English to Korean translation jobs English to Korean localization jobs English to Korean translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

English to Korean Translation Jobs
Older Postings, Part 7


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $12/Month (Paid per Year)


EN-KO & EN-VI translators needed (E-Learning): Job 00034650

Source language(s): English
Target language(s): Korean, Vietnamese

Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is looking for an extension of the suppliers base for English to Korean and English to Vietnamese in E-Learning (related to IT) domain for EXISTING project line on a long term basis.

We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.

Requirement for the participating in the project line:

1. Higher education (linguistic one is preferable).
2. Proven experience in translating E-Learning materials.
3. Availability to work in WordFast CAT-tool.

Please apply with the CV attached.

Looking forward to hearing from you soon!

Your reply would be much appreciated.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alesya Minko
Janus Worldwide
Russia

janusww.com
IP: 95.170.159.92 (Novosibirsk, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 May 2016, 09:48:21


This job has been closed.


Job opportunity as a freelance Korean translator: Job 00034642

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Hello,

Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
www.bydeluxe.com

Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a Freelance Translator/Proofreader with us.

Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for freelance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.

English to Korean freelance translators and proofreaders are required.

Please find below the main duties:
 Translating from English into Korean
 Proofreading and editing client-provided materials
 Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients

Education background, Experience and Competencies:

 Native speaker of Korean
 Possess a strong knowledge of the English language
 Should have prior translation Experience
 Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/
Editing experience
 Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
 Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
 A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television

Other requirements:

 Flexi work timings (as per the time zone & availability)
 Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted

We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!).

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/09/2016


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
UK

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 May 2016, 04:16:21

Number of applications already submitted for this job: 0



Korean survey work: Job 00034577

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Hi,

We are looking to work with a Korean linguist on survey work, the persons having fluency in Korean are requested to send their CVs asap.

Payment: per survey basis: $28

Payment mode: PayPal

We will pay for this job $28

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/18/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.255.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 May 2016, 17:41:10

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for translation assessors: Job 00034523

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Bengali, French, German, Norwegian, Russian, Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, Hungarian, Icelandic, Korean, Latvian, Lithuanian, Maltese

Details of the project: Vocabridge would like to invite you to be a part of our Translation Assessor’s team. As a translation assessor, you will help us evaluate and assess test for our recruitment system. We require the following:

1. Has a degree in translation.
2. Preferably university translation lecturers/professors.
3. They must be a native of the target language.
4. If not a lecturer, then 5 to 7 years of experience
5. Sometimes, a translator may not have studied Linguists but for the past ten years has worked in translation.
6. Preferably Proz or ATA certified or other accredited translation organization.

Send your updated CV/Resume to ramelyn at vocabridge.com and register your profile at
jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us/ , take the pre-test online so we can consider you for the job.
We look forward to hearing back from you.

Thanks,
Ramelyn
Recruitment Specialist
Vocabridge.com

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn
Vocabridge
UK

www.vocabridge.com
IP: 185.122.56.241 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 May 2016, 06:05:52

Number of applications already submitted for this job: 0



Website translation project from English into Korean: Job 00034220

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear Sirs,

Viettonkin is one of the leading multilingual translation and localization providers based in Vietnam. Currently, we are having a website translation project from English into Korean. The volume is about 20,000 words. The domain is marketing.

We can pay at the rate up to 0.05 USD / word for all the project. Deadline is 3 days (including Saturday and Sunday) from the date of receiving the document.

Please let me know before 17h (GMT+7), 15/04/2016 if you are interested in this project.

Best regards,
Trang

Special requirements to the applicants: Native speaker

Sample text (50 to 200 words): For refunding your tickets purchased on Vietnam Airlines website www.vietnamairlines.com, please complete this form and email to refund request must be sent from the registered email during online booking process, otherwise, your refund request will not be accepted.
We will pay for this job up to 0.05 USD / word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Trang Vũ
VietTonkin Translation
Vietnam

viettonkintranslation.com
IP: 113.161.66.218 (Ho Chi Minh City, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Apr 2016, 08:47:30

Number of applications already submitted for this job: 0



Clothing translation work from English to Korean: Job 00034210

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Job requirement:

Clothing translation from English to Korean.

We are looking for translators who have experience with clothing area. Please provide your translation project experiences, references and samples as possible as you could in your resume and send it to our e-mail address. If you are the applicable person for this job, we will send you an e-mail to ask you to register and have a test. You can do the translation only if you pass the test.

For more information about our company and the e-mail address, please visit www.wiitrans.com.

Thank you.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Rebecca Zhao
Wiitrans Network Limited
Hong Kong

www.wiitrans.com
IP: 119.108.148.240 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Apr 2016, 08:22:24

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators for all languages required: Job 00034046

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Translationpk is looking for freelance translators and interpreters for all languages.

Please send your latest resume along with following information:

- References
- Contact information
- Your language pairs exactly
- Per word rate

Please email with information of language pair in subject.

Please, no agencies.

We will pay for this job 0.02 to 0.08 EUR per word.

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Yasir
Translation dot pk Translation Services
Pakistan

www.translation.pk
IP: 103.255.6.251 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2016, 13:39:29

Number of applications already submitted for this job: 2



We are looking for freelance translators and transcribers for all languages: Job 00033973

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for freelance translators and transcribers for all languages.

Please send your CV along with these information:

- References
- Contact information
- If you are a part time or full time translator
- Language pairs exactly
- Rates for services

Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.

Applications without these informations unfortunately will not be debated.

No agencies please.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ferhad Yesil
Si Tercumanlik Co. Ltd. - Chaplin Advertising and Communication Services
Turkey

http://firatpaza.translatorscafe.com http://www.proz.com/profile/710356 http://voice123.com/ferhadyesil/" rel="nofollow">www.chaplin.biz www.kurtce.biz www.si.biz.tr http://firatpaza.translatorscafe.com http://www.proz.com/profile/710356 http://voice123.com/ferhadyesil/
IP: 78.181.163.93 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Mar 2016, 17:23:51

Number of applications already submitted for this job: 2



Seeking an English to Korean native translator: Job 00033760

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear All !

We need an English to Korean native translator.

The candidate should have good experience.

Medical domain expertise is preferable.

Apply soon, if interested.

Regards
Arun

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Arun
LanguageNoBar
India

IP: 110.227.181.153 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Mar 2016, 10:27:14

Number of applications already submitted for this job: 0



English > Several Language Pair translators located in the US time zone NEEDED: Job 00033590

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear Translator,

My Name is Alejandra Dovico and I work as a Vendor Manager at GoTransparent, which is the resource management unit for SeaTongue and others. We are currently hiring translators for the following Language Pairs:

English>Indonesian
English>Japanese
English>Vietnamese
English>Hindi
English>Simplified Chinese
English>Malay
English>Thai
English>Korean

The ideal candidate must be located in the US time zone. Previous experience in the field of localization and IT/technical translation and knowledge of CAT tools is a plus.

If you are interested in being part of our Team, please let us know your best translation rate (USD per word), considering the possibility of working together on a regular basis during the upcoming year 2016. You should be willing to take a test.

Please send us an email with your Resume attached, phone number and Skype ID as soon as possible.

Kind Regards,

Alejandra Dovico
GoTransparent
Vendor Manager

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Alejandra Dovico
USA

IP: 186.19.136.252 (Buenos Aires, Argentina)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Feb 2016, 17:54:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Interpreters wanted in Chennai and Bangalore: Job 00033488

Source language(s): English
Target language(s): French, Italian, German, Japanese, Korean

Details of the project: Need experienced interpreters for French, Italian, German, Japanese and Korean languages. Only interpreters in
Chennai and Bangalore shall apply.

Special requirements to the applicants: Minimum 2 years experience in interpreting.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/08/2016


Keep this ad at the site permanently

Lohith
Honey Translations
India

www.honeytranslations.com
IP: 223.235.23.150 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2016, 09:04:03

Number of applications already submitted for this job: 0



Korean translators and proofreaders wanted: Job 00033369

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Hello,

Hope you are doing good!

We are seeking a highly skilled Korean native speaker for contract fulltime position onsite at San Francisco Bay area. The work involves the ability to help create, categorize, audit, and improve lexical data. Excellent grammatical skills in the native language are essential, Should be able to drive issues to resolution across a variety of teams. Please respond with your updated resume and expected hourly rate if interested.

Responsibilities
• Preparing and auditing data test sets
• Evaluating, labeling and vetting output, providing informed feedback
• Proposing relevant dictionary content and meta-content
• Writing guidelines and instructions for vendors or junior linguists
• Auditing vendor work, including bug reporting, monitoring, and resolution
• Identifying tools and process enhancements
• Working cross-functionally with linguists and engineers

Thanks and Regards,
Naziya Sulthana.

Special requirements to the applicants: Requirements
• Degree in linguistics and/or equivalent experience
• Up-to-date exposure to popular native culture and the ability to use that knowledge to inform data analysis
• Previous experience working with language data (e.g. research, analysis, translation, review)
• Experience using OS X or iOS software
• Experience in software quality assurance, testing and Knowledge of internationalization and localization.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/19/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Naziya Sulthana
Z- Axis Tech Solutions Inc.
USA

IP: 123.176.39.130 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Jan 2016, 19:33:46


This job has been closed.


Chemical SME in-country reviewer (part-time) required: Job 00033185

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean

Details of the project: Review the translated files of Waters(Domain:Chemical) localized products. Below are the product lines and review process respectively.

1. Manual - Step 1. Review translated bilingual files (in Trados or exported WORD format). Change comment should be logged to separate LQA excel file.

Step 2. Proofread laid-out PDFs. Change comment should be annotated in PDFs directly. Step 3. Signoff project if all changes are well implemented and verified.

2. Online Help – Step 1. Review translated bilingual files (in Trados format). Change comment should be logged to separate LQA excel file.
Step 2. Proofread compiled Online Help modules.

Change comment should be illustrated in captured screenshots.
Step 3. Signoff project if all changes are well implemented and verified.

