Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Japanese to English Translation Jobs
Older Postings, Part 4


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $12/Month (Paid per Year)


We are expanding our EN <> JP, and EN <> Chinese (all localizations) communities: Job 00040559

Source language(s): English, Chinese, Japanese
Target language(s): Chinese, Japanese, English

Details of the project: Hello,

At MotaWord, we are always looking to find new people join our ranks. This time; it's for Japanese and Chinese (simplified, traditional, Hong Kong...).

If you have experience in translation/proofreading, and have the necessary language skills, please register to our platform by using the link below.

Once the registration process is complete, you will start receiving project notifications from us when we receive jobs in your language pair.

Can't wait to work with you!

https://www.motaword.com/register/vendor/agreement

This job is potential.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2018


Keep this ad at the site permanently

Alican Kozoglu
USA

IP: 94.55.167.156 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Dec 2017, 16:03:42

Number of applications already submitted for this job: 0



Amazon is recruiting freelance Japanese to English post-editors / translators: Job 00040439

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Amazon Freelance Post-editors / Translators – JP-US

Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Freelance as a post-editor/translator for Amazon and help us expand our product selection across our platforms.

If you are interested, please follow this link and fill in the form with your details: https://tinyurl.com/amazonfreelancing

The role
We are looking for native speakers to collaborate with us as freelancers. You will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers in their local language. You will mostly focus on post-editing projects. Using CAT tools, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards for product detail pages.

Amazon is currently looking for talented and highly motivated linguists to collaborate with us as post-editors/translators in the Japanese to US English (native) language pair.

Requirements
• Native speaker of the target language.
• CAT tool that can generate .xlf or .wsxz files (free versions of memoQ 4Free (2015), OmegaT and Virtaal available online).
• Ideal capacity: between 2,000 and 18,000 words per week.
• Attention to detail.
• Please note that following your application, you will be required to successfully complete a translation and post-editing test (about 500 words).

Please note that the rate stated in this ad is just an indication, the actual rate is calculated on a project-by-project basis.

So what are you waiting for? Start freelancing for Amazon today!

https://tinyurl.com/amazonfreelancing

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Agnes Wissmann
Amazon Europe Core Sarl
Luxembourg

IP: 54.240.197.239 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Nov 2017, 14:23:20


This job has been closed.


Proofreading 6 business related pages, JP>EN: Job 00040402

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Proofreading 6 business related pages,
JP>EN

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Alan
Luxembourg

IP: 212.117.188.8 (Steinsel, Luxembourg)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Nov 2017, 18:53:31

Number of applications already submitted for this job: 0



3 pdf pages in Japanese that we need to get translated by Monday morning 11am GMT: Job 00040397

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 3 pdf pages in Japanese that we need to get translated by Monday morning 11am GMT. We are interested in a long term
collaboration.

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin
PerfectAlphabet
Turkey

IP: 41.107.185.41 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Nov 2017, 01:42:11

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese <> English translators (Gastroenterology domain): Job 00040350

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Translation Checkers who have experience in the following fields.

• Gastroenterology

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility and Skills:
• Minimum Bachelor's Degree
• Minimum 2 years of experience in translation experience in Gastroenterology
• Fluency in Japanese > English
• Any Translation course certificate will be an add on

If you meet these criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
“Localize to Globalize” - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/26/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Japan

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Nov 2017, 16:09:46

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgently hiring freelance Japanese to English translators in Electrochemistry: Job 00040152

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!

We are recruiting JAPANESE to ENGLISH translators for a large scale project in the field of ELECTRO-CHEMISTRY.

If you are proficient with these languages and have worked on such papers or are interested in working on such papers please reach out to us by 8th November 2017.

The job details are provided below.

Eligibility:
1. Minimum Bachelor's Degree.
2. Minimum 2 years of translation experience in the field of Electro-chemistry
3. Fluency in Japanese and English Language
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

Job details:
• Job type: Translation/Review
• Source > Target Language: Japanese > English
• Subject area: Electro-chemistry
• Industry: Industrial Area
• Deadline for application: 8th November, 2017

Our positions are closing at a fast pace, so we would request you to apply soon to be a part of this opportunity. It would also be great if you could refer any linguist who matches these requirements.

Please reach out to us urgently with your updated English resume.

About us:
We are fast developing and leading localization and translation service provider, with a motive to help researchers/academicians and corporates communicate globally through our localization service. We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our clients include international publishing giants like Elsevier, Wiley, Taylor & Francis, IOP Publishing, etc. and our corporate list includes Biomart.cn, bio360, NAST etc.

We hope you find this opportunity interesting.

"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/08/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Nov 2017, 14:56:34

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese - English interpretation work in Singapore: Job 00040060

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We have received a new interpretation project for JPN <> ENG language pair.

Details from the client are as below:

• Date and time: 29 – 31 Jan 2018
• Venue: Indonesia, Denpasar Bali
• Number of interpreter: Pls quote
• Nationality of the interpreter: Singaporean, Malaysian, International (please Bold / Underline): No preference (must be able to enter Indonesia)
• Subject matter of the meeting: Commercial business meeting
• Accommodation provide from your company for the interpreter: Yes
• Based in Singapore.

If interested, please send your CV.

This job is potential.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/04/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
Seatongue
UAE

IP: 196.146.116.88 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Oct 2017, 09:55:15


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00040038

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Information Technology
2. Information System
3. Telecommunication
4. Physics
5. Chemistry

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.

2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.

3. Native speaker of Japanese or English.

4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our recruitment application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Oct 2017, 15:57:53

Number of applications already submitted for this job: 0



A JP > EN translation job: Job 00039935

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 18 pages of PDF in Japanese to be translated to English. There are only few words on each page.

10 pages to be translated for Thursday. The other 8 pages to be translated for Monday morning.

We are interested in a long term collaboration.

We receive a lot of such regularly.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/19/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin
PerfectAlphabet
Turkey

www.perfectalphabet.com
IP: 41.107.253.139 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Oct 2017, 22:31:54

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese & Chinese to English work of 60,000 words: Job 00039904

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English and Chinese to English translators for a 60,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word / page in the subject line.

A short test may be required for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/24/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Oct 2017, 16:34:21

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00039820

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Medicine
2. Pharmaceuticals
3. Life Science
4. Clinical Trials
5. Oncology
6. Dentistry
7. Vascular Medicine
8. Material Science and Engineering
9. Physics
10. Chemistry

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1.Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2.Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3.Native speaker of Japanese or English.
4.Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link - www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus

Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/13/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Oct 2017, 16:35:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators are required: Job 00039761

Source language(s): German, Japanese, English, Burmese, Chinese, French, Indonesian, Italian, Korean, Malay, Spanish, Tagalog, Thai, Vietnamese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Job Responsibilities

• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.

2) Job Requirements

• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus

If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
Seatongue
UAE

IP: 41.235.197.190 (Gizeh, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Sep 2017, 10:17:51


This job has been closed.


Urgently hiring freelance Japanese to English translators: Job 00039743

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Pharma
2. Medicine
3. Oncology
4. Vascular Medicine
5. Dentistry
6. Gastroenterology
7. Medical Records
8. Clinical Trials
9. Finance

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.

