Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have the requirement for translation English to Marathi, 20K words.
The documents are related to legal.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply.
Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general legal and technical terms. Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We need translation of 55K words from English to Marathi.
The documents are related to the legal domain.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply. Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general legal and technical terms. Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through
www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Company: IYUNO Media Group
Looking for: English to Marathi freelance translator
Job Description:
- Translate subtitles for drama, shows and other forms of videos into the target language
Requirements:
- any qualifications
- has good internet access as all work is done online
- able to work under tight deadlines
- always alert for emails from project coordinators
- a translation test will be given and only passed applicants will be shortlisted
* Note that the payment is on a per program minute basis. The per word rate does not apply.
Interested applicants can apply via our recruitment platform. Below is the link to the platform.
Link: pc.iyunomg.com
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): "There's a lot of
little different tricks to it."
If Gary snags the bottom,
"it could cost him his nets
and even capsize the boat."
"And so it takes a little bit to...
to get that down."
"It's not something you just jump
on the boat and go do."
"These nets are really expensive.
And that's about 30,000 dollars."
"Just one of the many lessons
Kenny must learn,"
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2017
Keep this ad at the site permanently
Rosita
IYUNO Media Group
Korea (South)
www.iyunomg.com
IP: 211.25.140.30 (Kuala Lumpur, Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 07:32:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hello,
We have an upcoming project with a huge volume of around 12 lakh words for translation and proofreading. The project is expected to run in different batches.The first phase involves around 50,000 words for proofreading. Upon successful completion, we will be moving on to the next batches. Apart from this, we also have an additional requirement for testing post integration of the OST and VO in the learning module.
Interested candidates, feel free to revert to us with your updated resumes for further discussion.
This job is already available.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/09/2017
Keep this ad at the site permanently
Shan
SS Protelo Business Solutions
India
www.ssprotelo.com
IP: 49.206.124.13 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 May 2017, 03:59:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Job type: You need to translate from English to regional Indian languages (any of the listed languages as per
your comfort). The text will be in single words or short sentences. This is not a book translation.
Details of the project: We have regular requirement for translation into various Indian languages on regular basis.
We are getting the documents from different fields like Education, Digital Marketing, Books, Medical, Pharma, Legal, Engineering, Technical, Travel, Website Content, Mobile Apps and Software, Finance, Economics, Agriculture etc.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply. Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of above listed particular terminology of domain.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: 5972 words.
Financial domain translation required. Please translate the sample and submit. We shall assign the job if sample if approved.
Please quote your rate. Please send your CV to with subject as Punjabi translator and please fill our registration form to register with us as a freelance translator:
Sample text (50 to 200 words): Headline:-
Experience the freedom anytime, anywhere.
Sub head
No internet required to transfer money and recharge mobile withHDFC Bank MobileBanking LITE app.
DOWNLOAD NOW
Body copy
To recharge your prepaid mobile, please follow the steps below:
• Download MobileBanking, LITE app
• Click on Miss Call Recharge
• Click on Activate
To transfer money, follow the steps below:
• Download MobileBanking, LITE app
• Click on Funds Transfer
DOWNLOAD NOW
Warm regards, Nitin Chugh Country Head - Digital Banking
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/08/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mayura
Wordsmith Language Solutions
India
www.wls-india.com
IP: 203.109.64.93 (Surat, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Mar 2017, 08:25:16
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: FIRST READ FULL AD THEN APPLY; WITHOUT READING FULL AD DON'T REPLY PL
We have daily contents for translation into Kannada, Telugu, Oriya and Marathi using unicode. The source files are Excel, word and XML. The payment terms 15 days billing cycle.
Only full time freelancers can apply who check their emails frequently with full day availability on mail, phone, hangout, skype etc.
If you check the mails only one time in 24 hours, pl don't reply.
DEADLINE OF DELIVER IS VERY IMPORTANT FOR US.
This job is already available.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.in
IP: 103.50.150.46 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Feb 2017, 18:17:56
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have a requirement of English to Marathi translators for translating some 30000-40000 words.If you are available
then please share your best rate.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/20/2017
Keep this ad at the site permanently
Tulika Chatrath
Languages Connect
India
IP: 47.31.7.69 (Ottawa, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Feb 2017, 08:55:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: The Assignment:
We are looking for a native Marathi and a native Hindi speaker to translate advices concerning agricultural topics. The work will be ongoing and you can expect a large amount of work.