3. UI - Step 1. Review translated bilingual files (in Passolo, Catalyst or exported EXCEL format). Change comment should be logged to separate LQA excel file.
Step 2. Run linguistic audit of UI screenshots captured by Waters software Development team. Verify UIs are correctly translated and displayed in context. Change comment should accompany captured screenshots in linguistic audit docs.

We will pay you in hourly rate which is negotiable.

Special requirements to the applicants: 1. Doctor’s Degree or above. Having chemistry background is a MUST.
2. Knowledge on analytical chemistry instruments. Familiar with Waters instruments is a plus. That including but not limited to ACQUITY UPLC, Waters Xevo, Waters Alliance, Waters 2414 refractive index Detector, UV/visible detector, SYNAPT G2/G2-S HDMS.
3. Familiar with Waters informatics software: UNIFI, Empower, Masslynx, etc.
4. Having Waters working experience is a plus.
5. Ability to use CAT tools: Trados, Passolo, Catalyst is a plus.
6. Quick response and full capacity to review in short turnaround time.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Peggy Wu
USA

IP: 60.16.8.95 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2016, 11:03:05

Number of applications already submitted for this job: 0



An English - Korean translator wanted: Job 00032998

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Mars translation (https://www.marstranslation.com) provides a platform to get translation projects.

Once passed the exam test, you could be one of the qualified translators and be informed of every new project which meets your skill set.

We are looking forward you to having you join us!

https://www.marstranslation.com/page/join-us

We will pay for this job 0.11 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Denise
Mars Translation
China

IP: 183.37.227.92 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Dec 2015, 09:48:17

Number of applications already submitted for this job: 0



Say Hello - translate our crowdsourced community website: Job 00032947

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!

Sample text (50 to 200 words): ENGLISH

REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.

REGISTER AS A TRANSLATOR

Sign Up

Log In

Help

We speak any language

Order and receive translations from native speakers around the world.

What would you like to translate?

Click below to get a free quote.

Love Letter, Simple E-Mail

Resume (CV), Cover Letter

Website, Brochure

Business Correspondence

Technical Reports, Manuals

Other Professional

WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN

From

To

How quick

Available Soon

HOW IT WORKS

What?

Language

In a minute

Connect

Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.

Choose your communication language pair, from among the list of languages available.

Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.

Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.

SAYING HELLO

A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.

OUR GLOBAL COMMUNITY

We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.

We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.

About

News

Help

Contact Us

Refer a Friend

Terms of Service

Customer Refund Policy

Privacy and Cookie Policy

Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.

We speak any language.

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/18/2015


Keep this ad at the site permanently

Szab Gall
Say Hello Global Inc
USA

www.say-hello.com
IP: 194.143.225.66 (Budapest, Hungary)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Dec 2015, 16:01:22

Number of applications already submitted for this job: 1



Debugging from English to Ch, JP, KO, Cant.: Job 00032932

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Japanese, Korean

Details of the project: We have a debugging project from English to Chinese, Japanese, Korean, Cantonese. Voice volume is very large...

Please send your best quote via career:
www.hsstranslationservices.com/translation-career

Experience required: min. 2 years
Source Language: English
Target Language: Chinese, Japanese, Korean, Cantonese

Skype: hsstranslation

Regards,
Natasha Singh

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Natasha Singh
HSS Translation
India

www.hsstranslationservices.com
IP: 182.73.22.78 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Dec 2015, 10:01:22

Number of applications already submitted for this job: 0



English to Korean project of 10,000 words: Job 00032858

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for English to Korean translators for a 10,000 word project.

If you are a native and have experience in translating then pls send your CV and best rate.

Source format: Excel

A short sample is required for quality check.

Kindly share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/04/2015


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.170.179.97 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Dec 2015, 13:27:28

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for English to Korean translators: Job 00032833

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear translators,

Warm Greetings from Expertrans Global Translation Solutions Company.

Currently, we are hiring freelance language translators for ENGLISH-KOREAN due to great rise in the work flow. We are looking for a long term relationship and we assure you to give a bulk amount of words.

If you are an expert of ENGLISH to KOREAN translators then do let us know, we may have a suitable project for you.

Special requirements to the applicants: Knowledge of CAT Tools including Trados, Passolo, Wordfast is additional advantage.

We will pay for this job USD 20 per hour.

If you are interested in our projects, send us your CV, or skype: expertrans.102

I look forward for hearing from you all.

Yours sincerely,
Expertrans

We will pay for this job USD 20 per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Mr. Cuong
Expertrans
Vietnam

www.expertrans.com
IP: 118.70.81.200 (Dong Ket, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2015, 09:18:45

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a Medical/Parma translator/revisor/LQA: Job 00032810

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean, Thai

Details of the project: Moravia IT, leading localization company working with major Fortune 500 clients in both IT and Medical fields.

We now have open translations and/or reviews jobs with medical and/or pharmaceutical content in the language pair EN->TH/JA/KO

Please attached your English CV when apply for this job post.

Special requirements to the applicants: 1. Formal higher education in translation/linguistics/philology plus a minimum of 3 year of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
2. equivalent qualification in requested expertise field plus a minimum of 5 years of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
3. At least 7 years of documented professional experience in Life Science translation/revision/LQA
(medical devices materials, clinical trials documentation, pharmaceutical texts, etc.)

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/29/2016


Keep this ad at the site permanently

Tia Xia
Moravia IT.
Czech Republic

IP: 119.108.155.120 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Nov 2015, 10:59:24

Number of applications already submitted for this job: 0



English to Korean translation job: Job 00032807

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are looking for an English to Korean translator for regular jobs.

Applicants must be Korean natives with at least 2 years of freelancing experience.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Johnny Chow
China

www.bluelingo.com.cn
IP: 101.86.185.244 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Nov 2015, 08:44:58

Number of applications already submitted for this job: 0



Asian subtitling work: Job 00032660

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.

Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA

www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31

Number of applications already submitted for this job: 1



A Search Engine Evaluator required, this position is restricted to residents of South Korea only: Job 00031878

Source language(s): English, Korean
Target language(s): English, Korean

Details of the project: This position is restricted to residents of South Korea only.

Please be aware, this position requires willingness to periodically review and evaluate adult related content on the internet.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve search engine results for one of the world\'s largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills

Have in-depth, up-to-date familiarity with Korean social culture, media, and web culture in South Korea
Excellent comprehension and written communication skills in Korean and fluent English communication skills
Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
Excellent web research skills and analytical abilities.
This is an independent contractor position.
Possess a high speed internet connection

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Elizabeth
Korea (South)

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/45
IP: 96.90.219.62 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Aug 2015, 18:51:55

Number of applications already submitted for this job: 0



DTP work for a project: Job 00031835

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are budgeting a new project for one of our clients, which requires translation from English US to Korean and DTP work.

We need DTP work based on FrameMaker, Have to be exactly as the original, both their shape and their indexes, so we wanted to know availability and rates on both jobs if you can.

We are a translation agency based in the UK.

1. Translation: 415 pages, 93000 words approx.
2. DTP requirements: Framemaker and then pdf

Framemaker work requirement:

- Plain language setting
- Setting page
- Setting page in the alphabetical index
- Page 415, 93000 words approx.

Thank you in advance
Best regards,

Alfonso Ventosa
Marsolutions LTD

Special requirements to the applicants: DTP experience with Framework.

The rate to be agreed.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/03/2015


Keep this ad at the site permanently

Alfonso Ventosa
Marsolutions Ltd
UK

www.marsolutions.net
IP: 88.1.54.73 (Las Palmas, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Jul 2015, 13:38:45

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for highly motivated, enthusiastic and professional English to Korean freelance translators: Job 00031710

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are looking for highly motivated, enthusiastic and professional freelance translators.

This is an exciting opportunity for someone who's native language is Korean, speaks fluent English and has a strong interest in film.

Responsibilities:
The Native Korean Translator will be in charge of subtitling movies, TV series and documentaries.

The translator will ensure that the linguistic content is correctly translated into the target language.

We offer:
Valuable experience in subtitling.

An excellent work environment where every individual is encouraged to take initiative.

An opportunity to be part of a rapidly-growing company expanding abroad.

Qualifications:
Native Korean speaker with perfect grammar and spelling.
An excellent comprehension of the English language in both formal and informal registers.
To have an eye for detail and to work conscientiously.
Experience in translation.
Language tests results if available.
Must be able to meet deadlines.
Must have basic computer knowledge and typing skills.
Must have access to a computer and a stable internet connection

Details:
Work will be done from home, anywhere, anytime (work-at-home).
Freelance contract.
Start date: ASAP

Long term opportunities may be available to the right candidate who is able to demonstrate the adequate skills and attitude.

If you think you meet the requirements, please apply, this is a job for you!

*APPLY:
https://mintt.catsone.com/careers/index.php?m=portal&a=details&jobOrderID=5693774*

*APPLY:
https://mintt.catsone.com/careers/index.php?m=portal&a=details&jobOrderID=5693774*

We will pay for this job 200 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/23/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Tim
Monal Group
France

mintt.catsone.com/careers/index.php?m=portal&a=details&jobOrderID=5693774
IP: 81.255.62.61 (Malakoff, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 17:16:07


This job has been closed.


Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia: Job 00031709

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.

Please find below details:

Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).

Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:

If interested, please send quote/price by 31st August.

Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA

Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:

Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details

Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Aylen Kay
NA
India

na
IP: 106.51.129.247 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32

Number of applications already submitted for this job: 1



English <> Japanese, Korean, Chinese, Thai, Vietnamese interpreters needed: Job 00031673

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Chinese, Korean, Thai, Vietnamese

Details of the project: Dear Interpreters,

Warm Greetings from Expertrans Global Translation Co., Ltd.

Currently, due to a great rise in the work flow, we are in need of freelance language interpreters (both simultaneous and consecutive) for the below language pairs.

Here are the language pairs in the priority order:

English <> Japanese,
English <> Korean,
English <> Thai,
English <> Chinese
English <> Vietnamese

We are looking for a long term relationship and we assure you to give a bulk amount of projects. We also require interpreters for other languages.

If you are an expert of any language (I stress any language) then do let us know, we may have a suitable project for you.

