Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We are looking to add a couple more translators to our roster for consistent work on a nearly daily basis. Experience in legal and/or financial translation work is a must. Also, English must be your mother tongue. We would like to add a couple people from the US Time Zones but will consider UK as well. Rate for this particular account is .055 per word and we can provide nearly daily work as mentioned. Please contact us and provide your resume/CV along with references for consideration.
Special requirements to the applicants: English Mother Tongue
3 years experience
Legal and/or Financial Experience preferred
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/26/2013
Keep this ad at the site permanently
Recruitment Team
Midwest Legal Translation
USA
IP: 71.214.254.69 (Granger, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jan 2013, 14:06:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French, English
Target language(s): French, English
Details of the project: Data Collection Project – French
Position Summary:
Appen Butler Hill is looking for native French speakers to work on a data collection project. In this project you
will be asked to provide examples of how you might request something from an electronic device such as a smart phone or a television, if you were able to use just your voice.
You can be creative and will need to some variation in your responses. The data will be used to train automatic voice recognition systems.
The project can be completed in approximately five hours, and is done from home using a web browser. The hours are flexible so you can work at any time of day to suit your availability.
Appen Butler Hill is a world leader in providing language services for the speech and language technology industry.
Required Skills:
- Native French speaker;
- Accurate spelling;
- Good typing skills;
- Access to a computer with internet access and the latest version of Firefox;
- Ability to read and understand instructions in English.
Payment:
Payment will be made via PayPal and currency converted to local currency when paid.
How to Apply:
Click on the link below to register your details at AppenOnline, then sit for the French spelling test available at the \"Qualifications\" tab. Once you have
passed the spelling test you will be successfully registered and a supervisor will contact you within 48 hours.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Looking for two professional translators to translate confidential material in our offices in South of France (near avignon) for about six months.
Special requirements to the applicants: Use of SDL TRADOS
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2012
Keep this ad at the site permanently
M. Bouriot
SGN
France
IP: 193.57.67.241 (Yvette, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Oct 2012, 16:26:45
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: I am in need of a competent translator to handle all of my written text and to help in translating from English Language into Spanish and some other languages widely spoken in the United States. I am targeting individual translators that has a wide coverage in their mother tongue language and who has a fore knowledge in the area of accounting and finance. This project is only for individual translators in the USA only. Remuneration very attractive for further details contact me on 702 518 3127 or
Terry Serine
23 Sunset Rd.
Las Vegas,
Nevada, 89120.
USA.
NB: Hourly payment of $15-25$ and the mode of payment will be by bank transfer.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/28/2012
Keep this ad at the site permanently
Terry Serine +1 702 518 3127
USA
IP: 71.237.248.72 (Lake Oswego, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Oct 2012, 15:06:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): English, German, French
Target language(s): English
Details of the project: Job Type: Freelance; location is
flexible.
Category: Sales/Account/Business
Development.
Salary: Wage Rate+ Commission.
*The salary package is highly negotiable
for the right people.
Kenaz Translations is currently seeking
an enthusiastic and driven person to
take the position of Business
Development Manager. Formed in 2001,
Kenaz Translations specializes in the
translation, localization and
proofreading of English, French, Spanish
and German copy into more than a dozen
Eastern European languages.
Kenaz services include software and
website localization, linguistic
consulting and adaptation, international
brand consulting, advertising and
presentation materials, voiceovers,
transcription services, certified
translations and more.
We are accepting applications on a
rolling basis and will respond to
qualified applicants to schedule
interviews and further review. Please
send your Resume to our email.
Source language(s): French, English
Target language(s): English, French
Details of the project: We are a UK based Mining Company in Guinea requiring a Female Translator from French to English and vice versa. Job is full time in Conakry, Guinea.
Working hours negotiable, shared accomodation possible.
Special requirements to the applicants: PC Literate
Fluent in English & French
Able to produce documents
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for freelance translators of Technical nature for translation of our documents of the following languages pairs:
English - French
French - English
English - German
German - English
English - Portuguese
Portuguese - English
English - Italian
Italian - English
Hindi - English
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: 115,000 word Fiction book. To be
translated and completed by the end of
August. The translation is to be completed
on an online content management system.
Due to the project being a book, the
author has a limited budget. As such the
maximum amount payable for this job will
be 2000 Euros.
Special requirements to the applicants: Willing to use bespoke online system.
Willing to undergo a 1800 word translation test.
Native English Speaker
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/13/2012
Keep this ad at the site permanently
David Sansome
YourCulture
UK
www.yourculture.co.uk
IP: 86.31.173.172 (United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jun 2012, 13:41:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French, German
Target language(s): French, German, English
Details of the project: Dear Translators,
We are looking for new qualified freelance translators in order to fill our daily vacancies in these languages:
French
German
Italian
Please send your resume to this address:
If you are using any translation tools like "Trados, MemQ or Wordfast" then please specify that in the email..