Please supply us with details on your availability and price per word.
Furthermore: please translate following text as a guarantee of your skill level:
What to do: Preparation and application of compost.
When to do: After 30 days compost is ready.
Apply: 3 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons And 10–12 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons.
Why to do: Organic matter particles keep the soil moist for a long time and retain essential nutrients for plants. Furthermore organic material hosts numerous beneficial soil organisms that improve soil fertility and thereby increase yield. Many soils on conventional farms lack organic matter due to intensive cultivation
and an overuse of chemical fertilizers.
The Company: SmartFarming is a Dutch company that is developing smartphone applications for small-scale farmers.
Our applications provide farmers with up-to-date validated agricultural advices and information about their crops. Currently we are working on, an app for cotton farmers in India.
Why should you apply? Excellent growth and long term work opportunity’s, contributing to a product which is benefiting the farming community.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Agricultural background is a pre
Sample text (50 to 200 words): Furthermore Please translate following text as a guarantee of your skill level:
What to do: Preparation and application of compost.
When to do: After 30 days compost is ready. Apply:3 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons And 10–12 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons.
Why to do: Organic matter particles keep the soil moist for a long time and retain essential nutrients for plants. Furthermore organic material hosts numerous beneficial soil organisms that improve soil fertility and thereby increase yield. Many soils on conventional farms lack organic matter due to intensive cultivation and an overuse of chemical fertilizers.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/19/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Jelle van den Akker
SmartFarming
Netherlands
www.smartfarmingtech.com
IP: 137.224.252.27 (Wageningen, Netherlands) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Feb 2017, 18:14:46
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi, Gujarati, Tamil
Details of the project: Currently we are looking for translators for English to Hindi, English to Marathi, English to Gujarati, English to Tamil in Shreelipi font (website domain) for our project.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: urgently
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Details of the project: We need translators who can translate English Christian books into Indian languages. The payment would be fixed
that is Rs.40 per page (English Font size 12, A4 size sheet).
With Regards,
Jayaseelan Samuel,
Director,
Casteilla Private Limited
Web:www.casteilla.in Phone :+91 8760346627 / +91 8870110919
Address: H 49G, Sameer Complex, 120
feet road, Anna Nagar, Trichy-620026,
Tamil Nadu, India
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Should know Christian terms and verses in their own language and English.
We will pay for this job Rs.40 per page
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/11/2017
Keep this ad at the site permanently
JAYASEELAN SAMUEL
India
www.casteilla.in
IP: 27.62.218.117 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Feb 2017, 13:21:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We have a client requirement for high volume English to Indian languages project, which would be available for
coming week starting.
This is a long term project which will run into several months.
Since this project is expected is around 2 lakh words or more the client has asked for a deep volume discount.
Accordingly our best budget is going to be 50 paise per word with very less scope for negotiations.
Kindly quote your best & competitive rate.
Thanks and we look forward to your positive response.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: File format: Word
Font type: Unicode
Details of the project: Urgent requirement of general technical language translators to translate 10K technical words. Translators should have more than 4 years’ experience and should be well aware of technical terminology. Interested translators should need to send their resume through www.tridindia.com/apply-for-job/ or email at cv at tridindia.com
Languages required: English to Urdu, Assamese, Bengali, Gujarati, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu.
Skype ID: Tridindia
This job is potential.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/29/2017
Keep this ad at the site permanently
Sunil
TridIndia
India
www.tridindia.com/languages
IP: 122.177.29.63 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2017, 10:31:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Hindi, Tamil, Telugu, Marathi
Details of the project: Visual Data Media Services (VDMS) is a subtitling and localization services provider for prominent motion picture studios and streaming networks.
We are looking for freelance subtitle translators / editors who can create subtitles in their native language for a variety of film, television, and streaming content.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Roles and Responsibilities will be as below:
• Translating and Proofreading subtitles from English <> Native Language pair.
• Creation of subtitles in Native Language from provided script.
• Quality Checks in order to conform to specified requirements.
Experience and Competencies:
• Experience related to Translation and/or Subtitling.
• Be comfortable with computer-friendly editing.
• Strong knowledge and writing skills in English and Native Language.
• High attention to detail, and responsibility for quality and delivery of work.
Flexibility and resourcefulness:
• Works well under tight deadlines.
• Willing to take a Proficiency Test.