Benefits:
- Negotiable Interpreting price
- Payment: Paypal, Bank Transfer with аlexible regulation in payment terms

Thanks in advance and Look forward to your response!

Best Regards,

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. Anna Tran
Expertrans Global
Vietnam

IP: 117.6.160.254 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Jul 2015, 07:01:33

Number of applications already submitted for this job: 0



Translation of a graphic novel from English to Korean: Job 00031546

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Translators required (based in Nepal) for the translation of a graphic novel projects from English to Korean.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/15/2015


Keep this ad at the site permanently

Medha Bhattarai
Nepal

IP: 116.90.236.234 (Kathmandu, Nepal)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Jul 2015, 07:18:50

Number of applications already submitted for this job: 0



An English to Korean book translation job: Job 00031532

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear Translators,

Greetings of the day…

Urgently required translators for our recent project “English to Korean” children’s book translation. The translation relates to “General” genre.

The translators who are well versed with general translation from English to Korean are requested to apply with their lowest per word rates. Please provide us your updated resume with minimum rates as early as possible.

Translation: English to Korean
Specialization: General
Duration: 6000 words
Required: Freelance translator only (no agencies required).

Kindly provide:

Skype ID:
Gtalk:
Cell number: (country code) – (number)

Regards,

Team Nvisage Translation (India)
(+91) - 989 998 2472, (+91) – 11 – 4304 1761
Skype: nvisagetrans
Hangout: nvisagetrans

Special requirements to the applicants: Literature book translator.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/03/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushant
Nvisage Translation (India)
India

www.nvisagetrans.com
IP: 120.56.232.178 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 Jun 2015, 07:50:04


This job has been closed.


Seeking an English to Korean translator: Job 00031442

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Hi,

Translation of documents is just a few of the duties, the rest are below.

You are a Korean female 23-35 years old, you speak English, you are not a shy person and you have excellent job experience. You are a Korean citizen, this job is only available for South Korean inhabitants.

You look for people who want a job overseas, you know the computer well, you have contacts or a social network of friends, not FB but in the real world. This job is commission, 90 day probationary period to evaluate your performance, do well and you get a full time job. You can make up to 4,000000 Million Won a month or more.

YOU LOOK FOR PEOPLE WHO WANT TO WORK BELOW POSITIONS

1.CABIN CHIEF STEWARD/STEWARDESS, 2.CABIN STEWARD/STEWARDESS, 3.GYM-FITNESS INSTRUCTOR, 4.MAKE UP ARTIST/NAIL TECHS, 5. HAIR DRESSER(FOR MALE/FEMALE), 6.MASSAGE THERAPISTS(FOR MALE/FEMALE, 7.LAUNDRY MANAGER, 8. LAUNDRY MAN/WOMAN, 9.FASHION MODEL FOR-FASHION SHOW, 10. DJ/PERFORMER/ENTERTAINER, 11. SOLO ENTERTAINER-KEYBOARD-PIANIST-VOCALIST, 12.BALLET DANCER(CLASSIC-MODERN), 13.BALLET TEAM DANCERS.

Submit a resume, cover letter through Skype-Chat, we will do a chat only interview not video, but first I want you to talk to you so I can hear your voice to determine your level of English.

Thanks,

Skype: jgy247365

Special requirements to the applicants: University Graduate, computer literate, MS Office,
customer support, organization skills, highly motivated,
punctual, goal orientated

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/25/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jay
Tirrenia Renavato
Italy

www.tirrenia.it/en/Pages/home.aspx
IP: 218.236.204.17 (Seocho, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Jun 2015, 10:13:25


This job has been closed.


Translators required for oil and gas industry – 80 pages - 32k words: Job 00031235

Source language(s): English
Target language(s): Korean, Japanese, Russian, Arabic, Turkish, Dutch

Details of the project: An urgent requirement of English to Korean, Arabic, Japanese, Russia, Chinese, Dutch & Turkish translators for the ongoing oil & gas translation projects. Delivery time line is 15th Jun’15 and quotation dead line 6th Jun’15.

Required 5+ years experienced translators and should we well aware of oil and gas terminology. Interested translators apply at www.tridindia.com/apply-2/

Contact Details:
TridIndia
Skype id: Tridindia
For Regular Job Updates – Join Us on Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Google+ : https://plus.google.com/+Tridindias
Website: www.tridindia.com/oil-and-gas-documents-translation-services-in-delhi-india-uae-ncr/
Follow Our Blog
Blog: tridindiatranslation.blogspot.in/

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/15/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia
TridIndia
India

www.tridindia.com/oil-and-gas-documents-translation-services-in-delhi-india-uae-ncr/
IP: 122.177.216.140 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Jun 2015, 08:34:35

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators required for the translation of 25K-35K words of hospitality documents: Job 00031199

Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Korean, Japanese, Chinese, Arabic

Details of the project: We have 19000 words of hospitality documents which need to be translated within 15 days into English to Hindi, Korean, Chinese, Japanese, Arabic.

Urgently required experienced translators having more than 5+ years’ experience in hospitality industry. Interested translators apply at www.tridindia.com/apply-2/

Contact Details:
TridIndia
Skype id: Tridindia
For Regular Job Updates – Join Us on Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Twitter: https://twitter.com/tridindia
Google+ : https://plus.google.com/+Tridindias
Website: www.tridindia.com/hospitality-translation-services-agency-in-delhi-ncr-india-uae/

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/18/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia
TridIndia
India

www.tridindia.com/hospitality-translation-services-agency-in-delhi-ncr-india-uae/
IP: 122.177.50.204 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Jun 2015, 08:35:56

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgent: a translator required for medical documents of 25000 words: Job 00031188

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean, Portuguese, Afrikaans, Japanese, Chinese, Turkish

Details of the project: We have an urgent requirement of English to Arabic, Korean, Portuguese, Afrikaans, Japanese, Chinese, Turkish translators to translate medical documents.

Time deadline to translate 25000 words is 20 days and translators should be well aware of medical terminology. Interested translators apply at www.tridindia.com/apply-2/

Translators' key points:

1- More then 5 year’s experience in medical industry
2- Work as a freelancer
3- Complete the work in 20 days
4- Strong knowledge of medical sectors

Contact details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Twitter: https://twitter.com/tridindia
Google+ : https://plus.google.com/+Tridindias
Website: www.tridindia.com/medical-translation-services-in-delhi-ncr-india-uae/

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/18/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia
TridIndia
India

www.tridindia.com/medical-translation-services-in-delhi-ncr-india-uae/
IP: 122.177.119.172 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Jun 2015, 09:51:25

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators/proofreaders are urgently required: Job 00031002

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, Indonesian, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish

Details of the project: Job Description
Freelance Subtitle Editor (Translator)
English into your native language

Deluxe Media, Deluxe Digital Studios’ Division specializing in Post-Production, Subtitling and Localization Services, is a leading provider of high quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks.

Deluxe Media strives to achieve on-time delivery of the highest quality subtitles with 100% specification compliance. We maintain our commitment to these goals by:
• Demanding quality and accountability at each stage of the subtitling process.
• Employing the best translators in the industry with a thorough knowledge of the Subtitle creation process.

Freelance Subtitle Editors/Translators are responsible for creating subtitles in their native language for a wide range of film or television output in a way that conveys the intentions and information of the original language to viewers.

MAIN DUTIES AND RESPONSIBILITIES
o Translating subtitles from English into native language and proofreading of subtitles in native language ensuring subtitles meet the following criteria:
 Subtitles provide an accurate and clear translation:
• They conform to linguistic, text-typological, and communicative rules and conventions of the target language and culture.
• They convey in denotation and connotation (precise meaning and different layers of meaning, explicit and implied) an accurate and complete message.
• They are consistent in terms of lexical choices, syntactic structures, capitalization, form of address, use of punctuation, formatting, transliteration.
• Address the target audience appropriately (i.e. avoid profanity or regionalisms, attention to use of formal and informal address, word choice to reproduce register, condensing for readability).
 Subtitles comply with specified time and formatting requirements.
 Subtitles reproduce the fluency and spontaneity of spoken language. Subtitles must look natural and idiomatic to the native speakers in the areas where the language is spoken.
o Creation of subtitles in native language from provided script
 Matching subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
 Timing/Retiming of subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
o Quality Checks (consistency, synchronization, accuracy)
 Read-through of existing subtitles to ensure consistency in translation or transliteration of common terms and proper nouns.
 Watch-through of existing subtitles to flag inaccurate timing, missing or unnecessary subtitles.
 Performing technical checks on subtitle files in order to ensure formatting conforms to specified requirements.
 Identifying and explaining the nature of changes/fixes made to subtitle files and filling out reports for client review.

REQUIRED QUALITIES (KNOWLEDGE, SKILL OR ABILITY)
Candidates must meet the following criteria:
Education, Experience and Competencies:
• Have a bachelor’s degree and/or experience related to Translation, Subtitling, Literature, Journalism or Communication
• 2 years of experience in the translation field
• Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite
• Have broad cultural literacy and affinity for North American cinema and television

Language Skills:
o Be a native speaker
o Excellent writing skills in native language (impeccable spelling and grammar)
o Ability to produce subtitles in electronic format in native language
o Ability to convey message from original language in native language ensuring viewers understanding of movie
o Ability to condense text while retaining the meaning
o Possess a strong knowledge of the English Language.
o Mastery of spoken English, puns and idiomatic expressions
o Able to communicate in English through e-mail or phone with Translation Coordination team (clarify expectations – timeline, deadline, project specifications)
o Knowledge of other languages is an asset

Quality-driven
o Able to provide objective constructive feedback on colleagues’ work.
o Work reflects high attention to detail. Typos, inconsistencies in translation or formatting have a negative impact in viewer’s overall perception of the quality of our subtitles so are not acceptable.
o Flags any quality or technical issues in subtitles to coordinators so issues can be addressed.

