Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Coral!
We are updating our database and looking for German to English (translation + proofreading) language experts who can help us with our daily as well as big projects. If this opportunity interests you, then please fill this form so that we can proceed further:
Source language(s): German, English, Thai, Korean
Target language(s): English, Thai
Details of the project: Dear Linguists,
Greetings from AAN International!
We are having an urgent transcription, translation / localization, and voice-over project from German to English, English to Thai, Thai to English, and Korean to English. Please share your updated resume with your offered rate per word in USD.
More details regarding the project will be shared on email.
Kindly send a copy of your updated CV and your availability to start immediately.
Source language(s): Hindi, Gujarati, Punjabi, Marathi
Target language(s): English
Details of the project: Trust you are well.
Looking for interpreters or fresh graduates good in English and who can understand US accent who can work in night shift from the realms of their homes.
Details of the job :
So basically, the project will be live conversations between English-speakers and native-language speakers. The native speakers may be victims of human trafficking or as such (completely non-technical).
The interpreter must be fully aware of both English and the native language.
He/she should not make up/modify the dialogues of the speakers. There may be some kind of test to check the fluency of the interpreter.
The work-timing is in CST, which will be around 9 pm to 5 am IST (8 hours), 5 days a week.
Remuneration:
Rs. 15000 per month.
Languages needed are Tamil, Telugu, Hindi, Malayalam, Gujarati, Punjabi, Marathi, Arabic, French, German.
Details of the project: Job description: Translate some ADS coming from different languges in English for a fast content chk and highlight if they violating website poilicy
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Ads will besent in an xls file every 2-3 days, payements will be done via western union, or similar every weekend after receiving translations.
This could be a good montly cash entrance for applicants
Sample text (50 to 200 words): These sleek pointed - toe ballet flats add sophistication, elegant, and feminine elements to your daily look. They are designed with ultra soft uppers and soles that not only free your feet but also space, just stash them in your luggage and take them all
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Marcus
tev ADS
Bahamas
IP: 165.225.94.147 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Oct 2020, 10:49:27
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: The Vistula FY21 project is a work from home opportunity that reviews source sentences in English and their pair machine translated sentences in Lower Sorbian (and vice versa), and score quality of the target translations
Requirements:
• Requires stable Internet connection and can be completed from a laptop, tablet or smartphone.
• Must be able to complete a task fast and accurately.
If interested, please register using our application link and make sure to add Lower Sorbian as your primary language and all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Click “qualify” beside the Vistula FY21 tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Looking forward in receiving your application!
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/01/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Interpreter,
Greetings!
We are looking for German <> English consecutive interpreters for a 45 minute session in German Consulate in Hong Kong.
The dates are yet to be confirmed but it could within 2 weeks.
Purpose of the event: Signing a wedding paper in German Consulate - a Hong Kong girl to marry a German. Help her to understand the German in the paper. Please also note that the interpreter needs to sign at the paper as a witness of this wedding event.
If you are interested, please share your CV, per hour rates and availability.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Linguist,
Greetings!
We have a confirmed project of revision from German to English. There are 2 documents of 1196 words. The documents need the affidavit signing in Singapore. The linguist needs to be present IN PERSON at the client's location.
Please share your CV and per-word rates for revision.
Details of the project: Pangea Localization Service is currently looking for freelance translators (working remotely/ from home) to join our fast-growing international pool of talent.
Requirements:
• Minimum of 2 years proven, translation experience
• Native language speakers in either of following languages (Italian, Spanish, French, Portuguese, English) translating from German
• Have knowledge in either of the following industries such as Online Trading, Medical, Marketing and provide translation, localization services for this field.
The Candidate:
• Flexible, with ability to prioritize and adapt quickly
• Excellent attention to detail and accuracy
• Excellent interpersonal and communication skills
• Never fails to meet the deadline
• Ability to take on board and respect feedback
If this sounds like you, then please email your CV in English.
Due to the high volume of applications we receive, we can only reply to the shortlisted candidates, whom will be contacted to take part in our small test.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/15/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Audio-Transkription/Umschreibung wird benötigt
Einzelheiten des Projekts: Locate Translate ist eine UK-Sässige Übersetzungsfirma die enthusiastische und zuverlässige Umschreiber benötigt.
Wir befinden uns gerade in der spannenden Wachstumsphase und benötigen deshalb weitere Umschreiber für unsere Kunden.
Wir heuern unsere Freiberufler in drei Phasen;
1.) Beginnend auf einer Projekt-für-Projekt Basis, abhängig von Verfügbarkeit.