2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.

3. Native speaker of Japanese or English.

4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link: www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/04/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
USA

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Sep 2017, 17:13:43

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00039706

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

We offer you a chance to earn a joining bonus of 3000 Yen.

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for translators and proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Pharmaceuticals
2. Medical Records
3. Clinical Trials
4. Finance
5. Oncology
6. Vascular Medicine
7. Dentistry
8. Gastroenterology

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Japanese or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link - www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/06/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Sep 2017, 17:40:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgently hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00039641

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for translators and proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

• Medical Records
• Clinical Trials
• Finance
• Finance & Accounting Investment
• Business Management & Administration

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.

2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.

3. Native speaker of Japanese or English.

4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
“Localize to Globalize” - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
USA

www.ulatus.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Sep 2017, 14:34:10

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese interpretation work: Job 00039607

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

A Japanese interpreter required on 19th Sept 2017.

The person should be energetic.

It will be a workshop & we required experienced interpreter with healthcare knowledge.

Payment: JPY15000.00

Payment mode: PayPal / Cash

This job is already available.

We will pay for this job JPY 15000.00

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/17/2017


Keep this ad at the site permanently

Ravin
India

IP: 103.61.254.172 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Sep 2017, 14:14:00

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgently seeking Japanese to English language translators: Job 00039556

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Seeking Japanese to English language translators for 13K words. Documents are related to android application.

Translators who are willing to work on a long-term basis with regular projects may apply.

Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.

Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/14/2017


Keep this ad at the site permanently

Sunil
TridIndia
India

www.tridindia.com/blogcenter
IP: 122.177.161.19 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Sep 2017, 08:48:03

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English translation and proofreading/editing jobs: Job 00039494

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese to English translators needed.

USD 4000 for editing 300,000 strings.

We have 1M strings. Each string contains 3-10 words.
This project will run for 1 year. You have to edit 1000-1500 strings per day. I need 3 editors.

100 strings editing required as a test.

This job is already available.

We will pay for this job USD 4000 for editing 300,000 strings

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/07/2017


Keep this ad at the site permanently

Nazmul Siddiki
TransBangla
Bangladesh

IP: 103.58.74.122 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Sep 2017, 22:18:31

Number of applications already submitted for this job: 0



Seeking voiceover artists – English and Japanese language: Job 00039487

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We're looking for the Japanese and English voice artists (Both Male and Female) to help us record professional voice overs for clients. This is a work from home job so you can work from any city, state, or country. Specifically, you should be able to:

• Record from your own home or professional studio
• Able to decipher different geographical accents
• Be able to record pickup lines as requested by clients

Qualifications:
• Must have a sample or demo work to demonstrate skills and abilities
• Must have own home studio or access to a studio
• Able to perform under tight deadlines
• Ability to collaborate with team members and clients
• Must have experience working with a wide variety of voice over projects

This job is already available.

Special requirements to the applicants: • Record from your own home or professional studio
• Able to decipher different geographical accents

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/15/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Sep 2017, 14:11:43

Number of applications already submitted for this job: 0



We have a project where the customer will give us something like 1,000,000 products descriptions (strings) to be post-edited from Japanese to English: Job 00039463

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a project where the customer will give us something like 1,000,000 products descriptions (strings) to be post-edited from Japanese to English.

This means that we will receive thousands of strings each month for at least 2 years.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Nazmul Siddiki
TRANSBANGLA
Bangladesh

IP: 103.58.74.122 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Sep 2017, 00:03:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring bilingual Japanese <> English direct translators: Job 00039366

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We are looking for bilingual Japanese <> English direct translators.

Direct Translation is to directly transcribe (i.e.,translating mentally real-time) the source audio language to the target audio text.

E.g.:The transcriber will listen to Japanese audio and transcribe it directly into English text, whilst mentally translating it on a real-time basis.

Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.

Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese and English language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.

If you are interested, kindly email your resume and a cover letter to this email ID.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Aug 2017, 15:15:17

Number of applications already submitted for this job: 0



Recruiting freelance Japanese <> English translators: Job 00039232

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Cactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.

JOB DESCRIPTION

- Translating academic manuscripts from Japanese from / into English
- Using specialist dictionaries, thesauruses, and reference books to find the closest equivalent for terminology
- Researching technical, and scientific phraseology to find the correct translation
- Proofreading and editing the translation to produce a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text
- Managing your time well to meet deadlines

QUALIFICATION

- Proficiency in Japanese and English
- An understanding and knowledge of technical terminology
- Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred but not essential)
- Minimum 2 years’ experience in Japanese from/to English translation (preferred but not essential)
- A Post Doc/Masters/Bachelor’s degree or expertise for Japanese to English
- Medicine (Surgery / Medicine / Gastroenterology / Urology, Allied Healthcare)
- Science (Chemistry, Physics/Optics, Plant and Animal Science, Earth/Atmospheric Science)
- Engineering and IT (Computer Science, Mechanical / Civil Engineering, Electronics and Electrical Engineering)

A Post Doc/Masters/Bachelor’s degree or expertise for English to Japanese
- Humanities (Economics)
- Medicine (Medicine and Pharmacology)
- Science (Chemistry, Biochemistry, Genetics, and Molecular Biology)
- Engineering (Electronics and Electrical Engineering)

APPLY NOW:

Please apply by accessing this link:

https://cactusglobal.edoola.com/page/japanese-english-translation/?utm_source=translationdirectory

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

YS Lee
Cactus Communications
USA

www.cactusglobal.com
IP: 121.167.250.121 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Aug 2017, 06:26:03


This job has been closed.


Hiring a Japanese to English freelance translator specialised in chemistry: Job 00039214

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear translators,

Looking for JAPANESE - ENGLISH freelance translator (specialised in chemistry).

We have 16 PDF pages to be translated into English immediately.

Please revert with your availability and pricing.

Domain: Science - Chemistry

Please send your CV.

Regards

Paul Chinnappan Dumas
Asimo Linguistics

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Specialised in chemistry.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/05/2017


Keep this ad at the site permanently

Paul Chinnapan
Asimo Linguistics
India

www.asimolinguistics.com
IP: 103.252.25.49 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Aug 2017, 14:04:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Japanese to English translators for a 40,000 word project: Job 00039207

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 40,000 word project.

Source format: PDF

Subject: Contracts

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word / page in the subject line.

A short test may be required for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Vinod

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/10/2017


Keep this ad at the site permanently

Vinod
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Aug 2017, 10:31:10

Number of applications already submitted for this job: 0



A Japanese to English translator needed: Job 00039185

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear translators,

We are looking for a Japanese English translator for a long-term cooperation.

Job type: Translation / editing / proofreading job

If you are interested, please register here:
www.asimolinguistics.com/careers and send a copy of your CV.

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/01/2018


Keep this ad at the site permanently

Paul Chinnapan
Asimo Linguistics
India

www.asimolinguistics.com
IP: 103.252.25.56 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Aug 2017, 02:36:12

Number of applications already submitted for this job: 0



Recruiting German > Japanese and Japanese > English freelance translators: Job 00039179

Source language(s): German, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: 1) Job Responsibilities

• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.

