Source language(s): English
Target language(s): Bulgarian, Czech, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Polish, Portuguese, Slovakian, Slovene, Romanian
Details of the project: Dear translator,
PRESTO Translation Centre is currently looking for experienced freelance translators from English into Bulgarian, Czech, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian for long term cooperation – translations in the legal field.
We are looking for native-speaking translators who have previous experience with translating documents for the European Union and other international institutions.
The minimum level of qualification is the following:
1) university degree or equivalent qualification in law (or a qualification giving access to employment as an advocate, barrister or solicitor) - this will be considered as strong asset, not requirement
2) university degree or equivalent qualification in translation or languages
The translation experience in relevant language combination must be equivalent to at least 1 000 standard pages in the legal field. One year’s full time work as in-house translator in equivalent to 1 000 standard pages), translation experiences up to an overall maximum of 5,000 pages will be considered as asset. The translator must prove his/her translation experience with REFERENCE LETTERS.
Please note that SDL Trados is obligatory for this project.
In case you are interested in the cooperation with us, and you fulfil the above stated qualification requirements, please send us your updated CV along with your best rates (per standard page).
If you would also like to apply for the position of a proofreader/reviser, please state it in your reply.
Please contact us by 09/11/2018 at the latest.
PLEASE NOTE: Due to strict rules of the tender we can only accept and reply applications from translators who fulfil the above mentioned requirements and are able to clearly prove it (e.g. reference letters, certificates).
This job is potential.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/10/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: English to Multiple languages translators / editors required
We have a book titled “From Islam to Womanism — my spiritual journey” to be translated into the multiple language.
The book comprises of 267 pages and ninety-eight thousand words approximately. The English edition of the book will be launched soon.
We are currently looking for partners who could take care for translation from English to multiple languages.
This job is only for translators working into their mother tongue(s).
Agencies please do not apply.
Job category: Translation / Editing
Subject of the text: Creative writing
Type of project: Ongoing project
Source language: English
Multiple Target languages:
Urdu (editing only) Bangla Hindi
Tamil Telugu Malayalam
Kannada Indonesian Turkish
Persian Arabic Dari
German French Italian
Spanish Polish Dutch
Swedish Portuguese Russain
Specialization: Translators need to have expertise in the social sciences.
However, knowledge of biological and behavioral sciences will be an added advantage.
What is special about the project:
Translators and editors will get credit on the title page.
Experience level: The candidates with job experience (plus profile feedback from clients) shall be preferred.
Project Timeline: There is no definite deadline for the delivery of this job.
Desktop publishing: Having workable experience in Adobe Indesign and Ms Word is desirable.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: References: Two professional reference needed.
Sample text (50 to 200 words): Sample translation to be translated as a test:
Both phenomena (animism and anthromorphism) stem from the search for organization and significance, and both consist in overestimating them. Central among human traits is symbolic interaction animism and anthropomorphism are on a continuum and may coexist… we both animate (give it life) and anthropomorphize (give it a language)… anthropomorphism against stems from a failure to draw a line between inner and outer, self and not-self.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hi
We need one mother tongue translator who can translate English into Italian, and have CAT tools and agree
to CAT discount.
Our price is 0.015-0.025 EUR/PSW
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Who can apply for:
1. The interpreter went to university and above on
2. He can pass free test offered by our company.
3. He is a mother tongue translator.
4. Send back us a copy of your current passport and university bachelor degree if we sign working agreement. You DO NOT need to send it back now.
5. The translator should be good at cars.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/21/2019
Keep this ad at the site permanently
Cosmos
GOOD ENTERPRISE LIMITED(GEL for short)
China
www.gel-global.com
IP: 59.174.240.124 (Wuhan, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Aug 2018, 10:27:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We have been retained by a Law Firm in order to facilitate the translation and legalisation of various certificates for their clients.
The majority of work relates to birth / marriage / death / police certificates, that have been issued in the USA or UK.
These will all need to be translated from English into Italian, and in most cases will also need to be legalised - either by being sworn in Italy, certified by the competent consulate abroad, or having the translation apostilled.
Please provide details of your translation costs (either per certificate or per word) as well as any legalisation services you can offer (and their associated cost per activity or hour).
This job is potential.
We want to pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
James
Case Translations
UK
IP: 90.194.244.186 (Manchester, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 29 Jul 2018, 08:40:32
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hi,
One machine manual needs to be translated to Italian language.
