Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: Dear Linguist,
Hope you are safe and doing great!!
We are looking for a freelance translator for long term collaborations. We have an approved project requirement for
a translator in English <> French language pairs:
Language Pair: English <> French
Project Scope: 10K words
Content: Telecom
Service: Translation
CAT tools: SDL Trados
We would really appreciate all the candidates sharing their details with your CVs and rates.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/08/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 106.208.159.170 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Feb 2022, 15:30:10
Number of applications already submitted for this job: 23
Source language(s): French
Target language(s): English, Native French Canadian
Details of the project: Participants will complete short phone calls (3 minutes) about certain topics from different devices or VOIP tools (mobile, landline, skype, zoom, etc.) which will be recorded for the purposes of the project.
Purpose:
This project aims to improve the AI behind calls with automatic machines, so the quality and the experience is enhanced.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Main requirements:
You are a native speaker of French Canada. Can be located anywhere as long as native.
You will complete 5 calls with each call lasting 3 minutes;
3 calls per day, to be completed up to 2 days. A 3-hour interval per call is required.
5 calls should cover at least 3 microphone type (Earphones/internal mic/speaker phone/wireless).
You need to use at least 2 call sources: landline/cell phone/VOIP/Skype (can borrow family’s or friends’ phone to make call).
You need to choose 5 random scripts from the list that we will provide.
Compensation:
We will pay $80 for the set of 5 calls.
Other important information:
It is important to complete 5 calls to get paid.
You are requested to take a survey to be selected. A member of our team will then contact you to arrange the calls.
Our projects are very popular and we receive hundreds of applications every day. We would love to reply to all of them, but it is sometimes impossible to do so. For this reason, if you haven’t heard from us 7-10 working days after submitting your application, you can consider it rejected.
OneForma is part of Pactera EDGE, a global digital and technology services company. We bring together data, intelligence and experiences to deliver human-centric solutions to complex business challenges.
OneForma and Pactera EDGE are an equal opportunity employer and will not discriminate against any of our applicants on the grounds of race, gender, religion or background.
We are currently looking for pharmaceutical, medical, trial, SAE, AE, IFU translators and editors for long-term cooperation.
Tasks shall be assigned weekly and linguists are expected to deliver 2000 words per day.
As such, we are offering USD 0.03 psw with self-review. To be shortlisted, a free test shall be taken by all the applicants. So if you are interested, kindly forward your updated CV and availability.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - Three years of expereince in medical translation or
- Five years of experience in the translation industry.
- Two years of experience in the clinical research industry.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/18/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Cameroon
[Website address hidden]
IP: 154.72.150.145 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Dec 2021, 01:25:08
Number of applications already submitted for this job: 20
Source language(s): English, French
Target language(s): French, English
Details of the project: **URGENT** English to French / French to English Technician Needed - December 2 & December 6.
Good Afternoon,
I hope this message finds you staying safe and healthy. My name is Josh Clary, owner of ClaryComm - a new wave provider of live event managed services for events across the country. My client is in need of a tech to help them run online interviews on December 6, 2021 for their client.
The respondents will be in France, so the interviews will be in CEST time zone. We need a tech who can speak English and French. My client would train them on using their online platform. This training would need to take place on Thursday, December 2nd, if at all possible. Then, after the training and details are provided, the tech would email the respondents (my client would send them an email with the information they would need to translate from English) and then test respondents' computers with them to make sure they are ready for their interview.
Finally, the day of the interviews 12/6, the tech will need to open the meeting room a half hour before the first session, and then make sure all respondents get into the meeting 10 minutes early, share their video / audio / mobile screen so we can see everything, and then record each session. There may or may not be a translator that handles the interviews, but my client will cover that during training.
So, training with the client on 12/2 and they will provide info on emails and setup. Then interviews are tentative to occur on Monday 12/6. The sessions will probably run from 9am to 5pm Central European Standard Time.
Please let me know ASAP if this is doable and your rate for this. Thanks!