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Ahmed
Gentle Translations Group
Israel
www.gentle-translations.com
IP: 84.95.245.45 (Israel) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Jun 2012, 00:29:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Spanish, French, German, Any
Target language(s): Italian, Spanish, French, German, English, Any
Details of the project: Perenchio Technical Translations is a
new translation agency based in Italy.
Actually we are building up a
translators team to approach new
customers and get new jobs. Candidates
must have proven experience and
qualifications and translate just into
their mother tongue. Selected candidates
will have to complete a translation
test.
If interested please send your CV to:
jobs at perenchiott.com
Thanks. Best regards
website under construction
Perenchio Technical Translations
Translations, Localization and
proofreading
Technical skills at language's business
service
Via monte Brogliero 12, 10015, Ivrea
(TO)
E-mail:
Tel: 0125 – 1962242
www.perenchiott.com
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
We are a Translation and Recruitment
agency based in Pune looking for
Translator/Interpreter to work at our
client location in Mubai, the assignment
is for 3-5 days.
We are looking for person who is
localized in Mumbai.
Kindly do not apply candidate who are
out side of Mumbai.
Interested candidate can send me your
resume on:
Thanks & Regards,
Harshada
9890446285
Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translator/Interpreter,
Greetings from Global Translation Company!!!
We need a French Female Interpreter cum orator from 7th March to till 9th March, 2012 in Belgium.
One of our Indian client from Aviation Industry(Deals in Aircraft Maintenance, Aviation Staffing, Aircraft Parts, Charter Services) they are going to present one presentation.
Job Responsibilities:
You have to translate the one PPT presentation in French.
You have to present the presentation in front of the company.
Could you help in this regards,, let me know the charges for the same.
Waiting for your response.
For more details send a mail to globaltranslationcompany at gmail.com
Regards,
Chandran. G
Global Translation Company
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/02/2012
Keep this ad at the site permanently
Chandran. G
Global Translation Company
India
www.globaltranslationcompany.com
IP: 182.68.78.225 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Feb 2012, 07:21:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French
Target language(s): French, English
Details of the project: Hello,
We have an urgent need of translators and editors with 3 to 5 year experience in translation and/or editing (preferably certified translators) for one of our big translation projects. Please send your resumé and per-word best rate and be prepared for a small translation test.
Special requirements to the applicants: have a BA in translation or a connex field
3 to 5 experience in translation and/or editing
be a certified translator
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/23/2012
Keep this ad at the site permanently
Ryan Adam
Protranslation
Canada
www.protranslation.ca
IP: 192.197.82.203 (Ottawa, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Feb 2012, 15:12:13
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
We have around 5000 word to be translated from French to English. Target time is 21th February 2012 10:00AM IST. Payments through Paypal Kindly confirm your availability and capacity to translate the volume in a day, accordingly we shall send you the document. send your CV and rate.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/21/2012
Keep this ad at the site permanently
Mrs. Sharda Arora
Marigold Films
India
IP: 122.161.28.61 (Gurgaon, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Feb 2012, 07:12:52
Number of applications already submitted for this job: 0
This is Nara Jones from HR in Gentle –
Translation, We'd like to invite you to
register in our New Database which is
set to have the best language providers
in the following language combinations
due to the increasing volume of tasks we
will have in the next few days.
We are working with regular clients who
sent us the schedule of the next tasks
which will last till the end of 2012 so
we are asking for vendors in these
language pairs:
• English <> German
• English <> French
• English <> Spanish
• English <> Italian
• English <> Russian
• English <> Portuguese
• English <> Chinese
• English <> Arabic
• English <> Dutch
• German <> French
• English <> Finnish
• English <> Polish
• English <> Japanese
Please be aware that we need only those
candidates who are native speakers of
these language pairs.
PS, please submit your CV to this email,
providing your best competitive rate.
Regards,
Nara
Special requirements to the applicants: It would be perfect if you can assign the CAT tools you use.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Nara Jones
Gentle Translation
Israel
gentle-translations.com
IP: 82.205.111.89 (Beit Hanina, Palestinian Territory) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Feb 2012, 19:57:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French
Target language(s): French, English
Details of the project: Dear translators:
We are looking for professional French <> English translators to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail:
Cindy Lu
Source language(s): English, French
Target language(s): All languages
Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and .
We will pay for this job 0.30 EUR per word
Source language(s): Arabic, French
Target language(s): English, French
Details of the project: We need a professional (tri-lingual) translator (English/French/Arabic) to work in the UAE on full time basis.
Priority will be given to those who have interpretation experience as well.
Serious candidates c.v.'s are welcomed at:
Special requirements to the applicants: Holder of B.A. or a Diploma in Translation covering the three languages; or a B.A. in Englihs/French language + min. of 5 years of experience.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Mohamed Ali
Dynamic Translation
UAE
www.d4t.ae
IP: 92.96.211.119 (Dubai, United Arab Emirates) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Jan 2012, 11:41:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translator,
French translators are needed now, from
French to English and from English to
French.
