Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mother Tongue Translation Services, needs translators for all languages to join the company on translations project from time to time. Any language translator is welcomed.
Special requirements to the applicants: *Willing to work under our rates
*3 or more years of expedience
*Updated Cv
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/20/2012
Keep this ad at the site permanently
Mark williams
Mother Tongue Translation Services
South Africa
IP: 196.35.155.74 (Cape Town, South Africa) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2012, 20:29:02
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: thebigword has an exciting opportunity for experienced Reviewers to work closely with one of our Clients, a well-known and multinational leader in online advertising and internet-based IT services.
We are looking to expand our team of expert Freelance Linguists and in particular we are looking for candidates who meet the following requirements:
Responsibilities:
Working closely with our Client’s language specialists, you will:
• Review Marketing, UI and Online Help translation content
• Provide feedback and assistance to translators to improve quality
• Liaise with other reviewers and stakeholders
• Maintain glossaries
• Fix linguistic bugs
Minimum requirements:
• An Undergraduate degree
• Mother tongue speaker and fluent in English
• 2 years localisation experience as a translator/ reviewer
• A proven track record in delivering high quality translation through review
• A passion for Technology, the Internet and Quality
• Use of CAT tools, particularly Idiom World Server, Desktop Workbench & Google Translator Toolkit (GTT)
If you have the relevant experience & qualifications and would like to be a part of our fantastic team, please complete our online application form at the following link:
fs10.formsite.com/thebigword/ClientApplication/index.html
Rate payable depends upon langauge.
Special requirements to the applicants: Preferred locations (or same time zone):
• English to Bulgarian - Sofia or Dublin
• English to Chinese Traditional (Taiwan) - Taipei
• English to Chinese (Hong Kong) - Hong Kong
• English to Chinese (Simplified) - Beijing
• English to Czech - Prague or Dublin
• English to Farsi - Dublin, Middle East or Northern Africa
• English to French - Paris
• English to Hungarian - Budapest or Dublin
• English to Indonesian - Jakarta or Singapore
• English to Japanese - Tokyo
• English to Korean (South Korea) - Seoul
• English to Latvian - Latvia or Dublin
• English to Lithuanian - Lithuania or Dublin
• English to Malay - Kuala Lumpur or Singapore
• English to Polish - Krakow
• English to Russian - Moscow or Saint Petersburg
• English to Serbian (Cyrillic Serbian) - Zagreb or Dublin
• English to Turkish - Istanbul
• English to Ukrainian - Kiev or Moscow
• English to Vietnamese - Singapore
Details of the project: • At least two people - Translator
and proofreader
• Potential project for
translation
• Certified translators only
• For Medical dossiers(Folder)
• at least 500 pages per dossier
from our Pharma client
• 2-5 Dossiers to start
• Each dossier would involve first
converting all technical documents from
their foreign language to English and
finally dossier compilation in English
which would again be translated into
foreign language for submission purpose.
• Rates must be in USD only
Advertisement Posting
The ad should be permanently available
Languages
Albanian (Shqip, Tosk (Toskë) is the
official dialect)
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani or "Azeri", a Turkic
language
Belarusian
Bloemfontein, Cape Town, Pretoria[106]
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dutch (Flemish)
English
Estonian
Finnish (suomi)
French
Frisian
Gaborone
Georgian
German (Deutsch)
Greek
Harare
Hebrew
Hungarian (magyar)
Icelandic
Irish (Gaeilge)
Italian
Kurdish
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maseru
Mbabane
Moldovan
Norwegian (nynorsk and bokmal)
Persian
Polish (polski)
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croatian
Slovak
Slovenian
Spanish (español - the Castilian
version)
Swedish
Tamazight
Turkish
Ukrainian
Windhoek
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Megha
Ansh Intertrade
India
www.ansh.com
IP: 59.177.96.235 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Mar 2012, 18:04:21
Number of applications already submitted for this job: 0
This is Nara Jones from HR in Gentle –
Translation, We'd like to invite you to
register in our New Database which is
set to have the best language providers
in the following language combinations
due to the increasing volume of tasks we
will have in the next few days.
