Source language(s): English Target language(s): Spanish
Details of the project: Looking for an experienced Spanish language translator.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/10/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 122.161.74.82 (Delhi, India) Posted on: Thursday, 01 Jun 2023, 14:35:55
Number of applications already submitted for this job: 35
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Responsibilities:
1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;
2. Submit the files on time and ensure the translation quality;
Job requirements:
1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;
It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.
If you are interested, please apply.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China
www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54
Number of applications already submitted for this job: 270
Source language(s): Spanish
Target language(s): English
Details of the project: Dear Interpreters,
Greetings!
We hope this email finds you well. We are pleased to announce a requirement as an interpreter for attending a conference in the Philippines which is going to be conducted from the 11-th to the 14-th of July, 2023.
We are looking for two Indian interpreters fluent in French language and two interpreters fluent in Spanish language to assist during the conference. As an interpretation job, you will be responsible for facilitating effective communication between participants and attendees. Your role will be vital in ensuring smooth interactions and conveying accurate information throughout the conference.
We require only people from India.
To make your experience as comfortable and hassle-free as possible, we will provide the following benefits:
Visa
Flight Ticket
Accommodation
If you are interested in this opportunity and believe that you meet our requirements, kindly apply at your earliest convenience.
For any further questions, please do let us know and we would be happy to assist you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in interpretation.
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Italian, Portuguese, German, Spanish
Details of the project: We are looking for translators working from English to Italian, European Portuguese, German, Spanish, Swiss French, and Dutch in Travel & Tourism domain.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/23/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 182.69.182.33 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 May 2023, 12:49:40
Number of applications already submitted for this job: 57
Source language(s): English
Target language(s): French, Portuguese, German, Spanish, Dutch, Italian
Details of the project: Hi everyone,
We are looking for the following linguists preferably based in India.
1. Swiss French
2. European Portuguese
3. German
4. Spanish
5. Dutch
6. Italian
MINIMUM REQUIREMENTS:
1. C2 certification.
2. 2-3 years of relevant working experience.
OTHER INFORMATION
1. It's a 3-4 month work from home role which is likely to be a full time role.
2. Pay: 22,000 to 30,000 INR per month (depends on deliverables).
3. Candidates based in India are preferred for these roles.
Interested candidates are requested to apply with their CVs.
NOTE: This requirement is only for freelancers. Agencies are prohibited from applying.
Looking forward to receiving your applications.
Best of luck!
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2023
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
IP: 202.173.125.233 (Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 May 2023, 07:58:51
Number of applications already submitted for this job: 15
Details of the project: OneForma by Centific is looking for long-term participants for our new project, MILKY WAY!
During this search engine evaluation project, participants will evaluate the quality of queries made by internet users while navigating through different map applications.
The entries to evaluate will be of varied nature, from user intent to authentication of data accuracy.
Purpose:
This project will help develop and optimize current and future map and geo-localization applications, to produce more accurate and intuitive maps in terms of location, search functions and more.
Main requirements:
• You are currently based in the USA, and you have been living there for at least 5 years! Our evaluators must be familiar with the local businesses, points of interest, colloquialisms, etc.
• You are a native or fluent speaker of Spanish.
• You are fluent in English, as all guidelines and certifications will be in English.
• You have access to a good internet connection and a computer.
• You are available for at least 20 hours per week – the schedule is totally flexible: you decide when to work!
• You are willing to take our entry certifications to ensure you qualify for this project.
Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, Russian, Arabic
Details of the project: Hi,
Hope you are doing well!
We are looking for voiceover artists for Spanish, French, Arabic, and Russian languages.
The details are given below:
Work Type: English voice-over
Materials: Original video with Chinese voice-over, translated English script
Deliverable: Voice-over audio (same duration as video)
Volume: 40 mins average per episode (10 episodes in total)
Languages: English to Arabic, English to French, English to Russian, English to Spanish
If interested, kindly apply with your rates per minute along with a short sample in the respective language.
Eagerly waiting for your applications.
This job is already available.
We want to pay for this job 500 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/10/2023
Keep this ad at the site permanently
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 103.142.161.98 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 May 2023, 13:26:46
Number of applications already submitted for this job: 33
Details of the project: *Working Opportunity with Google"
Hi there,
There is a great opportunity to work with Google for 6 to 8 weeks.
Since the client cares most about this project, they decided that they want to have direct access to the users where they train them, monitor their work and do their payments too.
The client needs 70 native users per language where each user is required to work for a minimum of 30 hours/week.
The scope of work is that the users will find written paragraphs where they will be asked to rate, categorize them and maybe rewrite some parts of them according to guidelines that will be provided.
**We now have 26 languages to start with, and we want to start immediately by Friday, 5th of May. So you need to apply as soon as possible to get a spot.
The project is expected to last for 6-8 weeks.
All users will be asked to take a quiz at first and the passed users will be onboarded to work on the project
The client will process the payments of the users on weekly basis (4-5 days processing) via PayPal or AirTm.
If you can work 30 hours a week for the project with the hourly rates provided inside the link, you are welcome to apply. (Languages list and hourly rate inside the link).
Source language(s): Spanish
Target language(s): English
Details of the project: Hiring Spanish language translators:
Reading the original document and translating it;
Editing translated versions;
Being sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/15/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
IP: 122.161.66.126 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Apr 2023, 12:49:53
Number of applications already submitted for this job: 45
Source language(s): Spanish
Target language(s): English
Details of the project: We have recently partnered with a new market research client that focuses on government, NGO and Policy topics. Due to their specific areas they would like to tailor the moderators that work on their projects to build a long term working relationship.