Usually our average rate is about 0.03
USD per word
Please send full detailed CV, cover
letter, certificates if you are
interested in us.
Remarks: More than 6 years experience.
Native experienced Knowledge of CAT
Tools is a must: Trados, SDLX, Wordfast
or Tag Editor Only applicants who have
the required qualities, experience, and
skills will be considered
Please if you feel that you meet these
requirements shown above and are
interested in the job, do not hesitate
to drop me a message into email:
oscar.trans.michelle at gmail.com
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Greetings,
We're looking for a long-term translator
from French to English for our new web-
site. This is a start-up project so
preference would be given to smallest
rates possible.
Please bid for 1000 characters,
excluding spaces.
You can reach me at
or by following
ICQ number 612781637.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/12/2011
Keep this ad at the site permanently
Konstantin
Russia
IP: 188.233.249.233 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Nov 2011, 15:52:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French, English, Arabic
Target language(s): Arabic, English, French
Details of the project: Perfect Translations is currently seeking
for certified translators with more than 3
years of experience in all fields for the
specified languages.
If interested, please send your CV to
along with your
language pair and rate in the subject
field.
Special requirements to the applicants: Certified translators, send your certificates if possible.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: For professional translators :
Institut Français des Relations Internationales (Ifri)
27 rue de la Procession ♦ 75740 Paris Cedex 15 ♦ France
Directions:
The nearest tube station is Volontaire which is on the 12 line
Bus lines: 39, 48,70,88,89,95
By train: Montparnasse Station
By car: From "Porte de Versailles" take Vaugirard street
Ifri Bruxelles
Rue Marie-Thérèse, 21 ♦1000 Bruxelles ♦ Belgique
"Translator (from French to English) , for a large work , 90,000 words , $ 4,500 , milestone $ 500"
We need a professional translator (from French to English) , very earnest and hard working ! Our French work must be translate into English within two months . We'll choose the best professional translator after a test in keeping with the book "The modern translation of the semantic texts" by Dr. Thomas Oak . It is a book with relevant questions and eloquent answers . You can buy it at :
Source language(s): English, French
Target language(s): French, English
Details of the project: French translators are needed now, from English to French and from French to English.
Translators must be native speakers of French and live in France.
Knowledge of CAT Tools is necessary: Trados, SDLX or others.
Rate offered is 0.05 USD.
For those who find themselves to be eligible please send full detailed CV, cover letter, provide copy certificates and transcripts.
Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered
Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in the job. please do not hesitate to drop me a message into email:
Project Manger: Michelle Zhang
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Ce document est un contrat de vente. Il
n'a pas à proprement parlé de valeur
juridique mais d'informer notre client sur
notre manière de travailler. Il pourra en
cas de litige avec ce dernier être
présenté comme un document ayant été remis
au client lors de la signature d'une offre
commerciale entre notre société et le
client.
Source language(s): French
Target language(s): English, Spanish
Details of the project: Translation, teaching and interpretation
assingments available.
Special requirements to the applicants: Should have the ability to handle typing into various files in computer and internet and phones.Only responsible professionals need to apply
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Rahul Pandey
Ace Academy Of Languages
India
languagesacademyindia.com
IP: 182.68.80.178 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jul 2011, 17:46:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
We are looking for competitive French <> English translators who have experience in translating Law, Medical, Health, Pharmaceutical, Economics, Finance, Banking, Insurance texts and others.
We also require all of freelance translators to have experience as well as profession in using CAT tools especially Trados.
It is important to send us samples of your work.
Please send us your CV and rates as soon as possible
Source language(s): French, Haitian, Spanish, Chinese
Target language(s): English, Haitian, Spanish, Chinese
Details of the project: Xpressfo Translation Services, is
seeking Chinese/Spanish/French/Haitian
Creole translators to join our team for
future projects.
Our ideal candidate has:
Fluency in at least one of the following
foreign languages: Chinese, Haitian
Creole, Spanish and/or French, in
addition to fluency in English
Superb English writing and communication
skills
Strong editing abilities in English and
target languages
Ability to work under extremely time-
sensitive deadlines
Strong computer skills including
Microsoft Office Suite (Word and Excel)
If you meet the criteria and are
interested in the position, please fill
out our application form at
Xpressfo.com/translators/apply.
Source language(s): English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, French, German
Target language(s): French, English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, German
Details of the project: Hello translators,
I would like to offer you a new translation jobs, that will be available soon from my new agency.
We need many language pairs like: English, French, Spanish, Portuguese, German, Chinese, Japanese and more.
Please send your CV to me directly.
My contact email address is:
I am looking forward to start good and long-term cooperation with you all.
Thank you.
Eng. Mohammed Almassri
Project manager of freelance work
Source language(s): German, Dutch, French
Target language(s): English
Details of the project: Dear All,
we are looking for German, Dutch, French INTO ENGLISH translators.
You will need to have had prior experience translating Law/Medical, Health, Pharmaceutical/
Economics and Finance, Banking, Insurance texts.