Sollte der/die Kandidat(/in) erfolgreich sein, so würden wir eins von den zwei weiteren Möglichkeiten anbieten:
2.) Auf einer wiederkehrenden Basis; wo eine Monatlicher Gehalt garantiert wird. Dieser Gehalt deckt jegliche ausgeführte Arbeit, (die Menge der Arbeit wird zuvor vereinbart) und alle weitere Arbeit wird mit weiterer Bezahlung belohnt.
3.) In dem Sie eins unserer In-Haus Linguisten auf einer Gehalts-Basis bekommen.
Sollte diese Stelle Sie interessieren, so bitten wir Sie uns Ihr Lebenslauf zukommen zu lassen.
Dies ist Arbeit mit Potenzial.
Bei besonderen Anforderungen: Unsere Umschreiber sollten mindestends zwei Jahren Erfahrung in diesem Bereich anbieten koennen; in diesem Fall, Medische-Umschreibung.
Wir bieten 70 Eur pro Stunde (bei Audio-Umschreibung).
Source language(s): English, German
Target language(s): German, English
Details of the project: A translation company JNT Connect located in Seoul, Republic of Korea is currently looking for experienced and responsible English <> German (vice versa) freelance translators for technical, medical, and bio-engineering sectors specifically experienced in Automotive/ITS/Health Care/Cosmetic/Pharmaceutical Area. We update our translators’ database therefore translation jobs will be requested as we receive requests from our Clients.
If you are interested in cooperation with our company, please send a letter of reply with the following information:
1. Your CV.
2. Your rate per word in USD or EURO for translation.
3. Your daily capacity (translation volume a day).
4. Areas of translation expertise
5. Your agreement on performing a non-paid translation test (app. 250-300 words) from English to Bahasa Indonesia (and vice versa, if applicable).
For more information about JNT Connect, please visit our official website www.jntconnect.com .
Details of the project: We are glad to announce that we start again hiring new translators for the following language pairs: En, Fr, Sp, Pr, Gr, Ch, Ar and others.
Please share your CV with us.
We are receiving a couple of translation projects nowadays and we will be glade to see you among us.
Translator Success Team
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Translation experience.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Mission Translate is a UK based translation agency looking for enthusiastic and reliable transcribers. We are currently expanding our network and will need more transcribers to serve our clients.
We hire our freelancers on three levels,
1. Initially on a project-by-project basis, dependent on availability which, if successful, would facilitate the following 2 possibilities:
2. On a retained basis, where we guarantee you a monthly fee, which will cover your work up to a agreed amount with any extra work you do being paid for additionally. The retained fee is paid even if we do not provide you with any work that month
3. Becoming one of our full-time, in-house linguists on a salaried basis
If you are interested in this opportunity, please forward us your CV.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Our transcribers must have at least two years of experience in their field, in this case, medical transcription.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/29/2020
Keep this ad at the site permanently
Charlotte Jones
Mission Translate
UK
IP: 188.29.105.214 (Maidenhead, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Apr 2020, 16:40:10
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send us your CV alongwith these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation.
• References of the past project(s).
• Contact information.
• If you are a part-time or full-time translator.
• Language pairs.
• Best rates for services.
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms. Nikita Chawla [011-43048424]
La Classe Translation
India
https://laclasse.in/
IP: 122.180.160.69 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Mar 2020, 10:05:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects.
We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sagar (011-43048424)
La Classe Translation Private Limited.
India
www.laclasse.in
IP: 122.176.253.165 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Feb 2020, 11:45:44
Details of the project: At Collot Baca Subtitling we’re currently expanding our horizons, so we are looking for professional, experienced subtitlers for the Swiss German <> English pair.
**IMPORTANT**
Applicants must count with experience in audiovisual translation and in originating subtitles from scratch (translation + timing), besides being native Swiss German speakers.
If you have experience subtitling, please send us your CV along with your best per-minute rate for subtitling from scratch to recruitment at collotbaca-subs.com .
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Candidates must have experience in creating subtitles from scratch (translation + timing).
We want to pay for this job 45 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/29/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators
This is to kindly bring to your notice that our HONEY translations company is looking for German freelance translators with technical knowledge.
If you are interested to work with us as a freelancer, please forward your resume. Please specify how much you expect us to charge you for a word to translate and also attach a sample document you have translated before.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We are seeking transcribers to transcribe German audios directly into English.