The non-negotiable requirements are as follows:
5+ years experience in qualitative research moderation;
Experience with government / NGO / Policy topics and projects;
Native in the source language and fluent in English.
If you meet these requirements and have an interest in this upcoming project, please do apply as soon as possible!
This job is potential.
We want to pay for this job 150 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/01/2023
Keep this ad at the site permanently
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
UK
IP: 217.138.234.218 (United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Apr 2023, 13:14:17
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a translator for an English to Zapotic project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/04/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Spanish, French, Portuguese, Italian, German
Details of the project: Hi Translator,
I hope this email finds you well.
Greetings from our Team and we look forward to your cooperation and support.
We have a potential project of around 800,000 – 10,00.000 words annually (approximately), but for this client wants us to do a sample translation task so that our quality can be approved.
Here are the details of the task and a sample file attached for translation.
• Sample file word-count – 212 words
• Content type / domain – Technical
• File formats - We usually require translation in Trados, Xlxs, Xml, .dita formats. Kindly confirm if you are
comfortable with all the mentioned formats.
Kindly acknowledge the task and help us with quality output, so that we can on-board the client.
While submitting the sample file, do share your updated CV as well.
Let me know if you have any questions.
Thanks & Regards
Group Account Manager
This job is potential.
Sample text (50 to 200 words): Please apply, we will share the sample file.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/30/2023
Keep this ad at the site permanently
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 49.36.139.252 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Apr 2023, 10:50:17
Number of applications already submitted for this job: 150
Source language(s): English
Target language(s): Russian, Romanian, Ukrainian, Latin, European, Latin American Spanish
Details of the project: Hello Everyone,
There is new request with us for translation, proofreading as well as voiceover for the following languages:
1. Russian
2. Ukrainian
3. Romanian
4. Latin American Spanish
Apply with the details for the languages you work on... with rates per word for translation, rates per word for proofreading, rate per hour and per min for voiceover.
This job is already available.
We want to pay for this job 500 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Manvita Dagur
Kalakrit
India
https://kalakrit.in
IP: 49.206.121.140 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Mar 2023, 09:37:33
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
We are expanding our database and looking for translators to join us for a big project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/23/2023
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
United States Minor Outlying Islands
[Website hidden by TD]
IP: 45.131.195.129 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Mar 2023, 13:51:48
Number of applications already submitted for this job: 1219
You will be evaluating different task types to research which is better or analyzing a query and selecting the most relevant response to the query.
Join our AI Community where you can earn a fixed amount for each quality task completed.
This is a freelance, flexible role and it is up to you when you work from the comfort of your own home.
*Please note:
This is a pay per task role, there is no set hourly rate – you determine what you earn.
The amount you earn each month can vary; we cannot guarantee a set amount.
Do you have the following?
● Full working proficiency in English and Spanish.
● A keen interest in the internet.
● Good attention to detail.
● Ability to work independently.
● Access to a high-speed internet connection and your own laptop / desktop with the latest version of Windows, all provided at your own expense. Working on other OS or mobile devices is not supported currently.
● A Live ID.
Important notice: TELUS International will never request a monetary deposit for any role or project with the company, and our recruitment and sourcing teams only use @telusinternational.com or @telusinternational.ai addresses when emailing candidates. If you are unsure as to whether a job offer is legitimate, please contact us at TI_AICommunitySupport at telusinternational.com for confirmation.
This is a freelance, independent contractor position.
Details of the project: The Role - AI Community Surfer (formerly known as Search Engine Evaluator) in Mexico.
You will be evaluating different task types to research which is better or analyzing a query and selecting the most relevant response to the query.
Join our AI Community where you can earn a fixed amount for each quality task completed.
This is a freelance, flexible role and it is up to you when you work from the comfort of your own home.
*Please note:
This is a pay per task role, there is no set hourly rate – you determine what you earn.
The amount you earn each month can vary; we cannot guarantee a set amount.
Do you have the following?
● Full working proficiency in English and Spanish.
● A keen interest in the internet.
● Good attention to detail.
● Ability to work independently.
● Access to a high-speed internet connection and your own laptop / desktop with the latest version of Windows, all provided at your own expense. Working on other OS or mobile devices is not supported currently.
● A Live ID.
Important notice: TELUS International will never request a monetary deposit for any role or project with the company, and our recruitment and sourcing teams only use @telusinternational.com or @telusinternational.ai addresses when emailing candidates. If you are unsure as to whether a job offer is legitimate, please contact us at TI_AICommunitySupport at telusinternational.com for confirmation.
This is a freelance, independent contractor position.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.50 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Genalyn Clanor
Telus International AI Data Solutions
Philippines
IP: 49.149.142.12 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2023, 14:55:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: TELUS International AI-Data Solutions partners with a diverse and vibrant community to help our customers enhance their AI and machine learning models.
The work of our AI Community contributes to improving technology and the digital experiences of many people around the world. Our AI Community works in our proprietary AI training platform handling all data types (text, images, audio, video and geo) across 500+ languages and dialects. We offer flexible work-from-home opportunities for people with passion for languages.
The jobs are part-time, and there is no fixed schedule. Whoever you are, wherever you come from, come join our global AI community.
Thank you for your interest in our Share Your Memories Study!
Are you interested in advancing technology? Want to participate in a simple, rewarding project? TELUS International is currently looking for people living in Chile to participate in our Share Your Memories Study! This project aims to help artificial intelligence technology systems improve their recognition components. Sounds interesting? Check out the following details and register below.