We also require all of our freelance translators to have a minimum of 3 years of full time
translation experience.
Should you fit the above requirements, please forward your CV along with details of your
experience in the relevant fields, your best rate/1000 words for a long term collaboration for translation and proofreading,availability, per day capacity for translation and proofreading , minimum charge, and software used.
Source language(s): English, French
Target language(s): French, English
Details of the project: Parisian French lessons needed. Individual must be fluent in French from France. You must be available Monday, Wednesday, or Friday morning from 10-11:30 A. M. and/or available Mondays 6-7:30 P. M. You also must be willing to travel in the Lake Grove or Smithtown, NY area(Long Island.)
Please contact C Mejia at before Wednesday, April 20, 2011 at 7 P. M.
Special requirements to the applicants: Must be willing to travel.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/20/2011
Keep this ad at the site permanently
C. Mejia
Lucid Translations
USA
www.lucidtranslations.com
IP: 24.184.119.13 (Babylon, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Apr 2011, 00:30:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Dear translators,
Bright Bridge Translations, Ltd. is looking for French to English translators for an ongoing project.
Requirements:
- Fast turnround (approx. 60k words/moth).
- Very competitive rate.
- Good quality.
If you satisfy the aforementioned condition please send your application to
Regards,
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
I am looking for some linguists to do an
audio translation.
There are two audio files (1 hour per
audio).
Lang: FR>EN
Delivery: Monday.
You can split the job.
Please forward your CV and rate for
total files or rate for one hour audio
file to ASAP.
Skype: anithagomathy
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
I am looking for some linguists to do an audio translation.
There are four audio files (1 hour per audio).
Lang: FR>EN
Delivery: Monday.
You can split the job.
Please forward your CV and rate for total files or rate for one hour audio file to ASAP. Skype: anithagomathy
Thanks in advance!
Source language(s): German, French
Target language(s): English
Details of the project: German to English and French to English translators wanted for long-term cooperation besides several on-going projects right now. Prompt response expected!
Requirements:
1. Professional and native translators with 2 years of translation experience at least;
2. Willing to register on www.Translia.com/translator for evaluation;
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/16/2011
Keep this ad at the site permanently
Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong
www.Translia.com
IP: 124.127.73.12 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Mar 2011, 02:47:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
We have 21 and 53 pages documents to proofread from French to English.
The text is editable, but it's legal.
Deadline to deliver - tomorrow 8 a.m (8.02.11) London time (GMT).
Please, apply asap with your CV and proposed rate. We will consider all offers and rates. Only translators with the experience of legal documents translation, an choose from the best.
Tatiana
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/07/2011
Keep this ad at the site permanently
Tatiana
Lingvohouse Translation Services
UK
IP: 86.24.44.219 (, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Feb 2011, 19:53:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French, Spanish, Russian
Target language(s): English, French
Details of the project: please provide detailed information on how you would envisage your translation process, how you would ensure the confidentiality of the information contained in the documents that will be transmitted to you, and the timelines of the completion and delivery of the service.
Special requirements to the applicants: The list of proposed translators and revisers who will be involved in executing the contract should indicate and/or include:
a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location of person;
d) Languages spoken;
e) Availability of the person(s); and
f) Detailed CVs of the proposed translator(s) and reviser(s), including a copy of their licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We have a 54-page document which needs to be translated from French into English by Thursday, February 3, 2011, 8 a.m. Pacific Time. The average word count per each page is about 300 words.
The price is $700 total.
If you can take this project, please send us your resume, and 2 recommendation letters.
Special requirements to the applicants: Ability to sign a certification of accuracy statement after the translation is done.
Ability to accept payment through PayPal.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/01/2011
Keep this ad at the site permanently
John Miller
Mnemosyne Translation Services
USA
www.translation-servicesusa.com
IP: 72.18.248.90 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Feb 2011, 20:37:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We have a project (legal translation) from French into English. We are looking professional translators for immediate consideration. Please send your resume.
Special requirements to the applicants: Ability to accept payments through PayPal.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/01/2011
Keep this ad at the site permanently
Robert Smith
Mnemosyne Translation Services
USA
www.translation-servicesusa.com
IP: 72.18.248.90 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Feb 2011, 16:26:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for professional translators from French into English. The translator must have at least ten-year translation experience.
The translator must be comfortable translating legal text.
Please send us your resume, 2 recommendation letters, and samples of your translation work.
Special requirements to the applicants: The translator must perform a one-page test translation.