The files are incredibly interesting topics, such as medical market research into medical cannabis views around the world, new drugs and their side effects, and weight loss research.
You only need to transcribe directly into English so it saves you half a job. We pay per audio minute ranging from $1.00-$1.20 for the right candidate. N.B the rate specified below is per audio hour, not hour worked.
Please send your CVs.
This job is already available.
We want to pay for this job 70 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Jodie, Mission Translate
Mission Translate
UK
www.missiontranslate.com
IP: 188.39.184.170 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Nov 2019, 16:38:13
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: I have a prospective German to English translation project with about 10,000 words. Our best rate will range from 0.03 to 0.04 USD/word for manual translation with a proofreading.
Interested candidates should write to me with their updated CVs, best rates per word, and Skype IDs (if any).
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Every candidate has to translate the sample text provided with this invitation.
Sample text (50 to 200 words): Könnte es sein, dass Sie mit dem Buch etwas ganz Großes vor sich haben? Etwas, das Sie verändert? Etwas, das Ihre Zukunft bestimmen wird und Ihr künftiges Leben bereichert? Ja, all das könnte zutreffen. Mein Wunsch ist es, Sie mit außergewöhnlichen Investitions- und Finanzierungsmöglichkeiten in Amerika bekannt – idealerweise vertraut – zu machen. Die einzige Voraussetzung ist, dass Sie sich darauf einlassen.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/23/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: This actual project mainly includes:
Technical specifications and commercial contract drafts; Automotibe instruction, home appliance, electronic products.
Between 10 to 100 pages.
We can supply CAT tolls for free if you don't have one.
The project is available now, and we will supply more projects in the next days.
If you are interested, pls send me your latest CV and your translation rates pls.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: What kind of translator can apply:
1. With Bachelor degree or above.
2. Can pass a small free test offered by our company.
3. Be good at the automotive, Engineering or Machinery field.
4. Native speaker, ONLY freelance translator
If you meet the above criteria and are interested in our company, please send your resume.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Mary Cheng
GOOD ENTERPRISE SZ LIMITED
China
IP: 220.203.63.35 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Oct 2019, 06:13:13
Number of applications already submitted for this job: 0
We have a huge upcoming potential project and need to expand our team for the below languages pairs:
Source Target
German Albanian
German Croatian
German Dutch
German English
German Estonian
German French
German Greek
German Italian
German Russian
German Serbian
German Spanish
German Swedish
German Turkish
Kindly provide us with your updated CV and confirm rates for 0.03$ per word for translation.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We have multiple files that require single-stage transcription from German to English.
We have a regular stream of work coming in, so we can offer stability to freelancers that like high volumes of work, but at the same time, if you would like one project here and there, that is fine by us too!
We fully support you through the transcription process, offering discussion guides and terminology to make your job easier where possible.
We offer $1.10 per audio minute, with 60 minute files usually.
This job is already available.
We want to pay for this job 65 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Jodie
Mission Translate
UK
missiontranslate.com
IP: 188.39.184.170 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Oct 2019, 16:06:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: (Job type): Freelance & long term.
(Project content): Marketing, IT, technical, software, automotive, general, electronic, etc.
(Requirements):
1) Mother tongue of the target language;
Two-plus years' experience in translation and localization;
2) A university degree or higher.
Additional experience in specialized fields is an advantage;
3) Proficiency with Translation Memory software – such as Wordfast, MemoQ, SDL Trados, XTM, Across, Xbench, Déjà Vu – preferred;
4) Details-oriented; Strong sense of responsibility;
Strong capability to multitask and prioritize, good time management skills;
Ability to learn tools quickly.
If you're interested in further information, please send your updated CV, rates and availability patterns.
We'll back to you asap.
Thank you
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Experienced and specialized in the field: technical, automotive,
2. Freelance translators whose mother tongue is Russian.
3. CAT tool used
4. Contact me with your best rate and your profile.
Sample text (50 to 200 words): Unsachgemäße Verwendung
Für Schäden an Mensch, Umwelt und Maschine bei unsachgemäßer Verwendung übernimmt SANY keine Haftung. Zum unsachgemäßen Gebrauch zählt jede außer der bestimmungsgemäßen Verwendung, insbesondere:
▪ Das Befördern Heben und Stapeln von frei pendelnden Lasten.
▪ Das Befördern und Heben von Personen.
▪ Benutzung der Maschine im öffentlichen Straßenverkehr.
▪ Einsatz auf natürlichen, unbearbeiteten Böden oder auf frisch bearbeiteten Böden.
