For expanding our database, we would like to invite experienced native translators in the given languages for some ongoing and upcoming translation projects.
Please contact with your updated CVs and your best rates.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have a post editing project for English to Marathi.
For this project we need 24 linguists.
The price will be 200 rupees for 1000 words which are already machine translated.
You have to edit and correct grammar, meanings and sentence formation accordingly.
Domain is pharma / informative text only.
Interested linguists please apply soon.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Read the job posting message including prices carefully - then apply.
We want to pay for this job 200 rupees for 1000 words
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/08/2019
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group of Translators
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.138.9 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 02 Mar 2019, 10:58:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/14/2020
Keep this ad at the site permanently
Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.95.36 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Feb 2019, 10:57:17
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Prudle Labs is hiring freelance translators to work on frequent premium projects for our clients.
Urgently required experienced native freelance translators and proofreaders for:
• Gujarati
• English
• Hindi
• Urdu
• Tamil
• Bengali
• Marathi
• Telegu
• Punjabi
• Oriya
• Assamese
• Malayalam
Please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY) mentioning rate per word, number of word translation a day and your language pair.
Look forward to hearing from you! Thank you!
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Quality
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Naha Mahajan
Prudle labs private limited
India
IP: 106.223.133.55 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Feb 2019, 13:27:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: I am writing this email as there is a document that needs to be translated from English.
The document consists of 20,000 words in total with more than 10,000 repeated words.
Please note that it is an ongoing project and we will need your assistance once there are changes in the English version of the app/website.
The deadline for the submission will be by midnight 21/02/2019. Please advise if you are available to do this project and if you are able to submit it by the deadline.
Please send me the total amount you will be charging after doing the calculation (NOT per 1000 words) and taking repeated words into consideration so that we can proceed further.
I am looking forward to hearing from you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Amir
Language Linx Translation
Ireland
languagelinx.ie
IP: 81.133.171.201 (Leicester, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jan 2019, 12:38:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Tamil
Target language(s): Marathi, Hindi
Details of the project: Dear Translators,
Honey Translations is expanding its services and therefore we are recruiting comprehensive team of translators who translate from English to Marathi, Hindi and vice versa.
Translators who are willing to work on a long-term basis with regular projects shall share your updated CV along with the per word rate you work with. The translator should necessarily have at least 2 years of experience in translation.
A brief note on us:
Being one of the top linguistic providers in India, especially in South India, I’m honoured to introduce you to our Honey Translations and delighted to seek your guidance to partner on our services. Our specializations include cost-effective translation & related Linguistic/Localization Services for most Indian and foreign languages.
Working with experienced translators from around the world, solid track records, old customers’ repetitive approach, well organized administration with skilled team and advanced processes make Honey Translations a well established Translation/Localization company in India. We have strong multimedia capabilities for your audio/video and e-Learning needs.
Services we provide in Regional and Foreign languages -
Translation & Localization
Website translation
App translation
End-End Localization
Multilingual voice over recording and integration
Interpretation
Voice Transcription
Subtitling & Dubbing, and much more
Key reasons to choose Honey
Translations:
1. Ranked among the top linguistic services providers in India
2. Over 6 years’ experience in translating documents from various verticals and different type of documents and file formats in all common languages
3. Our team consists of qualified native freelance translators from all over the world which provides quick turnaround and also adds flawless localizations to your contents
4. Huge Glossary of terms from different verticals in all common languages
5. Dedicated management team
6. Huge project handling capacities
7. Lowest cost of Translation
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Dear Sir,
This is in respect of the blog translation in big volume.
Project details:
1. Please note that, the some volume of the project is ready to be assigned to translators and some volume of the project is still in the process to be ready, which will be ready for you before submission of your first part.
2. You can expect the total volume is around 9 lakh words approx. which will be given to you in parts. So, to complete this volume within a given time frame, you can also expect our request to extend the quantity of translators (if required).