Project details:
For this study we ask you to share with us the image and video library from your iPhone.
We want you to share with us your images and videos from the past few years (minimum 2 years of span), good and bad but always appropriate.
This project is open for iPhone users only!
Compensation:
• 0.10 USD per accepted asset (image or video).
• The total compensation will depend on the size of the Library you will contribute. For example, if you are assigned to the Library, size M, for 1000 images / videos you will earn 100 USD.
Project duration: January - April 2023.
Requirements:
• To participate, you must be 18 years old or older.
• You must be located in Chile.
• We are looking for 6 different sizes of Libraries: S (500 - 999 assets), M (1000 - 4,999 assets), L (5000 - 9,999 assets), XL (10,000 - 24,999 assets), XXL (25,000 - 49,999 assets), XXXL (50,000 - 60,000 assets).
Libraries with fewer than 500 images / videos will not be accepted.
• Have an iPhone Gallery with all images and videos taken during a minimum 2 year time span. We cannot accept Galleries where the oldest and newest captured image / video are fewer than 2 years apart.
• Image and video library should not be curated (it can contain image duplicates, blurry images, etc.)
• Images or videos containing personal / banking / health information, illegal activities or substances, nudity, among others, should not be shared with us and will not be accepted.
• Images and videos of people under 18 won't be allowed unless you are the parent / guardian of these individuals.
Selected participants will be contacted with the detailed guidelines on how to get started.
For this research study, TELUS International will capture a broad cross-section of participants targeting various combinations of demographics, with the goal of ensuring the collected data is equally representing a diverse set of end-users.
What’s next?
Don’t delay! Submit your application through the following link and a member of our recruitment team will review your application:
To submit your registration, please complete this form.
If you have any questions, please reach out to us by clicking the "Apply for this job" button below.
Thank you for your participation and for helping us create bias-free technology that works for everyone.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status.
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/21/2023
Keep this ad at the site permanently
Jaira Aquilizan
TELUS International AI Data Solutions
Canada
IP: 180.190.41.78 (Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Feb 2023, 15:05:22
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: TELUS International AI-Data Solutions partners with a diverse and vibrant community to help our customers enhance their AI and machine learning models.
The work of our AI Community contributes to improving technology and the digital experiences of many people around the world. Our AI Community works in our proprietary AI training platform handling all data types (text, images, audio, video and geo) across 500+ languages and dialects. We offer flexible work-from-home opportunities for people with passion for languages.
The jobs are part-time, and there is no fixed schedule. Whoever you are, wherever you come from, come join our global AI community.
We are hiring freelance Media Search Analysts - an exciting work from home opportunity related to Siri Music, Video, Books, App Store, Podcast and HomePod! We offer flexible hours and schedule completing tasks in a web-based evaluation tool.
The Role:
Evaluation of online task types related to Siri Music, Video, Books, App Store, Podcast and HomePod to help improve the overall quality and relevance of online content and research.
What are the main requirements for the job?
• Fluency in English & Spanish is essential
• You must be living in Chile for a minimum of 1 year
• Apple user - your email address must be associated with an Apple ID
• Has an iOS device with the latest iOS version
• A screenshot of your Apple ID must be provided for verification
• Experience / know-how of Apple products is mandatory
Benefits & Perks:
• Flexible hours to work around home life
• Better Work-Life balance
• Remote work & location independence
• Positive environmental impact
• Independent contractor role
What’s next?
Don’t delay! Submit your application through the following link and a member of our recruitment team will review your application:
If you are interested in this position, please complete this registration form.
We will review your registration and get back to you if you will be selected for this task. Please note that your registration will not be admitted until you click the "SUBMIT" button at the end of this form.
Thank you in advance, we are looking forward to working with you!
If you have questions, please contact us by clicking the "Apply for this job" button below.
You can always reject a task request if you are not able or willing to perform it.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status.
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/21/2023
Keep this ad at the site permanently
Jaira Aquilizan
TELUS International AI Data Solutions
Canada
IP: 180.190.41.78 (Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Feb 2023, 15:04:31
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: TELUS International AI-Data Solutions partners with a diverse and vibrant community to help our customers enhance their AI and machine learning models.
The work of our AI Community contributes to improving technology and the digital experiences of many people around the world. Our AI Community works in our proprietary AI training platform handling all data types (text, images, audio, video and geo) across 500+ languages and dialects. We offer flexible work-from-home opportunities for people with passion for languages.
The jobs are part-time, and there is no fixed schedule.
Whoever you are, wherever you come from, come join our global AI community.
We are hiring Personalized Internet Assessors in Chile (Spanish language).
In this role you will be reviewing online search results in order to improve their content and quality. You will be required to provide feedback and analysis on content found in search engine results and provide ratings on their relevance to the search terms used. Another aspect of this role will involve reviewing the language used in the search results by examining grammar, tone and cultural relevance.
Through this work you will be making a valuable contribution by expressing your opinion on the quality and content of what is currently out there on the web.
You will play a part in improving the quality of one of the largest search engines in the world using both your PC and Smartphone.
Who is suitable for this role?
We are currently seeking dynamic and creative people who have a strong interest in social media, specifically those who are active daily users of their Gmail accounts. We also require suitable candidates to own & use a smartphone – Android or iPhone – and have a familiarity with other forms of social media and Google products. You should also be flexible, reliable and have the ability to interpret and follow established guidelines.
You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours. Hours are up to 20 hours per week depending on task availability. We are currently seeking people who have a specific smartphone device (Android V4.2 or higher or iPhone running iOS version 10.0 or higher) to complete tasks.