The translator must be able to accept payments through PayPal.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
John Miller
Mnemosyne Translation Services
USA
translation-servicesusa.com/
IP: 69.181.19.166 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Jan 2011, 19:13:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French, English
Target language(s): English, French
Details of the project: Evaluateur de moteurs de recherche pour Lionbridge
Type : Temps partiel en tant que travailleur indépendant
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) est un fournisseur reconnu de services de globalisation et de tests. Alliant des ressources mondiales à une méthodologie éprouvée de gestion de programmes, Lionbridge fait office de partenaire externe au cours du cycle de vie d’un produit et de son contenu : du développement à sa globalisation, en passant par les tests et la maintenance. Des organismes internationaux issus de tous les secteurs industriels font confiance aux services de Lionbridge afin d’accroître leurs parts de marché au niveau international, d’assurer l’adoption de produits et de contenus universels et d’améliorer les taux de rendement de leurs applications d’entreprise et de l’investissement en systèmes IT. Basée à Waltham, dans le Massachusetts, Lionbridge gère actuellement plus de 50 centres de solutions dans 25 pays et offre des services sous les noms de Lionbridge et VeriTest. Pour en savoir plus, visitez notre site www.lionbridge.com/web-evaluation .
L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions à travers le monde est à la recherche de travailleurs residant au Maroc parlant couramment Français et Anglais pour rejoindre leur équipe d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer la qualité de navigation pour les utilisateurs d’internet.
Profil :
Une bonne maîtrise de l’Anglais et Français est indispensable.
Nous recherchons des personnes à l’aise avec Internet et dotées d’un accès au Web.
Une formation en informatique est utile (conseillée) mais pas indispensable.
Vous devez être natif du Maroc ou y vivre depuis minimum 5 ans.
Un certificat de langue anglaise reconnu (p. ex. certificats de Cambridge) est un atout.
Votre tâche consiste en l’évaluation de moteurs de recherche. Les horaires sont souples et adaptables à une vie de famille. Dans ce sens, cette activité est idéale pour une personne recherchant un équilibre entre travail et vie de famille (10-20 heures par semaine).
Envoyez vos candidatures à : avec une copie de votre C.V. en ANGLAIS accompagnée d’une lettre de motivation détaillant vos qualités liées à ce poste, vos passe-temps, vos centres d’intérêt et votre expérience, ainsi que votre nationalité et votre pays de résidence.
We will pay for this job 7 EUR per hour
Details of the project: UTT is looking for native English
speakers to translate Arabic,German,
Spanish, French, Portuguese and Italian
technical and legal documents.
If you have experience and are
interested in a collaboration with us,
please send an updated resume to
along with your
preferred language pair, area of
specialty and best rate.
PLEASE DO NOT APPLY IF YOUR NATIVE
LANGUAGE IS NOT ENGLISH!
Thank you.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Rebeca
Universe Technical Translation
USA
www.universetranslation.com
IP: 76.231.218.161 (, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jan 2011, 19:44:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Full-time six-month contract for a French-English translator working on-site at Paris-la-Défense.
Start ASAP. Translation degree & working knowledge of Trados required.
Salary negotiable, based on experience.
Special requirements to the applicants: Experience of business/financial translation.
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Dec 2010, 09:35:19
Details of the project: Each translator or reviser should select
his language pair as the subject of the
e-mail and attach the following(This is
a bid you should include your best rate
for high volumes):
a) Area of relevant technical
translation expertise ;
b) Experience with similar
assignments;
c) Physical location;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of
licenses/certificates, professional
memberships – issued by competent
authorities – should be attached to the
response.
Special requirements to the applicants: The bidder will quote a unit price per abstract, and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English or French) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/15/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Se
Egypt
www.bayangroup.com
IP: 41.130.212.11 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Dec 2010, 06:19:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Dear Translation agencies representatives,
I am Nabil ALAOUI, managing partner of Brief Bridge Translations L.C. a translation agency with 12 years of experience in language services located in Morocco.
We are bidding for an international tender and we are interested in partners to join us for this big project.
Potential partner (s) are required:
- To be ISO certified.
- To have (or willing to) EDI system.
- to have at least four years in service.
If you satisfy the above requirements and you are interested in joining us please contact me at to discuss details.
Best regards,
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for professional translators of financial/accounting content for French<>English language pair. The translator must have at least 10 years experience in translation of financial/accounting material.
Please send your resume, 2 recommendation letters, and 2 samples of your financial/accounting translation job.
Special requirements to the applicants: Incomplete applications will not be considered.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Translation Team
Mnemosyne Translation Services
USA
www.translation-servicesusa.com
IP: 69.181.19.166 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Dec 2010, 20:57:58
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Dec 2010, 18:22:30
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): German, French, Javanese, Portuguese
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
Dear translators, we are a recruitment & translation agency based in Pune we are looking for French,Japanese,German, Portuguese translators to work at our client end.
Person will need to translate the financial document, if you are interested to apply then kindly send your resume with following details on:
Total Exp:
Current CTC
Expected CTC:
Time to join( they want person to be join ASAP)
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Dear All,
We are currently seeking French to English Translators for Economics and Finance subjects. Please find below the terms of reference for the freelance position.