We are working with regular clients who
sent us the schedule of the next tasks
which will last till the end of 2012 so
we are asking for vendors in these
language pairs:
• English <> German
• English <> French
• English <> Spanish
• English <> Italian
• English <> Russian
• English <> Portuguese
• English <> Chinese
• English <> Arabic
• English <> Dutch
• German <> French
• English <> Finnish
• English <> Polish
• English <> Japanese
Please be aware that we need only those
candidates who are native speakers of
these language pairs.
PS, please submit your CV to this email,
providing your best competitive rate.
Regards,
Nara
Special requirements to the applicants: It would be perfect if you can assign the CAT tools you use.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Nara Jones
Gentle Translation
Israel
gentle-translations.com
IP: 82.205.111.89 (Beit Hanina, Palestinian Territory) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Feb 2012, 19:57:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: MultiLing Italy srl, a company of the MultiLing group, a leader in the life science translation, is participating to a EU call for tender. Last year we were assigned 2 EU contracts and have been delivering error-free translation since then. MultiLing is currently looking for freelance translators who wish to work on EU projects concerning the following fields of expertise: biology, ecology, geology, chemistry, oceanography, environment (or other environment-related studies) or other natural sciences.
Special requirements to the applicants: - PROFILE 1
A university level degree or equivalent qualification** in one of the following areas: biology, ecology, geology, chemistry, oceanography, environment (or other environment-related studies) or other natural sciences PLUS translation experience*** into the target language for which the bid is made equivalent to at least 1,000 standard pages (one standard page = 1,500 characters, excluding spaces);
- PROFILE 2
A university level degree or equivalent qualification** in any subject PLUS specialisation evidenced by a master's degree or equivalent postgraduate diploma in one of the following areas: biology, ecology, geology, chemistry, oceanography, environment (or other environmental related studies) or other natural sciences PLUS translation experience into the target language for which the bid is made equivalent to at least 1,000 standard pages of which at least 500 standard pages in the environmental field (one standard page = 1,500 characters, excluding spaces).
- PROFILE 3
A university level degree or equivalent qualification** in any subject PLUS translation experience*** into the target language for which the bid is made equivalent to at least 1,000 standard pages in the environmental field (one standard page = 1,500 characters, excluding spaces).
If you meet the requirements above and wish to participate, please send us an email including your detailed CV (resume) and rates in EUR/source word. We will evaluate your candidacy and will reply with the documents requested to prove your experience. Please email us at
We will pay for this job 5 EUR per hour
Source language(s): English, French
Target language(s): All languages
Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and .
We will pay for this job 0.30 EUR per word
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:30:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:59:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: I'm sorry to approach this way and maybe take a couple minutes of your time but I really need help with the translation of "English to Polish Translation" in Portuguese, it's only those 4 words ..please
I'm so sorry and I appreciate your help
Lanny Torres
Special requirements to the applicants: Translate:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Crimson Life Sciences has opened a new
office in downtown Barcelona and is
looking for freelance formatting
proofreaders to work on-site.
Responsibilities Include:
• Comparing translated, formatted
documents against the English language
original to ensure formatting accuracy.
Qualifications:
• Fluent in English.
• Nit-picking attention to detail is a
MUST. Preference will be given to those
who have prior experience in
professional writing or editing in
English.
• Must be local to Barcelona.
To apply, please send resume, cover
letter, and hourly rate to
Qualified
candidates only will be contacted and
receive a proofreading test.
Crimson Life Sciences, headquartered in
Boston (United States), specializes in
providing language translation services
to the medical technology industries.
Crimson has a diverse international
staff and promotes a pleasant, casual,
and innovative work environment. You can
learn more about us on the web at
www.crimsonlanguage.com.
Special requirements to the applicants: Please note the hourly rate provided might not be valid as we would like you to suggest your own rates in USD. Thank you for your understanding.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Holliann Kim
Crimson Life Sciences
Spain
www.crimsonlanguage.com
IP: 217.125.169.36 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2011, 18:35:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Long term localization projects for an IT company.
Special requirements to the applicants: Manage CAT Tools (SDL Trados, Idiom Worldserver, Catalyst, etc.). Please describe skills in each case.
Please send your CV resumeé to translations at latin-data.com ONLY.