What are the main requirements for the role?
• You must have full professional proficiency in both written and verbal English & Spanish
• You must be living in Chile for the last 5 consecutive years
• You must own and use a Smartphone (Android V4.2 or higher or iPhone running iOS version 13.0 or higher) to complete tasks
• The majority of the task types will require both a desktop / laptop and a smartphone
• Gmail must be your primary email
• Active daily user of Gmail and other forms of social media
• You must have familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in Chile
• Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense
• Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content
Working on this project will require you to go through a standard recruitment process (including passing an open book assessment). This is a long-term project and your work will occasionally be subject to quality assurance checks.
Why join the TELUS International AI community?
• Earn extra income
• Access to our community wellbeing initiative
• Remote work & Location Independence
• Be your own boss
• Flexible Hours to fit in with your lifestyle
• Be a part of an online community
What’s next?
Don’t delay! Submit your application through the following link and a member of our recruitment team will review your application:
Should you proceed with the application, here's a registration guide you may follow:
1. Create an account here: <CMP Job URL Link>
2. Click "Sign Up" and answer the necessary fields.
3. Check your email inbox to confirm your email and set up your password and account.
4. Select <Country> as your country and <Language (Country)> as your primary language. Please note that you must set up your country and primary language correctly in order to view this project.
5. Once you complete the registration process, click the "Apply" button to start your application process for the project.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status.
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/21/2023
Keep this ad at the site permanently
Jaira Aquilizan
TELUS International AI Data Solutions
Canada
IP: 180.190.41.78 (Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Feb 2023, 15:03:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for translators who want to get a grasp of this massive Human Translation and Machine Translated Post Editing project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma by Centific's (formerly Pactera Edge) internal platform online.
To know more, you may view full project description using this link:
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Details of the project: Personalized Internet Ads Assessor in PERU.
As a Personalized Internet Ads Assessor your ultimate goal will be to contribute towards making internet search and online advertising more relevant and interesting for all Spanish speakers in Peru.
You will play a part in improving the quality of advertisements featured on one of the largest search engines in the world.
In this role you will be reviewing online advertisements in order to improve their content, quality and layout. You will be required to provide feedback and analysis on advertisements found in search engine results and provide ratings on their relevance to the search terms used.
Another aspect of this role will involve reviewing the language used in advertisements by examining grammar, tone and cultural relevance.
We are looking for creative thinkers who enjoy browsing the internet and would like to express their opinion on the quality and content of what is currently out there on the web.
You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours.
This is a freelance, independent contractor position. You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours.
Payment will be based on completion of the agreed upon tasks or engagements within the specified time period.
Requirements:
You must be currently living in Peru.
Suitable candidates must have full professional proficiency in English and Spanish.
Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense.
Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content.
Access to and use of an Android (version 4.1 or higher) or IOS Smartphone (version 8 or higher) to complete tasks.
A Barcode Scanner application must be installed on your smartphone to complete certain tasks.
Active daily user of Gmail and other forms of Social Media.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status.
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Genalyn Clanor
Telus International AI Data Solutions
Peru
IP: 49.149.143.124 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Feb 2023, 16:14:34
Number of applications already submitted for this job: 1
Our company has recently won several contracts with large firms and we are looking for new resources to join our pool of translators. If you would like to receive work from us, please visit the recruitment page on our website and register yourself online. Kindly ensure that you add all necessary details including the following:
1. Your personal details
2. Your ProZ.com profile as your "website"
3. Language pairs and specialisms
4. Your rates per word
5. Your payment details
6. Software and CAT tools
7. Education, work experience and references
It is worth mentioning that we are also looking for a project manager to work with us remotely. You can learn more on our website and apply if you are interested.
Thank you in advance and we look forward to working with you.
Best,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2023
Keep this ad at the site permanently
Natalie Anne
Renaissance Translations
UK
https://renaissance-translations.com
IP: 213.74.86.89 (Istanbul, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Feb 2023, 16:38:52
Number of applications already submitted for this job: 58
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: We are looking for dynamic people who have strong communication skills and use the Internet daily.
This is a freelance, independent contractor position. You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours.
What does the work involve?
In this job you will be reviewing online advertisements in order to improve their content, quality and layout. You will be required to provide feedback and analysis on advertisements found in search engine results and provide ratings on their relevance to the search terms used. Another aspect of this opportunity will involve reviewing the language used in advertisements by examining grammar, tone and cultural relevance.
As a Personalized Internet Ads Assessor your ultimate goal will be to contribute towards making internet search and online advertising more relevant and interesting for all Spanish speakers in Columbia.
If you are interested or know someone, click on the link below to apply:
Feel free to click the "Apply for this job" button below if you have questions.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
You must be living in Columbia for the last 3 consecutive years.
Suitable candidates must have full professional proficiency in English and Spanish.
Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and antivirus software to perform the work, all provided at your own expense.
Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content.
Access to and use of an Android (version 4.1 or higher) or IOS Smartphone (version 8 or higher) to complete tasks.
A Barcode Scanner application must be installed on your smartphone to complete certain tasks.
Active daily user of Gmail and other forms of Social Media.
Working on this project will require you to go through a standard recruitment process (including passing an open book assessment).
This is a part time project and your work will be subject to our standard quality assurance checks during the term of this agreement.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Danish, Finnish, Spanish, Turkish
Details of the project: Hello.
I need some language experts for a translation and localization project.
Source language: English
Target: Danish, Spanish, Finish, Turkish
Please mention your:
1. Years of experience
2. CAT tools
3. Availability (time zone)
4. Capacity per day
5. Min rate per word
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Must be native in the target language.