Regards,
Josh Clary | Owner
ClaryComm
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Must be able to translate English to French and vice versa. Also, knowledge of PC and Zoom is needed.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/06/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, Dutch, French, Italian, Spanish, German
Target language(s): English
Details of the project: Post-editing machine translation or proofreading translations.
Literary works, mainly for e-books and audiobooks. So full length ongoing projects.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native speaker: Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Italian, Spanish, Finnish, French and German.
Highly fluent in English.
Knowledge of one or more CAT tools is a plus.
Proven experience with post-editing machine translation or graduated/graduating with a relevant master’s degree (computational linguistics, language technology, etc).
And/or proven experience with proofreading in any of the above languages.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Sweden
[Website address hidden]
IP: 78.21.142.189 (Zele, Belgium) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Nov 2021, 13:33:37
Number of applications already submitted for this job: 62
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Greetings!
We are looking for language-specific translators to join our growing Quality Assurance team.
You will be providing quality assurance of the translated materials.
This is an excellent opportunity for someone with a firm knowledge of French language and English language & previous experience in health or life sciences.
Key responsibilities include:
- Reviewing translated medical documents.
- Occasionally translate from French language into US English, as needed.
- Monitor translator’s quality performance. Work with translation vendors to drive root-cause analysis when needed, improvement action plans, and continuous quality improvement.
Identify and recommend improvements in the process to minimize and eliminate errors.
- Maintain glossaries of medical terminology from the source language into US English.
- Maintain linguistic style guides for translators to follow, and ensure compliance with style guide instructions.
Knowledge, skills, and experience required:
- Fast learner and the ability to pick up new skills and technologies.
- Proven multi-tasking skills, ability to work under deadlines.
- Native fluency in both source and target languages.
- Experience in designated languages of the linguistic rules relating to word meanings, sentence structure, idioms, grammar, and punctuation.
- Expertise in Linguistic Assets; Broad medical vocabulary.
- Healthcare experience desirable.
Looking forward to hearing from you!
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
USA
[Website address hidden]
IP: 143.255.84.43 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Sep 2021, 19:42:03
Number of applications already submitted for this job: 7
Details of the project: We are currently looking for people in the following languages: Arabic (Saudi Arabia), Dutch (Netherlands), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), French (France), German (Germany), Spanish (Mexico), Swedish (Sweden), Thai (Thailand) for long-term search engine optimization and grading.
In fact, the aim of this project is to optimize search engines by grading the results given for different queries.
This is a long term project.
Participants should be available for at least 20 hours per week. If interested, kindly reach out today.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/05/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Cameroon
[Website address hidden]
IP: 41.202.207.175 (Douala, Cameroon) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jun 2021, 07:58:09
Number of applications already submitted for this job: 31
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: My projects are about translating French documents into English or Arabic and you could have the chance for more work, but it depends on work quality and we seek translators with work experience of more than 5 years.
Please send CVs.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/23/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UAE
[Website address hidden]
IP: 197.38.19.93 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 May 2021, 15:37:40
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and French.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 18:59:41
Number of applications already submitted for this job: 8
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We're looking for a bilingual French - English customer support agent or Happiness Officer that will provide professional and friendly service through our email and live-chat channels.
This person should have a passion for helping others and be able to stay calm under pressure.
You'll also translate our product to French. You'll be given the tools to do so easily, and you translate regularly, and moderate others' translations.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - Customer support experience in a fast-paced environment
- Great French and English communication skills, both written and oral
- Should love making customers happy!
- Should have the ability to assess each customer’s issues
- Knows how to deal with difficult customers/clients
- Has good analytical and problem-solving skills
- Has good accurate records keeping
- Must be a good team player
- Can work with minimal supervision
- Ability to prioritize and multitask
- Knowledge of Domains, SEO and Analytics is a plus!
- Must be able to work remotely and full-time (at least 40 hours per week)
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: This is the translation of several sailboat maintenance manuals. It is necessary to master the terminology related to this sector.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Have a successful experience in this field.
Sample text (50 to 200 words): Vérifier périodiquement:
- L’étanchéité des passe-coques, vannes et tuyaux.