Mandatory to include experience translating IT related documents, quantity of words per week capacity and the best rates for volumes over 10,000 words per month. NOTE: CVs without this info will be disregarded.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/18/2011
Keep this ad at the site permanently
Fernando D'Aloia
Latin-data
Argentina
www.latin-data.com
IP: 186.136.136.233 (Buenos Aires, Argentina) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2011, 15:23:39
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: For translated subtitles from English into the following languages: ARABIC / BULGARIAN / CROATIAN / CZECH / DANISH / DUTCH / ESTONIAN / FINNISH / HUNGARIAN / NORWEGIAN / POLISH / ROMANIAN / RUSSIAN / SERBIAN / SLOVENIAN / SWEDISH
Our Company, Global Listings, is a market leader in the provision of first-class programme information on behalf of broadcasters – worldwide.
Global Listings operates in 31 languages across 145 countries and is currently expanding its pool of experienced subtitlers for potential future co-operation.
To apply as a subtitler, you must meet the following criteria:
• At least two years of proven experience in the subtitling industry (includes ability to provide completed subtitles fully proofread and with time codes)
• Specialisation in TV or related media
• Computer literacy
• Residency in the country of your mother tongue
• Excellent command of the English language
In addition, please can you also provide the following information along with your current CV for application:
1. A short paragraph detailing your work experience along with details of your pedigree of current or previous clients
2. What rate you charge per minute of subtitling in pounds sterling
3. What, if any, software that you use to produce subtitles, for example Swift or Fab or Wincaps, plus your internet broadband speed, for example 2MB
If you meet the above criteria and you are interested in being part of our expert global subtitling team, please email us at:
...and mark your email ‘Subtitling Application’
We will pay for this job 90 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/27/2011
Keep this ad at the site permanently
Ching Yick
Global Listings
UK
www.globallistings.info
IP: 194.70.45.146 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Jun 2011, 14:09:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Japanese, Arabic, Chinese, Hindi, Korean, German, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Polish, Turkish, French, Romanian
Details of the project: Details of the project:
I need voice overs in multiple languages
I will be sending you English scripts
and need it done in below mentioned
languages .
Budget is very tight therefore the most
cost effective option will be hired.
Length of the script is 6 minutes.
Please apply if you can do one language
only as well.
Kindly send a sample of you voice for
consideration.
Skype:rgulatee
dutch
japanese
arabic
chinese
Hindi
Koreanish
german
spanish
portugues
italia
russia
kroatia
polish
turkish
french
Send the copy of your voice urgently on
rgulatee at gmail.com
Special requirements to the applicants:
Translation of the script from English
Language and recorded voice sample.
PLEASE QUOTE THE RATE OF THE COMPLETE
JOB WHICH REQUIRES TRANSLATION AND VOICE
SCRIPT OF 6 min.
Special requirements to the applicants: VOICE SAMPLE REQUIRED FOR SELECTION.
We will pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ruchi Gulatee
NA
India
IP: 123.236.123.73 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jan 1970, 01:00:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Japanese, Arabic, Chinese, Hindi, Korean, German, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Polish, Turkish, French, Romanian
Details of the project: I need voice overs in multiple languages
I will be sending you English scripts
and need it done in below mentioned
languages .
Budget is very tight therefore the most
cost effective option will be hired.
Length of the script is 3 minutes.
Please apply if you can do one language
only as well.
Kindly send a sample of you voice for
consideration.
Skype:rgulatee
dutch
japanese
arabic
chinese
Hindi
Koreanish
german
spanish
portugues
italia
russia
kroatia
polish
turkish
french
Send the copy of your voice urgently on
Special requirements to the applicants: Translation of the script from English Language and recorded voice sample.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ruchi
NA
India
IP: 123.236.123.73 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jan 1970, 01:00:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for English to
Norwegian/Polish/Romanian/Russian/Serbian/
Simplified
Chinese/Slovenian/Swedish/Tagalog/Traditio
nal Chinese/Turkish/Vietnamese
translators for a short text (83 words)
Special requirements to the applicants: experience in technical translations
SDL Trados
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: If you are aiming to increase the number of NHS interpreting jobs you take on weekly, this is a great time to apply to Pearl Linguistics as we have become the sole supplier of interpreting services for the NHS Resource which represents majority of NHS Trusts in East Midlands!