1. Language skills: (i) Native speaker fluency in the English language; (ii) Advanced proficiency in reading and comprehension in the French language; (iii) Minimum 5 years of documented translation experience; (iv) Diploma from a translation school or membership in a professional translator association; (v) Excellent English writing ability such as acquired by formal studies and/or extensive reading and/or professional writing (samples to be provided); and (vi) Superior proofreading skills.
2. Subject matter skills: Minimum 4 years of post-secondary education preferably in the field of economics, finance or political sciences and (ii) Familiarity with the terminology and concepts associated with either: macroeconomics, economic development, finance, accounting and banking, political sciences or education and public health, as demonstrated by a university degree or translation samples, complemented by references.
3. Technical skills: Advanced skills using Microsoft Office suite (Word, PowerPoint, Excel), including style, importing files, tables, translating Excel graphs and diagrams, processing objects, etc. Additional software familiarity desired includes Trados and/or other translation memory tools. Web searching proficiency (searching for terminology, etc.), additional Web-savvy required for research and subject-matter command.
Source language(s): Spanish, French, German, Chinese, Russian, Arabic, English, Any other
Target language(s): English, Spanish, French, German, Arabic, Russian, Any other
Details of the project: Global Connect Translation is a new translation agency looking to recruit freelancers. Here I have listed a few of the popular language pairs. Although we will be interested to here from translators with any language pair
Please ignore the rates. I just put in a random value because it was a required field
Our requirments are that:
-You have a recognised translation qualification
-Provide 2 referees
-Translate only into your mother tounge
If you wish to join us please email: with a CV and your rates.
Special requirements to the applicants: Skills are a bonus. If you are a sworn translator, have HTML skills or any other assest then we would be especially keen to here from you
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/26/2010
Keep this ad at the site permanently
Steve
Global Connect Translation
UK
www.globalconnecttranslation.co.uk
IP: 86.17.218.141 (Fleet, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Oct 2010, 17:28:19
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: It is about the Online Encyclopedia of Integer
Sequences. But do not be afraid, it is at the end just
English, and we will deal with any proofread
concerning the formulae, which you don\'t have of
course to translate.
Source language(s): Arabic, English, French
Target language(s): Arabic, English, French
Details of the project: Hi
Looking for translators AND writing for the following languages: French- English- Arabic. If interested, kindly send your cv along with samples of your translations/ writings.
Details of the project: Job Openings for Translators and Interpreters. Translation agency based in USA and Spain looking to expand our services. In need of responsible professional translators and interpreters. Due to the amount of work received from various forms of inquiries from all over the world all languages are welcome, however we would be in demand for English Spanish German Catalan Gallego Portuguese Italian French Greek Danish Dutch Czech Swedish Finnish Norwegian Chinese Japanese Turkish Quechua Polish Slovak Slovenian Russian Romanian Hungarian Bulgarian Armenian Albanian Korean Kurdish Vietnamese Gaelic Irish Gaelic Scottish Thai Croatian Lithuanian Estonian Latvian Farsi Arabic Hindi Afrikaans, etc. ***Please send your resume with your pairs, fee and cover letter ----> Resumes without this information will not be considered
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Thomas
pandmtranslations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We have French (or Spanish, German Italian) audio files that we need to be transcribed into English.
Audio files are interviews with doctors/patients on different medical subjects.
Audio files are usually about 60 min long.
Transcription is often to be inserted in a Word Discussion Guide that has been used during the interview (and sometimes into a blank Word document).
Special requirements to the applicants: translation need to be completed within 15 days from the date of assignment . Translation will be assigned by a well reputed organization .
Payment within 45 business days after submitting Invoice .We expect translation at best possible competitive rate .
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).
If interested, please send following information to
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?
Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian
Who can apply: Freelancers ONLY
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
translation.zh
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: we need to translate the foreign languages legal documents (lease agreements) to English.
We expect to have at least 50 such documents in varied languages. Each document may be approx. 50 pages.
We want quotation on page Basis and client want very cheap rate .
The languages are as follows:
Foreign Languages:
01. Spanish
02. Portuguese
03. Chinese – Mandarin /Cantonese
04. Arabic
05. Italian
06. Russian
07. French
08. German
09. Indonesian
10. Polish
11. Others
Special requirements to the applicants: Indian and native translators can give us therir best
rates .Pay ment within 45 business days after completion of translation
and sending Invoice.
We pay via cheque to Indian translators and via Pay pal and money bookers to native translators .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/12/2010
Keep this ad at the site permanently
San Rya
EDAIL
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Jul 2010, 16:03:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic, Danish, Finnish, French, Chinese, Japanese, Portuguese, Italian, Russian, Spanish, Dutch, Swedish
Target language(s): English
Details of the project: My name is Evan Wilson. I am a freelance German-
English translator and environmentalist. Over the
last year I have been working on establishing my
own translation firm that focuses on providing
language and publishing services to green
companies and organizations. I am currently
recruiting freelance project managers around the
globe to help complete the vision I have for Alter
Eco Translations. Instead of hiring project managers
that are centrally located in one office, I would like
to contract translation work to project managers
around the globe. With this I hope we will be able to
provide high-quality translations and other services
in an atmosphere of good and ethical business,
happy colleagues and mutual prosperity. If you are
like me, you chose this career because of the
freedom involved in freelance. If you like project
management but want to maintain your freelance
status we may have a healthy working relationship
before us.
