Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: The Nida project is a work from home
opportunity that involves linguistic
consulting on an as-needed basis,
ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
-Professional translation experience
is a must
-Must be a native speaker of the
language HASSANIYA
(English > Target language)
If interested, please register using
our application link and make sure to
add all your native languages when
creating your profile in our system so
more projects will be visible in your
end:
Once Verified, please click QUALIFY
for Project Nida FY21.
We are an equal opportunity company
and value diversity. We do not
discriminate based on race, religion,
color, national origin, gender, sexual
orientation, age, marital status,
veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: PART TIME TRANSLATORS | HASSANIYA
The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the language HASSANIYA (English > Target language)
If interested, please register using our application link and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Once Verified, please click QUALIFY for Project Nida FY21.
We are an equal opportunity company and value diversity.
We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: PART TIME TRANSLATORS | HASSANIYA ARABIC
The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
-Must be a native speaker of the language HASSANIYA (English > Target language)
If interested, please register using our application link and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end.
Once Verified, please click QUALIFY for Project Nida FY21.
We are an equal opportunity company and value diversity.
We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, GCC, Egypt
Details of the project: Hello All,
We have a potential project. Information is as below:
We need:
- English into Arabic (Egypt) translators in the energy
industry
- English into Arabic (GCC) translators in the energy industry.
- The work entails patent translation & post-editing. So, we need someone who has excellent knowledge in subject matters like Biochemistry, Mechanical, Electrical.
- The estimated volume is about 3k word/per month (3 times per month).
- The deadlines are usually short – within 24-48 hours.
If interested, please share the below:
• Updated CV (please make sure to mention your experience in the required field)
• Translation rate
• Revision rate
• Hourly rate
Looking forward to hearing from you.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/28/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are looking for interpreters for English [US] to Arabic, vice versa, for an online conference with the Dept of Health and Human Services.
Please share your resume and rate with your current time zone.
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
Itransmaster solutions
India
IP: 45.127.107.126 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2020, 12:05:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Armenian, English
Target language(s): Arabic, Sepedi, Sepedi(northern sotho)
Details of the project: Dear Linguists,
Hope you are all doing well and safe!
Currently we are having a translation project for the following languages pairs:
- Armenian > Arabic
- English > Sepedi (Northern sotho)
So if you can handle it and available to work on this project, please let me know your:
- Rate per word
- Capacity
- TAT
- CAT tools
- updated CV
Looking forward for your reply ASAP!
Thank you,
Best regards,
Abdul Hameed Ehab
Vendor Coordinator
________________________________
Address: 20 Mahmoud Sami Basha, Nasr
City, Cairo, Egypt.
Phone: +2 0222720160
Web: www.transtecgroup.net
This job is potential.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/25/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Arabic(Egypt)
Details of the project: We are looking for:
○ 2 linguists who can create a reading comprehension and vocabulary test and write explanations for the choice of questions and answer options.
Volume is 5k-6k words.
Required Qualifications for Test Creators:
○ Near-native proficiency in Arabic(Egypt)
○ Fluent in English
○ Degree in language teaching or a related field OR Experience in creating reading comprehension and vocabulary tests
If you would like to be considered for this and future projects, please register in our contractor platform at
Source language(s): English, Arabic
Target language(s): Arabic, English
Details of the project: We are in the process of submitting RFP and we are looking for a company of interpretation in Yemen for a joint venture.
Please note that we require you to:
1- Arrange the interpretation systems and mikes.
2- Provide us with the rates for simultaneous and consecutive interpretation, Interpreters and setup (Systems).
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Looking for native linguists who can support in copywriting, transcreation, content marking and campaign or cultural consulting.
Potential long term projects in upcoming future. We are looking for natives who are professional and understand the briefs, turnaround times and client requirements easily. Speaking knowledge of English is a plus.
If you wish to associate with us for a long term work relation, please get back to us.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, French, Polish, Portuguese, Turkish, Indonesian, Korean
Details of the project: We have a website that contains questions related to (Engineering, Engineering, Chemistry, Physics, Maths, and accounting) fields and need to answer them, for interested candidates.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/08/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: ONLY WELL EXPERIENCED SUBTILERS SHOULD APPLY
We have already transcribed script with time stamping of 300 hours movies and TV serials which needs to be translated into Arabic.