▪ Benutzung der Maschine mit gekippter Kabine.
▪ Verwendung der Maschine in explosiver Atmosphäre.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/02/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mary
GEL
USA
IP: 122.190.94.106 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Sep 2019, 17:51:14
Details of the project: We are looking for professionals who have a big passion for books. Who are ready to leave a part of soul in their translations.
Our company translates only books! 150+ languages, 400+ subjects, 3000+ successfully translated books by our team! Do you want to join us and impress millions with your translation works?
We expect that English is your native language and you have at least 5 years of experience in any translations.
Look forward to receive your CV with translation samples and references.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Appen, a global leader in language and search technology is running a paid language-based project to improve
online user experience.
We are looking for native or near-native German/Chinese speakers who can translate German into Chinese or vice versa.
Project description:
The project involves evaluating machine translation for fluency and accuracy. The work can be done at home or remotely.
If you or someone in your circle of friends meet the requirements and is interested in contributing to this project, apply now!
If you are already in Appen Connect, please look for Project Rapid-C.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Requirements:
Native, near-native, or fluent German speakers
Native, near-native, or fluent or very knowledgeable speaker of any Chinese language
Previous translation experience is a plus
Very good grammar and spelling skills in target languages
Reliable internet connection
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/25/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for 5 excellent translators as our long term parters, maybe you are the next one.
What kind of translator can apply:
1. Bachelor degree or above.
2. Can pass a small free test offered by our company.
3. Be good at the automobile, Engineering or Machinery field.
4. Native sperker, ONLY freelance translator
If you meet the above criteria and are interested in our company, please send your resume to my email.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Mary
GEL
China
IP: 171.43.235.10 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Jul 2019, 12:52:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: A2Z Ltd. is a well-established EU-based translation company, serving clients throughout North America and Western Europe. It specializes in Hebrew, English and German translations, as well as in web-development of Hebrew teaching programs and in books publication for language learners.
At this time we are looking for German - English translators for long-term collaboration.
The work is remote and the working hours are flexible.
Required is good knowledge of German and English.
Interested candidates will be receiving project offers upon passing a short translation test (not paid).
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: The voice rating project will involve listening to different computer voices in German and providing ratings and comments (in English) according to how natural they sound. The evaluation you provide will be used for research into the production of natural-sounding synthetic speech, helping to develop existing technologies in computer voices in order to improve their authenticity.
To qualify for the project, you must be a native speaker of the Rheinfränkisch or Moselfränkisch dialects of German, and you must be available to complete the tasks within a few days after kickoff in mid-May.
You must also have access to a computer with Firefox or Chrome, as the web tool cannot be displayed by mobile browsers or Internet Explorer/Safari.
The task length is yet to be confirmed but it is expected to be somewhere between 1 and 3 hours in length, and the pay will be confirmed accordingly once the task details are known.
If you are interested in participating, please create an Appen Global account at:
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: In this task you will create and record a command you would say to a conversational bot (such as Siri and Alexa) in the context given in order to have the bot to help you carry out certain activities.
Data collected will be used to train and develop artificial intelligence algorithms behind voice recognition technologies. There is a total of 50 items, which will take approx. 15 minutes in total to complete.
Please note: This project is paid by task and not an hourly rate. The payment rate you see is for full completion of the task.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Requirements:
a. rich translation experience on English- German in the Electronics, Automotive and Mechanicas fields
b. have CAT Tools.
c. at least Master degree
d. Native translators
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Mounts: 2
Price: The price can be negotiable
Job Type: Long term part time freelancer
Contact person: Mary Cheng
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/05/2019
Keep this ad at the site permanently
Mary
Germany
IP: 27.17.101.199 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Jun 2019, 18:30:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: 1. English or German native speaker please
2. Familiar with Technical Information and Automotive fields
3. Using CAT Tools
4. Mount:5
5. With translation certificate and at least BA diploma
6. If you are interested in please contact with me for more details. Please contatc me with your latest CV.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Mounts: 5
Price: The price can be negotiable.
Job type: Long term part time freelancer.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/02/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mary
GOOD ENTERPRISE SZ LIMITED
China
IP: 183.95.250.216 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 May 2019, 17:24:02
Source language(s): English, German
Target language(s): German, English
Details of the project: A2Z Ltd. is a well-established EU-based translation company, serving clients throughout North America and Western Europe. It specializes in Hebrew, English and German translations, as well as in web-development of Hebrew teaching programs and in books publication for language learners.
At this time we are looking for English - German and German - English translators for long-term collaboration.