- Le bon écoulement des évacuations de cockpit.
- L’étanchéité du presse étoupe
- Ne pas naviguer sous voiles et moteur si l’angle de gîte est supérieur à 10°
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Benjamin REJOU
EU COORDINATION
France
https://eu-coordination.com
IP: 77.194.202.230 (Challans, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2020, 18:57:20
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Coral!
We are updating our database and looking for French to English (translation + proofreading) language experts who can help us with our daily as well as big projects.
If this opportunity interests, then please fill this form so that we can proceed further:
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hi there,
hope you are doing well.
Ekitai Solutions is looking for French to English freelance transcriptionists & proofreaders.
Our current project covers market research. The work will involvelistening to audio and type in a given format.
Details:
Audio language in - French
Transcription required in - English.
Domain - Medical General.
Total minutes – 200 minutes
To be considered for the role, you should:
Be native in French
Be near to native in English
Be good at researching terminology;
Translation experience;
Please send us your Cv and rate per minute.
Source language(s): Hindi, Gujarati, Punjabi, Marathi
Target language(s): English
Details of the project: Trust you are well.
Looking for interpreters or fresh graduates good in English and who can understand US accent who can work in night shift from the realms of their homes.
Details of the job :
So basically, the project will be live conversations between English-speakers and native-language speakers. The native speakers may be victims of human trafficking or as such (completely non-technical).
The interpreter must be fully aware of both English and the native language.
He/she should not make up/modify the dialogues of the speakers. There may be some kind of test to check the fluency of the interpreter.
The work-timing is in CST, which will be around 9 pm to 5 am IST (8 hours), 5 days a week.
Remuneration:
Rs. 15000 per month.
Languages needed are Tamil, Telugu, Hindi, Malayalam, Gujarati, Punjabi, Marathi, Arabic, French, German.
Details of the project: Job description: Translate some ADS coming from different languges in English for a fast content chk and highlight if they violating website poilicy
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Ads will besent in an xls file every 2-3 days, payements will be done via western union, or similar every weekend after receiving translations.
This could be a good montly cash entrance for applicants
Sample text (50 to 200 words): These sleek pointed - toe ballet flats add sophistication, elegant, and feminine elements to your daily look. They are designed with ultra soft uppers and soles that not only free your feet but also space, just stash them in your luggage and take them all
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Marcus
tev ADS
Bahamas
IP: 165.225.94.147 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Oct 2020, 10:49:27
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
We are looking for a French to English transcriber.
We will be sharing you the audios in French and we need English transcription in a given format.
Detail:
Audio language in: French
Transcription required in: English.
Domain: Medical General.
Total minutes: 200 minutes
To be considered for the role, you should:
Be native in French
Be near to native in English
Be good at researching terminology;
Have translation experience;
Let me know your experiences and rates accordingly.
Thanks & Regards,
Amit Kumar
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/08/2020
Keep this ad at the site permanently
Amit Kumar
Ekitai
India
www.ekitaisolutions.com
IP: 47.31.142.68 (Ottawa, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Oct 2020, 18:28:45
Number of applications already submitted for this job: 1
In case you can’t find the languages you’re providing, please do let us know in the form listed below.
The steps to submit your CV:
- Access this link
https://forms.gle/pbXknPHUMkKjGBHi7 - Fill in as much information as possible
Note: You should fill in the form as detail as possible so we can allocate the projects properly in the future, the more detail the better for you and us
- Click submit and here we go. We will come back asap when we need more information about you or if we have any projects that would fit your capacity.
We know that most of the interpreters/translators can handle more tasks than just translation/interpretation, so please do let us know in detail what you can do the best besides the language services we listed in the form. Any opportunities can come as long as you’re willing to accept it.
Telephone number: +84 0901939779
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Nous avons un nouveau projet qui pourrait vous intéresser!
Avez-vous 20 petites minutes? Si oui, notre nouveau projet Eyre est
pour vous!