2. Should have at least 2 years of experience.
3. Must maintain deadline.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2023
Keep this ad at the site permanently
Md. Zakir Hosen
Language Service
Bangladesh
IP: 103.121.62.119 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2023, 06:20:11
Number of applications already submitted for this job: 28
Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Portuguese, German, French
Details of the project: Dear translators,
Our agency has a regular translation project of a website translation from English to various languages including Spanish, Portuguese, German, and French.
If you are a translator of any of the above languages, please reply clearly mentioning your translation and proofreading / editing rates.
Kind regards,
Business Head
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 45.250.244.11 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Jan 2023, 09:47:28
No experience is needed. You must be from the age bracket of 20 to 59 years old.
We are glad to contact you today, as we are expanding our Team for a running project in multiple languages, so please check the below details:
Languages needed (You MUST be NATIVE, ONLY NATIVES):
French (France)
French (Canada)
Spanish (Spain)
Spanish (United States)
Spanish (Mexico)
Portuguese (Portugal)
Gender: Males and Females.
This project is now ongoing. This project is focusing on collecting voice recordings in order to develop face recognition machine learning. The recordings will help to train and fine-tune the created model of machine learning.
This is an entry-level freelance job that allows freelancers to work flexibly whenever they want.
For more details and if you are interested to participate in this project, please fill out the following google form ASAP:
Source language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Target language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Details of the project: We are looking for candidates with some translation experience or who want to get a grasp of it for this massive human translation project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma’s internal platform online.
Purpose:
The translations will help develop better AI technologies in different languages.
Main requirements:
You are a native speaker of one of the following languages AND can translate into the other:
Czech > English
Dutch > English
English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech
French > German, Italian, English, Spanish, Arabic
German > Italian, French, Portuguese, English, Spanish, Arabic or Russian
Greek > English
Hebrew > English
Italian > English, Spanish, German, French or Arabic
Portuguese > English, Spanish or Arabic
Spanish > Italian, French, German, English, Portuguese, Brazil or Arabic
Swedish > English
Ukrainian > English, Polish or Russian
Russian > English
Vietnamese > English
Polish > Ukrainian
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Compensation:
You will also get an amazing opportunity to practice your passion and grow your translation skills. Make your dream of developing a new career in translation come true!
Crowd-friendly online translation environment in OneForma.
You don't need any other tools!
Very competitive rates, and you can start right away. We already have tasks available!
Other important information:
You can commit to 4-8 hours a week. We are very flexible with schedules, but we expect a minimum number of hours per week.
If you are interested, please apply stating your preferred language combination.
Make sure the latest version of your CV is uploaded to OneForma.
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog, Palauan, Spanish
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for translators for our English to Chamorro upcoming project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/23/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Tia Karmakar
Ansh Intertrade Pvt. Ltd.
India
www.ansh.com
IP: 103.225.190.106 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Dec 2022, 14:58:10
Details of the project: ¿Tienes un iPhone o iPad y te gusta sacar fotos?
¿Está interesado en hacer avanzar la tecnología y participar en un proyecto divertido?
TELUS International está buscando personas interesadas en sacar Live Photos de texto escrito a mano para participar en un estudio de recopilación de datos. El estudio tiene como objetivo ayudar a los sistemas tecnológicos de inteligencia artificial a mejorar su componente de reconocimiento.
¿Te resulta interesante? Consulta los siguientes detalles y regístrate más abajo.
Detalles del proyecto:
Sacar Live Photos de texto escrito a mano en Castellano.
El texto escrito a mano debe estar dentro de categorías concretas como recetas, notas, postales, etc.
Puedes sacar Live Photos de un texto escrito a mano existente, o puedes componer el texto, siguiendo nuestras instrucciones y ejemplos.
Te proporcionaremos instrucciones detalladas y una lista de las categorías disponibles por correo electrónico tras finalizar el registro.
Tu participación en el estudio te llevará de 1 a 2 horas o más, dependiendo de la cantidad de fotos que envíes.
Requisitos:
Vivir y tener permiso de trabajo en España.
Tener 18 años o más para participar en este proyecto.
Tener acceso a uno de los dispositivos enumerados a continuación (las imágenes solo se pueden capturar con estos
dispositivos): iPhone: XR, XS, SE ( 2da generación ), 11, 11 Pro, 11 Pro Max, XS, XS Max, 12, 12 mini, 12 Pro, 13, 13 mini, 13 Pro, 13 Pro Max, 14, 14 Plus, 14 Pro, 14 Pro Max.
iPad: Mini (5.ª y 6.ª generación ), Air (3.ª y 4.ª y 5.ª generación), iPad (8.ª y 9.ª generación), Pro de 11 pulgadas y Pro de 12,9 pulgadas.
Disponer de acceso a un ordenador para enviarnos las imágenes.
Compensación:
Por 25 Live Photos (cada Live Photo consiste en 2 archivos: MOV y HEIC ) que cumplan con los requisitos, recibirás $40, y por cada Live Photo adicional recibirás $1,60.
Podrás participar en diferentes categorías y con múltiples archivos (siempre y cuando varíe la escritura y las categorías).
Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, French, Italian, Spanish
Details of the project: URGENTLY NEEDED!
We are looking for remote freelance close captioning subtitling talents.