My budget is limited 0.02 USD per word for this project.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Only apply Italian native & strong experience for
technical translation.
Sample text (50 to 200 words): 1. Shut-off the machine immediately, if excessive vibration is noticed, either during start-up or at any time during its operation.
2. Do not breach or exceed the maximum bowl speed, the maximum process material specific gravity the process pressure or the temperature specified on the centrifuge name-plate.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hi,
Initially we have 1300 words of a brochure for translation to Italian.
If the quality is OK, then we'll have more than 26000
words for translation.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: technical experience is preferred
Sample text (50 to 200 words): With the flexibility to retrofit/upgrade existing systems, multiple communications channels and standards protocol support, ProQ 100 is easy to integrate with multiple systems for simultaneous communications (e.g. power quality monitoring, SCADA and remote meter reading applications).
Applicaiton
High precision revenue metering
Contracts requiring compliance with latest power quality standards e.g. IEC 61000-4-30 Class A
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/12/2018
Keep this ad at the site permanently
Mr.Jha
intraword
India
www.intraword.com
IP: 139.167.206.61 (Lincoln, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 May 2018, 18:20:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We require an English / Italian / English translator to assist us with our marriage documents to be filed and certified by officials in Arezzo, Toscana, Italy.
In addition we require a translator for our wedding service as the ceremony is conducted in Italian but needs to be translated to English.
We require document services within the next few weeks and our wedding is August.
This would ideally suit someone living locally near Arezzo or Cortona
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Jonothan Draper
UK
IP: 194.73.217.210 (Nottingham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 May 2018, 16:04:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We are looking for excellent Italian translators and proofreaders. Nowadays, we have more than 200 English hymns, and we are also collecting hymns from some spiritual books. There are the most of hymns having been translated into Italian version, but we need to more proofreaders to proofread these lyrics now. If u are comfortable for this situation and interested in our projects, u can send your CV to my email. And we will tell your quote to u before cooperating.
The best wish to u.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: I need to find some translators and proofreaders who have some experience in religion for more than 5 years. If u have some experience in music, it will be prefect for us.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/28/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Italy
The christian church
Italy
IP: 93.50.166.15 (Italy) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Mar 2018, 01:00:42
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Dear Sir/Madam,
Hope this email finds you well!
How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! (Romans 10:15)
And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature. (Mark 16:15)
We are Christians who serve Lord on the strength of our passion, and we volunteered to set up a gospel website for a non-profit purpose. For testifying more Lord’s wonderful salvation on us, we decided to upload some Christian articles to enrich the website and offer people more materials to read and download for free.
Unfortunately, we are unable to translate these articles from English/Chinese into Italian due to the language limitation.
Thus, we need badly volunteer translators to help us with this meaningful mission.
If you are a professional translator with the same wish and will with us, please feel free to contact us via email. We would appreciate it if you could give us a favor.
May God bless you and look forward to receiving your reply!
In Christ,
Dina
Our Website: https://www.bibbia-it.org Our email: info at bibbia-it.org
This job is already available.
Special requirements to the applicants: This is a volunteer job, thank you so much. God bless you.
We will pay for this job nothing
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Dina Lee
Italy
https://www.bibbia-it.org/
IP: 79.37.123.137 (Mascalucia, Italy) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Mar 2018, 00:59:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Pactera is looking to expand our team of Italian freelance translators for an MT post-editing job.
Requirements:
• Italian native
• University Degree in Translation or equivalent and/or relevant experience. A degree in Computer Science is also an advantage.
• Relevant experience in software localization, including User Interface, Online Help, Documentation and other related materials is preferred
• Experience in MT post-editing is preferred
• Excellent use of MS Office and Windows package.
If you are interested, please send your CV.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): will be sent via email
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Wang Qiuying
Pactera
China
IP: 202.111.6.8 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Mar 2018, 11:42:24
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Italian
Details of the project: Dear linguists,
How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! (Romans 10:15)
And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature. (Mark 16:15)
We are Christians who serve Lord on the strength of our passion, and we volunteered to set up a gospel website for a non-profit purpose. For testifying more Lord’s wonderful salvation on us, we decided to upload some Christian articles to enrich the website and offer people more materials to read and download for free.
Unfortunately, we are unable to translate these articles from English / Chinese into Italian due to the language limitation.