If you live in or around East Midlands and you have public service interpreting experience, please get in touch with us as soon as possible:
0207 017 3226 (ask for Valeria)
Send us your CV along with a copy of your CRB Certificate via email
Postal applications will not be evaluated. If your application is approved, you may become one of our regularly requested public sector interpreters. Do not worry if you don’t speak a commonly spoken language. We are very interested in rare languages!
We look forward to hearing from you...
* If you do not have a CRB Check, Pearl Linguistics can do the application for you; please contact us immediately.
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Miss Valeri Motta
Pearl Linguistics
UK
www.pearllinguistics.com
IP: 82.71.37.205 (Oxford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Mar 2011, 12:54:58
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: A book about Network Marketing (MLM).
We are looking for a translator and / or editor.
Special requirements to the applicants: Understanding of Network Marketing and lower rates would be big pluses. We are also interested in a long term cooperation (future projects).
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean
Details of the project: Hello All,
We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
EN-15038
CEC 131.10
ISO
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Thank you and have a nice day
Marisol Briceño
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: Dear Translators,
Our client is launching the project of 11
000 words. We are now going through the
phase 1 which comprises 2500 words.
We need qualified, professional translator
who will ensure the best quality.
Please apply ASAP sending us your CVs and
please specify the language in the subject
of the e-mail.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 24/12/2010
Keep this ad at the site permanently
Marina
Lingvo House
UK
IP: 82.152.255.24 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Dec 2010, 17:03:40
Number of applications already submitted for this job: 0
If you are an East Midlands based interpreter, this is a great time to apply to Pearl Linguistics.
Pearl Linguistics is a leading translation & interpreting company which is recently contracted as the sole supplier of interpreting services for the entire East Midlands NHS. This means that Pearl Linguistics is able offer more interpreting jobs to interpreters than any other interpreting agency in the region.
We are a member of both the ATC and ITI and have won the Best Service Award 2008 given by the Government Opportunities for the efficiency of our language services. For more information, visit www.pearllinguistics.com .
We currently pay £25 per hour for interpreting, all inclusive.
The initial stage of recruitment involves:
1) Checking CRB documents [no older than 34 months]
2) Checking Qualifications and Experience (CV Required)
3) Photo entry
4) Written confirmation of accepting our fees.
5) Signing Service Agreement [accepting company terms]
If you are interested in joining in our database and benefit from regular work we are able to offer to all our East Midlands based interpreters, please apply TODAY.
I would be grateful if you sign the attached Service Agreement (1) and send it to me along with your most recent CV (2), passport size photo (3) as well as a copy of your CRB certificate (4) via email where you also confirm that you accept our fees (5).
Please send me the above via email, scanning all the documentation. Let me know if you can't do so.
I need the above within the next three working days in order for me to complete your application as quickly as possible.
Kind regards,
Namrata Tandon
Recruitment Manager
PEARL LINGUISTICS LTD
2nd Floor, Karen House
1-11 Baches Street
London, N1 6DL
Tl: +44 (0) 20 7253 7700
Fax: +44(0) 20 7253 0700
DX: 36602 FINSBURY
www.pearllinguistics.com
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Namrata Tandon
Pearl Linguistics
UK
www.pearllinguistics.com
IP: 82.71.37.205 (Oxford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Dec 2010, 11:35:24
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Russian, Spanish, Polish
Details of the project: Now we have a project want to cooperate with you. If you are interested, please offer your CV and hourly rate, thanks.
Please find detailed information below:
Language: Polish, Russian, Spanish
Candidates preferred who with expert technology and rich experience of Windows 7 operation system, better to be holders of MCP (Microsoft Certified Professional) including Microsoft Certified Technology Specialist, Microsoft Certified IT Professional and/or Microsoft Certified Master. Candidates are also welcome who are technical specialist, software engineer or highly technical linguist or equivalent, with excellent experience and technology on Windows 7.
Job Scope: SME will review and focus on the technical accuracy and terminology of the localized training program delivered to end-users about Windows 7, by referring to your Windows 7 experience and technical subject knowledge, the English source and other provided references. SME will not look for any stylistic, typos or other linguistic problems.