Pour cette mission, nous recherchons des locuteurs natifs du français
canadien pour lire et enregistrer une série de phrases courtes en
français affichées sur l'écran de votre téléphone. Les données vocales
collectées seront utilisées pour former et développer des algorithmes
d'intelligence artificielle derrière les technologies de
reconnaissance vocale.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour postuler au projet:
1. Connectez-vous à votre compte:
https://connect.appen.com/qrp/core/login 2. Cliquez sur l'onglet 'All Projects' et recherchez le projet Eyre.
3. Cliquez sur le bouton "Qualify" pour démarrer votre processus de
qualification pour le projet
4. Veuillez-vous assurer de suivre les instructions sur la façon de
procéder avec votre demande.
Please follow the steps below to apply for the project:
1. Visit the Appen website using the link below:
https://bit.ly/2MShM76 2. Choose French (Canada) as your primary language.
3. Please make sure to follow the instructions on how to proceed with
your application.
4. Complete the Registration page and click the Submit Application
button to create your account
Une excellente occasion de gagner rapidement de l'argent simplement
depuis chez vous!
Plus d'opportunités: Nous proposons fréquemment des projets similaires
et nous aimerions travailler avec vous sur plus d'un!
Nous espérons travailler bientôt avec vous!
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2020, 05:02:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Nous avons un nouveau projet qui pourrait vous intéresser!
Avez-vous 20 petites minutes? Si oui, notre nouveau projet Eyre est pour vous!
Pour cette mission, nous recherchons des locuteurs natifs du français canadien pour lire et enregistrer une série de phrases courtes en français affichées sur l'écran de votre téléphone. Les données vocales collectées seront utilisées pour former et développer des algorithmes d'intelligence artificielle derrière les technologies de reconnaissance vocale.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour postuler au projet:
2. Choose French (France) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account
4. Once your account has been created, click the 'All Projects' Tab and look for Floyd Elderly.
5. Choose the "Learn More” or “Qualify" button to start your qualification to the project.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours • You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Thank you and we hope to work with you soon!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Compensation will be discussed after registration
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2020, 14:50:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: France | French Speech Collection for Baby Boomers
COLLECTE D’ENREGISTREMENTS VOCAUX EN FRANÇAIS POUR BABY BOOMERS
Vous utiliserez dans ce projet notre App Appen Mobile Recorder (AMR), le participant devra créer et enregistrer des commandes en français qu’il dirait à un robot intelligent de conversation (tel que Siri ou Alexa) dans le contexte donné afin que l’assistant virtuel aide le participant à réaliser certaines tâches. Cela peut être des choses tels que:
•Configurer un rappel: Rappelle-moi d’appeler ma femme à 10 heures.
•Media social: Montre-moi la photo de Matthieu de la semaine dernière.
Les données collectées seront utilisées pour entraîner et développer les algorithmes d’intelligence artificielle relatifs à la reconnaissance vocale.
•Il y a au total 594 courts enregistrements, le projet prendra donc en tout 3 à 4 heures.
•Le participant peut soit finir tous les enregistrements en une seule fois ou bien les faire petit à petit, en complétant quelques enregistrements par jour.
Veuillez noter: Ce projet a une rémunération à la tâche et non à l’heure. Le montant de la rémunération affiché est donc valable pour la réalisation complète et réussie de la mission.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed after registration.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Jun 2020, 13:48:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: France | French Speech Collection for Baby Boomers
COLLECTE D’ENREGISTREMENTS VOCAUX EN FRANÇAIS POUR BABY BOOMERS
Vous utiliserez dans ce projet notre App Appen Mobile Recorder (AMR), le participant devra créer et enregistrer des commandes en français qu’il dirait à un robot intelligent de conversation (tel que Siri ou Alexa) dans le contexte donné afin que l’assistant virtuel aide le participant à réaliser certaines tâches. Cela peut être des choses tels que :
•Configurer un rappel : Rappelle-moi d’appeler ma femme à 10 heures.
•Media social : Montre-moi la photo de Matthieu de la semaine dernière.