Thus, we need badly volunteer translators to help us with this meaningful mission.
If you are a professional translator with the same wish and will with us, please feel free to contact us via email. We would appreciate it if you could give us a favor.
May God bless you and look forward to receiving your reply!
In Christ.
This job is already available.
We will pay for this job nothing
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Dina Lee
Italy
https://www.bibbia-it.org/
IP: 95.248.70.131 (Rome, Italy) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Jan 2018, 18:58:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Dear Brothers and sisters,
Hope this email finds you well!
How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! (Romans 10:15)
And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature. (Mark 16:15)
We are Christians who serve Lord on the strength of our passion, and we volunteered to set up a gospel website for a non-profit purpose. For testifying more Lord’s wonderful salvations on us, we decided to upload some Christian articles to enrich the website and offer people more materials to read and download for free.
Unfortunately, we are unable to translate these articles from English/Chinese into Italian due to the language limitation.
Thus, we need badly volunteer translators to help us with this meaningful mission.
If you are a professional translator with the same wish and will with us, please feel free to contact us via email.
We would appreciate it if you could give us a favor.
May God bless you and look forward to receiving your reply!
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German / Telugu / Tamil / Japanese / Vietnamese.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German / Telugu / Tamil / Japanese / Vietnamese speaker
and
resident in Spain / Portugal / France / Netherlands / Poland / Norway / Italy / Germany / India / Japan / Vietnam
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Job Applications
Global Listings
UK
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Nov 2017, 17:37:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Dear linguists,
We are the Christian Holy City Church based in the USA.
If you have already sent your details to us, please ignore this post.
Now we have many English/Chinese Christian articles to be translated into Italian, which mainly talk about how God saves man, how Satan corrupts mankind, what man should do in order to gain God's salvation, and so on.
Requirements:
1. Native Italian speakers and have an excellent comprehension of the English
2. Rich experience in Christian spiritual book/material, subtitle translation.
3. Capacity to achieve the standard of publishing quality.
As for the deadline and fees, we are glad to have a further discussion based on your availability and efficiency.
If you are interested in our project, please feel free to contact us via email.
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Jane Cha
The Christian Holy City Church
Italy
hcchristianchurch.org/
IP: 151.35.42.153 (Fornacette, Italy) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 08 Oct 2017, 21:14:57
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Dear Reviewer,
I trust you are doing splendidly and enjoying the season.
With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.
We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Subtitling and so on.
With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.
What is in store for the translators?
One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.
We work with freelance translators located worldwide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.
We are looking for translators who have expertise in translation in manufacturing / electrical / user manual domain.
The document speaks about electronic devices. We are looking for someone who has experience working on electrical and in translation of electrical related documents. The volume is 500 - 10000 words per document and willing to work as a freelancer on regular basis.
We are currently looking for English to Italian language translators & proofreaders.
Volume of the sample project is about 300 words approx.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype ID for easy communication.
Deadline would be today EOB in your timings.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to quality.
Should you need any further information / clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Regards
Valencia Lewis
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Should have experience in electrical and in translation of electrical related documents.
Details of the project: Looking for US-based translators and editors for ongoing, upcoming project. Documents will be non-technical for distribution to the public. Native target language speakers with at least 2 years of professional experience required. Please include per word pricing and minimum fee with your application.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must be in the United States.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We are from a church based in US. Now we have many many songs to proofread from English to Italian, but we need some excellent proofread who are very familiar with terminology of Christianity and translate more than 15 years. If you are interested in this project, please feel free to communicate with us.
Source language(s): English
Target language(s): German, Spanish, Italian, French, Portuguese
Details of the project: Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Start freelancing for us and help us contribute to expanding our product selection across our platforms.
Currently looking for talented and highly motivated linguists to work as post-editors / translators in any language pairs.
The most wanted language combinations at this time are the following: English to German, English to Italian, English to Spanish, English to French, all native!
Please note that if your language combination is not listed above, do not hesitate to apply anyway specifying which language you can post-edit/translate. We will keep your application in our database and contact you in case your languages are needed.
We require a capacity between 2,500 and 18,000 words per week.
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into various languages.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker and resident of the mother tongue country
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
This job is already available.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Alexandru Enescu
Global Listings
UK
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jul 2017, 13:55:57
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Hungarian, Italian
Details of the project: We are looking for a native language tester for a localization project with one of our esteemed clients located in San Jose, CA. Pl submit the profile if you are a Dutch / Hungarian / Italian native translator with expertise in QA localization testing.
