Source language(s): English
Target language(s): Punjabi, Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Marathi, Gujarati, Assamese, Malayalam, Odia and all other Indian languages
Details of the project: Hi,
I am a freelance linguist and have been working in the field of translation, review, interpretation and subtitling for over 7 years.
I am building my team for the regular projects which I get, which are both short term and long term.
Payments will depend on project basis.
Payment terms: 30 to 45 days from the date of invoice.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Hello.
We are hiring for a Bengali language expert on a full time role basis for Bengaluru location. The candidate should have an experience of 4+ years in the field of translation & editing/proof-reading for technical & marketing content.
TO NOTE: This is FULL TIME ROLE & immediate joining in Bengaluru post the pandemic is required. Currently to work remotely.
TO NOTE: The compensation will be on as per annual salary (can be discussed).
This job is potential.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Ms Chogtu
Magnon eg+
India
IP: 182.68.160.47 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 17 Jan 2021, 16:51:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Bengali.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 18:54:25
Number of applications already submitted for this job: 8
Details of the project: We are an ISO 9001 2015 certified company based in New Delhi, India. We have a regular voice over project for male and female in regional languages such as Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil and Telugu.
There several clips of audio/video of 5 to 10 minutes, total 90 minutes per day per language for all over the year, 365 days.
If you are VO talent of such language and interested to participate in our project, please let us know soon.
Send the per hour best rates soon.
Payment via iMPS, NEFT direct to the bank account.
ALL ARE THE T.V. PROGRAMME A REPUTED T.V. CHANNEL OF INDIA.
GIVE YOUR PRICE
Please apply to: starsgroup_translators at yahoo.com
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/22/2021
Keep this ad at the site permanently
S P SHARMA
STARS GROUP
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2021, 18:41:50
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Hi there,
Hope you are doing good.
I am Amit Kumar from Ekitai Solutions, a Dubai based translation and localization agency. I am looking for an English to Bengali linguist for ongoing projects.
A linguist with the prior experience in translation / transcreation in Artificial Domain localization would be an ideal choice.
Please send us your CV.
If possible, please share the reference of your past work.
Looking forward to working with you.
Regards
Amit Kumar
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Amit Kumar
Ekitai
India
www.ekitaisolutions.com
IP: 103.61.252.198 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Dec 2020, 18:46:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Responsibilities:
- Language Experts would need to work on content ranging across topics like Help, Legal, Marketing & UI.
- Reading through original material, reviewing it and rewriting it the target language in case needed, ensuring that the meaning of the source text is retained.
- Using Translation Memory software to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
- Researching on relevant phraseology to find the correct translation.
- Liaising with clients to discuss any unclear points.
- Proofreading and editing final translated versions.
- Providing clients with a grammatically correct, well expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document.
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process.
- Prioritising work to meet deadlines.
- Retaining and developing knowledge on specialist areas of translation.
- Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer.
This job is potential.
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms Chogtu
Magnon eg+
India
IP: 122.179.210.121 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Dec 2020, 06:08:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Responsibilities:
- Language Experts would need to work on content ranging across topics like Help, Legal, Marketing & UI.
- Reading through original material, reviewing it and rewriting it the target language in case needed, ensuring that the meaning of the source text is retained.
- Using Translation Memory software to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
- Researching on relevant phraseology to find the correct translation.
- Liaising with clients to discuss any unclear points.
- Proofreading and editing final translated versions.
- Providing clients with a grammatically correct, well expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document.
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process.
- Prioritising work to meet deadlines.
- Retaining and developing knowledge on specialist areas of translation.
- Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer.
This job is potential.
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms Chogtu
India
IP: 27.57.120.231 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2020, 05:59:41
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: We have on-floor work for the Loft Transcription Project in November with the following details:
- Time: Nov 1st to Nov 20th, 2020.
- Languages: Bengali
- Expected minimum quality score: 85%.
- Tool: Loft.
We also want to hear your answers to some questions below:
Which languages do you choose? How many audio hours can you cover for the chosen languages from Nov 1st to Nov 20th?
Please note that this time we focus on the QUALITY, not only the volume. We do NOT want to see too many common errors like 100ms, 500ms, unnecessary segment splitting, missing labels, etc. Therefore, please estimate the volume that you can guarantee deadlines and a quality score of at least 85%.
1. What is your expected rate per audio hour?
2. How many transcribers do you have for each language?
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Loft 2.0. Must have loft experience.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/30/2020
Keep this ad at the site permanently
M Garg
Prudent global Business Service
India
IP: 103.240.237.245 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Oct 2020, 18:09:29
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): English
Target language(s): Gujarati, Bengali, Kannada
Details of the project: Dear Translators,
Happy weekend!