Only who have good experience of subtitling should apply soon.
Please quote only the best price per minute of video as the project volume is very high. Other movies are also under transcription which also be available for subtitling.
Payment 30 days via Paypal or Pyoneer.
Also let us know your daily capacity.
Apply to starsgroup_translators at yahoo . com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Only well experienced subtitlers should apply.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/08/2020
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Oct 2020, 21:11:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic, Arabic UAE
Target language(s): English
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
- Should have the availability of 12hrs per week.
- Must have an MTurk ID (you may create it here:
https://worker.mturk.com)
Please note that that there are a series of tests on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - Must have an MTurk ID (you may create it here: https://worker.mturk.com)
Source language(s): English, Arabic
Target language(s): Arabic, English
Details of the project: Dear translators,
I am expecting a regular project of English to and from Arabic translation.
I need some translators for this project.
The translators must hold a BA in translation, writing, communications, journalism, international relations or related fields and a minimum of 04 years’ of experience as a translators.
If your qualification matches with these requirements then please send me your updated CV with detail experiences and minimum possible rates per word for both English to Arabic and Arabic to English languages translations in US Dollar.
If you have a Skype ID and WhatsApp number then please share them.
Regards,
Syed Ashraful Ferdous
This job is potential.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/29/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are hiring part time translators in the United Arab Emirates
Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, NATIVE
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
Looking forward in receiving your application!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
Looking forward in receiving your application!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Details of the project: [8:56 AM] Avigael Talaguit
We are hiring part-time translators (United Arab Emirates)
Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Amazon Sign-Inworker.mturk.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello All,
We are looking for native Moroccan dialect translators who will participate in a potential project we received in Medical field.
If interested, please share the below required information:
1. Your updated CV including your experience in Medical field translation (is a Must)
2. Your translation rate per word
3. Your revision rate per word
4. Your hourly rate
5. Your daily output
This job is potential.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/13/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Urdu, Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Chatdesk is currently looking for Freelance Customer Support Agents to provide support to eCommerce brands through Social media (Facebook and Instagram), and Email.
We are looking for people who are motivated, strong at reading/writing, and with strong computer skills and fluent in one of the following languages: Urdu, Arabic, Hindi, Punjabi, or Pashto.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Fluent in the following: Urdu, Arabic, Hindi, Punjabi or Pashto.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation / transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
- Should have an availability of 12hrs per week.
- Must have an MTurk ID ( You may create it here:
https://worker.mturk.com )
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Details of the project: Huawei is an ICT solutions provider, headquartered in China and with operations in more than 170 countries.
Our products and solutions are serving more than one third of the world's population, and include smartphones, PCs, tablets, wearables, and more.
We're looking for linguists to support our project in the field of natural language processing. Our work spans corpus production, data tagging, voice recording, text normalization, experience testing, and other research stuff.
Responsibilities
• Corpus production
• Data tagging
• Voice recording
• Text normalization
• Experience testing
• Communicating with teams from different professional backgrounds
This job is already available.
Special requirements to the applicants: • Native speakers of the languages above
• Good command of English and Chinese
• Working knowledge of Microsoft Office products (Word, Excel, etc.)
• Experience in translation/writing/editing/localization preferred
• Computational linguistics or corpus linguistics background preferred
• ASR/NLU/TTS industry experience preferred
• Curious, quick learner (enjoy learning how things work), and attentive to details
• Empathetic, capable of investigating the product and industry from end users' perspectives
• Flexible problem solver
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: New requirement for Arabic language
Project description: (Very Important)
Participants need to be native speakers of Arabic of the following countries:
• ar-AE [United Arab Emirates] + will contribute to ar MSA [Modern Standard Arabic]
• ar-SA [Saudi Arabia] + will contribute to ar-MSA [Modern Standard Arabic]
• ar-EG [Egypt] + will contribute to ar-MSA [Modern Standard Arabic]
Each worker is expected to provide HITS in their native locale (ar-AE OR ar-SA OR ar-EG) + ar-MSA and workers that submit work in more than one local variant (ar-AE, ar-SA, ar-EG) may be blocked from future submissions.
· All tasks will require workers to read and understand the source language (English).
· We will have three types of tasks: translate phrase; translate slots; and judgement tasks. (refer to attached documents of each specific tasks and example to better understand the requirement)
· The prompts will be all in English. We will not have rephrasing tasks this time.