3. The initial duration of project is 3 months which can be extended until the completion of the work.
4. We need a daily output of 2500 words (minimum) from your each translator.
Instructions:
1. We need the translation in a colloquial flow, so that anyone can understand it easily.
2. All terms like Medicine name, Name of Medical Equipments, etc can be transliterated if translation is difficult to understand or not available in your native language.
3. Content will be provided to you in Word format.
4. Please maintain the Uniformity while translating and please follow the source formatting as well.
5. We will directly upload your translated material to Client's website, so before submitting the translated file, please be double sure that the translation is error free in all respect, because it will be shown to public directly once uploaded.
Please check and let us know your views.
You can communicate with us over Hangout and Skype (ronykan).
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): What is Headache?
A headache refers to continuous or persisting pain involving any area of the head or neck region.The symptoms that accompany a headache are usually the deciding factors in understanding the type of headache by the doctor. Headaches are generally diagnosed on the basis of symptoms and clinical examination. Imaging tests are required if a secondary cause of a headache is suspected.
Headaches are one of the most common health complaints and include a wide array of neurologic disorders. It is estimated that the lifelong prevalence of a headache is 96%, with a tendency to affect women more than men. Currently, the global active prevalence of a tension-type headache is approximately 40%, migraine is 10%, and cluster headaches is 1%. Nowadays, experts insist that the first step to ensuring successful treatment, perhaps the most important, is establishing whether the headache type is primary or secondary. Therefore having an understanding of the types of headaches along with some warning signs could go a long way in ensuring that headaches are managed effectively.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hello All,
This is Gaurav Chaudhary, Project Manager from WhiteGlobe Technologies Pvt Ltd.
We are looking for certified and quality English to Tamil
translation for a long term project for one of our clients: Vikas Publishig
The project is around 1500 pages approx.
Hand-over date to you with files: 21st October 2018
Hand-back date: 15th November 2018
Kindly reply me back ASAP with your contact number and the word rate for this job.
Awaiting your positive response.
Best Regards,
Gaurav Chaudhary
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Start date and end date of the project: starting immediately to November 25th, 2018.
2. Current project details: translation from English to Tamil of curriculum books.
3. Productivity per day: Consultant will translate a minimum of 2000 words per day or 8 pages per day whichever is higher.
4. Engagement model: Consultant will be fully engaged with White Globe for multiple projects from time to time during this duration.
5. Fees: Consultant will be paid a sum of INR 125 per page.
6. Payment of fees: Payment will be made within 30 days of receipt of invoice by White Globe from the Consultant.
7. Commitment and availability of consultants: Consultants would make themselves available for six days in a week i.e Monday to Saturday.
Sample text (50 to 200 words): B.Com.
I - Semester
102 13
BUSINESS ENVIRONMENT
ALAGAPPA UNIVERSITY
[Accredited with ‘A+’ Grade by NAAC (CGPA:3.64) in the Third Cycle
and Graded as Category–I University by MHRD-UGC]
(A State University Established by the Government of Tamil Nadu)
KARAIKUDI – 630 003
All rights reserved. No part of this publication which is material protected by this copyright notice
may be reproduced or transmitted or utilized or stored in any form or by any means now known or
hereinafter invented, electronic, digital or mechanical, including photocopying, scanning, recording
or by any information storage or retrieval system, without prior written permission from the Alagappa
University, Karaikudi, Tamil Nadu.
Information contained in this book has been published by VIKAS® Publishing House Pvt. Ltd. and has
been obtained by its Authors from sources believed to be reliable and are correct to the best of their
knowledge. However, the Alagappa University, Publisher and its Authors shall in no event be liable for
any errors, omissions or damages arising out of use of this information and specifically disclaim any
implied warranties or merchantability or fitness for any particular use.
Vikas® is the registered trademark of Vikas® Publishing House Pvt. Ltd.
VIKAS® PUBLISHING HOUSE PVT. LTD.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A Freelance Opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have several hours of videos in English (very clear voice) for subtitling (to be translated into Marathi, Hindi, Telugu and Tamil).
You have to translate the videos and put in subtitling / caption column only.