Detailed topics to be reviewed includes:
a) Installing, Upgrading, and Migrating to Windows 7
b) Configuring Disks and Device Drivers
c) Configuring File Access and Printers on Windows 7 Clients
d) Configuring Network Connectivity
e) Configuring Wireless Network Connections
f) Securing Windows 7 Desktops
g) Optimizing and Maintaining Windows 7 Client Computers
h) Configuring Mobile Computing and Remote Access in Windows 7
Workload for review would be approx. 30-50k words with product UI included, to be finished within 3-7 days at a row.
Timeline: planned to start from late December of 2010 to early January of 2011. SME will be noticed with any schedule change, if any, in advance.
Kind regards,
Victoria Gao
Assistant Vendor Manager
hiSoft Technology International Limited
Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com
Email:
Desk: +86.10.5987. 5720
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Victoria
China
www.hisoft.com
IP: 219.143.215.125 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Dec 2010, 07:50:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: Now we have several large volume projects and need experienced resource.
Requirements are below:
1. Native Polish speaker;
2. Rich experiences in IT field;
3. localization experiences are preferred.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China
and has been Globalization & Localization field for more than 14 years.
Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett
Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to
support over 25 languages with our in-house linguists and closely
integrated network of translators worldwide.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
company file/CV to me and offer your translation rates and hourly rate in USD. Please also confirm whether you accept a trial containing 500 words.
King regards,
Victoria
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
www.hisoft.com E-mail:
Tel: 86 10 5987 5720
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/11/2010
Keep this ad at the site permanently
Victoria
China
www.hisoft.com
IP: 219.143.215.125 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Dec 2010, 07:24:37
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, German, Italian, Polish, Danish, Hungarian,
Romanian
We are interested in translating the technical text into the following languages:
• French
• Spanish
• German
• Italian
• Polish
• Danish
• Hungarian
• Romanian
Details of the project: Translators requested URGENTLY for a huge, ongoing project. We are willing to set up a long-term collaboration with selected candidates.
Subject: Product documentation, some marketing for a market leading global IT company.
Wordcount: 125,000 words (more is expected in the future)
Format: MS Word
Please send us the details of your professional competence and your availability ASAP.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/27/2010
Keep this ad at the site permanently
Laszlo Nagy
Best Translations
USA
IP: 79.122.123.93 (Budapest, Hungary) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 24 Oct 2010, 08:38:37
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German, English, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Target language(s): English, German, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Details of the project: Translation agency based in USA and Spain looking to expand our catalogue of translators. Although we work with different language pairs we are currently looking for the following:
Special requirements to the applicants: Applicants must include with their applications the following requirements (e-mails without this information will not be considered for future projects)
1.Resume and cover letter
2.Language Pairs and Standard Fees
3.Phone number and e-mail
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Thomas or Sandra
P and M Translations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 5
Details of the project: We are currently looking to expand our translators' database in view of a large translation and localisation project. If you are native in any of the target languages you are encouraged to apply, sending us a brief description of your experience as a translator as well as your most competitive rate/source word. Our company will treat your application with the utmost confidentiality and seriousness.
Thank you for your interest in joining Accentor's team of professional translators!
Special requirements to the applicants: All applicants must be native in the target language.
Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency located in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages.
We are looking for long-term cooperation translators
requirement :
1.native speaker of the target language
2.Source language:English
Target language:Japanese
Russian
Catalan
Dutch
Polish
Finnish
Icelandic
Swedish
Norwegain
Danish
Czech
Slovakian
Croatian
Serbian
Slovene
Albanian
Greek
Lithuanian
Bulgarian
Hungarian
Romanian
Moldavian
Ukrainian
Uzbek
Kazakh
Korean
Mongolian
Turkish
Pushto
Bengali
Arabic
Hebrew
Indonesian
Malay
If you have any interests .please feel free to contact us .
SKYPE:sandy-zhi
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: Witam,
Jesteśmy biurem tłumaczeń w Wielkiej Brytanii.
Poszukujemy do nowego projektu tłumaczy telefonicznych oraz konsultantów.
Wymagane są:
zamieszkanie w UK
dostęp do telefonu stacjonarnego i łącza internetowego
własna działalność gospodarcza ( self-employed)
dodatkowo dla tłumaczy:
doskonała znajomość języka angielskiego i doświadczenie w tłumaczeniu
CV prosimy wysylac na adres
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Alex Fiddler
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Aug 2010, 16:39:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).