· It’s worth noting that we will not be using diacritics in Arabic in this collection.
· Jobs will be first-come, first-serve, but only visible to our pool.
· ID for this task. You need to create the account by yourself and share us the ID which we will have it Whitelisted with the help of our client. So that, you can proceed with live work.
Please note the rates are as per the hit for each question. Judgments will be 0.02 USD per HIT and Translate / Vary slot and phrase will be 0.03 USD per HIT.
Q. What is Hit? Ans. Doing 1 task (1 question) is 1 hit
So the rates will be according to Per hit rather than per word.
Please confirm the rate as per the above-mentioned information also share the capacity as per the requirement.
This job is potential.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/27/2020
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
Itransmaster solutions
India
IP: 45.127.107.147 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Jul 2020, 20:10:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Want to earn extra cash just by doing a fun and simple task?!
Step Into Virtual Reality!
Appen is helping a leading technology client to develop virtual reality products that enable fully immersive and interactive experiences between players and spectators.
The ultimate goal of this project is to allow spectators to view the actions carried out by another player via mobile devices, similar to how Pokemon Go works.
To help develop such technology, we are collecting videos of individuals carrying out simple actions whilst someone else records them on a mobile phone.
Participants will create a set of 5 videos of themselves. 4 videos of specific actions and 1 video of the background.
(Sample task)
You will be spectating a game and copy the actions of the player. For example, like in Pokémon GO (mobile game) wherein a player will throw a Poké ball. The actions that you will do is simply "throwing a ball".
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): (Sample task)
You will be spectating a game and copy the actions of the player. For example, like in Pokémon GO (mobile game) wherein a player will throw a Poké ball. The actions that you will do is simply "throwing a ball".
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation / transliteration.
Required Knowledge, Skills, and Abilities:
Must be a bilinguals who are proficient in English and Arabic.
Must be residing in Saudi Arabia
Must have Mturk Account
Should have an availability of 12hrs per week.
Recruitment Process:
There will be series of test on the qualification process that will test your knowledge of English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (Saudi Arabia) and English when creating your profile in the system. Let me know once done so we can prioritised your application when screening starts.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language.
This project also involves some translation / transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in the United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
- Must have an MTurk ID ( you may create it here:
https://worker.mturk.com )
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritised your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hi,
We are looking for qualified translators with minimum of 5 years of experience in translation for one of our upcoming translation projects that requires translation from English to Arabic.
The content would be related to Technical manual including drawings and diagrams of the product.
If you are interested, please share your CV via email along with the rates in the subject line.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/12/2020
Keep this ad at the site permanently
Max Language Translations
Max Language Translations
India
https://www.maxlanguagetranslations.com
IP: 103.195.80.137 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 04 Jul 2020, 23:04:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Details of the project: We are a 20-year-old translation and VO company, ISO 9001 2015 certified.
Right now we have a female voice over project (smartphone recording) without background noise.
THE PROJECT IS IN HAND.
If you are convenient please contact us immediately.
Send your best rate per minute basis as we have regular projects for you.
Payment via PayPal only.
This job is already available.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/15/2020
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Jun 2020, 18:55:27
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: مشروع : Gaylor
مشروع نسخ اللغة العربية باللهجة الخليجية للمقيمين في الامارت, أو عمان, أو الكويت, أو السعودية.
هل تود\تودين استثمار وقتك في العمل من منزلك بمقابل مالي؟ إذا كانت لديك الرغبة والجدية فهذه فرصتك!
شروط الاشتراك:
• أن تكون اللغة العربية باللهجة الخليجية (الامارت, عمان, الكويت, السعودية) لغتك الام.
• أن تكون مقيمًا في الامارت, أو عمان, أو الكويت, أو السعودية.
• أن تكون قادرًا\ قادرة على الالتزام ب 25 ساعة أسبوعيًا للعمل في المشروع على الأقل.
• أن تكون شبكة الانترنت المستخدمة ذات سرعة عالية وخدمتها عالية الجودة.
الرجاء اتباع الخطوات المدرجة في الأسفل للتقديم والانضمام لمشروعنا:
1- إذهب\ إذهبي الى موقع شركة آبن APPEN باستخدام الرابط المدرج في الأسفل.
https://bit.ly/2x1vwYy
2- إختر\ إختاري Gulf Arabic (Saudi Arabia) كلغتك الأساسية.