• Responsive and is accessible through phone, e-mail, skype etc.
• Willingness to learn to use our software, to familiarize themselves with guidelines, and to successfully complete our training program.
• Must be willing to keep us posted on availability (holidays, inactivity periods).
Kindly note, as this is freelance work, a steady amount of work cannot be guaranteed, however, candidates should be available for at least 3 consecutive days per week.
Please e-mail your resume in Word Document format, indicating your native language in the subject line.
Selected candidates will be requested to take a proficiency test.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: This is to kindly bring to your notice that our HONEY translations company is looking for Marathi freelance translators with CAT tools knowledge.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: If you are interested to work on this project please forward your resume.
Translators with minimum 2 years of experience are expected.
As it is a big project with around 2 lakh words source word.
CAT Tools knowledge. Min. 2 yrs experience.
Skype: honeytranslations
Email: hr at honeytranslations.com
Please provide your Skype name for faster communication.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have a 30000+ volume project to be translated from English to Marathi. The project is already available and can be assigned immediately.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Typing in Dv TT Yogesh font required.
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/21/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Harini
India
IP: 183.83.237.151 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Jan 2017, 02:36:24
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Currently we are looking for translators for English to Marathi (Font - DV-TTYogesh, Word Count - 27506) for our project.
1. All Images with words to be translated to respective language.
2. Technical Words and Names should not be interpreted to local language, instead it should be typed in local language to maintain language simplicity (translate to conversational language).
3. For FG files, please do not translate yellow highlighted words.
Subject - Cutter (G_G) FG
Payment method: bank transfer / PayPal
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
We are looking for a long term collaboration.
Thanks & Regards,
Surbhee,
Skype ID: anshanuvaad
Mail ID: anuvaad at ansh.com, database at ansh.com .
This job is potential.
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/21/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Surbhee
Ansh Intertrade Pvt Ltd
India
IP: 123.236.52.67 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Jan 2017, 14:47:33
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hi,
Greetings from Valuepoint Knowledgeworks.
Currently we have an English > Marathi freelance translator requirement for Insurance domain, DV-TTYogeshEN font & our best price is 0.75 INR/word & the project's word count per day is around 2000-3000 words.
If interested, please share your updated CV.
This job is already available.
We will pay for this job 0.75 INR/word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Thanuja M
value point knowledge works
India
IP: 118.151.211.7 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2017, 11:03:07
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Urgent requirement of English to Marathi translators for an e-learning project.
The translators should have more than 5 years’ experience and should be well aware of the technical terminology being used at university level. The subjects are related to engineering.
Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by the management. Please apply through the above website to get the job in your pocket.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We are looking for an experienced Marathi translator / editor to take part in a new project.
- Must be native speaker of Marathi.
- Must have experience in transalting marketing material.
- committed, reliable and able to follow instructions.
- Able to use CAT tools.
Please send your CV.
This job is already available.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/20/2016
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
East Localize
Malaysia
www.east-localize.com
IP: 41.69.137.198 (Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Oct 2016, 16:37:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Marathi, Kannada, Bengali, Oriya
Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our translation service.
We are currently hiring translators and reviewers for LOGISTICS in the following language pair:
- English > Marathi
- English > Kannada
- English > Bengali
- English > Oriya
Eligibility criteria
• Hold at least a bachelor’s degree in the disciplines mentioned above or related field
• Knowledge of CAT tools will be an add-on
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.
Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.
Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hi All,
Greetings from knowledgeworks!!
We are looking for English > Marathi translators & proofreader for the healthcare domain.
If interested, please share your updated CV.
Also, requesting if you can share any references of your friends or colleagues who wish to work as a translator and has some experience in translation.
Regards,
Thanuja.M
This job is already available.
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2016
Keep this ad at the site permanently
Thanuja M
value point knowledge works
India
IP: 118.151.211.7 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 Sep 2016, 13:49:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Greetings from Anubhav Multilingual Services, India!
We are one of Asia’s leading Translation and Localization Company with 21 years of experience. We are an ISO 9001:2015 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.
Currently we have a requirement for translation and proofreading for our projects for English to Marathi
language pair.