If interested, please send following information to
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?
Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian
Who can apply: Freelancers ONLY
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
translation.zh
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: Dear colleagues,
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:03:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: We are a small but flourishing Cleaning company with a primarly Polish work force. We require someone to work on a part-time basis to assit good communication between managers and staff in our company. If you have both excellent English and Polish spoken and written skills please get in touch.
Special requirements to the applicants: Honesty, Integriy and flexibility.
Details of the project: We are a translation agency recruiting qualified and experienced freelance translators and interpreters for the above mentioned Eastern European languages.
Special requirements to the applicants: Special requirement to the applicants:
•Degree in languages or equivalent education
•At least 2 years of proven professional experience in translation/ interpreting
•Native target language speaker
•CRB clearance
Please send us your CV and a cover letter detailing your experience, language combinations, specialisation (legal, medical, technical, etc.) and best rates for translation, proofreading and interpreting. Successful candidates will be asked to perform a short translation test (about 200 – 300 words) and interpreting test (about 10 – 15min).
Please state language combination on the subject of your email.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Daiva
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 May 2010, 19:23:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: We need a website to translate in Polish. Website is related to Diamond and jewelery . We will give the work to that translator who has experience and who will assure and convince us about the quality of work .
Price is also a factor .We expect rate within USD0.04 per word .
Special requirements to the applicants: Native, qualified and experienced translator will be considered.
Payment will be made after 45 days after date of completion of translation .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/25/2010
Keep this ad at the site permanently
D.Kubal
E D A
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 23 May 2010, 13:57:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on
the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: We need Polish interpreter in Mumbai from
3rd to 5th May .
We are ready to provide accommodation and airfare for the interpreter will come from other part of India ( if interpreter from Mumbai ) is not available.)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2010
Keep this ad at the site permanently
S Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Apr 2010, 16:15:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking in need of translators for the following language pairs.
1. English to Greek
2. English to Russian
3. English to Dutch
4. English to Polish
5. English to Turkish
6. English to Korean
7. English to Chinese
8. English to Finnish
9. English to Danish
10. English to Norwegian
11. English to Swedish
12. English to German
13. English to Spanish
14. English to French
15. English to European Portuguese
16. English to Japanese
17. English to Italian
Interested translators are requested to send across their details in the following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent in the requested format will be entertained.
Translators may be required to submit a small sample.
Interested candidates may please send in their applications to with the language pair in the subject of the mail.
Regards
Source language(s): English
Target language(s): Polish
Details of the project: Hello,
I am looking English - polish
translato for a big project 5000-8000
words.very simple content.
my estimated budget is 15 usd per 1000
words.
payment will made through moneybookers.
If you are interested ,
send you resume at gladiators777 at
gmail dot com .
and translate the following paragraph as
your sample work.
Welcome to cvwarehouse.com. We match
people to companies and companies to
people. If you\\\'re looking for a job,
we
may have the right one in stock. If
you\\\'re looking for new employees, we
may
be able to offer you the right business
solution. Trust us, even if your boss is
using our services, he will never be
able to see your CV. One of the most
important and cheapest channels to
attract future employees is your own
corporate jobsite.
Native translators ony !
No Agencies/third parties please.
Thanks & Regards.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/06/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr.Malik
gtrans
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Mar 2010, 21:29:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Source language: English
Target language(s): Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish.
Details of the project: We are looking to establish a long term relationship with qualified FREELANCE TRANSLATORS and EDITORS for all language combinations and fields. Our clients have on-going work translation work of manuals, brochures, packaging and other marketing materials pertaining to small home appliances, personal comfort, animal care, safety and security, sports, etc.
We pay $0.02-$0.07 per word (for translation, editing, & proofreading) depending on target language and we pay net 30 days.
If you are interested, meet the requirements and agree to our rate pay and payment terms, please send:
*A copy of your diploma and any certification you may have.
*A copy of your CV/resume
*Your preferred fields for translation
*Your daily output
*Three references with contact information
Special requirements to the applicants: Applicants’ requirements:
*College degree (verifiable)
*Translate into native language
*Minimum 5 years experience as a professional translator
*Provide 3 references (verifiable)
*Must own TRADOS and be able to create a translation memory for each translation.