Strong work ethics:
o Positive approach to work
o 100% Timely task completion
o Understands how errors in subtitle files can lead to client/viewer dissatisfaction
o Understands the consequences of skipping steps, for example not running spell-check or translating without watching the reference video
o Spirit of collaboration
o Takes responsibility for the quality and delivery of own work at all times
o Open to continuous feedback and receiving performance metrics
o Responsible workload management

Flexible and resourceful:
o Willing to take a Proficiency Test
o Works well with tight deadlines
o Responsive (accessible through phone, e-mail, Skype)
o Willingness to learn how to use proprietary software, to invest time in reading guidelines, and to successfully complete online training program
o Willing to expand knowledge (continuous learning)
o This is freelance work so we cannot guarantee a steady amount of work; however, when available, should be able to working at the benchmark of 500 subtitles boxes of translation per day or 1000 for proofreading.

As a reference, for high-demand languages:
Available on a regular basis for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per week.

As a reference, for low-demand languages:
Available for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per month.

All candidates need to be willing to keep us posted on availability to take on work (holidays, inactivity periods).

IT/PC Requirements:
In order to collaborate with Deluxe, candidates will need to work on our proprietary software. To install it, candidates will need to have access to a computer of adequate capacity. Only candidates with Windows XP, Vista or Windows 7/Windows 8 with at least 4 GB RAM and broadband Internet (with minimum download speed of 4 Mbps) will be considered. Applicants with other operating systems will not be considered as our proprietary software is not compatible with these. Candidates with mobile Internet (3G, 4G) will not be considered due to connection instability for download of assets.
Proficiency Test

The next step, would be to take our Proficiency Test, which consists of two parts.

The first part is a translation test with 60 subtitles you will need to translate from English into your native language. There is no video to accompany the test.
The second part is a proofreading test with a text of around 350 words which you will need to proofread and then create an error report with the suggested fixes.

You will have four continuous hours to complete the test, with a 30-minute grace period in case of technical difficulties. You may begin the test at any time from Monday to Friday or until Saturday morning (Bangalore – IST).

We ask you to perform this test from home in a Word document and create the proofreading error report in Excel. The test will be sent to you via e-mail 15 minutes before the time you have chosen. While taking the test, you are permitted to consult any verb guide, dictionary or Internet resource that you would normally use while translating.

Please note that this test is unpaid, which means that you will not be paid for the time you take to complete the test nor for the translation. By proceeding with the test, you agree to this condition of the application process. The test is used solely to evaluate your translation skills in order to determine whether or not to include you in our translator pool.

No feedback on the test will be provided.

Software and Proofreading Training

Before receiving first assignment, all applicants must successfully complete training that is focused on learning how to use our software and follow our guidelines. The training does not include translation techniques and methods. You will have about two weeks to complete the training, although the actual training tasks should not take more than 8 hours of your time. Keep in mind that you will need to complete and submit a short practice file. You will have more than one attempt in case issues are overlooked at the first take.

You will be able to take the training either via email or through live sessions. The training is unpaid.

If you are interested, please e-mail your resume in Word or PDF format, indicating your native language in the subject line.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Digi captions
Deluxe media
India

www.deluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 17 May 2015, 14:11:28

Number of applications already submitted for this job: 0



Translation of product names of Alibaba from Chinese and English: Job 00030897

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Russian, Spanish, Portuguese, French, Japanese, German, Italian, Korean, Turkish, Vietnamese, Arabic, Dutch, Indonesian

Details of the project: We now have a project from Alibaba.

Translators need to translate product names from Chinese and English to the above target languages. The rate (per 1000 words) is listed below.

English Russian 170
Chinese Russian 100
English Spanish 170
Chinese Spanish 100
English Portuguese 170
Chinese Portuguese 100
English French 170
Chinese French 100
English Japanese 170
Chinese Japanese 100
English German 210
Chinese German 150
English Italian 210
Chinese Italian 150
English Korean 190
Chinese Korean 100
English Turkish 210
Chinese Turkish 190
English Vietnamese 170
Chinese Vietnamese 120
English Arabic 190
Chinese Arabic 170
English Indonesian 210
Chinese Indonesian 190
English Dutch 210
Chinese Dutch 190

Special requirements to the applicants: We need experienced translators. If you are interested, please send your English resume.

We will send you a sample text. After you pass the test, we can send you materials to be translated. The money will be paid at the end of the next month-the month after the documents are delivered.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms. Hu
Shanghai Transtar Translation Co., Ltd.
China

www.transtar007.com
IP: 180.115.171.180 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 May 2015, 07:00:49

Number of applications already submitted for this job: 5



English to native freelance translators with subtitling experience are urgently required: Job 00030896

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, Turkish, French, Korean, Bahasa

Details of the project: ENGLISH TO NATIVE FREELANCE TRANSLATORS WITH SUBTITLING EXPERIENCE URGENTLY REQUIRED

Main Duties:
 Translating and proofreading from English to Chinese Simplified

Education, Experience and Competencies:

Candidates must meet the following criteria:
 Be Native Speaker of Chinese Simplified
 Have experience in Subtitling
 Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset)
 Have a bachelor degree and/or experience related to translation, literature, journalism or communication
 Be computer-oriented and have sound knowledge of MS Office Suite
 Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
 Work well under pressure and respect deadlines
 Have image and sound awareness (active viewer)
 Acquire good typing speed and strong listening skills

Availability:

Candidates must be available to begin work, starting immediately.

Priority will be given to candidates who are available to complete the test; installation and training within 2 weeks after the CVs are received.

Special requirements to the applicants: Other Requirements

In order to collaborate with Deluxe, you will need to work on our proprietary software. To install it you will need to have access to a computer of adequate capacity. Only candidates with Windows XP, Vista or 7 with at least 4 GB RAM and broadband Internet (with minimum download speed of 4 Mbps) will be considered. Applicants with other operating systems (including Windows 8) will not be considered as our proprietary software is not compatible with these. Candidates with mobile Internet (3G, 4G) will not be considered due to connection instability for download of assets.

You may also be required to change some settings on your computer during the installation process, but our Helpdesk team will send you detailed instructions and are able provide you with support for any issues regarding our software, as long as the established requirements are respected.

If you are interested, please e-mail your resume.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Sample text (50 to 200 words): Deluxe Digital Studios, is a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming. We are urgently seeking Freelance Translators & Proof Readers from English to Native languages( French, Turkish, Arabic, Mandarin (Traditional), Bahasa and Korean. Please get in touch with us on at your earliest, so that we can tell you more about the profile.
We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Marli
Deluxe Media
Canada

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 May 2015, 20:38:14

Number of applications already submitted for this job: 1



Translation of taxonomy: Job 00030875

Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Arabic, Korean

Details of the project: My name is Rudy, and I’m representing an organisation called UGLII.

Uglii is an Australian-based public company owned by 3000 shareholders in 16 countries. Most shareholders are business owners.

Currently, we have several taxonomies in different sectors which need to be translated into the following languages:
1. Bengali
2. Arabic
3. Korean

Special requirements to the applicants: 1. Knowledge with XTM is highly desirable.
2. Experience in the following sectors – Real Estate, Motor Vehicles, Capital Equipment’s and Employment.

Sample text (50 to 200 words): 12 Passenger Bus Bodies
16 Passenger Bus Bodies
24 Passenger Bus Bodies
36 Passenger Bus Bodies
48 Passenger Bus Bodies
8 Passenger Bus Bodies
Bus Bodies Various
Touring Bus Bodies
4 Wheel Drive Car Bodies
Car Bodies Various
Convertible Car Bodies
Coupe Car Bodies
Coupe Utility Car Bodies
Crossover Car Bodies
Estate Car Bodies
Fastback Car Bodies
Hatch / Hatchback Car Bodies
Hearse Car Bodies
Leisure Activity Car Bodies
Liftback Car Bodies
Limousine Car Bodies
Mini SUV Car Bodies
MPV Car Bodies
People Mover Car Bodies
Pillar Less Car Bodies
Ragtop Car Bodies
Retractable Hardtop Car Bodies
Sedan Car Bodies
Sports Car Bodies
Station Wagon Car Bodies
SUV Car Bodies
T Top Car Bodies
Targa Top Car Bodies

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Rudy
UGLII
Australia

www.uglii.com
IP: 58.96.26.178 (Sydenham, Australia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 May 2015, 09:18:56


This job has been closed.


Korean data validation job: Job 00030693

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are looking for native Korean speakers who can work on a part-time basis on low end data/address verification projects in native language.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Anna Marie
Zaxis Tech Solutions Inc
Korea (South)

IP: 123.176.39.130 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Apr 2015, 00:03:53


This job has been closed.


Freelance translators/proofreaders are urgently required: Job 00030685

Source language(s): English
Target language(s): Korean, Arabic, Chinese

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS
Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/24/2015


Keep this ad at the site permanently

Digi Captions
Deluxe Media
India

www.deluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Apr 2015, 09:29:51

Number of applications already submitted for this job: 0



A language job: English to Korean, a power product categories: Job 00030584

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Switch blade, video transcode accelerator.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/19/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jean
China

IP: 119.136.50.212 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Apr 2015, 11:42:28


This job has been closed.


The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules: Job 00030570

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.

Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.

The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).

LEVEL RATE (1 UNLdot)
A0 (below 5,000 UNLdots) USD 0.25
A1 (5,001 to 15,000 UNLdots) USD 0.50
A2 (15,000 to 30,000 UNLdots) USD 0.60
B1 (30,001 to 50,000 UNLdots) USD 0.70
B2 (50,001 to 75,000 UNLdots) USD 0.80
C1 (75,001 to 100,000 UNLdots) USD 0.90
C2 (above 100,001 UNLdots) USD 1.00

Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.

Sample text (50 to 200 words): Contact: www.unlweb.net

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/29/2018


Keep this ad at the site permanently

Dr. Ronaldo Martins
UNDL Foundation
Switzerland

www.unlweb.net/unlweb/
IP: 84.42.208.235 (Liberec, Czech Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Apr 2015, 18:39:57

Number of applications already submitted for this job: 2



English to Korean freelance translators/proofreaders invited: Job 00030542

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO KOREAN

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Deluxe Media
Deluxe Media
Canada

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Apr 2015, 13:15:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators/proofreaders from English to Korean are urgently required: Job 00030456

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE
TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO KOREAN
Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies
Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2015


Keep this ad at the site permanently

SOFTITLER
DELUXE
India

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 09:08:45

Number of applications already submitted for this job: 0



Lionbridge Technologies Smart Crowd: Job 00030445

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are excited to inform you of an upcoming Korean Travel Guide Translation Project that we think you might be interested in! If you’re interested, simply email us with your first and last name, native language and email address! Then, we’ll take it from there!