This is a very easy task for every subtitler / linguist.
One hundred twenty rupees per minute. Duration of each video is 41 to 45 minutes.
If you have such experience, kindly contact soon.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Fully confident candidates may apply.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/06/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Shripal Sharma
Stars Group of Translators
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.248.31.9 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Sep 2018, 17:14:48
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hi,
We are Shri Sidhivinayak Education Society and we are in skill development project. We require a freelance translator who can translate content from English to Marathi.
It's SSC course content of a logistics course which needs to be translated.
Regards
Amit Tiwari
This job is already available.
We want to pay for this job 1 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/11/2018
Keep this ad at the site permanently
Amit Tiwari
Shir Siddhivinayak Education Society
India
IP: 139.167.21.157 (Lincoln, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Jul 2018, 09:19:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We are in need of professional translators to be added to our database for the language pair English to Marathi in the Pharma and Medical fields. You should have experience in translating documents like clinical trial reports, inserts, SOPs, GMP documentation etc.
Please apply with your best rates by sending your complete resume.
Knowledge of TTF fonts will be an added advantage.
Warm Greetings from Value Point Knowledge Works Pvt. Ltd, One of Asia’s leading translation and localization companies with more than 15 years of experience. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi, Oriya, Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam, Gujarati, Assamese, Select Language
Details of the project: Greetings from Process Nine,
We are a software localization organization based in India, and are localization partners to some of the largest online businesses in the country.
We are building our translator network in all major Indian languages, viz, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Bengali, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Assamese, Oriya, Urdu, Bhojpuri.
Individuals who are shortlisted will be provided regular project work by us. Domain experience in Legal, BFSI, entertainment domains is preferred.
Please mail us at processninetech at gmail.com with your updated resume and competitive rates ASAP. Be informed that all candidates will have to go through an evaluation cycle before being empanelled.
Agencies are welcome to apply as well.
This job is potential.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Deepti
Process Nine
India
process9.com/
IP: 122.160.87.116 (Ghaziabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 May 2018, 15:57:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: 3 Lakh words available for translation. Interested candidates feel free to get in touch with your updated resumes for further discussion.
Best Regards,
Shan
This job is already available.
We want to pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/24/2018
Keep this ad at the site permanently
Shan
SS Protelo Business Solutions
India
www.ssprotelo.com
IP: 49.207.191.33 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Mar 2018, 19:02:39
Number of applications already submitted for this job: 0
P&M Translators are expanding services and therefore we are recruiting comprehensive team of translators who translate from English to their native languages.
If interested please send a CV with your best per source word rate in USD, MARKING YOUR COMBINATION in the subject line.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Translators with linguistic background are preferred.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Piotr Sadowski
P&M Translators
UK
pandmtranslators.eu
IP: 89.69.81.82 (Polska, Poland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 Mar 2018, 13:01:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Kannada, Marathi, Tamil, Telugu
Details of the project: Hi,
We are looking for experienced voice over artists to work on an immediate project.
Please refer below for more details:
Nature of contents: Various E-Learning subjects (Grade 4-8)
Total Volume: 300-500 scripts.
Volume per script: 150-250 words
Duration per script: 60-120 seconds
Offered price: Rs. 40 per script
Languages required: English (Neutral
accent), Marathi, Tamil & Kannada.
Gender: Male & Female
Age limit: 20-45
If you are interested in the above project & offer, kindly submit your details in the below given link
ASAP.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hello all,
We are starting phase II of another long term translation project involving another set of 450,000 words from English > Marathi, Hindi and Tamil.
Interested candidates feel free to contact us with your updated resume to discuss further.
Warm Regards,
Protelo Team
This job is already available.
We will pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Divya N
SS Protelo Business Solutions
India
www.ssprotelo.com
IP: 122.174.25.36 (Madras, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 28 Feb 2018, 12:20:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hello all,
We are starting phase II of another long term translation project involving another set of 450,000 words from English > Marathi, Hindi and Tamil.
Interested candidates feel free to contact us with your updated resume to discuss further.