*MUST deliver work on time – non-negotiable!
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/13/2010
Keep this ad at the site permanently
Emma del Real
MultiLingua, Inc.
USA
www.multilinguainc.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 23:33:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are a new company looking to expand our database of freelancers ready to work. Our company has clients from all over the world, waiting for their documents to be translated.
Should you be intrested, please contact us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Lian Slayford
Slayford Translation Services
UK
being created
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2010, 18:33:17
Number of applications already submitted for this job: 3
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Many languages
We need interpreters for the following languages: English to:
Creole
Bengali
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Cantonese
Czech
Gujarati
Hindi
Hmong
Indonesian
Japanese
Korean
Laotian
Mandarin
Mixteco
Mulam
Nuer
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Thai
Tamil
Susu
Vietnamese
and more....
Please email me your resume and details (incl. email address) to Tracey:
Special requirements to the applicants: Experience and credentials
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/22/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey
The Big Word
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2009, 15:57:27
Number of applications already submitted for this job: 1
Voiceover languages:
Dutch, French (FRANCE), German (GERMANY), Hungarian, Polish, Portuguese (PORTUGAL), Swedish, Russian, Spanish (SPAIN), Japanese and Thai.
The voiceover project requirement is as follows:
The script calls for 2 speakers: a male and female (flexible - can also be male & male, or female & female).
Voice recording can be done anywhere, but using a professional Mic (at a well-equipped home studio or in a professional studio). The following specs MUST be met:
Deliverables:
a. Audio format:
i. 16bit depth.
ii. 44.1Khz sample
iii. PCM, Wav format.
iv. Audio levels to be consistent from slide to slide, +/- 3db.
Total recording time is approximately 35-40 minutes.
We are looking for competitive bids. Please let me know what you rate is for 1 person and 2.
Please send us your dry voice samples as well as your best project price for 1 person and 2 to: info at timestrans.com.
Due 8/16/2009. Approximately 900 words and Section 3-4 of the Illinois Statutory Short Form Power of Attorney for Property Law (755 IL CS 45/3-4) Explanation 1500 words.
Deadline for applying: 8/16/2009
Keep this ad at the site permanently
Beata Kapelski
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Aug 2009, 03:06:51
Number of applications already submitted for this job: 0
We need lots of experienced translators who are fimiliar with automotive and electronic translations. If you are interested, please contact me by the following email ID:
Who can apply: Freelancers only
Our company is seeking individual mother tongue freelance translators with a translation degree or experience.
We are looking out for translators of European languages. The languages are as follows:
Bulgarian
German
French
Greek
Italian
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Serbian
Slovakian
Slovenian
Spanish
Czech
Turkish
Ukrainian
Hungarian
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Lourdes Schimenti
ALL LEGAL FORMS SERVICES
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2009, 21:33:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Polish, Slovak/Czech, Kurdish, Mandarin
Target language: English
Details of the project: Thebigword is a global language management company based in the UK. We are currently looking for Polish, Slovak/Czech, Kurish (all dialects) and Mandarin Interpreters to carry out an assignments in Derby, UK (Interpreters must live close by).
Candidates must be experienced and qualified with a either the Community Interpreting Course Level 3 or a solid 3 year experience as an interpreter or DPSI.
Should you meet the above outlined requirements and you are interested in being considered for the team, we would love to hear from you.
Please do not hesitate and contact me with any questions.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Savina Iannello
thebigword
UK
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 May 2009, 09:51:00
Number of applications already submitted for this job: 0
I wanted to thank everyone for responding to my last jog offer. I have been swamped with replies and I promise to respond to each and everyone of you, it just may take a while!
With this we need to move forward and find some Polish translators. We have a partially completed file which needs completely translated to Polish.
Please contact me if you are interested and I shall send you an example of the text to be translated.
Following a successful project, we would like you to join us as our Polish contact to help market the site.
Thanks again!
John
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/09
Keep this ad at the site permanently
John Armstrong
iFreelancer - Outsource and Freelance Network
UK
www.ifreelancer.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 May 2009, 00:39:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Polish, Slovak, Czech
Target language: English
Details of the project: Would you like to join our team of Telephone Interpreters?