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian / Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian / Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German speaker
and
resident in Estonia / Latvia / Czech Republic / Denmark / Finland / Greece / Israel / Hungary / Romania / Russia Federation / Sweden / Ukraine / Spain / Portugal / France / Netherlands / Poland / Norway / Italy / Germany
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Alexandru Enescu
UK
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jun 2017, 18:53:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We are seeking English to Italian translators / proofreaders on a freelancer basis. Please find below the job description and kindly respond with your updated resume.
Domain: IT INDUSTRY
Job responsibilities:
• As a translation team, you will be involved in translating of all material received from various
managers.
• Take ownership of all the translation projects of your language.
• Ensure that all projects adhere to company standards for format, style guides and content
• Ability to closely follow localization test-cases and instructions, as well as create and improve test-cases and scenarios as needed.
• Fully review the linguistic and standards assets of the IT product.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Requirement:
• 3 - 5 years of experience as a translator/proofreader/reviewer.
• Translators should have excellent knowledge in native Italian and English.
• Good knowledge and understanding of any CAT tools preferably SDL/Trados.
• Proactive, motivated and an enthusiastic team player.
• Experience in localization especially in IT Industry and related domains will be preferred.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Naziya Sulthana
Z - Axis Tech Solutions Inc
USA
IP: 183.82.218.219 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 May 2017, 23:09:13
Details of the project: Eklektika - Language Means Business
We have been supplying state-of-the-art, professional services tobusiness clients for more than 10 years.
We are now looking for: translators of Italian, French, Spanish, Catalan, Portugese and German (from English into one of these languages and vice versa).
Job location: remote work
Translator for Italian / French / Spanish / German / Catalan / Portuguese
Job description:
- translating texts on the furniture / interior decoration industry from English into the foreign language
- translating product catalogs and marketing descriptions
Requirements:
- appropriate education
- at least 2 years of experience in translation
What we offer
We value quality and professionalism and we want to offer the same toour employees.
We know that it takes time to prepare a good translation, which is why we offer competitive rates and short payment terms.
Please mind the fact that rates are always set up individually with each translator and may differ from those given in this advert.
Please send your CV.
Please append the following clause to your CV: "I hereby grant consent for my personal data (including image) included in my application to be processed by Eklektika Sp. z o.o. for the purposes of recruitment for the post of translator, in accordance with the Data Protection Act of 29 August 1997, unified text: Journal of Laws 2002, no. 101 item 926 as amended)."
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Company: IYUNO Media Group
Looking for: English to Italian freelance translator
Job Description:
- Translate subtitles for drama, shows and other forms of videos into the target language
Requirements:
- any qualifications
- has good internet access as all work is done online
- able to work under tight deadlines
- always alert for emails from project coordinators
- a translation test will be given and only passed applicants will be shortlisted
* Note that the payment is on a per program minute basis. The per word rate does not apply.
Interested applicants can apply via our recruitment platform. Below is the link to the platform.
Link: pc.iyunomg.com
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): "There's a lot of
little different tricks to it."
If Gary snags the bottom,
"it could cost him his nets
and even capsize the boat."
"And so it takes a little bit to...
to get that down."
"It's not something you just jump
on the boat and go do."
"These nets are really expensive.
And that's about 30,000 dollars."
"Just one of the many lessons
Kenny must learn,"
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2017
Keep this ad at the site permanently
Amanda
IYUNO Media Group
Korea (South)
www.iyunomg.com
IP: 211.25.140.30 (Kuala Lumpur, Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 07:19:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We have an English religious book to be translated into Italian, which consists of many Christian articles and mainly talks about how God saves man, how Satan corrupts mankind, what man should do in order to gain God’s salvation, and so on.
These articles are treasures God bestows upon us and extremely valuable for us, as important as our life.
Thus, we are seeking the help of the most professional translation team or linguists.
Our requirements:
· The translator is supposed to be Italian native, can understand English very well, and is versed in translating Bible or Christian materials.
· We aim at achieving a best quality of translation, something like the Bible, so that it can be world-widely used and ready to be published in newspaper, as a book, or distributed through other medias, for the non-profit purpose of spreading gospel.