The Smart Crowd is the largest network of freelance and skilled multilingual crowd workers located across the globe. It was developed to complete large scale jobs within just a short period of time. You’ll only be invited to work on tasks that match your profile and qualifications. We’ll learn about your interests and experience based on your answers to the questions we ask during sign up. You’ll also be provided with small evaluations that will help us understand your strengths and opportunity areas.

Remember, no matter your location or your hours of operation, we’ll always look forward to working with you in The Smart Crowd!

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Smart Crowd
The Lionbridge Crowd Operations Team
USA

IP: 46.229.146.186 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Mar 2015, 10:44:57


This job has been closed.


We would like to work with an excellent Korean speaker: Job 00030337

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Hello,

For a research job we would like to work with an excellent Korean speaker. It would be calling & conduction of a survey. Pl. respond me ASAP to work on it.

Payment: USD 90

Payment mode: PayPal

We will pay for this job $90

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Jasmeen Upadhyay, D-40/11, Mangalore, India 560011, Phone: 080-4147805
India

IP: 14.102.107.134 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Mar 2015, 14:33:15

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for interpreters for our new app: Job 00030294

Source language(s): Croatian, Afrikaans, Bosnian, Russian, Serbian, Spanish, Italian, Polish, Portuguese, Persian, Dutch, Danish, Romanian, Mongolian, Chinese, Japanese, Norwegian, Korean, Thai, Burmese, Arabic, Turkish, English, French, Armenian, German, Icelandic, Greek, Indonesian, Irish, Slovene, Swedish, Swahili
Target language(s): Swahili, English, Swedish, Slovene, Greek, Icelandic, German, Armenian, French, Arabic, Turkish, Burmese, Thai, Korean, Japanese, Norwegian, Chinese, Mongolian, Romanian, Danish, Dutch, Persian, Croatian, Afrikaans, Bosnian, Russian, Serbian, Spanish, Italian, Polish, Portuguese

Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.

In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!

We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.

Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net

Or by liking our Facebook page:

https://www.facebook.com/instantranslation/

Register now and get ready for the next big move! To do so, go here:

www.instan-t.net/users/sign_up

Here is the Indiegogo crowd-funding campaign we have just launched! - -
https://www.indiegogo.com/projects/instant-translation-app/x/9906532

Spread the word.

Cheers :)

PS: if you have any question, please email me.

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/05/2015


Keep this ad at the site permanently

Noé Tissot
InstanT
France

instan-t.net
IP: 193.52.24.12 (Paris, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Mar 2015, 16:24:49

Number of applications already submitted for this job: 16



Looking for interpreters for our new app: Job 00030217

Source language(s): Afrikaans, English, French, Italian, Spanish, Japanese, Chinese, Russian, Polish, Romanian, Portuguese, Thai, Hindi, Urdu, Swahili, Wolof, Arabic, Bengali, Croatian, Danish, Hebrew, Korean, Serbian, Malay
Target language(s): French, English, Italian, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Thai, Wolof, Hebrew, Serbian, Malay, Danish, Croatian, Korean, Arabic, Hindi, Urdu, Afrikaans, Romanian

Details of the project: Hello here,

I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !

Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net

And here is the Indiegogo crowd-funding campaign we just launched ! indiegogo.com/projects/instant-translation-app

Best regards,

Noe Tissot

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Noe Tissot
InstanT
France

instan-t.net
IP: 84.102.102.34 (Lyon, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 22 Feb 2015, 15:23:01

Number of applications already submitted for this job: 5



High volume Travel Website translation work: Job 00029994

Source language(s): English
Target language(s): Korean, Japanese, Hebrew, Russian

Details of the project: Andovar is seeking a number of linguists/students to work on an extremely high volume travel website translation. The project is to translate 1 million English words to Korean. Our client is a leading online hotel booking/travel operator. The content is relatively simple and limited to hotel descriptions. The project will start in the first week of February and continue for two months. We can provide successful candidates with the workload that suits your availability.

Special requirements to the applicants: • Be a native speaker of Korean/Russian/Hebrew/Japanese
• Experience is not necessary
• Own a recent model computer with internet connection
• Willing to take a short translation test of 200 words or a short editing test of 500 words to demonstrate your skill

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/02/2015


Keep this ad at the site permanently

Resource Management
ANDOVAR PTE LTD.
Singapore

www.andovar.com
IP: 122.163.2.205 (Calcutta, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jan 2015, 11:06:57

Number of applications already submitted for this job: 0



Vocabridge is hiring translation assessors: Job 00029970

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, Spanish, French, Portuguese, Italian, Dutch, Russian, German, Japanese

Details of the project: - Generating and developing translation testing scripts for different industry specializations.
- Assessing completed tests

Requirements:
- Certified native translator of any of these language pairs:
English <>
Chinese - Korean - Spanish
- French - Portuguese - Italian - Dutch - Russian - German - Japanese.
- Experience in translation assessments

Pls. put translation assessor in the email's subject to confirm that you understand this job and put the reason why you think you are qualified for this job.

For further details, send your C.V.

Thanks and wishing you all the best!

Special requirements to the applicants: Certified native translator.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn Lluisma
Vocabridge
UK

www.vocabridge.com
IP: 112.198.99.221 (Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Jan 2015, 12:21:09

Number of applications already submitted for this job: 0



Vocabridge is hiring translation assessors!: Job 00029797

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, Spanish, French, Portuguese, Italian, Dutch, Russian, German, Japanese

Details of the project: Job description:

- Generating and developing Translation Testing scripts for different industry specializations.
- Assessing completed tests

For further details, send your C.V.

Special requirements to the applicants: Requirements:
- Certified native translator of any of these language pairs: English <> Chinese - Korean - Spanish
- French - Portuguese - Italian - Dutch - Russian - German - Japanese.
- Experience in translation assessments.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn Lluisma
Vocabridge
UK

www.vocabridge.com
IP: 112.198.99.150 (Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Jan 2015, 06:00:49

Number of applications already submitted for this job: 0



Seekink network / hardware translators: Job 00029782

Source language(s): English
Target language(s): French, German, Dutch, Italian, Spanish, Korean, Japanese, Portuguese, Chinese

Details of the project: Our client is a world leader in networking hardware and software. As an example, one particular asset we recently translated is in the domain of technical sales—it is designed to generate sales for the client’s products and services; it is a call guide to guide marketer as they market over the phone. Hence it is extremely important that we write our translation in a fluid, comprehensible, accessible manner. It cannot be cluttered with jargon or confusing phrases.

All translations for this account must be written in an easy-to-read, accessible manner. It cannot be cluttered with jargon or long, clunky sentences that are difficult to understand. Also note that adherence to the style guides is absolutely critical. Understanding the style guides and brand training will be key for success on this account.

Expected volume is on average 10,000 words per month, with new projects beginning in early January.

If you are interested, please send your CV.

Special requirements to the applicants: Minimum 5 years experience in network/hardware translations. Experience with style guides is a must. Please sepcify at least 3 IT companies you have translated for so far.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramona Stoica
Craft Translation
USA

www.craftww.com
IP: 170.200.168.15 (Birmingham, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Jan 2015, 20:53:35

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for freelance translators from all around the world working in any language: Job 00029715

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We want to expand our database.

Looking for freelance translators from all around the world working in any language.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Lenin Garo
pro-translation
Dominican Republic

www.pro-translation.com
IP: 190.167.60.16 (Santo Domingo, Dominican Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Dec 2014, 15:08:29

Number of applications already submitted for this job: 1



A small translation job: Job 00029443

Source language(s): English
Target language(s): Finnish, Arabic, German, Danish, Korean, Japanese, Italian, Slovakian, Czech, Hungarian, Slovene, Urdu, Pushto, Dari, Malay, Persian

Details of the project: Three small simple ads need to be translated from English into the above-mentioned languages.

After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your native language and e-mail it back to us along with your invoice:

www.FileBig.net/files/r92zRGFtRA

The payment will be made only via Skrill or via PayPal - so please mention your Skrill or PayPal e-mail address.

We plan to reply only to the selected translators - no offense to the rest of the applicants!

Special requirements to the applicants: Please specify your mother tongue.

Please do NOT translate the word "KeyWord:", (keep it and the brackets as they are) but do translate the word that follows it (Free Videos).

We will pay for this job 0.15 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/20/2014


Keep this ad at the site permanently

Serhiy
Free-Photos.biz
Ukraine

www.Free-Photos.biz
IP: 134.249.53.219 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Nov 2014, 17:10:28

Number of applications already submitted for this job: 0



Promotion text of 250 words, English to Korean: Job 00029186

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are currently looking for translators who can work on an active project we have on the Tolq platform.

The project involves the translation of a promotion text English to Korean.

If you are qualified and interested, please sign up at:

https://translators.tolq.com/sign_up

Please note that we ask our translators to perform a non-paid test translation.

If you want to know more about Tolq.com, check out: support.tolq.com. Or send us an email.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

John
Netherlands

IP: 84.104.52.247 (Hoorn, Netherlands)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Oct 2014, 17:20:38

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators in all language combinations needed: Job 00029176

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Said Wills
TTMEM.com
Italy

www.ttmem.com
IP: 95.232.210.43 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Oct 2014, 23:24:16

Number of applications already submitted for this job: 1



We are looking for hardworking translators: Job 00029169

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.

Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

Selected applicants for each language combination will be notified.

Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.

Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey

www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45


This job has been closed.


IT, automotive translation job, English <> Korean: Job 00028866

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Hi,

We are looking for translators for the below mentioned project.

Domain: IT and Automobile, Finance, Medical, Electricals, Electronics, Chemical, Legal, Advertisement, Healthcare.