2) Job Requirements

• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus

If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
Seatongue
UAE

IP: 41.33.80.170 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Aug 2017, 14:31:04


This job has been closed.


Tax return and small business report (a pretty easy job with many reference files): Job 00039147

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 2 PDF files with 2 pages each. Tax return and small business report.

A pretty easy job with many reference files.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
Turkey

IP: 41.107.150.222 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Jul 2017, 20:55:51

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgent: Japanese to English single stage transcription work: Job 00039024

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a request for 5 audio files to be transcribed from Japanese directly into English.

Each file is approximately 60 minutes long and are medical in nature with 2 speakers (the interviewer and the respondent).

Full instructions and a template will be provided.
The audio files are immediately available and would need to be turned around as soon as possible.

Please confirm as soon as possible whether you are available to assist.

I look forward to your response.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Transcription experience

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Ben
eSense Translations
UK

www.esensetranslations.co.uk
IP: 185.59.183.234 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jul 2017, 14:03:17

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English translation work: Job 00038899

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Reviewer,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are looking for translators who have expertise in Translation in IT/ITES, chemical domain. The document speaks about the content intended for online commerce portals that deal with chemicals, materials, etc. for industries.

Content will be similar to that of Sigma Aldrich
https://www.sigmaaldrich.com/india.html

We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.

We are currently looking for English to Japanese language Translators & Proofreaders.

Volume of the sample project is about 300 words approx.

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise and your rates Also, please mention your Skype ID for easy communication. Deadline would be today EOB in your timings.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at
the earliest.
Regards
Valencia Lewis

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience in IT/ITES, chemical domain

Sample text (50 to 200 words): 200

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/11/2017


Keep this ad at the site permanently

Valencia Lewis
India

IP: 157.49.11.241 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 08 Jul 2017, 15:21:19

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for experienced J<>E translator: Job 00038865

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Need more JP<>EN, KN<>EN, KN<>JP translators for the future.

This job is potential.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/02/2018


Keep this ad at the site permanently

Tony
Quanzhou Tony Translation Company
China

www.quanzhoutonytrans.com
IP: 110.81.196.143 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jul 2017, 04:14:11

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese & Chinese to English work of 70,000 words in each pair: Job 00038826

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for German to English translators for a 70,000 word project.

Source format: PDF / Word

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word / page in the subject line.

A short test may be required for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/08/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Jul 2017, 15:17:24

Number of applications already submitted for this job: 0



7 pages of a pay statement in Japanese with word count of 2000 characters: Job 00038659

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 7 pages of a pay statement in Japanese with word count of 2000 characters.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/14/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
Perfect Alphabet
Turkey

IP: 139.162.242.87 (Rotterdam, Netherlands)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Jun 2017, 16:18:02

Number of applications already submitted for this job: 0



Native Japanese translators wanted: Job 00038654

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English

Details of the project: 1. This project is to translate Japanese into English
2. Experience on legal agreement is preferred
3. Excellent at both English and Japanese, translate between Japanese and English.
4. Contact: Jake
5. whatsapp: +8618627266070, wechat: crush8087, Skype: jake.zhang at transn.com
6: Website: www.transn.com/cn

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): (会社分割の方法)
第1条 甲は、本契約の定めに従い、本件効力発生日(第6条において定義する。)を以って、会社法に定める吸収分割の方法により、こに管理部門、コマ一シャルスペース事業部における店舗向け内装工事•床工事、内装資材販売等の事業全般、経営管理企画部門の事業全般(以下「本件事業」という。)に関して有する第4条第1項所定の権利義務及び甲が保有する子会社株式の一部を承継させる。

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Jake
TRANSN INFORMATION TECHNOLOGY CO.,LTD
China

www.transn.com
IP: 173.82.165.82 (Los Angeles, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Jun 2017, 10:44:52

Number of applications already submitted for this job: 0



A 4 page JP>EN translation job: Job 00038623

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 4 pages of business related text to be translated by Sunday.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/12/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
PerfectAlphabet
Turkey

IP: 41.107.134.129 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Jun 2017, 17:01:08

Number of applications already submitted for this job: 0



Recurring Japanese translation work at MotaWord: Job 00038546

Source language(s): English, Japanese, French, German, 80+ languages
Target language(s): Japanese, English, German, 80+ languages

Details of the project: Apply at MotaWord.com.

At MotaWord, we bring translation work directly to your desktop. We take care of all the work that does not take advantage of your unique skill set. We commit to paying within 15 days, with no hassle.

MotaWord has recurring work for Japanese language professionals: translators and proofreaders.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

JK Kriebel
MotaWord
USA

www.motaword.com
IP: 178.193.103.47 (Full, Switzerland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2017, 17:55:01

Number of applications already submitted for this job: 1



We are creating a team of English <> Japanese interpreters for interpretation job in India: Job 00038433

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Interpreters needed for interpretation job in India.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: We are creating a team of Eng <> Japanese interpreters.

Task type:
1. Telephonic Communication
2. Conference communication
3. Travel Guide for tourist

We will pay for this job 8 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Subhash Chandra
eSenceDesk
India

www.esencedesk.com
IP: 171.61.165.182 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 19:36:04

Number of applications already submitted for this job: 0



Recruiting a linguistic QA tester - onsite in Munich (not freelance): Job 00038427

Source language(s): Japanese, Norwegian, Danish, Hindi, Chinese, Vietnamese, Canadian French
Target language(s): English, Same as source

Details of the project: Moravia is currently looking for individuals with native speaker fluency in one foreign language, experienced in the fields of QA, Localization, Linguistics or Translation, interested and available to work onsite for our client based in Munich, Germany.

If you have native language fluency skills, and a keen eye for detail, we invite you to join a team devoted to ensure excellent quality in cutting edge technology content.

The projects are all about testing our client’s software applications and websites.

All our projects are high profile and require a lot of care and attention to detail.

Job information:
- Fixed term contract. Long term opportunities may be available to the right candidate who is able to demonstrate the necessary skills and attitude over time.
- Fixed monthly salary.
- Onsite position in Munich, Germany.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Candidate must be eligible to work in Germany
- Candidate must have native speaker fluency in any of the following languages: Hindi, Canadian French, Vietnamese, Norwegian, Danish, Japanese, Simplified Chinese
- Candidate must be proficient in written and spoken English

Desired Skills and Experience
• Familiar with Mac, Apple products, services or features
• Ability to type in language of native fluency skills, with local keyboard
• Translation, editing and proofreading experience (preferred)
• Background in QA (preferred)
• Some experience in journalism / copy editing / marketing / editorial or similar (preferred)
• German Language is not required for this position, as communication is all done in English

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Gonzalo Garcia
MORAVIA IT
Germany

https://www.surveygizmo.com/s3/3426699/OSRcontactform?country=Germany&position=Bilingual%20QA%20Tester&division=OTM&NDA=Europe
IP: 200.61.186.125 (Buenos Aires, Argentina)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 17:41:57

Number of applications already submitted for this job: 1



Simultaneous interpreting work in Rome on May 23rd and 24th: Job 00038379

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: I am looking for 2 Japanese-English simultaneous interpreters in Rome for a meeting which will take place on May 23rd and 24th. Two full days

The subject of the meeting is Public works after an earthquake.