3- قم \ قومي بإكمال صفحة التسجيل (Registration page) ثم الضغط على زر الارسال ( Submit
Application) لإنشاء حساب.
4- عند إنشاء الحساب, قم \ قومي بالضغط على علامة 'All Projects' والبحث عن مشروع
(Gaylor).
5- إختر \إختاري زر"Learn More” or “Qualify" للبدء بالتأهل للمشروع.
لا تفوّت \ تفوّتين هذه الفرصة للكسب المرن التي تتيح لك مجال العمل وأنت في بيتك ووسط عائلتك. بادر
بالتسجيل ودعوة كل معارفك!
• اعمل من البيت بالأوقات التي تناسبك
• اعمل بدون التأثير على وظيفتك
• شركة آبن (Appen) مصنفة الأولى عالميًا ضمن 100 شركة توفر فرص العمل عن بعد كما ورد
في Flexjobs.com
نحن شركة تؤمن بالمساواة ونقدّر التنوع والمزايا المختلفة والتي يقدمها كل من يعمل معنا. نحن لا نمييز بناءًا
على العرق, أو الدين, أو اللون, أو الجنسية, أو الجنس, أو الاختيارات الجنسية, أو العمر, أو الحالة
الاجتماعية , أو القدرة البدنية.
شكرًا ونتمنى أن تنضم \ تنضمي لفريقنا قريبًا!!
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2020, 12:01:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Looking for a great way to earn extra cash while at the comfort of your own home? This project is for you!
Requirements:
• Gulf Arabic native speaker.
• Residing in Saudi Arabia.
• Committed to spend at least 25 hours weekly to the project.
• High and stable internet speed
Please follow the steps below on how to apply for the project:
2. Choose Gulf (Arabic Saudi Arabia) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account.
4. Once your account has been created, click the 'All Projects' Tab and look for Gaylor.
5. Choose the "Learn More” or “Qualify" button to start your qualification to the project.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours
• You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Thank you and we hope to work with you soon!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Compensation will be discussed after registration
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2020, 14:43:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for Arabic speakers in Saudi Arabia for a work from home opportunity!
Help improve smart home technology in this fascinating project that requires you to be creative and put yourself in the shoes of a smart home user - finding different ways of saying specific demands in your local language.
Requirements:
· Must be a resident of the country you applied for
· Ability to work independently with minimal supervision
· Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
· Fluency on the language of the project you applied for.
Please follow the steps below on how to apply for the Arrow Butler project:
1. Click this link to register: https://bit.ly/2x1vwYy 2. Once you have registered in our system and pass the initial screening process, click the 'All Projects' Tab and look for Arrow Butler.
3. Click the "Qualify" button to start your qualification process for the project.
4. Please make sure to follow the instruction on how to proceed with your application.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed after registration.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Jun 2020, 12:34:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are glad to announce that we start again hiring new translators for the following language pairs: En, Fr, Sp, Pr, Gr, Ch, Ar and others.
Please share your CV with us.
We are receiving a couple of translation projects nowadays and we will be glade to see you among us.
Translator Success Team
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Translation experience.
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
Help Us Improve Image-to-Text Technology for AI!
Appen is helping a leading technology client to develop the next generation AI technology of image-to-text recognition in certain languages.
The ultimate goal of this project is to allow devices to transfer digital image/photos with text into texts automatically. Image sources collected from this project will be used for research and device training purposes.
• Task: Provide image data of textual content from the required categories (documents, product labels, book covers and spines,documents with tables) to help the selected languages' image-to-text AI technology.
• Quantity: Minimum 180 images on a daily base (You will be paid for each image accepted accordingly).(60 documents, 40 product labels, 40 book covers and spines, 40 documents with tables)
• Full-time task requirement: Availability to work 5+ hours or deliver at least one full session of 180 images per day.
• Duration: Approximately continuous 5 weeks or more.
To participate, please click on the link to apply.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: As per the remuneration, we can only provide you the pay rate upon registration and after successfully passing our initial screening - once you pass, you will be presented with several projects including its pay rate and payment basis (per task, hourly, weekly or monthly).