If interested, please share your updated CV:
Updated CV
Per day output
Availability - Part time/Full time
Best rates (considering a long term collaboration)
Appreciate your timely support.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Required skills:
A thorough knowledge of MS-Office is a must
Ability to type on the computer in Marathi is a must
Be Independent and work on the projects on your own ONLY
Excellent time management
Prompt and responsive, we will be able to give more work basis your performance and availability
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Dr. Sagarika Bansal
Anubhav Multilingual Services
India
IP: 122.177.124.103 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Sep 2016, 01:49:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi, Bengali
Details of the project: We are looking for experienced Marathi translators who could typeset text in XML file in the following languages. Also proofread the text.
1.Marathi
2.Bengali
If interested, please email your detailed profile along with rates in INR.
Source language(s): English
Target language(s): Czech, Bengali, Spanish, Portuguese, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi
Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.
Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi freelance translators to work on our high profile content.
Main duties
• Translating from English into Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi.
• Proofreading and editing client-provided materials.
• Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.
Candidates must meet the following criteria:
• Education, Experience and Competencies:
o Be a native speaker of Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi.
o Possess strong knowledge of English
o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or communication.
o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.
o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines.
o Be a North American cinema & television enthusiast.
• Our minimum computer and internet requirements are:
o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.
o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your mother tongue in the subject line.
Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.
For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com.
This job is potential.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2016
Keep this ad at the site permanently
Govind Nair
Deluxe Media
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2016, 19:39:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Dear All,
Greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd,India!
We are one of Asia’s leading Translation and Localization Company with 15 years of experience. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.
Currently we have a requirement for translation and proofreading for upcoming projects for – English to Hindi, Telugu, Kannada, Tamil, Marathi, Punjabi, Gujarati & Healthcare Domain.
If interested, please share your updated CV in the following ASAP to know more:
Updated CV
Per day output
Availability - Part time/Full time
Best rates (Considering a long term collaboration)
Also, requesting if you can share any references of your Friends or colleagues who wish to work as a translator and has some experience in translation.
If already working with VPKW please do mention while replying.
Details of the project: Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
www.bydeluxe.com Headquartered at Burbank, California;
We are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for Hebrew to work on frequent premium projects for our clients.
Freelance translators and proofreaders from English to multiple languages are urgently required.
Please find below the main duties:
Translating from English into Multiple languages
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Native speaker of Hebrew
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism / Proofreading / Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!).
Look forward to hearing from you!
Thank you!
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.! www.bydeluxe.com. We currently have openings. Please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English).
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Saranya Mani
Deluxe Media
USA
www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 May 2016, 17:17:48
Source language(s): English
Target language(s): Tamil, Telugu, Marathi, Kannada
Details of the project: Currently we are getting projects based on 'Life Sciences'. So, we need experienced translators for English to Tamil, Telugu, Marathi and Kannada for the project. Please send us your CV with best rates.
Payment method: Bank Transfer / PayPal
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Details of the project: We are about to get a huge translation project. The target languages will be Hindi, Kannada, Marathi, Oriya, Tamil, Telugu and Gujarati.
The translation must be done as LINE-BY-LINE.
Domain: Engineering
Experience: Min 2 years in this particular domain
Term: A long term collaboration.
Deadlines: Sharp deadlines
Only those who are capable of doing translation in Engineering domain, capable of doing LINE-BY-LINE translation, willing for long term collaborations and those who are capable of delivering the work under strict deadlines shall apply.
Please find the sample text below.
Other please don't apply.
Apply only through translationdirectory or email.
Special requirements to the applicants: Only those who are capable of doing translation in Engineering domain, willing for long term collaborations and those who are capable of delivering the work under strict deadlines shall apply.
Sample text (50 to 200 words): This you can write it as 1 by m y naught (y0) square integral half K y to the power of half into dA, what is dA? Here you take any small section, small elementary section, of dy height, and let that top width be b in this case the width of that elemental strip be b. So, you know in this case b will be equal to, if this elemental strip b act at depth y from the top, this will be equal to this will be equal to 2 m y naught(y0) minus y. Therefore, your dA can be given as b dy, or 2 m y naught (y0) minus y into dy, substitute that term here; 2 m y naught (y0) minus y dy, this integral is between the limits 0 to y naught (y0), so what will you get here
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/26/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: We are based in Mumbai-India. Our company details are given below. For more details please see our website.
We have lots of documents which need to be translated from English to Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi, Assamese, Oriya and Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi, Assamese, Oriya to English on regular basis.
Specially, we are doing Medical & Pharma Translations. (ICF, DIARY, ASSENT FORM, PGX, CARD, BROCHURE, LEAFLET, POSTER ETC).