Interested parties must also fulfill the following
criteria:
1) Fluent English capabilities and native in the other
language specified
2) Either a) a degree in translation and 2+ years
experience as a freelance translator or b) 5+ years
experience as a freelance translator
3) Project management experience in any capacity
4) You enjoy your translation career and are
motivated, friendly, customer-oriented and
professional
5) A heightened sense of business ethics and
responsibility
6) Professional background in a green industry
and/or experience with translation within the scope
of green industries.
7) Commitment to green ethics
8) 3 references (name, company info and email)
who can attest to your friendly attitude,
professionalism and translation quality
A component of this concept I am pursuing is
location, location, location.
I am especially looking for linguists located in the
following cities/regions/countries:
New York City
Spanish speaking Latin America
Brazil
Germany
Scandanavia (Stockholm)
Spain
Copenhagen
Brussels
France
Italy
Moscow
Middle East
Japan
Hong Kong
India
Please provide me with an introduction addressing
the 7 points above. APPLICANTS WHO DO NOT
SUBMIT THIS WILL BE AUTOMATICALLY IGNORED.
Thank you in advance for your interest and I very
much look forward to providing more details. Feel
free to look at my site, although it is still under
construction: www.alterecotranslations.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Evan Wilson
Alter Eco Translations, LLC
USA
www.alterecotranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jul 2010, 17:28:22
Number of applications already submitted for this job: 0
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are a native speaker of the target language.
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:09:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: In Finance : translation jobs exclusively for either large banking groups or asset management companies (fund management reports, market analyses, outlooks & perspectives, marketing material, brochures, product profiles...).
In Law: translation jobs from law firms and certain corporate clients in various sectors (insurance, IT...), including commercial contracts, insurance policies, AML policies, prospectuses, articles of incorporation, M&A agreements (MoU/LOI, Umbrella Agreements...), master services agreements...
Languages offered include (into and from): French, English, Spanish, Italian, German & Japanese.
We are looking to develop our translator base in these languages and to extend to Dutch and Russian as well.
Company description: Financial Word is a boutique translation agency based in Paris providing personalised and highly specialised multilingual services to financial and legal professionals.
Special requirements to the applicants: We specialize only in high added value technical translations performed by former professionals of each sector or by translators demonstrating in depth knowledge and tested experience in either Finance or Law.
Accordingly, compensation paid is very motivating.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Alexandra Balzano
Financial Word
France
www.financialword.fr/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jun 2010, 13:49:12
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Require translators of all the foreign languages,who can translate from the foreign language to english and vice-versa. we r in this field for charging minimum profit, and gie quality of translation. So due to this, we have large number of projects, and getting more n more daily. Only those translators, who r willing to work with 0.01 us dollar per word. The mode of payment will be Paypal / e-wire/ Bank Draft etc. as per suitability of the translator. The payment will be made within 10 days after receiving of translated documents.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/08/2010
Keep this ad at the site permanently
GS SHANKAR
BALAJI LINGUA
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jun 2010, 09:01:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Outbound Technology Telesales.
Technology Sales Resource is seeking outbound lead generators. This is a work from home position but it is not commission only, rather an hourly rate. Part and full-time positions are available. Our clients are A-list high technology firms. We are seeking independent contractors that are home based that can articulate, self directed business professionals who can communicate with C-level director/and senior level people in an inside sales capacity. Proficiency at identifying technology business needs and convincing qualified C-level executives to take sales appointments is essential. You must have at least 2 years experience selling in the technology industry and must be comfortable discussing technology, consulting and business related concepts including; servers, security, VoIP, SAN, consolidation, virtualization and storage related projects.
Contact: .
Special requirements to the applicants: We have a Canadian client looking for
French to English translation for
technical sales position.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Carolyn Syreini
TSRI
USA
www.tsrweb.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 May 2010, 18:09:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We need many translators from Inidia
These are technical training documents with a lot of technical equipment terms and technical expressions.
There will be bulk work .
Rate per word Rs1.00 per word
Payment within 45 days from the date of approval of translation and submit of Invoice .