We are in immediate requirement of translators who are well experienced in dealing with online translation tools (eg. Trados, memsource) for translation of Newsroom promotion files.
The documents are not pre-translated.
We will be translating and reviewing all segments.
Languages required - Bengali, Kannada, Gujarati.
It's an urgent requirement with wordcount of 20k words.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: We are looking for interpreters for English [US] to Bengali work, vice versa, for an online conference with the Dept of Health and Human Services.
Please share your resume and rate with your current time zone.
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
Itransmaster solutions
India
IP: 45.127.107.126 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2020, 12:51:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Megdap is looking forward professional vendors in all Indian languages who can provide and has experience in translation, subtitling, transcription, transcreation, voice-over services to strengthen its vendor base for upcoming projects.
Note: If you have already filled the form recently and shared the CV, please DO NOT attempt again. We will get back to you soon with the further process.
Thanks
This job is potential.
Special requirements to the applicants: We need only native translators. Agencies are also welcome to apply.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: I have a potential project of translation from English to Indian Bengali language.
Weekly work load is about 50,000 words.
It is a government registration project for peoples' database.
Our rate will be 0.25 INR per source word. If interested then please write back to me with your updated CV, best rate per word, Skype ID and WhatsApp number, if any.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.25 INR per source word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/13/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Apply only after going through all the message thoroughly.
We have 50 hours of audio in Bengali language which is to be transcribed using transcriber 1.5 tool.
If you have similar experience please apply.
The rate will be rs twenty five per minute audio and payment via online transfer into Bank Account on or before thirty days.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: A training video will be provided for smooth and speedy working.
Sample text (50 to 200 words): One free sample is mandatory to check the quality.
We want to pay for this job rs twenty five per minute audio
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/08/2020
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Oct 2020, 11:44:22
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists for Bengali to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate English > Bengali translation & voice-over project to assign.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Nicki, with the subject line, “English>Bengali translation & voice-over”.
Details of the project: We are looking for "Individual Translators" and "Teams" who would work with us in translating various English documents into Hindi, Marathi, Telugu, Malayalam, Kannada, Gujarati and Bengali. The documents are transcripts of various Engineering Lectures.
We will give you the English Transcript and the audio of the lecture; you will need to translate the English transcript into the regional language. The audio will be used to deduce the length of the lecture. We will pay you INR 60 per minute. So let’s say the audio is of 25 minutes and 48 seconds we will pay you 25.48 minutes * INR 60 = INR 1528.80 (Indian Rupees One Thousand Five Hundred and Twenty Eight and Eighty Paisa Only/-)
Your job will be to translate the English Transcript into Hindi, Marathi, Telugu, Malayalam, Kannada, Gujarati and Bengali text in a Bi-Lingual format, meaning retaining the English Text and Typing the Hindi, Marathi, Telugu, Malayalam, Kannada, Gujarati and Bengali text below.
Points to be noted in translated files:
1. Check the English lecture and translate the lecture files into the regional language in a Word doc (Unicode font).
2. Ensure there are no grammatical and spelling errors, while translating.
3. Insert Math symbols and equations in the correct format.
4. The meaning should be properly conveyed. Language usage: Colloquial/Not formal
5. The technical terms should not be translated. Maintain the technical terms in transliterated format and mention corresponding English words in parentheses e.g.,विंडिंग (windings).
6. Include a glossary at the end of the document showing technical words with transliteration, translation and corresponding English word.
7. Insert screenshot/slides in the language document from the English file, No need to translate screenshots
8. Translated material should be delivered as Doc.
9. Delivery of translated files is expected to be completed within the stipulated timeline.
11. After the translation of each lecture Index page has to be created with lecture names.
12. Follow the below specification while uploading the files and also ensure the style which is maintained in English lectures:
13. Font style: Regular, Font size: 12,Format-Align: Justified, Line spacing - 1.15 line.
14. Lec naming should be followed as - lec1, lec2, lec3 .....
15. If lecture name is missing in the English transcript file, translate and keep the lecture name in each translated lecture
** We will train you on all these requirements.
Additional requirements: Only apply if you can translate 30 – 60 minutes per day, and work for 5-6 days a week, we are looking for a professional long-term association. You should also agree to abide by all the terms and conditions under: Points to be noted in translated files.