The work is remote and the working hours are flexible.
Required are a good command of German and excellent knowledge of Hebrew (native level).
Interested candidates will be receiving project offers upon passing a short translation test (not paid).
If interested, please, feel free to send your CV.
Thanks!
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2019
Keep this ad at the site permanently
HR
Estonia
IP: 130.180.219.190 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 May 2019, 12:59:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
We are an India based translation agency.
We require translation / interpretation for German to English and vice versa for six months in Kanpur.
Please send us your CV & phone number to speak to you.
Please inform your availability.
Also, please mention your best per word rates for German to English translation.
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We have 5x20 minute audio files, 1 on 1 interviews, consumer level, on the subject of pain relief gel. Non tech. Verbatim transcription.
Deadline is Friday 12th April 4pm GMT.
Native level English only. Rate is $1.50 per audio minute.
This job is already available.
We want to pay for this job $1.50 per audio minute
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/13/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Carrie Wilson
Miss
UK
www.linguistica-international.com
IP: 86.26.215.244 (Loughborough, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Apr 2019, 23:48:06
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We have 30 x 20 minute interviews (1 on 1), consumer discussion about pain relief gel. Non-tech, German to English (UK). Verbatim transcription.
Final deadline is 15th April.
Please give best per audio minute rate and turnaround time for 1 hour of audio.
Native level of English essential with stage deliveries.
This job is already available.
We want to pay for this job 70 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Carrie Wilson
UK
IP: 86.26.215.244 (Loughborough, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Apr 2019, 18:07:51
Source language(s): German, Hungarian, Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Online Lingo is considering applications from qualified linguists interested in working as freelance language tutors.
Language tutors should:
- sign up to be members on Online Lingo (https://www.online-lingo.com/be-a-member) - be native speakers of the target language
- be fluent in English
- handle technology effectively
- have access to computer with fast internet connection
- type in target language to chat
- have at least 1 to 2 hours per week for work
Schedule is flexible and by appointment from members for language practice and help. * ALL LANGUAGE PAIRS*.
Interested applicants should send a copy of CV in English.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Sign up to be members on Online Lingo (https://www.online-lingo.com/be-a-member) 2. Be native speakers of the target language
3. Be fluent in English
4. Handle technology effectively
5. Have access to computer with fast internet connection
6. Type in target language to chat
7. Have at least 1 to 2 hours per week for work
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/15/2019
Keep this ad at the site permanently
Carol
ELT Worldwide/Online Lingo
USA
www.online-lingo.com
IP: 107.181.77.89 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Feb 2019, 14:27:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/04/2020
Keep this ad at the site permanently
Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.95.36 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Feb 2019, 14:12:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
There is an upcoming job of German to English technical translation.
Lots of technical terminology used.
Looking for an experience translator.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: The person who earlier handled technical translation may apply for this job.
My budget is also limited since word count more than one lakh.
Sample text (50 to 200 words): Test Ablauf
a) Das Testsystem ist betriebsbereit zu schalten, indem die Baugruppe WS80000 mit 24V+/- 100mV versorgt wird. X203.1 nach X203.3. Eine Zwischenkreisspannung und eine Motorlast wird nicht angeschlossen. Ebenso ist die SR-Karte nicht erforderlich.
a) Die IGBT-Steuereingänge am X122 werden auf GND gelegt. Dies entspricht einem dauerhaften Einschalten der IGBT’s (Gate-Source-Spannung liegt nun auf 15V).
b) Die STO-Steuerspannung USTO_In wird an X96 auf beide STO-Kanäle gleichzeitig gelegt. Sie beträgt 24V -20% und ist mit Low-Impulsen überlagert. Die Low-Impulse setzen zyklisch im 500ms-Takt ein und dauern jeweils 1ms an.
USTO_low_Impuls ≤ 0,3V
USTO_high_Impuls> 19,2V ± 100mV (ca. 24V -20%)
c) Der Test dauert 1 Minute an. Dabei werden überwacht:
die IGBT-Steuerspannung (UGE) und
die Spannung am Ladekondensator C4, C5 (SO80010-Platine)
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Coral!
We are updating our database for German language.
If interested, kindly provide us with the below details, so that we can proceed further:
• Updated resume
• Contact details (complete address, mobile, etc.)
• Translation rates (per source word):
• Daily productivity:
• Proofreading rates (per hour):
• Knowledge of CAT tools: Yes/No. If yes, name them:
• Do you do freelancing: full time / part time:
• Language pair:
• Skype ID:
• Proz ID:
• Any other online profile link:
Looking forward to your reply.