Warm Regards,
Protelo Team
This job is already available.
We will pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Divya N
SS Protelo Business Solutions
India
www.ssprotelo.com
IP: 122.174.25.36 (Madras, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 28 Feb 2018, 12:16:01
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Bulk volume project.
Simple technical translation.
Total work volume is 40 000 words.
Time duration is 10-15 working days.
Kindly quote considering the bulk volume.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Hazard statements
H226 Flammable liquid and vapour.
H302 Harmful if swallowed.
H314 Causes severe skin burns and eye damage.
H330 Fatal if inhaled.
Precautionary statements
Prevention
P210 Keep away from heat.
P280 Wear protective gloves/ protective clothing/ eye protection/ face protection.
Response
P301 + P330 + P331 IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting.
P304 + P340 IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for
We will pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/21/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Madhuri
India
IP: 49.35.124.48 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Feb 2018, 07:17:17
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Gujarati, Marathi
Details of the project: Currently we are looking for translators for our English to Hindi, English to Gujarati, English to Marathi (Kohinoor font) jobs.
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CVs and best rates ASAP.
Please give us your best possible rates.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have the requirement for translators of English to Marathi language translation for 20K words.
The documents are related to technical translation.
Translators who are willing to work long-term basis with regular projects may apply.
The translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
This job is potential.
We will pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/17/2018
Keep this ad at the site permanently
Sunil
TridIndia
India
www.tridindia.com/apply-for-job/
IP: 122.177.38.120 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Jan 2018, 06:46:07
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Two educational books related to pharma medical training need to be converted to Marathi language.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experienced persons.
Sample text (50 to 200 words): General Instructions
• Greet your instructor and the other participants when you enter the class.
• Always be punctual for every class.
• Be regular. Candidates who fall short of the required attendance will not be certified.
• Inform your instructor if, for any reason, you need to miss class.
• Pay careful attention to what your instructor is saying or showing.
• In case you do not understand something, do not hesitate to put up your hand and seek clarification.
• Make sure you do all the exercises in your workbook. It will help you understand the concept better.
• Practice any new skills you have learnt as many times as possible. Seek the help of your trainer or co-participant for practice.
• Take all necessary precautions, as instructed by your trainer, when using machinery and tools.
• Make sure you are neatly attired and presentable at all times.
• Participate actively in all the activities, discussions and games during training. It will make you more confident and help in the learning process.
• Always take bath, wear clean clothes and comb your hair before you come to the class.
• The three most important words you must always remember and use in your daily conversation are PLEASE, THANK YOU and SORRY
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Currently we have a requirement for voice over artists for regional and foreign languages for one of our
projects, also it would be our pleasure to work with your firm for voice over requirements.
Requesting you to please share the sample related to E-Learning and the costing, also please let us know which
languages you work with.
Kindly note I don’t have access to receive files more than 5 MB. Please share via WeTransfer or in zipfile. Awaiting for your samples.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi, Urdu
Details of the project: Dear All,
Greetings from Knowledgeworks!!!
We have a very urgent requirement for an Urdu & Marathi language expert who has language fluency in Urdu & Marathi.
Domain: Media (E-learning)
Tools/Software knowledge required:
Media files and MS Office
We have requirement for an expert who can come to our office and help integrators while integrating the videos.
Please do let us know if you are ready to take up this assignment.
Awaiting for your reply at the earliest.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/12/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Muntaha Translations LLC is seeking to expand its pool of translators in the listed languages. We are seeking native translators only. Please provide the following with your application:
1. A detailed CV.
2. Your Skype and/or WhatsApp details for prompt communication.
3. Best translation rate per source word.
I look forward to receiving your applications.
Best Regards,
Sam Musonga
Recruitment Manager
Muntaha Translations LLC
This job is potential.
Special requirements to the applicants: 1. Native in the target language.
2. At least two years' experience as a translator.
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Dear Sir/Ma'am,
We have a requirement for freelance English to all Indian languages translators for an ongoing assignment.