What I can assure you is that we offer in US Dollars and we pay way above the minimum rate.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 49.144.155.2 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2020, 10:27:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
هل لديك هاتف ذكي؟ هل تعيش في السعودية؟
شركة Appen تبحث عنك. احصل على أموال مقابل التقاط صور في عالمك اليومي!
Appen هي شركة عالمية رائدة في تطوير مجموعات بيانات عالية الجودة من أجل إستخدامها في
تقنيات تعلم الآلة والذكاء الاصطناعي.
في هذه المهمة ، ستقوم بإستخدام هاتفك الذكي لإلتقاط صورًا للعناصر اليومية في حياتك
في السعودية وستحصل على أموال مقابل ذلك.
ما الذي أنا بحاجة لفعله؟
إن الأمر بسيط للغاية! كل ما عليك فعله للبدء في كسب المال هو تسجيل نفسك في
منصة Appen Connect من خلال رابط التسجيل السريع ، وستتمكن من البدء في
غضون يوم إلى 3 أيام.
ما هو المبلغ الذي سوف أحصل عليه؟
بعد إرسال صورك ، ستخضع الصور المرسلة لفحوصات الجودة الخاصة بنا
، وستتلقى 0.22 دولاراً أمريكياً لكل صورة مقبولة.
أيضا ، لهذا المشروع لدينا مكافآت(Bonuses) كلما ارسلت صورا أكثر، ستتمكن من
الكسب أكثر.
شارك هذا المشروع مع أصدقائك
يمكنك إرسال رابط التسجيل السريع التالي إلى أصدقائك وأفراد عائلتك المهتمين بهذا المشروع
ملاحظة: سيتم دفع في هذا المشروع مقابل الصورة المقبولة
وليس مقابل الأجر بالساعة. معدل الدفع
الذي تراه هو لكل صورة مقبولة.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: As per the remuneration, we can only provide you the pay rate upon registration and after successfully passing our initial screening - once you pass, you will be presented with several projects including its pay rate and payment basis (per task, hourly, weekly or monthly).
What I can assure you is that we offer in US Dollars and we pay way above the minimum rate.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 49.144.155.2 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2020, 09:55:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello All,
We have received a new potential project from one of our clients.
Information is as below:
• Language Pair: English into Arabic
• Field: Military
The (Translation) projects/assignments will include the following:
• File format: MS Word or PPT
• Subject Matter: Audience for this material is senior government officials (defense).
• Frequency: Freelance/on-call. Based on the client’s needs; may be daily, weekly or monthly.
• Volume: We estimate 2-3 page information sheets, PPT briefings with bullets (200 words). Based on this example, the volume is under 3,000 words. That might change per request.
If you are interested, please provide the following information:
1. Availability as a translator or interpreter or both.
2. Your most updated resume (including the years of experience including military translation/interpretation experience. This is a MUST).
3. Availability: Are you available during the day, evening or both (Eastern Time)?
4. Please confirm your hourly rates for Translation and Revision. Also, you translation and revision rates per word.
5. If you do Interpretation, please confirm your hourly rate for Consecutive and Simultaneous Interpretation.
6. Provide language test scores or certifications, if you’ve completed testing or certification in the past 3 years.
7. Your current residence (i.e. city and state)
Looking forward to hearing from you.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/12/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello All,
We are looking for Medical translators to help with a project we have received from one of our clients.
- Language pair: English into Arabic (Kuwait) and Arabic (Tunisia).