This job is already available.
We want to pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Palak Gupta
Coral Knowledge Services Pvt. Ltd.
India
IP: 122.176.111.247 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Dec 2018, 10:27:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Job title: Translator/QA
Salary: Competitive, plus benefits
Department: Translation
Reports to: Translation lead
Role:
Support your language team, maintaining high quality standards and ensuring deadlines are met.
Areas of expertise will include Market Research, Healthcare, Legal, Finance, Entertainment, Retail, among others.
Responsibilities:
. Contribute and support team for transcription, translation and quality assurance
. Contribute and support team for online services
. Individual workload management
Required experience
. Translation and Quality Assurance to a high standard
. Effectively working within a team
. MS Office applications (Excel, Word, PowerPoint, Outlook) and CAT tools
Desired experience
. Specialised Translation/QA
. Memsource Cloud and Editor
This job is already available.
We want to pay for this job 8 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Judy Clayton-Ponde
Language Insight
UK
www.languageinsight.com
IP: 82.33.210.82 (United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Dec 2018, 17:28:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
"Translation In India" is looking for Spanish to English, French to English, German to English & Italian to English translators for a 95,000 word project in each language.
Source format: PDF / Word
If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.
Pls share your SKYPE ID for faster communication.
Kindly mention your best rate per word / page in the subject line.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Do you love social media and want to influence how we interact with technology? As a Social Media Evaluator with Appen you have the opportunity to provide feedback on news feeds, advertisements and search results. Your ideas have a direct impact on the services and content from social media sites that we use every single day.
You Might Fit This Role If:
• You are looking for a flexible work opportunity where you contribute to projects and grow your skills
• You are an active and engaged user on social media platforms such as Facebook and Instagram
• You enjoy working independently
• You want to do internet-based work from home
Work Schedule:
• Social Media Evaluator positions are part-time (up to 20 hours per week) and highly flexible
• The usual position requires 1-4 hours of work per day, 5-7 days a week
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Minimum Qualifications:
• Currently living in and legally permitted to work in Germany
• Access to a computer with a sound card and speakers, and/ or access to a smart phone that is less than three years old
• Access to a secure high speed internet connection and quiet non-public workspace
• Good English writing skills
• Ability to work with applications, troubleshoot software, and execute instructions independently
Sample text (50 to 200 words): PLEASE VISIT THIS LINK TO REGISTER:
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Do you love social media and want to influence how we interact with technology? As a Social Media Evaluator with Appen you have the opportunity to provide feedback on news feeds, advertisements and search results. Your ideas have a direct impact on the services and content from social media sites that we use every single day.
You Might Fit This Role If:
• You are looking for a flexible work opportunity where you contribute to projects and grow your skills
• You are an active and engaged user on social media platforms such as Facebook and Instagram
• You enjoy working independently
• You want to do internet-based work from home
Work Schedule:
• Social Media Evaluator positions are part-time (up to 20 hours per week) and highly flexible
• The usual position requires 1-4 hours of work per day, 5-7 days a week
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Minimum Qualifications:
• Currently living in and legally permitted to work in Germany
• Access to a computer with a sound card and speakers, and/ or access to a smart phone that is less than three years old
• Access to a secure high speed internet connection and quiet non-public workspace
• Good English writing skills
• Ability to work with applications, troubleshoot software, and execute instructions independently
Sample text (50 to 200 words): PLEASE VISIT THIS LINK FOR MORE DETAILS:
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer (m/w) auf freiberuflicher Basis für die Sprachen Deutsch-Englisch (Fachgebiet: Recht, Wirtschaft)
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprache: Englisch
- Übersetzererfahrung im Bereich Recht, Wirtschaft
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2018
Keep this ad at the site permanently
V. Terzo
Lingua-World GmbH
Germany
IP: 193.158.96.58 (Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jan 2018, 12:24:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German, French, English
Target language(s): English, German, French
Details of the project: Dear Madam/Sir,
PRESTO Translation Centre is currently looking for experienced freelance translators from English and French into German, from German and French into English and from German and English into French for long term cooperation – translations in the legal field.
In the past 10 years PRESTO has been holding two of the main translation contracts for the European Parliament. As an acknowledged and longstanding partner of the EP and several other European bodies we therefore aim at offering our experience even further.
We are looking for native-speaking translators who have previous experience with translating documents for the European Union and other international institutions.