We have provided Telephone Interpreting services to major UK Government departments and are looking to expand our database of UK suppliers to meet this demand.
Thebigword has over 30 years’ experience within the translation and interpreting industry, providing language services today to more than 2000 clients.
Would you like work from home? Choose your own hours on a freelance basis? We are recruiting in the following languages amongst others:
Polish, Czech, Slovak.
Benefits
- work from home
- Completely flexible hours
- Earn extra income
- Be your own boss
- 24 hours a day 7 days a week
- Log in at any location
You can join our team now if you can demonstrate adequate interpreting qualifications and/or experience.
Do you
Live in the UK
Have a landline
Relevant educational experience or a bachelor’s degree
Background in linguistics
Excellent communication skills
Mastery of English and another language
To apply please go to www.thebigword.com/joinus or call 0808 231 3053.
Or email us directly
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Savina Iannello
thebigword
UK
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 May 2009, 12:40:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
Who can apply: Freelancers only
Details of the project: We are looking to have our
instruction manuals translated into the following
languages:
EN to Czech
EN to Slovene
EN to Slovakian
EN to Hungarian
EN to Polish
EN to French
EN to Spanish
EN to Italian
EN to Portuguese
Please send us your resume if interested.
Yours truthfully,
敬具
篠谷加奈子 Seiko Kanako
購買担当-以外の生産 Purchasing Executive-Non Production
安藤紙に(中国)株式会社
Ando Daily Paper (China) Company Limited
住所:蘇州工業園-旺墩路モンコック189
Add:189 Wangdun Road, Suzhou Industrial Park
電話Tel: +86-512-3102-7356 内線: 325
ファックスFax: +86-512-3102-6521
電子メールE-mail:
Deadline for applying: 09/25/2008
Keep this ad at the site permanently
Seiko Kanako
Ando Daily Paper (China) Company Limited
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Sep 2008, 08:23:11
Number of applications already submitted for this job: 0
We have a project for English-Polish translation, 17,000
English words, communication field, short mobile strings.
The candidates must be native speaker of the target
language and have rich experience in this field.
If you are interested and available, please send us your
CV together with your best price per source word, daily
output, years of experience, instant communication method
such as MSN or Skype.
Thank you in advance!
Best regards,
Jody
MSN: Skype: cintatrans
Email:
Special requirements to the applicants: native speaker of
the target language, experienced in the mobile string
translation, professional and responsible, punctual
delivery time
There is a translation work for English to Polish translation of
aprroximately of 6000 words.
Subject: Pharmaceutical or medical.
We want best quotation from native speaker.
Payment within 30 days after completion of the translation.
With warm regards
Prof Sanjib Bhattacharya
Special requirements to the applicants: Want perfect translation
from English to Polish.
Deadline for applying: 09/06/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof. Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Jun 2008, 08:42:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: SDI Media, the worlds leading subtitling
company needs you! If you are a native speaker of Polish we will
pay you to record your voice over a toll-free telephone call! To
learn more visit:
Special requirements to the applicants: Must speak Polish on a
regular basis. We have toll free telephone numbers for the
following countries: Poland, United States, United Kingdom,
Ireland.
Details of the project: SDI Media, the worlds leading
subtitling company needs you! If you are a native speaker
of Polish we will pay you to record your voice over a
toll-free telephone call! To learn more visit:
Special requirements to the applicants: Must speak Polish
on a regular basis. We have toll free telephone numbers
for the following countries: Poland, United States, United
Kingdom, Ireland.
Deadline for applying: 08/01/2008
Keep this ad at the site permanently
mateo
SDI Media
USA * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Apr 2008, 19:03:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Telephonic interpreters needed to work
4-8 hours per day.
Competitive compensation!
Flexible Schedule!
Please contact:
Heidi Lacy
Vice President, Linguistic Resources
LLE - Language Services
1627 K Street NW, Suite 610
Washington, DC 20006
UK Freephone: 08.082348287 x224
US 888.464.8553 x224
Fax: 202.785.5584
Deadline for applying: 12/31/07
Keep this ad at the site permanently
Heidi Lacy
LLE
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Aug 2007, 17:55:47
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.