 words legal document, the deadline being mere 9 hours from now (8:30 AM CET), we are ready to split the job. Please let me know if you can help us and and at what rate I will send you the document for consideration. I am working throughout.
with kind regards,
Ing. Lukáš Vorel
Managing Partner
HT International s.r.o.
Seifertova 823/9, 130 00 Praha 3
VAT / USt-Nr / DIČ: CZ27526941
Web: www.hero-translating.com Email:
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): German, English, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Target language(s): English, German, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Details of the project: Translation agency based in USA and Spain looking to expand our catalogue of translators. Although we work with different language pairs we are currently looking for the following:
Special requirements to the applicants: Applicants must include with their applications the following requirements (e-mails without this information will not be considered for future projects)
1.Resume and cover letter
2.Language Pairs and Standard Fees
3.Phone number and e-mail
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Thomas or Sandra
P and M Translations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 5
Details of the project: Job Openings for Translators and Interpreters. Translation agency based in USA and Spain looking to expand our services. In need of responsible professional translators and interpreters. Due to the amount of work received from various forms of inquiries from all over the world all languages are welcome, however we would be in demand for English Spanish German Catalan Gallego Portuguese Italian French Greek Danish Dutch Czech Swedish Finnish Norwegian Chinese Japanese Turkish Quechua Polish Slovak Slovenian Russian Romanian Hungarian Bulgarian Armenian Albanian Korean Kurdish Vietnamese Gaelic Irish Gaelic Scottish Thai Croatian Lithuanian Estonian Latvian Farsi Arabic Hindi Afrikaans, etc. ***Please send your resume with your pairs, fee and cover letter ----> Resumes without this information will not be considered
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Thomas
pandmtranslations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear colleagues,
We have a job details are as under.
Language Pair : German to English
Volume : 9 Pages
Domain : General / Commercial
File format : PDF
Payment : within 15 Days
Mode of Payment: Paypal/ Bank Transfer
Deadline : As early as possible
Please respond to
cc to
Your early response will highly appreciated.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Looking for German to English translation technical manual around 3600 words, offering Rs.0.60/- per word kindly come back and let me know if you can complete this work.
Only interested translator as to be send the mail, after sending the mail will let you know the payment terms ASAP
Special requirements to the applicants: • Bei der Erstellung ist auf die Schreibweise und auf Groß- und Kleinschreibung zu achten
• Modelle mit allen möglichen Ausbauvarianten werden als Master bezeichnet und erhalten als Bauart die 000. Diese besitzen keine Zeichnungen und keine Stücklisten
• Die erste Bauart ist 001. Werden, zum Beispiel für Kundenaufträge Abweichungen, benötigt so erhalten diese die 002, 003, usw.
• Normteile und Kaufteile erhalten keine Zeichnungsnummer
• Bei Normteilen soll der ISO Standard verwendet werden.
• Normteile werden nicht aus der Toolbox verwendet, sondern neu erzeugt.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Baba
Baba Services
India
IP: 122.179.58.145 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Sep 2010, 07:27:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, German
Target language(s): German, English
Details of the project: Hi, I'm urgently in need of German Voice
over artist to record German text of
around 15k words before 13th September.
if you've got a good experience in voice
over jobs, kindly send one of your
samples of short audio files recorded in
German. also mention your rate per hour
including recording, editing and studio
charges. please respond ASAP. i may not
be able to respond your email received
without sample files. kindly co-operate.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We have French (or Spanish, German Italian) audio files that we need to be transcribed into English.
Audio files are interviews with doctors/patients on different medical subjects.
Audio files are usually about 60 min long.
Transcription is often to be inserted in a Word Discussion Guide that has been used during the interview (and sometimes into a blank Word document).
Special requirements to the applicants: translation need to be completed within 15 days from the date of assignment . Translation will be assigned by a well reputed organization .