We have 2 lakh words for translation.
If you are interested, please send your updated CV with best possible rates.
Please send your resume, best no-regret rates and per day capacity for translation along with specialization details.
Kindly confirm your availability.
Looking forward to talking to you soon!
Thanks & Regards,
Amrita Singh
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): The stage of Sony Entertainment Television’s The Kapil Sharma Show was graced by none other than Archana Puran Singh as Navjot Singh Siddhu couldn’t make it to the set due to his ill health. Kapil Sharma who shares a long and loving memories with Archana Puran Singh cleared all the doubts that she is not replacing Navjot Singh Siddhu, she was called in by Kapil Sharma when he heard that Siddhuji will not be able to make it. Kapil Sharma and Archana Puran Singh were planning for a reunion and Kapil Sharma thought this is a chance to call her in.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Amrita Singh
Univesal Lingua LLP
India
www.universallingua.in
IP: 114.79.142.30 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Aug 2017, 14:34:01
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have the requirement for translation English to Marathi, 20K words.
The documents are related to legal.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply.
Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general legal and technical terms. Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We need translation of 55K words from English to Marathi.
The documents are related to the legal domain.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply. Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general legal and technical terms. Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through
www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Company: IYUNO Media Group
Looking for: English to Marathi freelance translator
Job Description:
- Translate subtitles for drama, shows and other forms of videos into the target language
Requirements:
- any qualifications
- has good internet access as all work is done online
- able to work under tight deadlines
- always alert for emails from project coordinators
- a translation test will be given and only passed applicants will be shortlisted
* Note that the payment is on a per program minute basis. The per word rate does not apply.
Interested applicants can apply via our recruitment platform. Below is the link to the platform.
Link: pc.iyunomg.com
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): "There's a lot of
little different tricks to it."
If Gary snags the bottom,
"it could cost him his nets
and even capsize the boat."
"And so it takes a little bit to...
to get that down."
"It's not something you just jump
on the boat and go do."
"These nets are really expensive.
And that's about 30,000 dollars."
"Just one of the many lessons
Kenny must learn,"
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2017
Keep this ad at the site permanently
Rosita
IYUNO Media Group
Korea (South)
www.iyunomg.com
IP: 211.25.140.30 (Kuala Lumpur, Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 07:32:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: Hello,
We have an upcoming project with a huge volume of around 12 lakh words for translation and proofreading. The project is expected to run in different batches.The first phase involves around 50,000 words for proofreading. Upon successful completion, we will be moving on to the next batches. Apart from this, we also have an additional requirement for testing post integration of the OST and VO in the learning module.
Interested candidates, feel free to revert to us with your updated resumes for further discussion.
This job is already available.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/09/2017
Keep this ad at the site permanently
Shan
SS Protelo Business Solutions
India
www.ssprotelo.com
IP: 49.206.124.13 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 May 2017, 03:59:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Job type: You need to translate from English to regional Indian languages (any of the listed languages as per
your comfort). The text will be in single words or short sentences. This is not a book translation.
Details of the project: We have regular requirement for translation into various Indian languages on regular basis.
We are getting the documents from different fields like Education, Digital Marketing, Books, Medical, Pharma, Legal, Engineering, Technical, Travel, Website Content, Mobile Apps and Software, Finance, Economics, Agriculture etc.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply. Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of above listed particular terminology of domain.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: 5972 words.
Financial domain translation required. Please translate the sample and submit. We shall assign the job if sample if approved.
Please quote your rate. Please send your CV to with subject as Punjabi translator and please fill our registration form to register with us as a freelance translator:
Sample text (50 to 200 words): Headline:-
Experience the freedom anytime, anywhere.
Sub head
No internet required to transfer money and recharge mobile withHDFC Bank MobileBanking LITE app.