The minimum level of qualification is the following:
1) have a university degree or equivalent qualification in law (or a qualification giving access to employment as an advocate, barrister or solicitor)
or
2) have a university degree or equivalent qualification in translation or languages
The translation experience in relevant language combination must be equivalent to at least 2 000 standard pages in the legal field (one year’s full time work as in-house translator in equivalent to 1 000 standard pages).
The translator must prove his/her translation experience with REFERENCE LETTERS or CERTIFICATES which must clearly indicate the volume of work done, the language combination concerned, the field of translation and the person involved and must be signed (by a third party).
Please note that SDL Trados is obligatory for this project.
In case you are interested in the cooperation with us, and you fulfil the above stated qualification requirements, please send us your updated CV along with your best rates (per standard page) and your fields of expertise.
If you would also like to apply for the position of a proofreader/reviser, please state it in your reply.
PLEASE NOTE: Due to strict rules of the tender we can only accept applications from translators who fulfil the above mentioned requirements and are able to clearly prove it (e.g. reference letters, certificates).
This job is already available.
Special requirements to the applicants: SDL Trados
native-speaking freelancer
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Amazon Freelance Post-editors / Translators – DE-UK
Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Freelance as a post-editor/translator for Amazon and help us expand our product selection across our platforms.
The role
We are looking for native speakers to collaborate with us as freelancers. You will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers in their local language. You will mostly focus on post-editing projects. Using CAT tools, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards for product detail pages.
Amazon is currently looking for talented and highly motivated linguists to collaborate with us as post-editors/translators in the German to British English (native) language pair.
Requirements
• Native speaker of the target language.
• CAT tool that can generate .xlf or .wsxz files (free versions of memoQ 4Free (2015), OmegaT and Virtaal available online).
• Ideal capacity: between 2,000 and 18,000 words per week.
• Attention to detail.
• Please note that following your application, you will be required to successfully complete a translation and post-editing test (about 500 words).
Please note that the rate stated in this ad is just an indication, the actual rate is calculated on a project-by-project basis.
So what are you waiting for? Start freelancing for Amazon today!
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
We would like to have a German tele-caller in team for data verification work. Telecaller should offer subscription service to buyer to get their business increased.
It will be ongoing work & we need them for long term.
Source language(s): French, German
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a French/German into English translator with experience in the medical / pharmaceutical area to work on a full-time basis for 6 - 12 months in Paris.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native speaker of English.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: A German to English translator wanted urgently for our recruitment agency so kindly indicate your interest by writing us via this email: helena.poultney at gmail.com or helena.poultney at adecco.com
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We have the requirement for translators of German to English language translation for 15K words.
Documents are related to general translation.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply.
The translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job/ or email.
This job is potential.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/25/2017
Keep this ad at the site permanently
Sunil
TridIndia
India
www.tridindia.com/blogcenter/
IP: 122.177.42.135 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Oct 2017, 12:14:55
Number of applications already submitted for this job: 0
• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.
2) Job Requirements
• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus
If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.
This job is already available.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We are currently looking for experienced translators in the language pair German to English for the following subject fields:
- law
- technical
Please submit your CV and rates to translators at architekst.com.
Details of the project: A leading globalization and translation firm is seeking medical linguists.
If you are interested, please submit your resume, and tell us more about your experience in the areas listed below. Mainly, how many years of experience you have and what your top two areas of expertise are.
a) Consumer Devices
b) Dental
c) Hospital Equipment
d) Imaging & Radiotherapy
e) IVD
f) Orthopedics
g) Software Manuals
h) Surgical Instruments
i) Vascular Intervention
Thank you!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 3+ years of medical translation experience.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We are recruiting for an immediately available project for translation / transcription work.
We will have 14 hours of audio files to transcribe from German directly into English.
All transcripts must be submitted by Thursday 14th September and sent on a rolling basis.
The files are all immediately available.
The topic of the audio files is medical (oncology) and pharmaceuticals.
Full instructions and a template will be provided.
Due to the volume, we are happy to work with more than one transcriber on this project.
Please apply as soon as possible if you have experience and are available as this is a live project.
Proven track record in German > English translation and 100% fluency in English are essential.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Medical knowledge is useful.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/13/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Electrical and electronic files.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for English translators:
1. Native English speaker
2. Have CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or Mechanical.
4. 2 years of translation experience or above.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV and rate.
Source language(s): German, From Germany
Target language(s): English
Details of the project: Home appliances and electronics files.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for English translators:
1. Native English speaker.
2. Have CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Home appliances and electronics files
4. 2 years of translation experience or above.