· Translation and proofreading.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Ana
Select Country
IP: 5.89.228.8 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 May 2017, 22:18:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We are from a church and now we have some English songs that need to be translated and adapted into Italian. Because our church cares about the quality of the lyrics, we hope you are an experienced songwriter special at English-Italian translation.
Best of all, we hope you could have the experience of translating poems and lyrics.
If your experience can match what our church needs, please don’t hesitate to contact us.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a freelance translator / proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for freelance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
We have developed a streamlined environment for producing high-quality subtitles. Our web-based editor and other industry-first features will help ensure that you spend less time on non-value added tasks.
We are hiring freelance translators and proofreaders from English to Italian, Thai, Romanian, Albanian, Ukrainian
Enclosed the main duties:
Translating from English into Italian / Thai / Romanian / Albanian / Ukrainian
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism / Proofreading /
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it
does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Details of the project: MadSound Media, which provides subtitling services for major media customers is currently seeking qualified translation companies to work on our high profile content.
We are looking for Native Translation Agencies located in each country of the target language to establish a long term business collaboration.
Target Languages:
Danish – Dutch – Finnish – French – German – Italian – Norwegian – Polish – Portuguese (Brazilian) – Swedish - Turkish
Services required:
- Translation from English to Native Language of any type of videos, the most common are tv series, films and documentaries.
- Proofreading and editing client-provided materials.
- Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications
If you should be interested in this cooperation or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note that suitable companies will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): French, Italian, Japanese
Details of the project: Currently we are looking for a subtitler with time coding for English to French Parisian, English to French Canadian, English to Italian, English to Japanese work.
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related subtitler to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a freelance translator / proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc.
We are looking for freelance translators for various languages to work on frequent premium projects for
our clients.
We require freelance translators and proofreaders from English to Albanian / Italian / Romanian / Ukrainian
/ Thai
Please find below the main duties:
Translating from English into Albanian / Italian / Romanian / Ukrainian / Thai
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism / Proofreading /
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be
granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a Freelance Translator/Proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
Require Free-Lance Translators and Proof Readers from English to Albanian/Italian/ Romanian
Please find below the main duties:
Translating from English into Albanian/Italian/ Romanian
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings ( as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be
granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Source language(s): English
Target language(s): Thai, Tagalog, Portuguese, Hebrew, Nepali, Slovakian, Vietnamese, Italian, Hindi
Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.
• Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified English to Thai / Tagalog / European
Portuguese / Hebrew / Nepali / Slovakian / Vietnamese / Italian / Hindi freelance translators to work on
our high profile content.
Main Duties
• Translating from English to Thai / Tagalog / European Portuguese / Hebrew / Nepali / Slovakian / Vietnamese / Italian / Hindi
• Proofreading and editing client-provided materials.
• Conforming existing scripts / subtitle files to particular specifications of various clients.
Candidates must meet the following criteria:
• Education, experience and competencies:
• Be a native speaker of Thai / Tagalog / European
Portuguese / Hebrew / Nepali / Slovakian / Vietnamese / Italian / Hindi
o Possess strong knowledge of English
o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or communication.
o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.
o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines
o Be a North American cinema & television enthusiast.
• Our minimum computer and internet requirements are:
o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.
o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your mother tongue in the subject line.
Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.
For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com .
This job is potential.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Govind Nair
Deluxe Media
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Mar 2017, 16:06:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Veniamo da una chiesa, ci sono tante canzoni per tradurre e correttore di bozze e scrivere i testi nello spartito,e dobbiamo firmare il contratto.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Devi essere italiano e hai tradotto tanta qualcosa religiosa e devi capire musica e avere tradotto sopra 10 anni. Se puo tradurre e scrivere i testi nello spartito, possiamo pagare a base alla qualita.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Japanese, Chinese, Korean, Spanish, Italian, French
Details of the project: Honey Translation is need of translators for an upcoming project. We are looking for translators with more than 2 years of experience.
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Spanish, Korean, Chinese, Italian, Arabic, Japanese
Details of the project: We Honey Translation is looking for interpreters who are residing in Chennai. Interpreters who are residing in other districts and also in Hyderabad can also apply.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Interpreters with experience for more than an year will be given first preference. We will discuss about rate per hour once you contact us personally.
We will pay for this job 6 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/17/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hello
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
www.bydeluxe.com
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a Freelance Translator/Proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
We require freelance translators and proofreaders from English to Italian
Please find below the main duties:
Translating from English into Italian,
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted.