If interested, please share with me your updated CV along with your rates per full day.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/20/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
Italy

IP: 196.145.116.175 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 14:13:50


This job has been closed.


We need English - Japanese Interpreters in North Carolina on 12th of June: Job 00038378

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We received an inquiry regarding 4 Japanese interpreters based in North Carolina - US, they will work on a large 5 days project starting 12th June.

They should have a banking or Insurance background and familiar with IT terminology.

If interested, please share with me your updated CV along with your full day rate.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
USA

IP: 196.145.116.175 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 14:11:18


This job has been closed.


Recruiting Japanese < > English consecutive interpreters for QA audit work in Seremban, Malaysia: Job 00038319

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We have received a new interpretation assignment in Seremban, Malaysia on the 6th and 7th of June.

One of our life science clients is having QA audits in Seremban, Malaysia on the 6th and 7th of June. They will both be full days of work (8 hours at least).

Liaison/Consecutive interpretation is expected to be provided.

• They are looking for at least 3 Japanese < > English interpreters.
• Medical/QA Audit experience is a plus but not necessary.
• If the translators are not based in Malaysia, the client is willing to pay for the trip and accommodation.

If interested, please provide me with your updated interpretation CV and your hourly rate.

This job is potential.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 196.202.80.205 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 May 2017, 13:09:05


This job has been closed.


Japanese to English translation work: Job 00038254

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Reviewer,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are looking for translators who have expertise in translation in the Healthcare domain. The document
speaks about SMPC.

The rate is 0.05 USD to 0.06 USD PER WORD FOR TRANSLATION.

We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.

We are currently looking for Japanese to English language translators & proofreaders.

The volume of the sample project is about 300 words approx.

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype ID for easy communication.

Deadline would be today EOB in your timings.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at the earliest.

Regards
Valencia Lewis

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): 200

We will pay for this job 0.05 USD to 0.06 USD per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/06/2017


Keep this ad at the site permanently

Valencia Lewis
Valuepoint Knowledgeworks Pvt Ltd
India

www.knowledgew.com
IP: 157.49.9.231 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 May 2017, 16:38:33

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English work of 140,000 words: Job 00038115

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 140,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: IT

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Apr 2017, 16:31:28

Number of applications already submitted for this job: 0



Pay stubs: Job 00037947

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Four pages of pay stubs

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/04/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
PerfectAlphabet
Turkey

IP: 31.210.125.99 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Apr 2017, 23:00:47

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgent requirement of a Japanese translator in Chennai: Job 00037865

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear All,

Greetings from Valuepoint Knowledgeworks!!!

We have an urgent requirement for a Japanese translator for one of our clients.

Job description:
Service: Japanese to English Translator
Domain: IT
Document speaks about: Pension and Insurance, and their IT aspects
Level: Should be certified N2 or N1
Job Location: Chennai
Type of Work: Contract (2 years)
Working days: Weekly 5 days’ work

Please forward your updated resume or call 080 3075 2013 proceed further.

This job is already available.

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Anusha SL
Valuepoint Knowledge Works
India

IP: 115.248.178.137 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Mar 2017, 09:18:48

Number of applications already submitted for this job: 0



An urgent Japanese to English transcription job: Job 00037788

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have 8 minutes of audio in Japanese that we require to be transcribed directly into English.

The content is general.

The deadline for this is 5pm (GMT) today - i.e. 3 hours.

Please could you let us know as soon as possible if you are available to assist.

Many thanks.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Must be immediately available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/20/2017


Keep this ad at the site permanently

Ben
eSense Translations
UK

www.esensetranslations.co.uk
IP: 185.59.183.234 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Mar 2017, 15:54:53

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English transcription project of a two-hour interview: Job 00037783

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English transcriptors for a two hour project.

The final output should be in English.

If you have experience in transcription then kindly send your CV and BEST RATE PER HOUR in USD.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per hour in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Mar 2017, 09:11:33

Number of applications already submitted for this job: 0



An urgent Japanese into English transcription job: Job 00037577

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translators,

We have one audio file to transcribe from Japanese directly into English.

The file is 118 minutes long and is immediately available. The turnaround time is 48 hours maximum.

The discussion is a medical interview with 4 speakers in a focus group discussion.

Please apply as soon as possible if you have experience and are available as this is an immediate request.

PLEASE NOTE - The budget is $80 per hour of audio.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Japanese
Japanese-to-English
Medical translation
Medical transcription

We will pay for this job $80 per hour of audio

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Jasmine Naylor
Selica International Ltd
UK

www.selicaie.com
IP: 86.29.174.9 (Lynn, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Mar 2017, 15:27:32

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgently hiring Japanese technical support resources in Gurgaon: Job 00037520

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: N3 Level or more: Gurgaon: Full time opening with an MNC Client

- We are looking for N3/N2 Level Qualified candidate with excellent communication in Japanese and English

- Preferable: knowledge of Providing Technical Support ( IT Remote Voice Support in French)

If interested share updated CV with Subject Line as "JapaneseTechnical Support" or drop a message “Interested for Japanese Profile" on 8527599522.

Apply for job: www.tridindia.com/apply-for-job

This job is potential.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2017


Keep this ad at the site permanently

Priya
TridIndia
India

www.tridindia.com/apply-for-job/
IP: 122.177.6.227 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Feb 2017, 11:16:30

Number of applications already submitted for this job: 0



Linguistic consultants needed to work from home: Job 00037215

Source language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese, Croatian, Hungarian, Slovakian, Slovene, Polish, Czech, Norwegian, Finnish, Danish, Swedish, Dutch, Portuguese
Target language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese

Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

0120-6101712
QA InfoTech
India

IP: 115.113.54.2 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2017, 16:06:21

Number of applications already submitted for this job: 4



Japanese market research work: Job 00037138

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We would like to have a Japanese linguist for research project. It will be internet research & the person should be good in writing ^ translation. The person having prior exp. are requested to apply ASAP.

Payment by Paypal, cheque.

Amount: $200

Duration: one week

This job is already available.

We will pay for this job $200

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram, Pin-400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Jan 2017, 09:43:27

Number of applications already submitted for this job: 0



We are looking for freelancers to work with us: Job 00036993

Source language(s): Spanish, Chinese, German, French, Japanese, Italian
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for freelancers to work with us.

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/26/2017


Keep this ad at the site permanently

Dhara Mehta
IBME
India

IP: 14.97.152.180 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Jan 2017, 15:12:19

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00036756

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer/ Information sciences

3. Physics

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm .

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/24/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Dec 2016, 13:03:07

Number of applications already submitted for this job: 0



IT translation work: Japanese to English, 50,000 words: Job 00036738

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 50,000 word project.

Pls quote only if you have experience in translating IT docs.

Kindly send your CV and BEST rate.