Special requirements to the applicants: There are 2300 pages translations.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/23/2010
Keep this ad at the site permanently
D. KUBAL
EDA
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 May 2010, 12:29:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): French, English
Target language(s): English, French
Details of the project: تحية وسلاما وبعد،نبحث عن إخصائي في علوم الحاسوب وفي التقنيات الجديدة"تيك"ليقوم لنا بالبحث اللازم لإيجاد حل للموضوع التالي بالفرنسي والإنجليزي.مع أداء الأتعاب بعد تجربة الحل المتقدم به وشكراlangage j2me
Salut,
Je cherche un spécialiste en informatique NTIC qui pourra me faire la recherche nécessaire et de trouver la solution exacte pour ce sujet càd programmer en langage j2me:
adapter le flux vidéo ou audio au contexte des réseaux mobiles
c'est à dire faire du streaming vidéo dans les réseaux mobiles
donc les tâches à réaliser sont:
-faire le streaming
- récupérer le débit actuel du réseau
-choisir la technique de compression vidéo ou audio la plus adéquate selon le débit du réseau.
en Anglais aussi:
adapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networksadapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networks
So the tasks involved are:
Streaming-how
- Retrieve the current network bitrate, signal strentgh
-Select technique of video compression or audio as the most appropriate network throughput .
Special requirements to the applicants: adapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networksadapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networks
So the tasks involved are:
Streaming-how
- Retrieve the current network bitrate, signal strentgh
-Select technique of video compression or audio as the most appropriate network throughput .
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on
the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Lionbridge Technologies (Nasdaq : LIOX) est un leader mondial dans le domaine des services de globalisation et de test. Son siège se trouve à Waltham, au Massachusetts (États-Unis). Pour en savoir plus, visitez le site www.lionbridge.com .
Description du poste :
Lionbridge Technologies recherche des indépendants à temps partiel pour compléter son équipe de rédacteurs de recherche. Poste permettant de travailler à domicile. Un rédacteur ou une rédactrice travaille de manière indépendante et se concentre exclusivement sur son marché local. Le cas échéant, des rédacteurs multilingues peuvent travailler sur plusieurs marchés cibles. Une bonne connaissance du marché cible, le souci du détail, le suivi, la motivation et le bon sens sont indispensables pour réussir dans cette mission.
Les tâches peuvent être très diverses, mais globalement le travail consiste à :
- développer, modifier et publier des listes de termes de recherche Web concernant des thèmes populaires actuels ;
- corréler des informations issues de différentes sources dans un format rationnel ;
- collecter, organiser, analyser et classer des informations concernant un marché cible.
Compétences :
- Maîtrise de l'anglais et du français (écrit et oral)
- Capacité à comprendre des instructions et à les appliquer à la tâche à effectuer
- Capacité à collecter, organiser, analyser et classer des informations et des contenus propres à un marché
- Capacité à créer des hiérarchies, des index et des cartographies des informations et contenus propres à un marché
- Utilisateur expérimenté d'Internet dans les domaines suivants :
o Grande maîtrise des techniques de recherche sur Internet
o Bonne connaissance du contenu Web dans votre marché local (par ex., actualités, divertissements, technologies, portails, moteurs de recherche, achats, personnes de premier plan, etc.)
o Capacité à choisir les bons mots clés pour obtenir les résultats de recherche souhaités sur le Web
- Bonne compréhension du fonctionnement de divers outils et utilisation de ceux-ci pour s'assurer que le contenu est correct et pertinent pour le marché
- Souci du détail, capacités d'analyse et excellent relationnel indispensables
- Aptitude à travailler de manière autonome et à utiliser de nouvelles techniques/processus
- Maîtrise des applications Microsoft Office
Compétences souhaitées :
- Formation ou expérience souhaitée dans la création de taxonomies, l'architecture des informations, la bibliothéconomie ou un domaine similaire
- Expérience rédactionnelle et/ou éditoriale souhaitée
- La connaissance du langage XML est un atout.
Conditions requises :
Licence en sciences, en lettres ou diplôme international équivalent, et/ou expérience professionnelle significative équivalente
Accès à un PC Windows avec connexion Internet haut débit et Microsoft Office 2007
Maîtrise du français et de l'anglais (écrit et oral)
Candidature
Les candidats souhaitant postuler peuvent envoyer leur CV et une lettre de motivation en anglais à l'adresse
Lionbridge garantit l'égalité des chances de chacun lors de ses recrutements.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge technologies
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 May 2010, 14:06:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish
Details of the project: Dear translators,
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators.
Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on the per word basis. Also, please don’t forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Language pairs:
1. English<>French
2. English<>Spanish
3. English<>Italian
4. English<>German
5. English<>Portuguese
6. English<>Danish
7. English<>Swedish
8. English<>Norwegian
9. English<>Icelandic
10. English<>Faroese
11. English<>Flemish
12. English<>Finnish
13. English<>Chinese(simplified)
14. English<>Japanese
15. English<>Korean
16. English<>Dutch
17. English<>Malay
18. English<>Polish
Note: The subject of the mail should be your language pair. Ex: English<>German, English<>Korean etc.
Kindly send your CV at We look forward to a long term association.
Best regards,
Neha Sawhney
________________________________________
E-Mail:
D-13, Bali Nagar
New Delhi - 110015
India
________________________________________
TRANCELANCE SERVICES | Registered under the Indian Registration Act 1908
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/05/2010
Keep this ad at the site permanently
Neha
Trancelance Services
India
www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 15:13:53
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.