Payment within 45 business days after submitting Invoice .We expect translation at best possible competitive rate .
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Search Editor
Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .
Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.
Typically tasks vary, however some more common tasks include:
-Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
-Correlating information from various sources into a rational format
-Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
-Fluency in both verbal and written English, as well as fluency in German
-Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
-Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
-Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
-Experienced internet user in the following areas:
oExcellent web research skills
oWeb content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
oAbility to use appropriate keywords to return desired results when web searching
-Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
-Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
-Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
-Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
-Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
-Writing and/or Editorial experience preferred
-XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
We are team of translators located in united states and we have German to English project,It is part of regular work 10,000 words weekly.
I look forward to received your application,CV and rate soon.
Thank you,
Maria and Team
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Maria
Freelancers
USA
IP: 212.35.76.205 (Amman, Jordan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 28 Aug 2010, 08:06:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Search Editor
Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .
Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.
Typically tasks vary, however some more common tasks include:
-Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
-Correlating information from various sources into a rational format
-Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
-Fluency in both verbal and written English, as well as fluency in Italian
-Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
-Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
-Experienced internet user in the following areas:
oExcellent web research skills
oWeb content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
oAbility to use appropriate keywords to return desired results when web searching
-Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
-Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
-Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
-Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
-Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
-Writing and/or Editorial experience preferred
-XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).
If interested, please send following information to
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?
Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian
Who can apply: Freelancers ONLY
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
translation.zh
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Please translate from German to English
ASAP by tomorrow 9 am EST. I will pay
$0.20 per
word. App 100 words. Let me know if you
can.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: we need to translate the foreign languages legal documents (lease agreements) to English.
We expect to have at least 50 such documents in varied languages. Each document may be approx. 50 pages.
We want quotation on page Basis and client want very cheap rate .
The languages are as follows:
Foreign Languages:
01. Spanish
02. Portuguese
03. Chinese – Mandarin /Cantonese
04. Arabic
05. Italian
06. Russian
07. French
08. German
09. Indonesian
10. Polish
11. Others
Special requirements to the applicants: Indian and native translators can give us therir best
rates .Pay ment within 45 business days after completion of translation
and sending Invoice.
We pay via cheque to Indian translators and via Pay pal and money bookers to native translators .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/12/2010
Keep this ad at the site permanently
San Rya
EDAIL
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Jul 2010, 16:04:06
Number of applications already submitted for this job: 0
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are a native speaker of the target language.
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:09:28
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Good morning
Media Consulta is currently seeking freelance Translators and Proofreaders for a tender which the company intends to bid for in the near future.
I am contacting you since you have specified, in your profile, that you have experience in working on jobs similar to those we might soon have in hand.
The tender in question deals with the translation/reviewing/proofreading of economic, financial, legal and trade text. Said text will be translated from German into English and German and/or English into Spanish, therefore applicants interested and willing to participate in this project should have
• A very good command of the English language and of the language/s they will be asked to translate from
• A professional and enthusiastic outlook regarding translation/proofreading, including a proper disposition to deliver jobs on time and interact with the MC team in a dynamic way.
We are required to ask you to supply us with a set range of details which we will present as part of the tendering procedure.
Media Consulta International guarantees that all information provided, personal or otherwise, will be treated with strictest confidentiality as required by Data Protection laws, and will only be used in matters connected to this tender.
You are therefore kindly asked to provide your CV, plus the following details :
• Name -
• Nationality -
• Mother Tongue/first language -
• Other languages you work with/speak-
• Specialised language pair for translation -
• Email -
• Address -
• Date of Birth -
• Diploma/Degree and all other qualifications related to the study of translation and to proficiency in language -
• Dates (year – year) when you undertook and completed your studies (in relation to the above) -
• University/other institutions where you studied –
• A signed declaration of a minimum of two years experience this field –
• A reference from a previous client –
• The number of pages (where 1 page =1 500 characters without spaces) you have already translated/proofread in the
Legal field –
Trade field –
Economic field –
Financial field –
• CAT Tools used (if any) –
• Proposed rates for
Translation –
Proofreading –
Please use the following email address when sending in your details:
Please feel free to mail us with any questions you might have about this request. Those who use Skype might want to contact me on graziella.mc
We can guarantee that all freelancers who meet the required qualification and expertise standards we are seeking will be enrolled to work on the project, if Media Consulta’s tender bid is successful.