Soruce file: PDF / Word

Pls share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRGds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/19/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Dec 2016, 08:26:10

Number of applications already submitted for this job: 0



Books translation in revenue sharing: Job 00036719

Source language(s): Italian, English, German, Spanish, Portuguese, Polish, French, Arabic, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Greek, Russian, Thai
Target language(s): Arabic, English, French, Greek, German, Spanish, Portuguese, Russian, Thai, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Polish, Italian

Details of the project: Hello,

we are looking for translators to be enrolled in our international books translation project.

We need translators from any language into any language.

The translation work will only be paid by sharing with the author, the sales revenues of the translated books.

Furthermore, there are few opportunities to work with us with direct payments.

For more details, please visit our web site: www.traduzionelibri.it

IMPORTANT! Do not respond to this email but simply SIGN UP and enter all your data.

Thank you.

The Traduzionelibri.it Team
05030 - Montefranco (TR) - Italy

This job is potential.

We will pay for this job a share of sales revenue

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Danilo
Italy

www.traduzionelibri.it
IP: 94.38.12.103 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Dec 2016, 16:40:38

Number of applications already submitted for this job: 12



We are looking for freelance translators for a new project: Japanese, German and French: Job 00036649

Source language(s): French, Japanese, English
Target language(s): German, English, Japanese, French

Details of the project: We are looking for freelance translators for a new project.

The candidate should have a very good knowledge on any one of the following languages:

Japanese, German and French

Working knowledge on CAT tools with minimum 1 year of experience.

If interested, please send your best quote and updated CV via the career form:

www.hsstranslationservices.com/translation-career

Regards,
Natasha Singh

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Natasha
Heka Support Solutions
India

www.heka-finance.com/
IP: 122.176.214.79 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Dec 2016, 08:50:57

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a Japanese female telecaller: Job 00036640

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We are looking to work with a Japanese linguist on a telemarketing project.

It will be a telephone survey in Japan. We need 10 surveys in Japan.

Payment: $400

Payment by PayPal, wire transfer.

This job is already available.

We will pay for this job $400

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/03/2016


Keep this ad at the site permanently

Roxana, 34/D, Kanda, Tokyo, Japan 105-7123, (81)-3-3205-4019
Japan

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Dec 2016, 10:24:14

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Japanese - American English native translators: Job 00036563

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi~

We’re a Chinese translation company.

We're looking for Japanese - American English native translators which we'd like to have a long-term cooperation with, if possible.

Experienced translator is preferred.

Being able to use Trados is preferred.

If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one) to my email, thank you.

This job is potential.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/12/2016


Keep this ad at the site permanently

Cherry
China

www.sanoglobal.net
IP: 14.122.111.101 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Nov 2016, 11:08:58

Number of applications already submitted for this job: 0



Recruiting freelance Japanese <> English translators: Job 00036555

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer / Information sciences

3. Physics

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus at ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/29/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive
Japan

joinus@ulatus.com
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Nov 2016, 12:20:47

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English translation work: Job 00036532

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We would like to work with an experienced Japanese to English translator for an ongoing project. It will be translation of document within specified time with utmost accuracy.

Payment: $400.00

Payment mode: PayPal

This job is already available.

We will pay for this job $400

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/23/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Nov 2016, 06:53:42

Number of applications already submitted for this job: 0



Legal simultaneous / consecutive Interpreting work, Japanese/English, 15-18 Nov, Hong Kong: Job 00036442

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Reviewer,

We are seeking a consecutive interpreter in Hong Kong or neighbouring cities.

Language pair: Japanese - English
Dates: Nov 15-18
Topic: Legal/Court

If you are interested in this job, we would like to ask you to send your CV along with your rates for interpreting services.

We are ready to provide any details you need related to this event.

We are looking forward to your reply.

Thank you in advance.
Gyunay

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Expertise in law/court.

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/13/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Gyunay Nasibova
Janus Worldwide
Russia

IP: 178.208.141.182 (Moscow, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Nov 2016, 15:49:36


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00036440

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer/Information sciences

3. Physics

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English / Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus at ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/17/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Nov 2016, 13:22:08

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators for the engineering domain: Job 00036337

Source language(s): Japanese, Taiwanese
Target language(s): English

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese to English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Bio science

2. Biochemistry

3. Biology

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,

Rachel Dawson

Crimson Interactive Pvt. Ltd.

Recruitment Coordinator, UlatusJoinus at ulatus.com

Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/05/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Nov 2016, 10:02:27

Number of applications already submitted for this job: 0



We would like to do a market survey in Japan & need Japanese linguists to work on it: Job 00036298

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We would like to do a market survey in Japan & need Japanese linguists to work on it. It will be a long project. Interested persons are requested to respond ASAP.

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Oct 2016, 08:38:42

Number of applications already submitted for this job: 0



A regular Japanese to English project: Job 00036191

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

My agency has a regular an ongoing projects for which I need some more translators who can take up files for translation immediately.

Please send me your interest with competitive rate clearly mentioning in the subject line.

Domain is medical. Files are in PDF.

Hope to hear from you soon.

Best Regards

Tahera Noori
​| Language Kart | A Hams Live Pvt. Ltd. Company | 472/H, Ekta Vihar, JP Ext. Part – 1, Badarpur |
New Delhi | 110 044 | India |
|Phone: +91-11-65159586 | Mobile: +91-9873889586 |
|Email: translation at languagekart.com |
Website: https://languagekart.com |
| Email: info at hamslive.com | Website: https://hamslive.com |

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/29/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Tahera Noori
Hams Live Pvt. Ltd.
India

www.hamslive.com
IP: 47.11.60.127 (Ottawa, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Oct 2016, 11:18:31


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese <> English translators for Engineering: Job 00036188

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Medicine

2. Obstetrics

3. Nursing

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus at ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/18/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Oct 2016, 09:31:13

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators for Medicine: Job 00036112

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Medicine

2. Obstetrics

3. Nursing

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English / Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus at ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/04/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
India

joinus@ulatus.com
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Sep 2016, 17:12:18

Number of applications already submitted for this job: 0



A 50,000 word Japanese to English project: Job 00036111

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 50,000 word project.

Pls quote only if you have experience in translating.

Kindly send your CV and BEST rate.

Soruce file: PDF / Word

Pls share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRGds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Sep 2016, 15:02:31

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring qualified and experienced English <> Japanese translators and proofreaders: Job 00036092

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: This is to bring to your kind notice that Honey translation company is looking for freelance Japanese translators for its projects.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Please send our quote, how much you expect for source word, your daily output on an average , a sample piece of your translation work with your updated resume stating the experience in various domains.

Our Skype ID: honeytranslations

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

We are looking for long term collaboration.

For more information, visit us on:

www.honeytranslations.com
www.facebook.com/honeytranslationservices
www.twitter.com/honeytrans7

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Lohit
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 122.183.224.234 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Sep 2016, 10:24:59

Number of applications already submitted for this job: 0



A potential long-term project - technical documents - Japanese to English: Job 00036040

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

We have a potential long-term project for which We are looking for native Japanese translators with experience in translating technical documents from Japanese to English.