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), Please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!) and filled in application form.
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources and Training Specialist
Deluxe Entertainment Services Group |
Bangalore, India
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Cerchiamo tradutore professionale e compositore professionale anche cantante professionale. Abbiamo tante canzoni, speriamo che puo avere tempo pre farle.
Vogliamo le sue informazioni su musica anche traduzione e se capisce termini religiosi.
Vogliamo anche se ha tempo per farle.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Tradutore professionale e compositore professionale.
Sample text (50 to 200 words): Abbiamo tante canzoni
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We are seeking the professional translators. And we require native Italian speakers who are also good at English.
Since there are lots of spiritual articles needed to be translated, we need the ones who have translated Bible or related materials, and possesses the published experience in priority. In addition, the translators or the company must guarantee a long-time cooperation. Looking forward
your reply, thanks.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: The translators should be serious and responsible.
And the price can be negotiated later.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Now we have a lot of Christian articles to be translated, and we need some English to Italian translators,
1st, Native Italian speakers, also with excellent English;
2nd,Focusing mainly on translating the Bible and the spiritual materials, with several years experiences;
3rd, Who has translated the Bible or has published books will be better.
4th, We need long-term cooperation.
Please be free to contact with me, looking forward your letter!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1、Italian native speaker, also with excellent English
2、With rich Christian translation experience
3、Who has translated the Bible will be great
4、More than five years experience in this field
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Ana Li
Italy
IP: 79.47.198.162 (Rome, Italy) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Dec 2016, 01:08:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hello, I am Vivian.
Now we have many preachings, and we need to translate them from English into Italian. Please read our requirements carefully. If you can achieve our standard, feel free to contact us! We will provide you with reasonable price!
Thanks a lot!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - The translator is supposed to be native of the target language (Italian), can understand English very well.
- The translator is supposed to specialize in Religion and Literature field, or be familiar with Christian materials very much.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Veniamo da una chiesa e adesso abbiamo alcune canzoni inglesi che devono essere tradotte ed adattate in italiano. E vogliamo anche cercare alcuni revisori per correggere alcune canzoni tradotte in italiano. Perche la nostra chiesa si prende a cuore la qualità dei testi.
Speriamo che sei un tradottore o revisore esperto (inglese -- italiano). Speriamo che la tua lingua madre è italiano e sei cristiano o hai tradotto le canzoni religiose. Se siete una squadra musicale e riuscite di fare tutto su canzoni per noi (cioè tradurre, adattare, scrivere i testi sullo spartito, cantare eccetera), speriamo di stabilire una relazione a lungo termine. Avremo un sacco di canzoni che devono essere fatte per inviarle sul sito web. Se potete aiutarci, fammi sapere che ne pensate?
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Sapere musica, in particolare cantare, sapere scrivere i testi nello spartito.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Now we have some preachings about life entry, we want to translate them from English into Italian. If you meet our requirements, and if you are interested in our project, please feel free to contact us. Thanks a lot!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements: The translator is supposed to be native of the target language (Italian), can understand English well, and has experience in translating Christian materials.
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We have an internal heads-up for native Italian QA Tester position for both full time as well as for freelance basis to work on-site in San Jose/Milpitas, CA.
We are building our resource pool as of now and are completing the Initial screening process, so that we can proceed with the hiring process with no further delay, once we have the project expected to start from mid-January.
Please find below the job description and kindly reply with your interest levels in taking up this project. Also, please advise on your expected hourly rate.
Job description:
You will perform the localization testing and QA of mobile applications, user guides, PC applications or websites in your native language. You should be able to closely follow localization test-cases and instructions, as well as create and improve test-cases and scenarios as needed. You will be responsible for filing/closing bugs as required for the project. You should be proactive, motivated and an enthusiastic team player.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Required:
• A minimum of three years of experience in software localization/internationalization QA/testing and Product testing.
• Due to the nature of this job, you must be a native speaker of Italian Language
• At least a Bachelor’s Degree in Linguistics, Translation or equivalent experience in the localization industry
• Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
• Good knowledge and understanding of SDL tools (Trados).
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Naziya Sulthana
Z - Axis Tech Solutions Inc
USA
IP: 183.82.218.219 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Nov 2016, 20:23:19
Source language(s): English, German
Target language(s): French, Italian, Spanish
Details of the project: Professional translations from German and/or English marketing texts and product descriptions into Spanish OR Italian OR French for a translation project for up to 2 weeks, starting from 10/31/2016.