Please send the below information:
Updated CV
Skype ID:
Contact no:
Your best Quote:

Regards,
Selvakumar
Skype ID: selva_vie

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Selva Kumar
Vie Support language Service Pvt Ltd.
India

IP: 122.164.254.142 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Sep 2014, 15:42:46


This job has been closed.


Very urgent job: SAP certified Korean language translators needed: Job 00028722

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Currently we are in need of Korean language translators with SAP certified.

It's very urgent.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/13/2014


Keep this ad at the site permanently

Senior Vendor Executive
Crystal Hues Limited
India

www.crystalhues.com
IP: 202.83.18.70 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Sep 2014, 11:00:59

Number of applications already submitted for this job: 0



English - Korean translation job: technical & medical, 200 words: Job 00028718

Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English

Details of the project: As we are expecting a huge volume project, so we are in the process of shortlisting KOREAN language translators who have good Technical and Medical domain knowledge.

Interested translators can contact with your updated CV.

We will pay for this job $0.04

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/16/2014


Keep this ad at the site permanently

Senior Vendor Executive
Crystal Hues Limited
India

www.crystalhues.com
IP: 202.83.18.70 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Sep 2014, 07:31:57

Number of applications already submitted for this job: 0



English - Korean technical & medical translation job: Job 00028706

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: As we are expecting a huge volume project in Korean language. So we are in the process of shortlisting the translators.

Interested translators can contact with their CV.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/11/2014


Keep this ad at the site permanently

Senior Vendor Executive
Crystal Hues Limited
India

www.crystalhues.com
IP: 202.83.18.70 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Sep 2014, 15:14:50

Number of applications already submitted for this job: 0



English <> Korean translation job, 200 words: Job 00028678

Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English

Details of the project: As we are expecting a huge volume project in KOREAN language, we are in the process of shortlisting the translators.

Regards,
Sr. Vendor Executive
Crystal Hues Limited
Phone: +91 80 49499109
www.crystalhues.com

We will pay for this job $0.04

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/11/2014


Keep this ad at the site permanently

Senior Vendor Executive
Crystal Hues Limited
India

www.crystalhues.com
IP: 202.83.18.70 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Sep 2014, 08:28:05

Number of applications already submitted for this job: 0



www.nlanguage.org: Job 00028455

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean

Details of the project: www.nlanguage.org

Special requirements to the applicants: www.nlanguage.org

Sample text (50 to 200 words): www.nlanguage.org

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/24/2099


Keep this ad at the site permanently

www.nlanguage.org
www.nlanguage.org
USA

www.nlanguage.org
IP: 119.139.92.231 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 Aug 2014, 01:10:27

Number of applications already submitted for this job: 0



Korean VO Telephone Audio Project: Job 00028251

Source language(s): Korean
Target language(s): Korean

Details of the project: We're looking for native Korean speaking male and female voices to demo ASAP for a major airline's telephone audio projects.

Applicants must be based in the greater London area, or be equipped with remote set-up/ISDN - and have good availability/flexibility for regular, on-going work at our west London studio.

Fees set on a project-by-project basis.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/22/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Daniel Spencer
soh
UK

soh.co.uk
IP: 81.144.192.58 (Pinner, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Jul 2014, 17:14:45


This job has been closed.


Korean market research & translation job: Job 00028205

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We would like to work with an excellent Korean speaker on a market research project. It would be regular ongoing project hence there would be stable income.

Payment: PayPal

Amount: $100 per week

We will pay for this job $100 per week

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/21/2014


Keep this ad at the site permanently

Jasmeen Upadhyay, D-40/11, Mangalore, India 560011, Phone: 080-4147805
India

IP: 14.102.95.155 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Jul 2014, 12:31:11

Number of applications already submitted for this job: 0



English > Korean translator required for a long term cooperation. Technical software. B2B.: Job 00028145

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear Translators,

Implix is a company which offers a wide range of online solutions including email marketing, website building, video conferencing, and rich media streaming.

Our flagship products are GetResponse (email marketing platform) and ClickMeeting (web conferencing platform).

We are searching for English to Korean translators, experienced, skilled, and passionate about email marketing and SaaS products, who possess enormous knowledge of email marketing terminology.

Your responsibilities will include:
- Translation of technical texts, website content, and email marketing platform panel from English to Korean.
- Accurate translation of email marketing terminology and vocabulary.
- Ensuring that context is retained in the target language.
- Ensuring that email marketing terminology is used correctly in Korean language and is the main terminology used in Korean language in email marketing and SaaS.
- Proofreading texts (after translation) to correct translation errors, grammatical mistakes, and context mistakes.
- Proofreading online texts when they’re implemented on the website or user panel.
- Creating attractive texts for marketing pages describing email marketing features using source English content as a basis.
- Fitting the texts to website layouts to maintain their coherence and the highest quality of this texts (during the proofreading and editing part) - important!

If you fulfil our requirements, please send your CV.

Please include “ENGLISH > KOREAN" in the subject line of your email.

Payment is negotiable.

Best Regards,
Localization Team at GetResponse

Special requirements to the applicants: - EXPERIENCE IN E-COMMERCE, SAAS, B2B, INTERNET MARKETING FIELD IS ESSENTIAL!

------ Candidate must be familiar with terms, applications and software such as Newsletter Creator, Landing Page Creator (LPC, A/B Testing, Lead generation, Opt-in confirmation, Segmentation and all other available features on the website: www.getresponse.com/features -------

- Candidate must be a native speaker of the target language.

- Proven expertise in email marketing terminology in candidate’s country and language is required.

- Candidate has to be very meticulous and detail-oriented.

- Experience in Internet products and software translations for B2B sector such as: newsletter creators, visual editors, technical vocabulary for software, online solutions and online tools, will be an additional advantage.

Sample text (50 to 200 words): Features box: s11.postimg.org/syr39uy5f/Screen_Shot_2013_11_19_at_09_32_46.png

Payment is negotiable.

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/28/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Martyna Wojtas
Implix Sp. z o.o.
Poland

www.implix.com
IP: 89.206.36.193 (Gdynia, Poland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Jul 2014, 10:54:42


This job has been closed.


Donation and contacts document, 1,500 words, to be translated into 8 languages: Job 00028118

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, Japanese, Thai, Taiwanese, Malay, Indonesian

Details of the project: We have a document in English that requires translating into the following languages:

Cantonese
Indonesian
Japanese
Korean
Malay
Mandarin
Taiwanese
Thai

The document is from a charity organisation and contains information in regards to making donations, contacts and price points.

These documents need to be translated by Sunday 13th July 2014 9pm GMT.

If you can only cover one language, do please still send your application through. We are happy to work with an individual translator for each language.

Please offer your best rate.

Special requirements to the applicants: Quick turnaround, best rate.

Sample text (50 to 200 words): For UK only:
What is Gift Aid?
Gift Aid is a simple scheme that allows charities to recover the tax already paid on donations made in the last four years at no extra cost to you. By reclaiming tax from Her Majesty’s Revenue & Customs (HMRC), Gift Aid is a great way for you to help

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/13/2014


Keep this ad at the site permanently

Ben Tamplin
E-sense
UK

IP: 151.230.93.146 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Jul 2014, 20:00:33

Number of applications already submitted for this job: 0



We need Korean interpreters from Kerala, India for an urgent work: Job 00028073

Source language(s): Korean, English
Target language(s): English, Korean

Details of the project: Hi,

We need Korean interpreters from Kerala, India for an urgent work.

Please send your CV if you are available.

Thanks!

Anitha

919847228474

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/10/2014


Keep this ad at the site permanently

Anitha
India

IP: 116.68.86.207 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jul 2014, 19:23:59

Number of applications already submitted for this job: 0



Korean onsite linguist in Seoul required: Job 00027984

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: VistaTEC is looking for a native Korean linguist from July 2014 on.

You must be based in or available to relocate to Seoul.

20 hours per week

Key Tasks:
Linguistic Review of translated material (web content).

Small translations EN-KO.

Linguistic QA of mobile content on devices provide (Android, iOS).

The company where you would be based made the 2014 FORTUNE list of the 100 Best Companies to Work for.

Special requirements to the applicants: Previous experience in IT translation particularly beneficial.

Should have an interest in apps, websites and social media for Russia.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

David Vaněk
VistaTEC
Korea (South)

www.vistatec.com
IP: 213.211.55.150 (Velka Bystrice, Czech Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Jul 2014, 13:39:31


This job has been closed.


Looking for interpretation services in the following language pairs in Chennai, India: Job 00027983

Source language(s): English
Target language(s): Thai, Korean, Japanese, Chinese, Vietnamese

Details of the project: We are looking for interpretation services in the following language pairs.

Only in the following location: Chennai, Tamilnadu, India

English <> Thai
English <> Korean
English <> Japanese
English <> Mandarin
English <> Vietnamese

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/04/2014


Keep this ad at the site permanently

Ranganathan
Abayam Translation Services
India

www.abayamtranslations.com
IP: 122.183.224.234 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Jul 2014, 13:18:21

Number of applications already submitted for this job: 0



An English to Korean project of 2150 words: Job 00027904

Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English

Details of the project: Language Pair: English to Korean
Word Count: 2150
Deadline: 6/29/2014
Please offer your rates.

Manal Jamal,
00970598823891

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/29/2014


Keep this ad at the site permanently

Manal Jamal
Israel

IP: 82.205.12.218 (Beit Hanina, Palestinian Territory)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Jun 2014, 13:49:56

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators required in various languages for a questionnaire translation job: Job 00027870

Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Hindi, Urdu, Marathi, Punjabi, Nepali, Bhojpuri, Gujarati, Tamil, Telugu, Oriya, Assamese, Kannada, Malayalam, Pushto, Dari, Arabic, Sindhi, Korean, Thai, Persian

Details of the project: Dear Translator,

We have an urgent requirement of said languages for a questionnaire translation.

Skype: alternet.solutions

Special requirements to the applicants: Translator need to complete a test for evaluation.

Sample text (50 to 200 words): Sample file will be provided..

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Somnath Dey
Alternet India
India

IP: 116.203.176.207 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 21 Jun 2014, 10:52:16


This job has been closed.