If you are interested in working with us, kindly submit your details at the below given link ASAP.

www.itranslationzone.com/Careers.php

We will contact you via Skype or by e-mail and As a beginning of the process, you may be requested to provide a sample translation for evaluation by the client.

Thanks in advance.

This job is potential.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/29/2016


Keep this ad at the site permanently

Admin Head
i Translation Zone
India

www.itranslationzone.com/Careers.php
IP: 49.35.2.33 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Sep 2016, 10:37:20

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators for medicine: Job 00035973

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Medicine

2. Radiology/Imaging

3. Rehabilitation Sciences

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Sep 2016, 13:23:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for English > < Japanese translators: Job 00035956

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We are looking for qualified Japanese translators to join our team for a large potential account.

Requirements:
- English native speaker.
- Minimum 3 years of proven experience in translation field.
- Able to use CAT tools.

Please send your latest CV.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Specialized fields:
- Life science.
- Patent
- Medical
- Chemistry
- Legal

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

East Localize
East Localize Asia
Malaysia

www.east-localize.com
IP: 41.69.75.146 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Sep 2016, 18:21:29

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a Search Engine Evaluator in Japan: Job 00035931

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: This position is restricted to current residents of Japan.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google\'s search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world\'s largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:

Have in-depth, up-to-date familiarity with Japanese social culture, media, and web culture.
Excellent comprehension and written communication skills in Japanese and intermediate English.
Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus.
University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus.
Excellent web research skills and analytical abilities.
Ability to work independently with minimal supervision.
Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.)
Search Engine Evaluators are required to have lived in Japan for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/29/2017


Keep this ad at the site permanently

Milette Moscoso
Leapforce
Japan

www.leapforceathome.com/qrp/public/job/33?sref=8d9a47d147e0c06ae2894694a3c00156
IP: 96.90.219.62 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Sep 2016, 23:29:10

Number of applications already submitted for this job: 0



We are looking for a Quality Manager who is fluent in Japanese with proficient English language skills: Job 00035922

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Pactera Technology International Ltd. is an international global consulting and technology company, strategically located in China, with regional headquarters in North America, Asia Pacific, and Europe. Its international presence, experience and teams provide an optimized balance of personalized and high-value service.

We are looking for a Quality Manager who is fluent in Japanese with proficient English language skills.

Please see the job description as below:

Verifying and checking translations.
Maintaining style guide and glossary.
Visit client's local office once a month in Tokyo (not frequently).
Training translation teams.
Providing an interface between localization teams and functional teams.

Budget: negotiable

If interested, please send your updated CV and your rate.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Requirements:
Looking for candidates based in Tokyo, as they are required to attend a meeting, once a month (not frequently).
Preferred to have a marketing background.
Ability to lead a team, provide guidance, trainings and meetings whenever necessary.
Proficient in both Japanese and English.

We will pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Viny Mathew
Pactera Technologies
USA

IP: 4.16.145.3 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Sep 2016, 21:53:10

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Japanese to American English native translators: Job 00035833

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi~

We’re a Chinese translation company.

We're looking for Japanese to American English native translators which we'd like to have a long term cooperation with, if possible.

Experienced translator is preferred.
Being able to use trados is preferred.

If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one), thank you.

Our website: www.sanoglobal.net

This job is potential.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/09/2016


Keep this ad at the site permanently

Cherry
China

IP: 113.87.56.52 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Sep 2016, 13:37:49

Number of applications already submitted for this job: 0



An urgent certificate translation job: Japanese to English: Job 00035815

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators.

Kindly send your CV and BEST rate.

Subject: certifciate

Soruce file: PDF

Pls share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRGds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/03/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Sep 2016, 10:42:40

Number of applications already submitted for this job: 0



Requirement of a language trainer, interpreter in India: Job 00035783

Source language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian
Target language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian

Details of the project: Greetings of the day!!

We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.

We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.

Kindly let me know if you are willing to join our team.

Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.

What we want from you:

Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)

Appreciating your quick reply.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Asha
Linguainfo Services Pvt.Ltd.
India

www.linguainfo.com
IP: 43.225.193.148 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Aug 2016, 14:27:10

Number of applications already submitted for this job: 9



Reports, 20k words, general & retail translation work: Job 00035758

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Reports, general articles and correspondence.

Source document format: MS Word and PDF

The glossary of terms may be provided.

The job requires completion of 2000 words translation each 8 hour day.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Before you can work on this project, you are required to pass our general translation test. Our clients expect thoroughly tested translators with subject matter expertise in every project. Our rate for this language pair is 0.08 USD / word.

To apply, please register at jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us

We will pay for this job 0.08 USD / word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/25/2016


Keep this ad at the site permanently

Hanin Hmedat
Vocabridge
UK

IP: 212.106.84.81 (Nablus, Palestinian Territory)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2016, 09:09:17

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Japanese Quality Managers: Job 00035744

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We are looking for a Quality Manager who is fluent in Japanese with proficient English language skills.

Please see the job description as below:
Verifying and checking translations.
Maintaining style guide and glossary.
Visit client's local office once a month in Tokyo (not frequently).
Training translation teams.
Providing an interface between localization teams and functional teams.

Budget: negotiable

If interested, please send your resume and pay per character.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Requirements:
Looking for candidates based in Tokyo, as they are required to attend a meeting, once a month. (not frequently)
Preferred to have a marketing background.
Ability to lead a team, provide guidance, trainings and meetings whenever necessary.
Proficient in both Japanese and English.

We will pay for this job 0.25 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Viny Mathew
Pactera Technologies
USA

www.pactera.com
IP: 4.16.145.3 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Aug 2016, 20:49:44

Number of applications already submitted for this job: 0



I have a short article to be translated from Japanese to English: Job 00035739

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: I have a short article to be translated from Japanese to English. I need an English native who can guarantee the
correctness of the translation.

(To make the work easier, I already have the translation. I need to rephrase the text.)

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/24/2016


Keep this ad at the site permanently

Dinu Mihai
Romania

IP: 5.14.215.236 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Aug 2016, 19:14:50

Number of applications already submitted for this job: 0



Currently we are looking for translators for our English <> Japanese future project: Job 00035732

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Currently we are looking for translators for our English <> Japanese future project.

Payment method: Bank transfer / PayPal

We invite all related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

We are looking for a long term collaboration.

We are adding in our database as future resource for a long-term relationship.

For more information, visit us at www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshtranslate

Mail ID: translate at ansh.com, database at ansh.com .

This job is potential.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/30/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee Taneja
Ansh Intertrade Pvt. Ltd
India

IP: 122.177.222.10 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Aug 2016, 10:13:01


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00035730

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: I am looking for Japanese <> English translators, proofreaders and editors who can do general translations texts.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Translators must be good in both languages and must deliver the work within the given deadlines.