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Home appliances and electronics products
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Native English speaker.
2. Have CAT tools, for example: Trados studio, Wordfast, MemoQ, etc.
3. Good at areas below: Home appliances and electronics products.
4. 2 years of translation experience or above.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
IP: 113.81.244.76 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Aug 2017, 13:02:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Deutsch-Englisch für ein aktuelles Projekt!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Ausgangssprache Deutsch
- Muttersprache Englisch
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet
- Fachkenntnisse in Recht, Finanzen oder Wirtschaft
- Trados
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Anita Blum
Lingua World GmbH
Germany
www.lingua-world.de
IP: 62.158.134.163 (Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Aug 2017, 14:25:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: 1. Native English speaker.
2. Have CAT tools, for example: Trados studio, Wordfast, MemoQ, etc.
3. Good at areas below: electrical and electronic fields.
4. 2 years of translation experience or above.
Something about us:
1. New translators need to take 2 small free of charge test (around 250 words) from us, we will evaluate your quality.
2. We make monthly payment by paypal, skill,wire transfer and western union on 20th each month for the projects finished in last month 1st to 31st.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
China
IP: 113.102.165.85 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Aug 2017, 13:08:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Dear linguist,
I am looking for a translator based in Singapore. This project is confirmed.
I need a translator who could sign an affidavit by being present at the office of the client for signing the translation. This is a mandatory requirement for this project. The cost of transportation and signing the document will be provided separately.
Please note that the linguist must be certified translator as it will be required to submit a copy of certificate of linguist with affidavit.
Please share your updated CV at the earliest.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Must be based in Singapore and certificated to sign an affidavit in Singapore.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/21/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Für ein aktuelles Projekt suchen wir ab sofort für eine langfristige Zusammenarbeit und regelmäßige Aufträge Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische mit Kenntnissen und Erfahrung mit Texten aus dem Bereich Produktbeschreibungen (Technik und Textil).
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache (Englisch)
- Universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache oder im Fachgebiet
- Erfahrung oder Fachkenntnisse in der Übersetzung von technischen Texten, Produktbeschreibungen, Anleitungen etc… (s.u. das Textbeispiel)
- Idealerweise geübt im Einsatz von CAT-Tools
Im Folgenden ein Ausschnitt als Beispiel für die Terminologie:
Seitenschneider; Rollgabelschlüssel, Kombizange, Wasserpumpenzange, Abisolierzange; Schraubhaken, KS-Dübel, Schraube Senkkopf, Rückwandschraube, Griffschraube, Buchenriffeldübel, Bodenträger, Excenterdübel
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Sample text (50 to 200 words): Im Folgenden ein Ausschnitt als Beispiel für die Terminologie:
Seitenschneider; Rollgabelschlüssel, Kombizange, Wasserpumpenzange, Abisolierzange; Schraubhaken, KS-Dübel, Schraube Senkkopf, Rückwandschraube, Griffschraube, Buchenriffeldübel, Bodenträger, Excenterdübel
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/28/2017
Keep this ad at the site permanently
Anita Blum
Lingua World GmbH
Germany
IP: 62.158.133.144 (Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Aug 2017, 14:38:29
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: 1) Job Responsibilities
• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.
2) Job Requirements
• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus
If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.
This job is already available.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Freiberufliche Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische (Recht/Finanzen) gesucht!
Wir suchen ab sofort für eine langfristige Zusammenarbeit Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische mit Kenntnissen und Erfahrung in den Fachbereichen Finanzen und Recht!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache (Englisch)
- Universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache oder im Fachgebiet
- Erfahrung oder Fachkenntnisse in der Übersetzung von Texten aus dem Bereich Finanzen und Recht
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Anita Blum
Lingua World GmbH
Germany
www.lingua-world.de
IP: 62.158.136.241 (Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Aug 2017, 12:39:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: Wir suchen ab sofort für eine langfristige Zusammenarbeit Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische mit Kenntnissen und Erfahrung in den Fachbereichen Finanzen und Recht!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache (Englisch)
- Universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache oder im Fachgebiet
- Erfahrung oder Fachkenntnisse in der Übersetzung von Texten aus dem Bereich Finanzen und Recht
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: We, HONEY TRANSLATION SERVICES, are looking for freelance translators.
We have some website translations. If you are interested to work with us for a long term as a freelancer, please forward your resume along with your rate per word and also a sample work. Candidates who are applying should stick to the deadlines for sure.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: SDL Tardos
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.