Thebigword is currently looking for Korean freelance translators: Job 00027646

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Thebigword is currently looking for Korean freelance translators for one of our major medical clients.

This project will be on-going and both translation and proofreading work will be available.

The project relates to medical equipment, medicine, clinical trials and pharmaceuticals. The project will
require experience working with heavily tagged files, User Interface strings and complex instructions.

The project requires Trados 2014; we aren’t able to work with other versions of Trados for this particular project.

Requirements:
Medical experience
Trados Studio 2014
Translation into mother tongue
Readiness to complete a free test piece

If you fit these requirements and you are interested in the above mentioned projects, please forward your CV onto
join at thebigword.com

Please note that due to high volumes of applications we may not be able to respond to every application – please do
however continue to apply for future projects.

Special requirements to the applicants: Must have TRADOS Studio 2014

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/29/2014


Keep this ad at the site permanently

Roxanne Beckett
Thebigword
UK

IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 28 May 2014, 18:22:00

Number of applications already submitted for this job: 0



Patent documentation translation job - organic chemistry: Job 00027554

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Subject: organic chemistry
Type of text: patent documentation
Rate: please offer your best rate

If you are interested in our proposal please register in our data base:

loquaxtranslations.com/index.php?form=01&lang=en

Special requirements to the applicants: We are looking for experienced professional translators.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Robert Fiutek
Korea (South)

www.loquaxtranslations.com
IP: 83.12.232.130 (Biala Podlaska, Poland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 May 2014, 11:42:40

Number of applications already submitted for this job: 0



We would like to translate our website into different foreign languages in one month: Job 00027350

Source language(s): English
Target language(s): Lao/Laothian, Khmer/Cambodian, French, Malay, Thai, Indonesian, Chinese, Japanese, Korean, Burmese, Spanish, Italian

Details of the project: We would like to translate our website into different
foreign languages in one month.

Special requirements to the applicants: We would like to recruit experienced and native translators.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Truong Lang
VIETTONKIN JSC.
Vietnam

www.viettonkintranslation.com
IP: 118.71.216.128 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 04 May 2014, 07:41:05

Number of applications already submitted for this job: 1



Korean language proofreading job: Job 00027299

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We have 10 translated pages in Korean language and we need to proofread the translation.

Please send us your offers asap.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Thakur Sunil K.
TRIDINDIA
India

www.tridindia.com/apply-2
IP: 122.177.75.19 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Apr 2014, 09:22:10

Number of applications already submitted for this job: 0



We are seeking subtitling translators to work on a freelance basis (English > Korean): Job 00027292

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are seeking subtitling translators to work on a freelance basis. The work involves performing subtitling translation of videos and also ensuring the translated content meets the client's standards.

The candidate will review English translation documents and translate into their native language accordingly.

Please send us your updated resume along with your rates per video min.

Responsibilities
- Subtitling for all the videos that you receive from the transcription team
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results

Requirements
- 2+ years of experience as a Subtitling translator for IT/Software/Hardware/Marketing domains.
- Excellent knowledge in Korean as native language, and English language.
- Excellent spoken and written language skills, attention to detail, flexibility and technical knowledge (both English and native language).

We will pay for this job 0.12 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Anand
USA

IP: 123.176.39.130 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Apr 2014, 00:02:28

Number of applications already submitted for this job: 0



Tourist website in multiple languages requires multiple translations: Job 00027168

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Japanese, Korean, German, French, Italian, Spanish, Hindi, Russian, Thai, Swedish, Arabic

Details of the project: We have roughly 3000 words (mostly constituting Business Names as well as locations, profile titles, cuisines etc) that need translating for a Thai tourism website being built.

Some of the words may not be translatable (specific to Thai or English names).

Cheyne Logan
62-66 Governor Macquarie Drive, Chipping
Norton NSW 2170
+614 14 999 628

Sample text (50 to 200 words): Profile
Name
Opens
Closes
Address
Phone Number
Cost Per Night

Business Names
100 Baht Store
23 Club - Soi 8
2S Bar
3 Angels Bar
3 Som
3 Time Tattoo Studio

We will pay for this job 8 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Cheyne Logan
This Is Pattaya
Australia

IP: 124.188.228.133 (Sydney, Australia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Apr 2014, 15:27:48

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for professional freelance translators from English to all languages: Job 00027158

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.

We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.

Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.

Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.

Sample text (50 to 200 words): Send sample text with CV.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2014


Keep this ad at the site permanently

Esther
Wazobia World Language Services
USA

www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Apr 2014, 21:35:48

Number of applications already submitted for this job: 1



Seeking English to Korean and Traditional Chinese (TW) translators working in Banking, Finance, Insurance domains: Job 00027141

Source language(s): English
Target language(s): Korean, Chinese

Details of the project: • Native is required
• 3+ years of relevant experience in Banking, Financial, Insurance, Marketing and other related materials
• Proficient use of standard CAT tools and related
translation/terminology management tools, e.g. Trados suite, MultiTerm
• Excellent use of MS Office and Windows package.
• Potential project

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/23/2014


Keep this ad at the site permanently

He HE
PactEra
China

www.pactera.com
IP: 219.143.215.125 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Apr 2014, 06:44:17

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for quality translators for French, German, Italian, Spanish, Japanese, Korean: Job 00027105

Source language(s): English
Target language(s): French, German, Italian, Spanish, Korean, Japanese

Details of the project: Hi,

We are in the process of getting a translation project from a client who is in antivirus domain.

Please let me know if you are comfortable with this domain.

If yes we need to provide one sample translation to the client.

This will be an ongoing activity with this client if the translation quality is good we can be forever their translation partners.

Please confirm your availability at the earliest and send me your detailed resume.

Sample text (50 to 200 words): sample will be provided after verifying the resume.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/13/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Pankaj Dwivedi
Vision360 Globalization Services
India

www.vision360globalization.com
IP: 14.99.202.29 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Apr 2014, 12:13:28


This job has been closed.


We are looking to work with a Korean linguist having work experience in market research: Job 00027084

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are looking to work with a Korean linguist having work experience in market research. It would be secondary research & would be regular ongoing requirement.

Person having such skills are requested to respond asap on it.

Payout: USD 200 per week.

Mode: PayPal

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/12/2014


Keep this ad at the site permanently

Jasmeen Upadhyay, D-40/11, Mangalore, India 560011, Phone: 080-4147805
India

IP: 14.102.95.155 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Apr 2014, 13:56:21

Number of applications already submitted for this job: 0



We need English to Japanese and English to Korean native translators: Job 00027081

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean

Details of the project: We need English to Japanese and English to Korean native translators for one of our translation projects. We invite all related translators to quote for this job.

Domain: General

Language pair: English to Japanese and Korean

Payment mode: PayPal.

We request you to send us your CV and best rate for the language pair on per word basis.

For more information, visit us at www.anshintertrade.com .

Looking for a long term collaboration.

Thanks & Regards,

Ekta
Skype: anshforeign

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/10/2014


Keep this ad at the site permanently

Mrs. Poonam Lamba
AnshIntertrade
India

www.anshintertrade.com
IP: 122.162.27.157 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Apr 2014, 11:29:19

Number of applications already submitted for this job: 0



English > Korean, general domain, 25000 words: Job 00027052

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are currently looking for translators of Korean language for a big project.

The domain is general and the project contains about 25000 words.

Please note that the deadline is 5 days only, so kindly apply accordingly.

Payment method: PayPal.

If interested please send your CV and best rates and provide us with your Skype ID for the instant reply.

For more information, visit us at www.anshintertrade.com .

Thanks & Regards,
Miss Surbhee Taneja
Skype: anshsvp

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/08/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee Taneja
India

www.anshintertrade.com
IP: 120.59.145.183 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 06 Apr 2014, 17:40:13


This job has been closed.


Looking for professional freelance translators from English to all language combinations: Job 00026999

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.

We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.

Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.

Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Esther
Wazobia World Language Services
USA

www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Apr 2014, 22:49:45

Number of applications already submitted for this job: 1



We are currently looking for a Korean to English translator for one of our new projects: Job 00026904

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: We are currently looking for a Korean to English translator for one of our new projects. Domain is general.
It's a regular project.

Payment method: PayPal.

We invite all the Korean translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates. Please provide us your Skype ID for an instant reply.

For more information, visit us on www.anshintertrade.com .

Thanks & regards,

Ekta
Skype: anshforeign

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/24/2014


Keep this ad at the site permanently

Mrs. Poonam Lamba
AnshIntertrade
India

www.anshintertrade.com
IP: 122.162.149.251 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 Mar 2014, 11:41:52

Number of applications already submitted for this job: 0



Korean interpreter is needed in Lexington, KY for 3/24-4/3/14: Job 00026786

Source language(s): Korean
Target language(s): English

Details of the project: Korean interpreter is needed in Lexington, KY for 3/24-4/3/14.
Subject Area: Trade
Please reply with your resume by 3/15/14 if you would be interested.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/17/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alex
TLI, Corp
USA

www.tlitranslation.com
IP: 97.122.227.230 (Denver, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Mar 2014, 07:14:15


This job has been closed.


Translators needed for future projects: Job 00026590

Source language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic
Target language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic

Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.

Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2014


Keep this ad at the site permanently

A. Fawzi
db Group
Egypt

www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23

Number of applications already submitted for this job: 6



A long term project: Korean language translation: Job 00026550

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: A long term project. Korean language translation.

Special requirements to the applicants: Native

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/17/2014


Keep this ad at the site permanently

Geeta Singh
The Yellow Coin Communication
India

IP: 27.124.7.13 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Feb 2014, 15:23:52

Number of applications already submitted for this job: 0



We are looking for translators! Sign up and apply!: Job 00026533

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Portuguese, Korean, Tagalog, Italian

Details of the project: We are looking for translators!

Sign up and apply at:

www.simpletranslation.com

Special requirements to the applicants: Certificates.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/22/2014


Keep this ad at the site permanently

Kate Wright
Simple Translation
Australia

www.simpletranslation.com
IP: 122.52.162.90 (Philippine, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Feb 2014, 06:16:19

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgently Need Korean Translator for Our Current Project: Job 00026447

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear Friends,

Ansh Intertrade is an India based company and in the business of translation, proofreading, transcription and subtitling .