* Years of experience: minimum 3 years.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/21/2016


Keep this ad at the site permanently

24 translation
24 translation
Palestine

IP: 37.8.89.104 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 21 Aug 2016, 15:04:56

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00035715

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Material Science & Engineering

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,

Rachel Dawson

Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Aug 2016, 15:44:25

Number of applications already submitted for this job: 0



JP > < EN translator needed, JP or EN native is a must: Job 00035708

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Good Enterprise SZ Limited (www.gel-global.com) is a leading translation service provider in the fields of electric, electronics, automotive, computer games, IT and software localization etc. We mainly deal with user manuals, gift box features, marketing materials, websites and software applications. We have always been looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Greek etc. (40 languages in total) and who are experienced and specialized in the above fields as our long-term partners.

If you are qualified and interested, please feel free to contact us and send your CV.

Thanks!

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Irene
Good Enterprise Limited
China

IP: 113.92.248.177 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Aug 2016, 09:49:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Japanese - English translators based in Tokyo: Job 00035707

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are currently looking for Japanese translators who are based in Tokyo for a localization project.

Please see the additional requirements as below:

- Freelancers MUST be residing in Tokyo
- Must be comfortable with Japanese > English language pair
- A minimum of 4-5 years of experience in translation industry or similar related field is preferred
- Reviewer experience and a basic knowledge in network, routers etc. will be preferred but not obligatory

Interested candidates please mail me a copy of your resume, alongwith your current rates.

Budget: Negotiable

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Candidates must be currently residing in Tokyo.

We will pay for this job 0.42 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Viny Mathew
Pactera Technologies
USA

IP: 4.16.145.3 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Aug 2016, 00:06:50

Number of applications already submitted for this job: 0



EN-JP medical translation job: Job 00035701

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Job type: Potential job
Service required: Translation
Languages: English to Japanese, Japanese to English
Job description:
Please send your CV and rate and note language pair if you meet the below requirements:

1. More than five years translation experience.
2. Specialize in pharmaceutical industry / medical device / clinical medicine translation
3. Fast responsive and hold prudent attitude to translation。

Required software: TRADOS.

This job is potential.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

James Liu
Babel Tower Translation Service
China

www.babeltower.com.cn
IP: 106.184.5.239 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2016, 11:53:24

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese > < English translator is needed, JP or EN native is a must: Job 00035700

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Good Enterprise SZ Limited (www.gel-global.com) is a leading translation service provider in the fields of electric, electronics, automotive, computer games, IT and software localization etc. We mainly deal with user manuals, gift box features, marketing materials, websites and software applications. We have always been looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Greek etc. (40 languages in total) and who are experienced and specialized in the above fields as our long-term partners.

If you are qualified and interested, please feel free to contact us and send your CV.

Thanks!

This job is already available.

We will pay for this job 0.45 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Irene
Good Enterprise Limited
China

IP: 113.92.250.153 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2016, 11:35:29

Number of applications already submitted for this job: 0



A Japanese < > English translator is needed: Job 00035693

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Good Enterprise SZ Limited (www.gel-global.com), established in 2003, is a leading translation service provider in the fields of electric, electronics, automotive, computer games, IT and software localization etc. We mainly deal with user manuals, gift box features, marketing materials, websites and software applications. We have always been looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Greek etc. (40 languages in total) and who are experienced and specialized in the above fields as our long-term partners.

Address: Room 1903, UNIT B Haisong building, Tairan 9th road, Futian district, Shenzhen. PC518040

Now we are looking for some native German, English, Japanese, French translators to do German > English, Japanese > English translations and copywriter as well about automobiles, machinery machines and electronic appliance. CAT tools is a must.

If you are qualified and interested in it, please send your CV asap or you can contact me via skype: babyireneyy.

Thanks!

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Irene
Good Enterprise Limited
China

IP: 59.40.53.178 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Aug 2016, 04:49:30

Number of applications already submitted for this job: 0



Seeking a native English or Japanese translator, EN <> JP, CAT tool: Job 00035687

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We company Good Enterprise Limited (www.gel-global.com) is a translation service company, now we are looking for a native Japanese or native English translator, who can translate EN-
JAP OR JAP-EN in automative, engineering, electronic fileds.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: 1. Freelance translator
2. Native Japanese
3. Native western English translator who is
from England, US, Canada, New Zealand and can
translate JAP-EN
4. Can use CAT tools.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Eva Chen
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China

www.gel-global.com
IP: 113.92.38.26 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Aug 2016, 05:26:14

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese > English work: Japanese translators based in Tokyo are invited: Job 00035682

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We are looking for in country translators for a localization project.

Please see requirements as below:

Freelancers MUST be residing in Tokyo.
Must be fluent in the Japanese language.
Must have a minimum of 4-5 years of experience in the translation industry or similar related field.
Reviewer experience is considered a plus.

Content: Marketing

Only freelancers need to apply.
Interested candidates please mail me a copy of your resume, along with your current rates to
This job is already available.

Special requirements to the applicants: The candidates MUST be residing in Tokyo.
A minimum of 5 years or plus will be preferred but not obligatory.
A basic knowledge in network, routers etc will be preferred.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Viny Mathew
Pactera Technologies
USA

www.pactera.com
IP: 4.16.145.3 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Aug 2016, 20:19:54

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00035677

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Medicine

2. Radiology/Imaging

3. Rehabilitation Sciences

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:
www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,

Rachel Dawson

Crimson Interactive Pvt. Ltd.

Recruitment Coordinator

Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
India

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Aug 2016, 15:32:00

Number of applications already submitted for this job: 0



Proofreaders / Editors: Job 00035674

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, English

Details of the project: b-cause Inc,. is one of the leading Translation and Proofreading/Editing companies in Japan and in the global sphere. We will be opening our new branch office in Cebu, Philippines in September.We are a company of diversely talented individuals who never puts limit to learning and excellence.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: We are currently in need of PROOFREADERS / EDITORS in the following fields:

•Patent
•Law
•Medical
•IT
•Finance

Applicants must be graduates of any related courses specified above

Requirements:

- Fluent in oral and written English;

- Has at least 1-year proofreading /editing experience;

- Has specific knowledge in a certain category e.g. law, patent, medicine, finance, technology, etc.;

- Able to meet deadlines; and

- Reports work feedback sincerely.



Preferred Skills:

- Has 2 to 4-years proofreading / editing experience;

- Has undergone proofreading / editing training courses;

- Understands Japanese business culture

- Computer and internet savvy

Payment Terms:

- Salary is given every 25th of the month;

- Salary starts from Php 12,000 to Php 18,000 according to your skills and experience;

- Bonus is given every 3 months in case company has net profit (20% of net profit will be given to employees)

- Travel Allowance, Overtime Pay, Performance Bonus, Special Field Bonus, Attendance Bonus, TOEIC Exam Sponsorship and Trip to Japan for best employees.



* Join us and become the best you can be with the best people and company.



* A bright future for your career goal awaits you.



* Day Shift: 9 a.m. – 6 p.m. from Monday to Friday (Weekends Off)



* Work schedule will be set with Japanese Calendar





For more information about the company please visit us at: www.b-cause.co.jp/english/

How to Apply

For interested applicants please send your comprehensive resume with recent picture, cover letter, certifications, if any to
Sample text (50 to 200 words): b-cause Inc,. is one of the leading Translation and Proofreading/Editing companies in Japan and in the global sphere. We will be opening our new branch office in Cebu, Philippines in September.We are a company of diversely talented individuals who never puts limit to learning and excellence.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Farah Rah / Ariel C. Maningo
B-cause, Inc.
Philippines

www.b-cause.co.jp/english/
IP: 112.201.150.236 (Mandaluyong, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Aug 2016, 08:23:18


This job has been closed.