DOWNLOAD NOW
Body copy
To recharge your prepaid mobile, please follow the steps below:
• Download MobileBanking, LITE app
• Click on Miss Call Recharge
• Click on Activate
To transfer money, follow the steps below:
• Download MobileBanking, LITE app
• Click on Funds Transfer
DOWNLOAD NOW
Warm regards, Nitin Chugh Country Head - Digital Banking
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/08/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mayura
Wordsmith Language Solutions
India
www.wls-india.com
IP: 203.109.64.93 (Surat, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Mar 2017, 08:25:16
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: FIRST READ FULL AD THEN APPLY; WITHOUT READING FULL AD DON'T REPLY PL
We have daily contents for translation into Kannada, Telugu, Oriya and Marathi using unicode. The source files are Excel, word and XML. The payment terms 15 days billing cycle.
Only full time freelancers can apply who check their emails frequently with full day availability on mail, phone, hangout, skype etc.
If you check the mails only one time in 24 hours, pl don't reply.
DEADLINE OF DELIVER IS VERY IMPORTANT FOR US.
This job is already available.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.in
IP: 103.50.150.46 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Feb 2017, 18:17:56
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: We have a requirement of English to Marathi translators for translating some 30000-40000 words.If you are available
then please share your best rate.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/20/2017
Keep this ad at the site permanently
Tulika Chatrath
Languages Connect
India
IP: 47.31.7.69 (Ottawa, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Feb 2017, 08:55:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Marathi
Details of the project: The Assignment:
We are looking for a native Marathi and a native Hindi speaker to translate advices concerning agricultural topics. The work will be ongoing and you can expect a large amount of work.
Please supply us with details on your availability and price per word.
Furthermore: please translate following text as a guarantee of your skill level:
What to do: Preparation and application of compost.
When to do: After 30 days compost is ready.
Apply: 3 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons And 10–12 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons.
Why to do: Organic matter particles keep the soil moist for a long time and retain essential nutrients for plants. Furthermore organic material hosts numerous beneficial soil organisms that improve soil fertility and thereby increase yield. Many soils on conventional farms lack organic matter due to intensive cultivation
and an overuse of chemical fertilizers.
The Company: SmartFarming is a Dutch company that is developing smartphone applications for small-scale farmers.
Our applications provide farmers with up-to-date validated agricultural advices and information about their crops. Currently we are working on, an app for cotton farmers in India.
Why should you apply? Excellent growth and long term work opportunity’s, contributing to a product which is benefiting the farming community.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Agricultural background is a pre
Sample text (50 to 200 words): Furthermore Please translate following text as a guarantee of your skill level:
What to do: Preparation and application of compost.
When to do: After 30 days compost is ready. Apply:3 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons And 10–12 weeks after sowing: 1.5–2.5 tons.
Why to do: Organic matter particles keep the soil moist for a long time and retain essential nutrients for plants. Furthermore organic material hosts numerous beneficial soil organisms that improve soil fertility and thereby increase yield. Many soils on conventional farms lack organic matter due to intensive cultivation and an overuse of chemical fertilizers.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/19/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Jelle van den Akker
SmartFarming
Netherlands
www.smartfarmingtech.com
IP: 137.224.252.27 (Wageningen, Netherlands) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Feb 2017, 18:14:46
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi, Gujarati, Tamil
Details of the project: Currently we are looking for translators for English to Hindi, English to Marathi, English to Gujarati, English to Tamil in Shreelipi font (website domain) for our project.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: urgently
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Details of the project: We need translators who can translate English Christian books into Indian languages. The payment would be fixed
that is Rs.40 per page (English Font size 12, A4 size sheet).
With Regards,
Jayaseelan Samuel,
Director,
Casteilla Private Limited
Web:www.casteilla.in Phone :+91 8760346627 / +91 8870110919
Address: H 49G, Sameer Complex, 120
feet road, Anna Nagar, Trichy-620026,
Tamil Nadu, India
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Should know Christian terms and verses in their own language and English.
We will pay for this job Rs.40 per page
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/11/2017
Keep this ad at the site permanently
JAYASEELAN SAMUEL
India
www.casteilla.in
IP: 27.62.218.117 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Feb 2017, 13:21:28
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.