We urgently need English <> Korean translator for our Current translation projects.

Trados is must.

Payment Via : Paypal

Please give us your minimum translation rates with CV for future work also.

Hope to have long term work relationship.

Please assist us in this inquiry as soon as possible.

Regards
Ansh Intertrade
Skype id- anshforeign

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/06/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ruchi
Anshintertrade
India

IP: 180.215.217.146 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Jan 2014, 09:45:52


This job has been closed.


English to Korean translators needed for ongoing korean translation jobs: Job 00026423

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Ongoing Korean translation jobs.

Special requirements to the applicants: CAT tool preferred but not required.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Alex
Translatlingua International
USA

www.tlitranslation.com
IP: 184.96.96.50 (Denver, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Jan 2014, 07:57:55

Number of applications already submitted for this job: 0



Professional translation services: Job 00026412

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Burmese, Chinese, Greek, Creole, Haitian, Hebrew, Hmong, Indonesian, Japanese, Korean, Lao/Laothian, Nepali, Polish, Portuguese, Russian, Somali, Sundanese, Swahili, Tagalog, Vietnamese, Yiddish, Cambodian, Chin, Dinka, Karen, Kirundi, Patois, Select Language

Details of the project: We have an upcoming project in these languages. Please, write and send us your rates, CAT tools used and availability.

Hoping to make business in a near future.

Regards

TechnoDoc Translations

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Julio Cerezal
TechnoDoc Translations
USA

www.technodoctranslations.com
IP: 24.164.39.155 (Lakeland, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jan 2014, 04:01:22

Number of applications already submitted for this job: 1



Seeking Korean linguists: Job 00026411

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: ProTranslating is seeking native Korean linguists to join our team as translators and/or editors. We have an translation opportunity in which translators must translate edit menu items from English into Korean.

Also, we ask that only translators who have vast experience in the translation of menu items and culinary text apply for this position. Resumes will be carefully reviewed.

Please e-mail if interested in this opportunity.

***RATE BELOW SUBJECT TO CHANGE***

Special requirements to the applicants: Requirements for this opportunity:

• Must be a native Korean
• Experience translating/editing menu items
• Have access to high speed internet
• Must own a PC (not a Mac) and use Internet Explorer
• Willing to take a brief translation evaluation
• Having experience with MemoQ and being available for immediate start is a plus

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2015


Keep this ad at the site permanently

Cristina Carrillo
ProTranslating
USA

IP: 159.63.149.146 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jan 2014, 00:15:35

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators needed for an ongoing project: Job 00026375

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, Thai, Taiwanese

Details of the project: Translation of news, press releases, white papers, etc for a Industrial and Network Camera manufacturer. Technical and Marketing experience required.
Weekly tasks and potential website translation.

Min rate is 0.05 EUR depending on the language combination and experience. To be negotiated.

Special requirements to the applicants: Min. 5 years experience
Inmediate availability to deliver a test.
Contact reference or customer´s recommendations.
Experience in Technical fields, such as Security Industry or similar sectors appreciated.
Marketing and Corporate communications.
SDL Trados Studio 2011 or 2014.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/13/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Beatriz Tennent
Marsolutions Ltd
UK

www.marsolutions.net
IP: IP: 80.4.63.221 (Folkestone, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jan 2014, 09:47:07


This job has been closed.


Small simple ads to be translated from English: Job 00026299

Source language(s): English
Target language(s): Hausa, Icelandic, Maltese, Divehi, Kalaallisut/Greenlandic, Korean

Details of the project: Small simple ads to be translated from English (37 words).

After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your language and e-mail it back to us along with your invoice:

www.FileBig.net/files/T6YZWV5MHS

The payment will be made by PayPal.

We plan to reply only to the selected translators - no offense to the rest!

Special requirements to the applicants: Must accept payments by PayPal.

We will pay for this job 0.14 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Serhiy
Free-Photos.biz
Ukraine

www.Free-Photos.biz
IP: 134.249.49.39 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Jan 2014, 12:22:32

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a Korean reviewer / proofreader: Job 00026298

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Responsibilities:

- Translating, Proofreading, Editing and review of all translated drafts received from the translation teams
- Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with style guides
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results

Special requirements to the applicants: Requirements:

- 4+ years of experience as a Translator for IT/Software/Hardware/Marketing industry preferred.
- Excellent knowledge in Korean as native and English language.
- Good knowledge and understanding of SDL tools (TMS, Multiterm), Trados, CAT tools.
- Experience in working in IT (software) companies.
- Proficiency in Microsoft Word and Excel, HTML, Acrobat and common content tools.
- Excellent spoken and written language skills, attention to detail, flexibility and technical knowledge (both English and native language).

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/18/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Vivianna Saldanha
G11N.Inc
Georgia

www.g11n.com
IP: 115.249.255.61 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Jan 2014, 11:14:52


This job has been closed.


Translation of English to different other languages: Job 00026257

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Happy new year.

We need some good translators and agencies who can work with their respective languages for translation, revise, proofreading, etc. The candidates have to be native speakers of the target languages, experienced and professional as well. Rates will not be exactly the same as the rate mentioned bellow but they will be chosen from your bids.

Please write to us your minimum possible rate per word for the above services in the subject line of your messages.

Please don't forget to send us your CV (or website, in case of company or agency) and contact details including an active phone number and Skype/MSN ID. Thank you.

Regards,
Syed Ashraful Ferdous
Chief Executive Officer
Planeter Translaitons
Bangladesh
Phone: +8801198026466
Skype: sumon-js-bd

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/07/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Syed Ashraful Ferdous
Planeter Translations
Bangladesh

IP: 117.18.231.53 (Dhaka, Bangladesh)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Jan 2014, 15:20:48


This job has been closed.


Seeking subtitling translators to work on a freelance basis: Job 00026179

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, German, French, Italian, Japanese, Korean, Chinese, Russian, Portuguese, Polish, Turkish, Czech, Vietnamese, Danish, Dutch, Arabic, Norwegian, Slovakian, Swedish, Thai

Details of the project: Hi

Hope you are doing fine!

We are seeking subtitling translators to work on a freelance basis. The work involves performing subtitling translation of the video and also ensure the translated content meets the client's standards. Candidate will review English translation documents and translate into their native language accordingly.

Please send us your updated resume along with your rates.

Responsibilities
- Subtitling for all the videos that you receive from transcription team
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results

Requirements
- 2+ years of experience as a Subtitling translator for IT/Software/Hardware/Marketing domains.
- Excellent knowledge in your native language, and English language.
- Due to the nature of this job, you must be a native speaker of that language.
- Excellent spoken and written language skills, attention to detail, flexibility and technical knowledge (both English and native language).

Happy Holidays!!

Please feel free to contact me for any further queries.


Regards,
Anand Inampudi
Z-Axis Tech Solutions Inc,
Web: www.zaxistech.com

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/05/2013


Keep this ad at the site permanently

Anand
Zaxis Tech Solutions
USA

www.zaxistech.com
IP: 115.115.143.42 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Dec 2013, 01:11:57

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for professional freelance translators from English to all languages combinations: Job 00026098

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently looking for professional freelance translators from English to all languages combinations.

Special requirements to the applicants: Dear Translator,

We are a translation company that values experience. We would welcome the opportunity to work with you in the future.

Please send us your resume/ CV so we can add you to our database. You can send us an email.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Chris
eLanguage Service
USA

www.elanguageservice.com
IP: 24.197.170.206 (Suwanee, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Dec 2013, 06:09:55

Number of applications already submitted for this job: 3



Looking for quality interpreters and translators in German, Chinese, Korean, Latvian, Polish: Job 00026065

Source language(s): German, German-Chinese-Korean-Latvian-polish-
Target language(s): English, German-Chinese-Korean-Latvian-polish-

Details of the project: Hi every one,

We looking for good cheap interpreters to work for us for some hours.

FOR ALL THE LANGUAGES.

NOTE: YOU SHOULD BE REGISTERED WITH TAX OFFICE AS A SELF EMPLOYED.

IF YOU ARE INTERESTED PLEASE SEND ME YOUR CV.

OR PHONE ME AT 0876666750

MY NAME IS TEFAL, LANGUAGE DEPARTMENT MANAGER

THANK YOU
MAINSTREAM TRANSLATION
62 DAME STREET DUBLIN 2 IRELAND

HOPE TO HEAR FROM YOU SOON.

Special requirements to the applicants: Qualifications, certified, quality, fast, cheap, honest.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

tefal
MAINSTREAM
Ireland

www.mainstreamtranslations.com
IP: 86.40.177.76 (Ashbourne, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Dec 2013, 18:50:38

Number of applications already submitted for this job: 1



Sworn translators required for English to Korean translation job: Job 00025983

Source language(s): English
Target language(s): Korean

Details of the project: Dear,

I am Sandeep from LanguageNoBar. Nice to e-meet you!
We are an ISO 9001-2008 certified translation agency based in India, offering quality translation and localization services worldwide.

We are looking for the English to Korean translator, who can work with us regularly on long term projects.

Kindly send your detailed profile and your best rates per word considering a long term association.

For more information, log on to www.languagenobar.com

Looking forward for your prompt reply!

Special requirements to the applicants: Only sworn translators need to apply.
Rates will be negotiated on individual basis.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/06/2013


Keep this ad at the site permanently

Sandeep Sharma
LanguageNoBar
India

www.languagenobar.com
IP: 122.177.158.199 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Nov 2013, 11:42:43

Number of applications already submitted for this job: 0





English to Korean Translation Jobs - Newest

English to Korean Translation Jobs - Part 1

English to Korean Translation Jobs - Part 2

English to Korean Translation Jobs - Part 3

English to Korean Translation Jobs - Part 4

English to Korean Translation Jobs - Part 5

English to Korean Translation Jobs - Part 6

English to Korean Translation Jobs - Part 7

English to Korean Translation Jobs - Part 8

English to Korean Translation Jobs - Part 9


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map