Interaction with responsible project managers.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Passionate about Consumer Electronics, Home & Living and Sports Equipment
Safe handling with Microsoft Office
Independent, responsible and efficient way of working.
High reliability
Good knowledge and understanding in German and/or English language
Spanish/French/Italian native speaker.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Christopher Braeuer
Chal-Tec GmbH
Germany
chal-tec.com
IP: 213.61.70.222 (Frankfurt Am Main, Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Oct 2016, 22:06:22
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): German, Italian
Details of the project: Our church has some scripts, we want them translated from English to German and Italian and French.
And if you are interested in our project, please contact us.
Sunny
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We need some translators who are best at script translation.
And we also need translators to provide simple CVs. For example: how many years this translator translated?
How many Christian books or Christian scripts this translator translated?
Sample text (50 to 200 words): When contact each other, we will provide text.
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): German, French, Italian, Italian
Details of the project: our church has some scripts, want be
translated from English to German and
Italian and French.
and if you are interested in our
project, please contact us.
sunny
This job is already available.
Special requirements to the applicants: we need some translators who are best at script translation.
and we also need translator provide simple cv. for example: how many years this translator translated?
how many christian books or christian scripts this translator translated?
Sample text (50 to 200 words): when contact each other, we will provide text.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: Due to planned large advertising campaign in English speaking countries we are looking for experienced native translators in EN-EU languages and EU languages-EN, as well as some other specified combinations to expand our offer. If you are interested please register at www.pandmtranslators.eu/p/join-us.html.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: IMPORTANT:
Please do not apply to the e-mail address just fill in the form. We will contact the selected translators as needed.
Mind you - to work with us in a given pair you need to:
- BE THE NATIVE SPEAKER OF THE TARGET LANGUAGE (check the bottom).
- BE CERTIFIED BY SOME ENGLISH TRANSLATOR OR RELATED ENGLISH LANGUAGE STUDIES (ESL TEACHER FOR INSTANCE) AND HAVE SOME PROVEN EXPERIENCE IN TRANSLATION - but you do not have to be a certified translator
Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, offering expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
We are now looking for new freelance translators to collaborate with for our ongoing and future projects.
Required qualifications:
- Native speaker in the target language (Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Estonian, Finnish, French, Irish, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish)
- Excellent command of the source language
- Excellent command of SDL Trados Studio 2014- 2015
- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or
- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or
- Five years of proven full-time professional experience in translating.*
*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.
Please send us your CV along with the following information:
- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services
All applications will be treated as strictly confidential.
For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu .
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We are seeking an Italian QA Tester to work on-site in San Jose, CA on a freelance basis. Please find below the job description and kindly reply with your interest levels in taking up this project. Also, please advise on your expected hourly rate and confirm your Visa status.
Job description:
You will perform the localization testing and QA of mobile applications, user guides, PC applications or websites in your native language. You should be able to closely follow localization test-cases and instructions, as well as create and improve test-cases and scenarios as needed. You will be responsible for filing/closing bugs as required for the project. You should be proactive, motivated and an enthusiastic team player.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Required:
• A minimum of three years of experience in software localization/internationalization QA/testing and product testing.
• Due to the nature of this job, you must be a native speaker of Italian language
• At least a Bachelor’s Degree in Linguistics, Translation or equivalent experience in the localization industry
• Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
• Good knowledge and understanding of SDL tools (Trados).
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/21/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Naziya Sulthana
Z - Axis Tech Solutions Inc.
USA
IP: 183.82.114.144 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Jun 2016, 20:28:43
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
www.bydeluxe.com
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a Freelance Translator/Proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
Freelance English to Italian translators and proofreaders are required.
Please find below the main duties:
Translating from English into Italian
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Native speaker of Italian
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/ Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!).
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for Italain to work on frequent premium projects for our clients.
Urgently required freelance translators and proofreaders, please find below the main duties:
Translating from English into Italian
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Native speaker of Italian
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/ Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings ( as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), Please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Look forward to hearing from you!
Thank you!
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: Hi~
We’re a Chinese translation company.
We're looking for ENGLISH – ITALIAN native translators which we'd like to have a long term cooperation with, if possible.
Experienced translator is preferred.
Being able to use Trados is preferred.
If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one), thank you.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.