Proofreaders / Editors: Job 00035673

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, English

Details of the project: b-cause Inc,. is one of the leading Translation and Proofreading/Editing companies in Japan and in the global sphere. We will be opening our new branch office in Cebu, Philippines in September.We are a company of diversely talented individuals who never puts limit to learning and excellence

This job is already available.

Special requirements to the applicants: We are currently in need of PROOFREADERS / EDITORS in the following fields:

•Patent
•Law
•Medical
•IT
•Finance

Applicants must be graduates of any related courses specified above

Requirements:

- Fluent in oral and written English;

- Has at least 1-year proofreading /editing experience;

- Has specific knowledge in a certain category e.g. law, patent, medicine, finance, technology, etc.;

- Able to meet deadlines; and

- Reports work feedback sincerely.



Preferred Skills:

- Has 2 to 4-years proofreading / editing experience;

- Has undergone proofreading / editing training courses;

- Understands Japanese business culture

- Computer and internet savvy

Payment Terms:

- Salary is given every 25th of the month;

- Salary starts from Php 12,000 to Php 18,000 according to your skills and experience;

- Bonus is given every 3 months in case company has net profit (20% of net profit will be given to employees)

- Travel Allowance, Overtime Pay, Performance Bonus, Special Field Bonus, Attendance Bonus, TOEIC Exam Sponsorship and Trip to Japan for best employees.



* Join us and become the best you can be with the best people and company.



* A bright future for your career goal awaits you.



* Day Shift: 9 a.m. – 6 p.m. from Monday to Friday (Weekends Off)



* Work schedule will be set with Japanese Calendar





For more information about the company please visit us at: www.b-cause.co.jp/english/

How to Apply

For interested applicants please send your comprehensive resume with recent picture, cover letter, certifications, if any to
Sample text (50 to 200 words): b-cause Inc,. is one of the leading Translation and Proofreading/Editing companies in Japan and in the global sphere. We will be opening our new branch office in Cebu, Philippines in September.We are a company of diversely talented individuals who never puts limit to learning and excellence

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Farah Rah / Ariel C. Maningo
B-cause, Inc.
Philippines

www.b-cause.co.jp/english/
IP: 112.201.150.236 (Mandaluyong, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Aug 2016, 08:17:39


This job has been closed.


Urgent requirement of Indian translators specialized in Japanese translation for a contractual role of 2-3 months for Bangalore location: Job 00035666

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Urgent requirement of Indian translators specialized in Japanese translation for a contractual role of 2-3 months for Bangalore location.

Delhi based translators who are willing to relocate to Bangalore will be provided accommodation and travel expenses.

if you are interested, please send your CV at himanshi.singh at heka-finance.com

Regards,
Natasha Singh

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/13/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Natasha Singh
HSS Translation
India

IP: 171.50.155.92 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Aug 2016, 10:02:15


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00035622

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Medicine

2. Nursing

3. Surgery

4. Dentistry

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,

Rachel Dawson

Crimson Interactive Pvt. Ltd.

Recruitment Coordinator

Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/27/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

joinus@ulatus.com
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Aug 2016, 15:09:31

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgent requirement of a Japanese translator in Bangalore: Job 00035621

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Urgent requirement of a Japanese translator for Bangalore location. It's a contract basis job for 2 months and the contract period may increase later.

The candidate should work on the client's location (Bangalore).

Language: Japanese
Experience: 2-4 years
Location: Bangalore

If interested, please send updated resume at: himanshi.singh at heka-finance.com

Regards,
Natasha Singh

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/08/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Natasha Singh
HSS Translation
India

IP: 171.50.153.120 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Aug 2016, 15:03:33


This job has been closed.


230,000 character mechanics translations needed from Japanese to English: Job 00035560

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: You may join us at anytime. The later you do, however, the less volume you will get.

We are now looking for Japanese to English translators to work in a project about machinery. The volume is about 230K characters. It will start anytime, so we will appreciate your early reply and participation.

If you are not available for some time, you can still apply for the job.

However, you will be given less volume to translate, since it is a long-term project. To know more about the subject, please refer to the sample text below.

Transcend is a well-established translation company based in Taiwan. For over 20 years, we have been dedicated to providing quality translation services to our clients around the globe.

Your daily output must be at least 1500 source characters to meet the deadline.

*Required software: SDL Trados 2011 or 2014.
We offer free Trados training and software just in case.

- Name:
- Best rate in USD per Japanese character:
- Daily output:
- Native language:
- When can you start this project (please note that if you are not available right now, you can still apply for this job, but you will be given less volume to translate):
- Phone number (including country code):
- Are you a full-time translator?
- How long is your translation experience since you became a full time?
- How many hours can you spare for translation per week averagely? (This is crucial for us to assess if you have enough time to complete the job)
- Do you use Trados:
- Version of Trados:
- Your email address

(If you do not use Trados, we shall provide software and training.)
Note that Trados requires users to have the Microsoft platform. Mac users will have to download programs, which enables Mac users to also have a Microsoft interface. i.e Bootcamp, VMware Fusion and Parallels.

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

James Chung
Taiwan

IP: 36.234.45.26 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2016, 11:39:33

Number of applications already submitted for this job: 0



Finding Japanese to American English translators: Job 00035547

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi~

We’re a Chinese translation company. We're looking for Japanese to American English translators which we'd like to have a long term cooperation if possible.

Experienced translator is preferred.
Being able to use trados is preferred.

If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one) to my email, thank you.

This job is potential.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/10/2016


Keep this ad at the site permanently

Cherry
Sano Global Technologies (Shenzhen) Co., Ltd.
China

www.sanoglobal.net
IP: 119.139.200.251 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 Aug 2016, 10:04:06

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00035529

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Medicine

2. Nursing

3. Surgery

4. Dentistry

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/11/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jul 2016, 15:26:53

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese <> English translators for non academic documents: Job 00035528

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service for Non-academic documents.

Our current focus is on the following Industry areas:

1. Clinical trials
2. Finance & Accounting
3. Law- Legal & Contract
4. Medical Equipment

Eligibility criteria:

- Should have minimum 3 years of experience in Industry area Translation
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Candidates having CAT tools knowledge OR willing to learn new tools if unavailable.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Website: www.ulatus.com; www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/09/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Ulatus
India

www.ulatus.com
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jul 2016, 14:42:03

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00035433

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer Science

3. Medicine

4. Law

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a bachelor’s degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Jul 2016, 12:26:59

Number of applications already submitted for this job: 0





Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3

Japanese to English Translation Jobs - Part 4

Japanese to English Translation Jobs - Part 5

Japanese to English Translation Jobs - Part 6

Japanese to English Translation Jobs - Part 7

Japanese to English Translation Jobs - Part 8


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map