More information about our agency, namely, MC Translate, can be found on www.mctranslate.eu/
For more information about Media Consulta and its extensive list of partner agencies, please visit www.media-consulta.com/
We await your reply.
Regards,
Graziella Radmilli
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/25/2010
Keep this ad at the site permanently
Graziella Radmilli
Media Consulta Malta
Malta
www.media-consulta.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Jun 2010, 10:33:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: In Finance : translation jobs exclusively for either large banking groups or asset management companies (fund management reports, market analyses, outlooks & perspectives, marketing material, brochures, product profiles...).
In Law: translation jobs from law firms and certain corporate clients in various sectors (insurance, IT...), including commercial contracts, insurance policies, AML policies, prospectuses, articles of incorporation, M&A agreements (MoU/LOI, Umbrella Agreements...), master services agreements...
Languages offered include (into and from): French, English, Spanish, Italian, German & Japanese.
We are looking to develop our translator base in these languages and to extend to Dutch and Russian as well.
Company description: Financial Word is a boutique translation agency based in Paris providing personalised and highly specialised multilingual services to financial and legal professionals.
Special requirements to the applicants: We specialize only in high added value technical translations performed by former professionals of each sector or by translators demonstrating in depth knowledge and tested experience in either Finance or Law.
Accordingly, compensation paid is very motivating.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Alexandra Balzano
Financial Word
France
www.financialword.fr/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jun 2010, 13:49:12
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We want German to English translator in the following subject :
Technical Standard ( DIN ) Stnadard orignial Avaliable in German Launguage translate into English Language . This standard related to Hydrulic System , Function etc.
Special requirements to the applicants: We want translator from India only . We can offer Rs1.00 per word.
Payment after 45 business days on completion of job.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/23/2010
Keep this ad at the site permanently
A. Mukherjee
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 20 Jun 2010, 18:47:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: There are 5 PDFs with 57 pages together to translate from German to UK-English.
Our client is a company for vet medicine. He needs the translation as WORD file.
Remark: The pages are single-spaced.
Absolute deadline for translation delivery: June, 23, 2010.
Special requirements to the applicants: Only applications from native speakers and professional translators with many of years of experiences in medical translations. Are you interested, pls, cite an example for done this kind of translation and name your price per word. Thanks a lot!
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Require translators of all the foreign languages,who can translate from the foreign language to english and vice-versa. we r in this field for charging minimum profit, and gie quality of translation. So due to this, we have large number of projects, and getting more n more daily. Only those translators, who r willing to work with 0.01 us dollar per word. The mode of payment will be Paypal / e-wire/ Bank Draft etc. as per suitability of the translator. The payment will be made within 10 days after receiving of translated documents.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/08/2010
Keep this ad at the site permanently
GS SHANKAR
BALAJI LINGUA
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jun 2010, 08:59:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: we requires translators in the following languages, who can translate to and from in the foreign language & english. all the interested translators who can translate at the minimum rate of 02 (two) us dollars per page. The job will be done through net, only those should apply who can work with our rates.The mode of payment will be paypal/ewire/etc.:
1.Arabic
2.Chinese
3.Dutch
4.French
5.German
6.Russian
7.Spanish
8. Japanese
9. Korean
10.Greek
11.Romanian
12.Vietnamese
13.Portuguese
14.Italian
15.also other foreign languages
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/07/2010
Keep this ad at the site permanently
GS Singh
BALAJI LINGUA
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Jun 2010, 13:46:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on
the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.