If you think, you can, then please contact
If you are interested to join with us than kindly send me your Cvs and below details
We are expanding its database of professional translators for all languages
So translators are invited to send their CV with BEST RATES.
Kindly send your resume with the following details:
now we are having
1. Rate
2. Experience details
3. Domain expertise
4. Total experience in translation
5. Native language
6. Best possible minimum rates (will be given preference)
Looking forward to hear from you. Kindly provide us competitive quotes.
Treat this as on urgent basis.
For further queries feel free to contact us on the details given below.
With Best Regards,
MUKESH PATIL - 09987637276
AVENUE DIGITALS
An ISO 9001:2008 Certified Translation Company.
AVENUE House,
Shree Shakti Prints Compound, Bajsons Estate,
Cardinal Gracias Road, Andheri (E), Mumbai - 400 099. INDIA.
Tel : (91-22) - 2822 5571 / 72 / 74 / 77 / 88. FAX : (91-22) - 2822 5599.
Website: www.avenueindia.com
Special requirements to the applicants: Medical and pharma translations.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Dear linguists,
We have around 50,000-100,000 words to be translated from English to Marathi.
Task: Translation and proofreading
Rate offered: Please quote per word
Language pair: English to Marathi
Project duration 20 to 30 days starting 20 April 2016
Domain Education related
Font to be used is TTF. The requirement is in Delhi.
The travel and stay cost will be borne by the client.
The food will also be provided by the client.
We are hoping for your assistance for the same and looking forward for yourpositive response.
Thanks and regards
Jyotsna
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/16/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
Domain: Technical, marketing and medical, telecom, financial, mining, legal etc.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mukesh Kumar
La Classe Translation
India
laclasse.in
IP: 122.176.223.67 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Apr 2016, 10:26:07
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Malayalam, Marathi, Konkani, Bengali, Kannada
Details of the project: Dear translators,
Being a managing manager with – Global Enterprise, I am currently looking a professional translators to support us with an ongoing translation project. We have requirement in below language pairs.
English to Marathi
English to Konkani
English to Kannada
English to Malayalam
English to Bengali
The budget for this job allows us to pay 0.50 INR per word.
So, let us know your availability and daily output. We need sample translation to evaluation (word count 140).
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi
Details of the project: The project contain 4 different files in docx format about the corporate policies like Whistle Blowing, Code of Conduct, Fair Practices, CSR.
Project needs to be completed in 5 days from the date of Purchase Order.
Special requirements to the applicants: Should have handled at least 2 projects of similar domain and references are required. Font: KrutiDev010. Interested may forward their updated CV indicating their best quote to gemtranslators at gmail.com with a copy to hr at gemtranslators.com
Sample text (50 to 200 words): Whistle Blowing Policy:
4.1 The Policy covers malpractices and events which have taken place/ suspected to take
place involving:
1. Abuse of authority
2. Breach of contract
3. Negligence causing substantial and specific danger to public health and safety
4. Manipulation of company data/records
5. Financial irregularities, including fraud, or suspected fraud
6. Criminal offence
7. Pilferation of confidential/propriety information
8. Deliberate violation of law/regulation
9. Wastage/misappropriation of company funds/assets
10. Breach of employee Code of Conduct or Rules
11. Any other unethical, biased, favoured, imprudent event
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/11/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
We have the following languages coming for translation.
There are about 3000 questions of different streams like engineering, chemistry, general awareness, quantitative aptitude, mental ability etc., so prepare accordingly. We require translators for Urdu, Gujarati, Punjabi, Marathi, Konkani, Oriya, Bengali, Assamese, Manipuri, Telugu, Tamil, Malayalam & Kannada.
Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by the management. Please apply through the above website to get job in your pocket.
Native speaker:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for any minor changes if requested by client:
Language pairs:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Fast turnaround time.
Should have more than 1 year of experience.
Should be a certified translator.
Sample text (50 to 200 words): Inflammatory bowel disease: Managing and coping with it
Doctor: Hello everyone! I am Dr. Agarwal and I am here to educate you about the inflammatory bowel disease (IBD). I will also explain you the ways to manage and cope with this condition IBD is a challenging condition; however, many patients find it easier to deal with after talking to other people who have had this condition.
Here, I introduce one of my patients who has been subjected to IBD for 3 years; he is here to share his experience.
Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our translation service.
We are currently hiring translators for Life sciences in the following language pair:
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly send us a mail along with your resume.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).
Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.
Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.
Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: The word documents for legal information around 4000 words to be translated into Tamil, Telugu, Marathi, Malayalam and Gujarati using unicode font only. This is the first /
beginning phase of the project.
Rate 0.65 INR per source word.
Delivery 14th May 2015.
Payment: as usual 25 days
If you are really interested pl send your CV by mail.
Special requirements to the applicants: Only natives are welcome. If you have already worked with us will be preferred.
We will pay for this job 0.65 INR per source word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/14/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
S P Sharma
Stars Group of Translators
India
www.starsgrouptranslators.in
IP: 182.64.140.9 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2015, 10:03:15
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
We are happy to introduce about the Firstouch. We have recently launched a new smartphone brand in India, called Firstouch (www.firstouchmobile.com) with customized Android operating System for the language passionate people of India.
We are offering this customized operating system in 10 languages namely Marathi, Hindi, Telugu, Tamil, Bengali, Gujarati, Oriya, Malayalam, Kannada, Punjabi.
We have a long term translation project, which needs to be translated from English to above Indian languages. We are looking for freelance translators who will work dedicatedly at least for six months.
In this regard, we are inviting freelance translators to send their profile, language pairs which they can work, how many words they can translate per day & how many days they can work in a month along with expecting monthly remuneration.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Gujarati, Marathi
Details of the project: We are looking for freelance translators who posses excellent language skills in English plus their native language.
If you have excellent language skills, but you do not have much exposure towards doing translation in Computer Environment, short training may be provided.
Those who have responded to our previous Ad, request them to contact us again.
Amount will be remitted by Bank Transfer within 45 days of invoicing.
Special requirements to the applicants: Excellent language skills;
Computer with Windows OS;
MS Office 2010 or later;
24X7 broadband internet.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Sam
TeamTrans
India
www.teamtrans.co.in
IP: 112.196.138.115 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 21 Dec 2014, 09:29:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified.
Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.
Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey
www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We need Delhi/New Delhi based Marathi translators. We have books in Marathi to review with the English file.
Sample text (50 to 200 words): A security guard is required to identify and respond to the risks and threats, which an organization may face, while he is on duty as part of the security set-up deployed at the premises. There is thus a need for a security guard to be trained and prepared so that he can understand such risks and threats, and respond to mitigate the same, on their occurrence.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/27/2014
Keep this ad at the site permanently
Manjeet Singh
Trans-Print India
India
www.transprintindia.com
IP: 103.12.134.211 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Oct 2014, 07:48:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: LocStars Translation and Localization Co.mainly deals with translation on Software Localization, Medical and General Translation, please visit our website: www.locstars.com
Currently we are in need of native translators from English into BiDi Right-To-Left languages and Indic Languages for Software Localization.
Special requirements to the applicants: 1. Native for the target languages
2. Familiar with CAT tools like SDL Trados Studio, Wordfast, Passolo, and MemoQ
3. Having professional knowledge and extensive experiences in Software and Medical fields
If you are interested in the cooperation, please send me your CV also your Skype account for fast communication.
Details of the project: We are looking for Urdu, Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Oriya, Kannada, Assamese, Gujarati, Malayalam, Konkani, Punjabi, Kashmiri, Marathi translators. We consider those translators who have excellent knowledge in their native language and having good experience in translation.
Note: Please mention your expertise language combination in the Career form. I need a long term association. So, please send quotes accordingly.
If you are interested and would like to join our team, Please let me know the best price possible via Career form at www.hsstranslationservices.com
Please also mention your Skype ID for quick contact
We hope to hear from you soon!
Thanks,
Puneet Kumar
Skype: hsstranslation
Special requirements to the applicants: Trados
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/13/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi, Gujarati
Details of the project: Looking for beginner translators, housewives and students, to work from home.
You need to have good knowledge of English along with Hindi or Marathi or Gujarati.
If you have not worked in computer-aided translation environment, that is alright, we may provide you the basic training.
Special requirements to the applicants: Having a computer and high-speed Internet is a pre-requisite. Candidate should be expert with MS Word, MS Excel and MS PowerPoint.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/20/2014
Keep this ad at the site permanently
Sam
India
IP: 112.196.133.206 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Aug 2014, 12:55:50
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.