- Domain: medical
If you are interested, please share the following:
1. Updated CV (please make sure to mention some information about your previous experience in handling medical projects such as subject matter, word count, ..etc)
2. Translation rate
3. Revision rate
4. Hourly rate
5. Daily capacity
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/06/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Need linguists ASAP for the following assignments:
English to English transcription
English to Hindi translation
English to Bengali translation
English to Punjabi translation
English to Marathi translation
English to Tamil translation
English to Malayalam translation
English to Kannada translation
English to Assamese translation
English to Nagamese translation
English to Nepali translation
English to Sinhala translation
English to French translation
English to German transcreation
German to German transcription
Italian to Italian transcription
English to Spanish translation
English to Catalan translation
English to Chinese translation
English to Japanese translation and voice over
English to Korean translation
Taiwanese Mandarin transcription
English to Cantonese translation
English to Burmese translation
English to Thai translation, transcription and native speaking
Malay to Malay transcription and subtitling
English to Tagalog translation
English to Laos translation
English to Hmong translation
English to Indonesian translation
English to Malagasy translation
English to Urdu translation
English to Arabic translation
English to Farsi translation
English to Hebrew translation
English to Russian translation
English to Ukrainian translation
English to Turkish translation
English to Armenian translation
English to Tajik translation
English to Azerbaijani translation
English to Afrikaans translation
English to Swahili translation and transcription
English to Dinka translation
English to Amharic translation
English to Icelandic translation for movie trailer
English to Dutch translation
English to Lithuanian translation
Croatian subtitling
English to Bosnian translation
English to Norwegian translation
English to Slovenian translation
Polish voice over
English to Macedonian translation
English to Czech translation
English to Danish translation
English to Finnish translation
Portuguese localization
English to K'iche' translation
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP, mentioning the assignment title/s.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms. Nikita Chawla [011-43048424]
La Classe Translation
India
https://laclasse.in/
IP: 122.161.23.168 (Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Mar 2020, 09:10:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Dear linguists,
I have a video with about 23 minutes duration for dubbing with female voice.
A short sample work is required. Please contact me with your updated CV and best rate per minute. Our highest possible rate will be 1 USD per audio minute as the maximum. It would be fine if you have an Skype ID for faster communication. Thank you.
Regards,
Dr. Syed Ashraful Ferdous
This job is already available.
We want to pay for this job 45 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/06/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Appen has an on-going project for English to Arabic (Jordan) translators and is recruiting a team of highly skilled translators to work on the task.
Project tasks consist of data translations from UK English into Jordanian Arabic. Please see additional details below:
Work location: global, remote
Hours: 15 hrs weekly
Project duration: ASAP until end of March 2020
Payment method: you will need a PayPal/Payoneer account to be paid by Appen
Translation project available:
Messina-B - English to Arabic (Jordanian) Translation
Please note that the link will lead you to Appen's main page which might display all the positions available in Appen (including but not limited to Linguistic, Transcription, Interest Analyst and Web Search Evaluator roles). Once you finish the registration and once we finish verifying your account, you will be able to see our translation opportunities.
Important: As part of your registration, you will be asked to take our short screening test and indicate your weekly availability and we will be in contact shortly with your results.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Brochure about wristwatches "Skagen".
This job is already available.
Special requirements to the applicants: none
Sample text (50 to 200 words): in an effort to improve the dependability odf Skagen watches, the com[pany that imports them for Denmark will embark on a
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/09/2020
Keep this ad at the site permanently
E Siman
Simosen Ltd,
USA
IP: 108.28.156.165 (Reston, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Jan 2020, 02:22:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Tasks:
This project involves translating transcribed conversations from UK English into Jordanian Arabic.
Project:
• Starting soon in January - Sign up now!
• Project expected to run for approximately 3 months. It will end the end of March.
• You will read conversational speech in British English. Your task is to translate it to Ammani-Jordanian Arabic every day colloquial speech.
• Instructions on how to translate and spell the words will be provided
• Payment is per word translated.
• Work (and earn!) as much as you want
Requirements:
• Degree in Arabic literature, translation, linguistics, or working experience in the field of linguistics doing annotation, transcription, translation, etc work preferable.
• Native Speaker of Jordanian Arabic (preferably, Ammani-Jordanian Arabic).
• Excellent command of English
• Reliable stable Internet Connection
• Ability to understand project requirements
• Ability to type in Arabic and English.
• Previous translation experience is preferred.
• Need to be available at least about 15 hours per week between now and end of March.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are looking for a number of Arab speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day, Monday to Friday 10am to 7pm EST.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be fluent in Mandarin and English.
4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are looking for several Arabic speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day Monday to Friday.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be Fluent in Arabic and English.
4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
2. Skype ID
3. Set an appointment for an interview: gruponoa.levanacommunications.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Candidate must have no less than one year experience working as an interpreter.
We want to pay for this job 6 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/01/2020
Keep this ad at the site permanently
Gloria Fernandez
Grupo Noa International
USA
www.gruponoainternational.com/
IP: 104.244.225.223 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Dec 2019, 23:14:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2021
Keep this ad at the site permanently
Sagar
La Classe Translation Pvt Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 122.180.208.106 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Dec 2019, 08:41:22
Number of applications already submitted for this job: 0
We have a 25-minute video with a mix of MSA (modern standard Arabic) in the commentary and Iraqi Arabic by the interviewees. We need someone able to put ONLY the Iraqi dialect that is spoken into MSA.