- Languages pairs: English to Spanish, French, Mandarin, Korean, Italian
- Service: Close Captioning Subtitling
- Date: starts next year
- Industry: series of webinars - marketing / interview related
- Duration: 30 minutes x 5 videos
- Rate: SGD 2-3 per minute
Our requirements are as follows:
- Good command of English and French, Spanish, Mandarin, Korean, Italian, with the ability to maintain consistency and accuracy in terms of terminology and grammatical correctness
- Minimum 1 year experience in Subtitling / Close Captioning
- Familiar with the usage of translation / subtitler software
- With the ability to work in a fast paced environment
- Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please apply with your resumes, highlighting the related experience.
This job is already available.
We want to pay for this job 150 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/29/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Singapore
[Website hidden by TD]
IP: 114.122.143.182 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Dec 2022, 04:28:22
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: Hello!
I represent the largest media about affiliate marketing in CIS. For now we have 320 000 visitors per month.
Also we organize one of the biggest conferences about traffic and moneymaking — MAC. We are currently looking for new staff members for our large team, that is why I am here.
Important: we are only looking for native speakers.
You'll have 1 task:
Our English website has a list of affiliate programs with detailed descriptions. We need to transfer this list to our Spanish website. These are short texts of about 150-200 words. We used an automatic online translator to translate them, but it is not always accurate. Your task will be to check the quality of the translation and to correct mistakes if there are any. You do not need to spend a lot of your time to translate the text manually, you only need to check the finished translation, it does not take much time.
We offer $5 for this work per 1,000 words checked.
Text topics: affiliate marketing, digital marketing.
We will give you all the instructions you need and help you if you have any difficulties. We pay twice a month on USDT TRC20 wallet or Wise.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): A sample of one of the texts in English, so you can understand the topic:
"The headquarters of the MyLead network is situated in Poland. Though this has been quite a small duration, the company has grown into a very innovative affiliate company and has approximately 50,000 or more affiliates along with advertisers and is working with about 1600 affiliate programs.
There are five methods of monetization like content locking, CPA, CPL, CPS, PPI and SMS. The firm has an internal training program for affiliates where their affiliates are taught about earning online and how to maintain their growth. This training program does not have a price attached and indicates that they support publishers and knowledge is shared freely. The company has a talented team that offers its support to publishers all the time.
Commission Type: CPA, CPL, CPS, PPI, COD.
Minimum Payment: $20.
Payment Frequency: Net-14, most often 48 hours.
Payment Methods: PayPal, Skrill, Bank Transfer, Revolut, WebMoney, Bitcoin.
Referral Commission: 5%."
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Russia
[Website hidden by TD]
IP: 37.214.140.36 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Dec 2022, 13:21:04
Number of applications already submitted for this job: 16
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: We are looking for Spanish (Spain) speakers for our handwriting Data Collection project.
Task description: The Contributors will see sentences on the screen and will need to write them down on the device with an active stylus as per the instructions provided.
Estimated start date: Immediate.
Task Duration: approximately 7 hours.
Requirements:
18+ years of age;
Attention to detail and ability to follow guidelines;
Native or fluent speaker of Spanish (Spain);
Access to one of the Samsung devices listed below (the data can be captured only with these devices):
- Samsung Galaxy Note20 Ultra
- Samsung Galaxy Tab S6 Lite
- Samsung Galaxy Tab Active Pro
- Any Samsung tablet with active stylus (an active stylus has a chip inside and a sharp pointer).
If you are interested in this project, please complete the registration form at:
Details of the project: ¿Tienes un iPhone o iPad y te gusta sacar fotos?
¿Está interesado en hacer avanzar la tecnología y participar en un proyecto divertido?
TELUS International está buscando personas interesadas en sacar Live Photos de texto escrito a mano para participar en un estudio de recopilación de datos. El estudio tiene como objetivo ayudar a los sistemas tecnológicos de inteligencia artificial a mejorar su componente de reconocimiento.
¿Te resulta interesante? Consulta los siguientes detalles y regístrate más abajo.
Detalles del proyecto:
Sacar Live Photos de texto escrito a mano en Castellano
El texto escrito a mano debe estar dentro de categorías concretas como recetas, notas, postales, etc.
Puedes sacar Live Photos de un texto escrito a mano existente, o puedes componer el texto, siguiendo nuestras instrucciones y ejemplos.
Te proporcionaremos instrucciones detalladas y una lista de las categorías disponibles por correo electrónico tras finalizar el registro.
Tu participación en el estudio te llevará de 1 a 2 horas o más, dependiendo de la cantidad de fotos que envíes.
Requisitos
Vivir y tener permiso de trabajo en España.
Tener 18 años o más para participar en este proyecto.
Tener acceso a uno de los dispositivos enumerados a continuación (las imágenes solo se pueden capturar con estos dispositivos):
iPhone: XR, XS, SE (2da generación), 11, 11 Pro, 11 Pro Max, XS, XS Max, 12, 12 mini, 12 Pro, 13, 13 mini, 13 Pro, 13 Pro Max, 14, 14 Plus, 14 Pro, 14 Pro Max.
iPad: Mini (5.ª y 6.ª generación), Air (3.ª y 4.ª y 5.ª generación), iPad (8.ª y 9.ª generación), Pro de 11 pulgadas y Pro de 12,9 pulgadas.
Disponer de acceso a un ordenador para enviarnos las imágenes.