Les données collectées seront utilisées pour entraîner et développer les algorithmes d’intelligence artificielle relatifs à la reconnaissance vocale.
•Il y a au total 594 courts enregistrements, le projet prendra donc en tout 3 à 4 heures.
•Le participant peut soit finir tous les enregistrements en ne seule fois ou bien les faire petit à petit, en complétant quelques enregistrements par jour.
Veuillez noter : Ce projet a une rémunération à la tâche et non à l’heure. Le montant de la rémunération affiché est donc valable pour
la réalisation complète et réussie de la mission.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company.
We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed once registered.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 49.144.87.60 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 May 2020, 18:51:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are glad to announce that we start again hiring new translators for the following language pairs: En, Fr, Sp, Pr, Gr, Ch, Ar and others.
Please share your CV with us.
We are receiving a couple of translation projects nowadays and we will be glade to see you among us.
Translator Success Team
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Translation experience.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send us your CV alongwith these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation.
• References of the past project(s).
• Contact information.
• If you are a part-time or full-time translator.
• Language pairs.
• Best rates for services.
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms. Nikita Chawla [011-43048424]
La Classe Translation
India
https://laclasse.in/
IP: 122.180.160.69 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Mar 2020, 10:06:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hi Linguists,
Hope you are doing well. We need French to English translators, who are able to listen to the French audio files and convert them into English text. We don't need any time code. We need simple transcription. If you are interested then contact us with your rates. We will contact only those translators who provide your rates in the subject line.
Regards
Shuauddin Razmi
Watsapp 9811992497
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/29/2020
Keep this ad at the site permanently
Shujauddin
Language Translation Agency Delhi
India
IP: 27.123.241.2 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Feb 2020, 17:43:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: This translation work is for a commercial brochure, it's a 6 page.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: some medical knowledge would be highly appreciated
Sample text (50 to 200 words): La Teslathérapie consiste à appliquer une impulsion
magnétique sur une zone définie du corps. Contrairement à
l’électrostimulation, le champ magnétique traverse facilement
les vêtements, la peau, les couches de graisse et même les os :
il lui est donc possible de pénétrer en profondeur dans une zone
précise. C’est l’une de ses grandes forces : pouvoir agir là où
d’autres modes de soin ne peuvent pas aller.
Caractéristiques
Confortable pour le praticien comme le patient, cette
technologie a l’avantage d’être non-invasive, sans contact,
rapide et intense. La stimulation électromagnétique permet
de soulager les douleurs musculo-squelettiques. Au-delà
des muscles, la pénétration du champ à plus de 10 cm de
profondeur dans le corps permet un véritable travail de fond sur
les cartilages et les os.
Celui-ci est rendu possible par l’action retour générée par la
vibration créée par le champ magnétique pulsé.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/16/2019
Keep this ad at the site permanently
Fran Bruhn
SWIMS SAS
France
IP: 92.154.81.215 (Paris, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Dec 2019, 18:18:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: I am looking for translators and a reviser for translation project of approx. 50K words from French (France) into English (ENGB).
The subject matter is corporate finance and legal.
Please note that since this is a large project, we will need you through a test translation of 100 to 150 words.
If you are interested and available please send your updated CV with an expected fee per source word.
Source language(s): French, Spanish, all languages
Target language(s): English, all languages
Details of the project: Dear translators,
Alpha Omega Translations is a translation agency, which is specialized in translation of documentation in various subject matters and the use of translation memory systems.
Details of the project: We are looking for professionals who have a big passion for books. Who are ready to leave a part of soul in their translations.
Our company translates only books! 150+ languages, 400+ subjects, 3000+ successfully translated books by our team! Do you want to join us and impress millions with your translation works?
We expect that English is your native language and you have at least 5 years of experience in any translations.
Look forward to receive your CV with translation samples and references.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As an Internet Analyst, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Internet Analysts will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:
Have in-depth, up-to-date familiarity with social culture, media, and web culture
Excellent comprehension and written communication skills in English
Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
University degree or equivalent experience (degrees in progress are acceptable). Advanced degrees a plus.