Listed below is the pay procedure:
1. We pay between INR 60 per audio minute.
2. We pay net 45 days from the date of invoice. But we understand that you need to develop trust on us for this, so initially for the first 3 audios we will pay you on completion of every audio. Post this we would love to get you on our Monthly pay system. Here for example: you work from 1st to 30 of September and raise the invoice on 1st of October; the payment would be processed within 15th of November (so 45 days from your invoice date is the processing time).
3. We pay you for all the work you do in your Bank Account by NEFT that is online transfers.
4. We deduct a TDS of 1% for individuals and @2% for Company on their billing amount for all our payments.
Note: We will take a small 1 page test to check if you are good for the same work. The test results will be communicated to all the applicants through an email. The candidates that are not shortlisted due to quality concerns would not be eligible for reapplication.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Only apply if you can translate 30 – 60 minutes per day, and work for 5-6 days a week, we are looking for a professional long-term association. You should also agree to abide by all the terms and conditions under: Points to be noted in Translated files.
Listed below is the pay procedure:
1. We pay between INR 60 per audio minute..
2. We pay net 45 days from the date of invoice. But we understand that you need to develop trust on us for this, so initially for the first 3 audios we will pay you on completion of every audio. Post this we would love to get you on our Monthly pay system. Here for example: you work from 1st to 30 of September and raise the invoice on 1st of October; the payment would be processed within 15th of November (so 45 days from your invoice date is the processing time).
3. We pay you for all the work you do in your Bank Account by NEFT that is online transfers.
4. We deduct a TDS of 1% for individuals and @2% for Company on their billing amount for all our payments.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Are you a native Bengali speaker residing in Bangladesh?This project might be for you!
We currently have a task which requires your native language skills.
You will evaluate the existing translation strings.
However, translation experiences are not required for this project.
The main task is to review source sentences in English and their pair machine translated sentences in the target language (and vice versa) and to score quality of the target translations. The project\'s name is Brahmaputra and below are the details.
• Committed to spend atleast 25hrs weekly to the project
• Bengali native speaker
• Residing in Bangladesh
If you would like to be considered for this and future projects, please register in our contractor platform
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Urdu, Tamil, Bengali
Details of the project: We are Looking for good quality translators / proofreaders or agencies/teams to handle our ongoing project. Project contains general description of different products available on client’s e-commerce website.
Interested individuals may apply with their updated CVs.
Agencies/teams may contact us with their sales broachers and rate list.
Details of the project: We are looking for "Individual Translators" and "Teams" who would work with us in translating various English documents into Indian languages, namely Hindi, Marathi,
Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali and Gujarati.
The documents are transcripts of various Engineering Lectures, there are transcripts of around 4000 hours of such audio-recorded lectures. Each transcript is roughly on an average of 7500 words.
We will pay you between 0.50/ source word to INR 1 / source word.
Your job will be to translate the English transcript into regional text in a Bi-Lingual format, meaning retaining the English Text and Typing the regional text below.
Points to be noted in translated files:
1. Check the English lecture and translate the lecture files into the regional language in a Word doc (Unicode font).
2. Ensure there are no grammatical and spelling errors, while translating.
3. Insert Math symbols and equations in the correct format.
4. The meaning should be properly conveyed. Language usage: Colloquial / Not formal.
5. The technical terms should not be translated. Maintain the technical terms in transliterated format and mention corresponding English words in parentheses e.g.,विंडिंग (windings).
6. Include a glossary at the end of the document showing technical words with transliteration, translation and corresponding English word.
7. Insert screenshot/slides in the language document from the English file, No need to translate screenshots.
8. Translated material should be delivered as Doc.
9. Delivery of translated files is expected to be completed within the stipulated timeline.
11. After the translation of each lecture Index page has to be created with lecture names.
12. Follow the below specification while uploading the files and also ensure the style which is maintained in English lectures:
13. Font style: Regular, Font size: 12,F ormat-Align: Justified, Line spacing - 1.15 line.
14. Lec naming should be followed as - lec1, lec2, lec3 .....
15. If lecture name is missing in the English transcript file, translate and keep the lecture name in each translated lecture.
** We will train you on all these requirements.
Additional requirements: Only apply if you can translate 3500 - 4000 words per day, and work for 5-6 days a week, we are looking for a professional, long-term association. You should also agree to abide by all the terms and conditions in terms of: Points to be noted in Translated files.
Listed below is the pay procedure:
1. We pay between INR 0.50 / source word to INR 1 /source word.
2. We pay net 45 days from the date of invoice. But we understand that you need to develop trust on us for this, so initially for the first 3 hours of translation we will pay you on completion of every hour (each hour is approx 7500 words). Post this we would love to get you on our Monthly pay system. Here for example: you work from 1st to 31st of the July and raise the invoice on 1st of August; the payment would be processed within 15th of September (so 45 days from your invoice date is the processing time).