Kindly send your CV and your best rate per minute.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello,
We are looking for experienced freelancers translators from English to Arabic & Arabic to English for an ongoing assignment. Also, confirm the rates for the mentioned services.
ARABIC TRANSCRIPTION:
TRANSLATION (English to Arabic & Arabic to English):
SUBTITLING (English to Arabic & Arabic to English):
VOICE-OVERS:
DUBBING:
If you are interested and available, please mail your CV along with best rate per word.
Thanks,
Ekitai Solutions Private Limited
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Amit Kumar
Ekitai Solutions Private Limited
India
IP: 103.95.83.177 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Dec 2019, 09:15:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Dear Linguists,
Diwan Business Solutions is hiring in-house EN<>AR translators with a very competitive salary, experience is a must.
Regarding the accepted ones, they shall start working as a freelancer for 2 weeks on average for testing and in this period the rate will be EGP 200/ 1000
Source language(s): Arabic, English
Target language(s): English, Arabic
Details of the project: We are looking for several Arabic speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day Monday to Friday.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be Fluent in Arabic and English.
4. Internet connection of 2Mb or more.
It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it mustconnect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
We have a requirement for subtitling, interested freelancers please share your rates and capacity per day.
English to Bahasa Malaysian
English to Castilian Spanish
English to Farsi
English to Filipino (Tagalog)
English to Latin American Spanish
English to Polish (Lectoring)
English to Portuguese (Euro)
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
India
IP: 45.127.107.140 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Sep 2019, 09:40:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Arabic translators who have good experience in translation, and who accept to work for long term. If anyone is interested drop a mail or call to the below number.
Phone no. 7708632323.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): English
ECU GROMMET FIXING:
The gourmet is to be cut as indicated below photo 1., cut the extra protection wire of the test pin and also ensure that the purple pins (inserted in the ECU dummy holes) in the ECU coupler socket has to be fully inserted and then strap it in the two location as shown in photo 2.
Finally cover the grommet with black insulation tape from coupler starting to the neck of the wiring harness. Ensure there is no gaps.
Connect the vehicle to Diagnostic Tool and Ensure the following conditions on the Diagnostic Screen. Run the Engine until EOT reaches 75ºC to 80ºC and then adjust the Idling to 1020 - 1070 rpm, check for the Manual Bi-starter and Throttle operations fully open and closed conditions.
If MIL glows continuously connect the vehicle to the diagnostic tool, go to the diagnostic menu and correct the corresponding sensor terminals displayed on the diagnostic screen. Then clear the failure sensor history by DTC clear menu. Every time after clearing the DTC by DOL Tool the engine should be warmed upto 75ºC - 80ºC and then the vehicle should be kept running idle for 3 min. Also save the data.
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Our company is seeking a part-time Arabic translator to work four hours a day, Sunday through Thursday. The pay is $400 per month. Please apply with details of your translation experience and your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job $400 per month
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Robert Besser
USA
https://www.inenewsedit.com/
IP: 73.41.64.89 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jun 2019, 07:17:13
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: I am looking for a male VO artist (of adult age group above 18) for elearning oil and gas modules.
Requirement:
• Must be have experienced in e-leaning VO projects
• Can create and produce the final product as per the requirement
• Share updated CV and per minute or per word rate for the VO
• Can adhere to tight deadline.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt Ltd!!
We are urgently looking for an English to Algerian (Arabic) language proofreader who could assist us in executing an urgent project. The content is related to general domain.
If interested then kindly share your updated resume.
More details would be shared with the interested candidate.
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
For expanding our database, we would like to invite experienced native translators in the given languages for some ongoing and upcoming translation projects.
Please contact with your updated CVs and your best rates.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: ARABIC Language which complies GCC Countries.
Domain: Automobile.
131 pages.
Engagement can start from today.
Rate is negotiable.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/04/2019
Keep this ad at the site permanently
Gaurav Pandey
White Globe Pvt Ltd
India
www.whiteglobe.co.in
IP: 106.220.145.155 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 03 Mar 2019, 08:39:39
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.