Compensación
Por 25 Live Photos (cada Live Photo consiste en 2 archivos: MOV y HEIC) que cumplan con los requisitos, recibirás $40, y por cada Live Photo adicional recibirás $1,60
Podrás participar en diferentes categorías y con múltiples archivos (siempre y cuando varíe la escritura y
las categorías)
Para enviar tu solicitud, por favor completa este formulario:
Source language(s): Spanish
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
I found your contact details at https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
Argentina
IP: 165.225.122.254 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Nov 2022, 07:31:32
Number of applications already submitted for this job: 24
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Croatian, Ilocano, Korean, Spanish
Details of the project: We are urgently looking for Spanish, Brazilian Portuguese, Croatian, Ilokano, Korean consecutive interpreters based in Manila, the Philippines.
Date and Time:
- Brazilian Portuguese, 2 December (5pm - 6.30pm) & 3 December (10am - 2pm)
- Croatian: 3 December (10am - 12pm)
- Ilokano: 3 December (9am - 11am & 5.30pm - 12am)
- Korean: 3 December (9am - 11am)
- Spanish: 3 December (6pm - 8pm)
Field: Sport
Location: Mall at Manila
Requirements:
- High fluency in English and Brazilian Portuguese / Croatian / Ilokano / Korean / Spanish (preferably native)
- Must have 1-2 years of interpreting experience (preferably in the Sports field)
- Must be based in Manila or anywhere near the Philippines
- With the ability to work in a fast paced environment
- Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please submit your resumes as soon as possible.
This job is already available.
We want to pay for this job 70 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/12/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Singapore
[Website hidden by TD]
IP: 114.122.140.107 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Nov 2022, 12:53:43
Source language(s): Spanish, Tamil
Target language(s): English
Details of the project: Our organization is looking for someone with good verbal and written communication skills who can connect with Spanish clients and discuss with them related like content, news, promotions, guides, events, etc.
Degree in Linguistics/Languages, Communications, Multi-media, or Arts & Social Sciences.
Distinction in GCE ‘O’ level English and Spanish (or higher qualifications) – in order to interpret Spanish / English documents.
Proven work understanding as a Translator, Interpreter or comparative job.
Aside from Spanish and English, fluent in one or more other languages is a plus.
Experience in Medical labs, IT, Financial & Marketing industries for translation work is a plus.
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/14/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 49.204.142.224 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Nov 2022, 09:19:03
Number of applications already submitted for this job: 7
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: We will start batches of translation, review and LQA related localization projects. If you can support, please check the requirements below and don't hesitate to click the "Apply for this job" button below for more info.
Project info:
- Language pairs:
Chinese to Chinese (Traditional Taiwan)
Chinese to Spanish (Spain)
English to Spanish (Spain)
English to Portuguese (Portugal)
English to Spanish (Latin America)
JA/ZH/EN to ZH (Traditional Hongkong)
- Task: Translation, review (important), LQA
Requirements:
1. At least 2 year experience
2. Target language native speaker
3. Test is needed
Thanks for your time and looking forward to hearing from you soon~
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
China
[Website hidden by TD]
IP: 51.81.244.133 (Warrington, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Nov 2022, 08:29:21
Number of applications already submitted for this job: 56
Source language(s): English
Target language(s): German, French, Italian, Spanish, Portuguese
Details of the project: Hello linguists,
We are looking for freelancers to join us for some big upcoming projects.
Our mission is bringing professional language services to the customers and career opportunities for translators and interpreters around the world.
Requirements:
1. Languages pairs:
English <> Arabic
English <> Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Russian
English <> Tagalog
English <> Thai
English <> Vietnamese
English <> German
English <> French
English <> Italian
English <> Spanish
English <> Portuguese
2. Native speaker of the target language
3. Advanced proficiency of the source language
4. Minimum 2 years of professional localization experience
5. Familiar with the source and target languages' cultural and social contexts
If you are interested, please apply with your latest CV and other information.
Source language(s): Spanish
Target language(s): English
Details of the project: Hiring a freelance subtitle editor (translator) from Spanish (Latin American Spanish) into English.
Freelance subtitle editors / translators are responsible for creating subtitles in their native language for a wide range of film or television output in a way that conveys the intentions and information of the original language to viewers.
MAIN DUTIES AND RESPONSIBILITIES
• Translating subtitles from English into native language and proofreading of subtitles in native language ensuring subtitles meet the following criteria:
• Subtitles provide an accurate and clear translation.
• They conform to linguistic, text-typological, and communicative rules and conventions of the target language and culture.
• They convey in denotation and connotation (precise meaning and different layers of meaning, explicit and implied) an accurate and complete message.
• They are consistent in terms of lexical choices, syntactic structures, capitalization, form of address, use of punctuation, formatting, transliteration.
• Address the target audience appropriately (i.e. avoid profanity or regionalisms, attention to use of formal and informal address, word choice to reproduce register, condensing for readability).
• Subtitles comply with specified time and formatting requirements.
• Subtitles reproduce the fluency and spontaneity of spoken language.
• Subtitles must look natural and idiomatic to the native speakers in the areas where the language is spoken.
• Creation of subtitles in native language from the provided script.
• Matching subtitles in your native language to the original audio with the provided script as reference.
• Timing / retiming of subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
§ Read-through of existing subtitles to ensure consistency in translation or transliteration of common terms and proper nouns.
• Watch-through of existing subtitles to flag inaccurate timing, missing or unnecessary subtitles.
• Performing technical checks on subtitle files in order to ensure formatting conforms to specified requirements.
• Identifying and explaining the nature of changes / fixes made to subtitle files and filling out reports for client review.