Excellent web research skills and analytical abilities.
Ability to work independently with minimal supervision.
Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.
Internet Analysts provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
Please Note: We are unable to offer more than one Internet Analyst position per household.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As an Internet Analyst, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Internet Analysts will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:
Have in-depth, up-to-date familiarity with social culture, media, and web culture
Excellent comprehension and written communication skills in English
Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
University degree or equivalent experience (degrees in progress are acceptable). Advanced degrees a plus
Excellent web research skills and analytical abilities.
Ability to work independently with minimal supervision
Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Internet Analysts provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
Please Note: We are unable to offer more than one Internet Analyst position per household.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Require translators who are based in Singapore for translations for the French Embassy.
Other details: The translator needs to be physically present at the Embassy to sign on the translation. We will also need to send the Embassy the following items before we can commence the legalization process again.
1) Certificates of the translator (educational certs, resume, translator certs)
2) Copy of passport
3) Resident's permit to stay and work in Singapore
4) Sample of translator's signature
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: In need of a native FRENCH speaking transcriber to write a transcript for a one-to-one medical interview. The recording duration is 60-mins. PLEASE NOTE: WE ONLY NEED THE TRANSCRIPT IN ENGLISH.
MUST HAVE: Pharma industry knowledge and experience of min of 1 year.
Before being accepted on the project you will be required to undertake a 5-minute sample test to be qualified.
The pay rate is £1 per transcribed min.
This job is already available.
We want to pay for this job 1 GBP per transcribed min
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: I am looking for a translator and reviser for general documents.
A driving licence to be translated from French into English (ENGB).
Please see find the requirement below:
• Must be able to certify the translation and send the same to us. We need someone who is authorised to certify translation.
Hence, you must need to be a certified translator from a competent authority/body.
• Able to work on MS word and can prepare translation based on source files in MS word format from PDF. We will also provide a template which you may readily use to save formatting efforts.
• Good formatting skills in MS Word
• Share updated CV and per word rate for translation and revision
• Can adhere to tight deadline.
If you are interested and available, please let me know:
1. Expected fee for translation, certification and postage as applicable.
2. Updated CV with proof that you are authorised to certify translation acceptable in France.
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for experienced French translators for the translation of a NGO evaluation report needed next week, It could also become a permanent collaboration as we are looking for a long term relationship.
Should you be interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward your CV also, please mention your best per word rates for English to French translation
It is urgent, pls apply asap. Thanks.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native French.
At least 2 years experience.
To evaluate the quality of your translation, new translators need to take a small free of charge test (around 250 words).
Sample text (50 to 200 words): By providing space within its compounds to those fleeing brutal and widespread violence in 2006 and 2009, CARGO provided immediate physical protection to more than 90,000 people, including large numbers of women and children. In the view of a wide range of experts and Israelite citizens, Cargo sites not only saved tens of thousands of lives, they also had the positive effect of isolating the polarised communities from one another at a time when even broader violence was likely.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/06/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Maryke Venter
Afrikaans translation
South Africa
www.afrikaanstranslation.co.za
IP: 105.186.246.68 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jun 2019, 17:47:31
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We are currently working on a number of projects, and are looking for new translators.
The details are as follows:
Language combination: French to English
Total number of pages: 723 pages
Subject: Human Resources Management / recruitment strategies
If you are interested in this job, please send us your resume along with your best rate / page.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: A2Z Ltd. is a well-established EU-based translation company, serving clients throughout North America and Western Europe. It specializes in Hebrew, English and German translations, as well as in web-development of Hebrew teaching programs and in books publication for language learners.
At this time we are looking for French - English translators for long-term collaboration.
The work is remote and the working hours are flexible.
Appreciated is the ability to work with CAT-tools, such as Trados or MemoQ.
Interested candidates will be receiving project offers upon passing a short translation test (not paid).
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/23/2020
Keep this ad at the site permanently
Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.95.36 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Feb 2019, 14:14:36
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.