REQUIRED QUALITIES (KNOWLEDGE, SKILLS OR ABILITIES)
Candidates must meet the following criteria:
Education, Experience and Competencies:
• Have a bachelor’s degree and/or experience related to Translation, Subtitling, Literature, Journalism or Communication
• 2 years of experience in the translation field
• Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite
• Have broad cultural literacy and affinity for North American cinema and television
Language Skills:
• Be a native speaker of the target language
• Excellent writing skills in native language (impeccable spelling and grammar)
• Ability to produce subtitles in electronic format in native language
• Ability to convey the message from the original language into native language ensuring viewers' understanding of the movie
• Ability to condense text while retaining the meaning
• Possess a strong knowledge of English language
• Mastery of spoken English, puns and idiomatic expressions
• Able to communicate in English through e-mail or phone with the Translation Coordination team (clarify expectations – timeline, deadline, project specifications)
• Knowledge of other languages is an asset
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Argentina
IP: 165.225.122.244 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Nov 2022, 14:32:10
Number of applications already submitted for this job: 16
Source language(s): English, Spanish, Tagalog, Chinese
Target language(s): English, Spanish, Tagalog, Chinese
Details of the project: We are holding an in-person project called project Klickitat, from the 2nd to the 11th of November in different venues in the San Francisco Bay Area (San Jose, Cupertino, Santa Clara and Sunnyvale) and would love for you to join us!
For this study, you will select the time slot that best suits you to come to one of our venues, where we will be taking different pictures of you.
You will receive a $200 gift card for your successful participation, which should take around 90 minutes.
Want to join us? If so, make sure to complete the form below right away, since the places are limited:
Once completed, we will review your answers and contact those selected with a scheduling calendar link to pick and book your 90 minute time slot for the study.
Preliminary Requirements:
- Must be able to get to the venue on the day of your session.
- Stay for the entire duration of the study (~90 minutes).
- Must be 18 years of age or older.
- Bring different clothing and accessories.
- Understand basic English directions, written and spoken.
We look forward to seeing you soon!
Please note that the pay rate indicated on the posting is by default.
This job is already available.
We want to pay for this job 200 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/11/2022
Keep this ad at the site permanently
Kenneth M.
Appen
USA
www.appen.com
IP: 116.50.182.139 (Makati, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Nov 2022, 04:43:08
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): Dari, French, Spanish, German
Target language(s): English
Details of the project: Dear Sir/Madam,
Greetings from all of us at GLOBAL ALERT INVESTORS, an agriculture farming company that specializes in turning your desolate land into a modern and mechanized farming.
I am writing to enquire for an escort/on-site interpreters in your state for our co-investors who are coming to the United States from Spain, France and Germany all in Europe while we are expecting the other co-investors from China, Japan, Hong Kong, India, Pakistan, Afghanistan, Vietnam, United Arab Emirates, and Saudi Arabia. I will be glad if your reputable firm can help provide suitable language professionals for these our co-investors who will be staying in the United States as an expatriate for the period of five (5) years and they are into agricultural farming/practice.
While those we are going to employ from your firm can work with them as their personal consecutive interpreter all through their stay in the United States.
Please we will be happy if you can help provide all of these language pairs from your reputable firm and if all the language pairs can not be gotten from your firm can you just please refer us to another reputable language firm.
I anticipate your favorable response in due course.
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: Hello! I represent the largest media about affiliate marketing in CIS. For now we have 320 000 visitors per month.
Also we organize one of the biggest conferences about traffic and moneymaking — MAC. We are currently looking for new staff members for our large team, that is why I am here.
Important: we are only looking for native speakers.
You'll have 1 task:
Our English website has a list of affiliate programs with detailed descriptions. We need to transfer this list to our Spanish website. These are short texts of about 150-200 words. We used an automatic online translator to translate them, but it is not always accurate. Your task will be to check the quality of the translation and to correct mistakes if there are any. You do not need to spend a lot of your time to translate the text manually, you only need to check the finished translation, it does not take much time.
We offer $5 for this work per 1,000 words checked.
Text topics: affiliate marketing, digital marketing.
We will give you all the instructions you need and help you if you have any difficulties. We pay twice a month (on the 1st and 15th) on USDT TRC 20 wallet or Wise.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): A sample of one of the texts in English, so you can understand the topic:
"The headquarters of the MyLead network is situated in Poland. Though this has been quite a small duration, the company has grown into a very innovative affiliate company and has approximately 50,000 or more affiliates along with advertisers and is working with about 1600 affiliate programs.
There are five methods of monetization like content locking, CPA, CPL, CPS, PPI and SMS. The firm has an internal training program for affiliates where their affiliates are taught about earning online and how to maintain their growth. This training program does not have a price attached and indicates that they support publishers and knowledge is shared freely. The company has a talented team that offers its support to publishers all the time.
Commission Type: CPA, CPL, CPS, PPI, COD.
Minimum Payment: $20.
Payment Frequency: Net-14, most often 48 hours.
Payment Methods: PayPal, Skrill, Bank Transfer, Revolut, WebMoney, Bitcoin.
Referral Commission: 5%."
We want to pay for this job $5 per 1,000 words checked
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
Ya Demskaya
Partnerkin
Russia
https://partnerkin.com/es
IP: 87.252.225.120 (Minsk, Belarus) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 31 Oct 2022, 18:15:23
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean, Spanish, German, Dutch, French
Details of the project: Hi!
We are looking for qualified freelance interpreters.
Our requirements are as follow:
- High fluency in 2 languages or more
- Have at least 1-2 years of experience in interpreting
- Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
- With the ability to work in a fast paced environment
- Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please apply with your resumes.
This job is already available.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Singapore
IP: 180.253.189.185 (Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 Oct 2022, 15:30:02
Number of applications already submitted for this job: 20
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.