3. We pay you for all the work you do in your Bank Account by NEFT that is online transfers.
4. We deduct a TDS of 1% for individuals and @2% for Company on their billing amount for all our payments.
Note: We will take a small 1 page test to check if you are good for the same work. The test results will be communicated to all the applicants through an email. The candidates that are not shortlisted due to quality concerns would not be eligible for reapplication.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Only apply if you can translate 3500 - 4000 words per day, and work for 5-6 days a week, we are looking for a professional, long-term association. You should also agree to abide by all the terms and conditions in terms of: Points to be noted in Translated files.
Details of the project: We are looking for "Individual Translators" and
"Teams" who would work with us in translating various
English documents into Hindi. The documents are
transcripts of various Engineering Lectures, there are
transcripts of around 4000 hours of such audio-
recorded lectures. Each transcript is roughly on an
average of 7500 words. We will pay you between 0.90/
source word to INR 1/ source word.
Your job will be to translate the English Transcript
into Hindi text in a Bi-Lingual format, meaning
retaining the English Text and Typing the Hindi text
below.
Points to be noted in Translated files:
1. Check the English lecture and translate the lecture
files into the regional language in a Word doc.
2. Ensure there are no grammatical and spelling
errors, while translating.
3. Insert Math symbols and equations in the correct
format.
4. The meaning should be properly conveyed. Language
usage : Colloquial/Not formal
5. The technical terms should not be translated.
Maintain the technical terms in transliterated format
and mention corresponding English words in parentheses
e.g.,विंडिंग (windings).
6. Include a glossary at the end of the document
showing technical words with transliteration,
translation and corresponding English word.
7. Insert screenshot/slides in the language document
from the English file, No need to translate
screenshots
8. Translated material should be delivered as Doc.
9. Delivery of translated files is expected to be
completed within the stipulated timeline.
10. After the translation of each lecture Index page
has to be created with lecture names.
11. Follow the below specification while uploading the
files and also ensure the style which is maintained in
English lectures:
12. Font style : Regular,Font size : 12,Format-Align:
Justified, Line spacing - 1.15 line.
13. Lec naming should be followed as - lec1, lec2,
lec3 .....
14. If lecture name is missing in the English
transcript file, translate and keep the lecture name
in each translated lecture
** We will train you on all these requirements.
To apply please mail in your resume, keep the subject line
as your name and the language. For example (Aruna
Sikander - Applying for Translator for Marathi).
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Only apply if you can translate 3500 - 4000 words per day, and work for 5-6 days a week, we are looking for a professional, long-term association. You should also agree to abide by all the terms and conditions in terms of: Points to be noted in Translated files.
Listed below is the pay procedure:
1. We pay between INR 0.90 / source word to INR 1 /source word.
2. We pay net 45 days from the date of invoice. But we understand that you need to develop trust on us for this, so initially for the first 3 hours of translation we will pay you on completion of every hour (each hour is approx 7500 words). Post this we would love to get you on our Monthly pay system. Here for example: you work from 1st to 31st of the July and raise the invoice on 1st of August; the payment would be processed within 15th of September (so 45 days from your invoice date is the processing time).
3. We pay you for all the work you do in your Bank Account by NEFT that is online transfers.
4. We deduct a TDS of 1% for individuals and @2% for Company on their billing amount for all our payments.
Note: We will take a small 1 page test to check if you are good for the same work. The test results will be communicated to all the applicants through an email. The candidates that are not shortlisted due to quality concerns would not be eligible for reapplication.
To apply please mail in your resume, keep the subject line as your name and the language. For example (Aruna Sikander - Applying for Translator for Marathi).
Source language(s): Bengali
Target language(s): English
Details of the project: Are you a native Bengali speaker residing in Bangladesh? This project might be for you!
We currently have a task which requires your native language skills.
You will evaluate the existing translation strings.
However, translation experiences are not required for this project.
The main task is to review source sentences in English and their pair machine translated sentences in the target language (and vice versa) and to score quality of the target translations. The project's name is Brahmaputra and below are the details.
• Committed to spend atleast 25hrs weekly to the project
• Bengali native speaker
• Residing in Bangladesh
If you would like to be considered for this and future projects, please register in our contractor platform
Details of the project: We have a Bengali transcription task.
Volume is very high. The project will run for about 7 months. The domain is News, TV serials, Youtube videos etc.
The transcription needs to be done on our portal along with transcription and annotations.
Payment will be sent every month. First payment will be made after 15 days. If you are interested then please send me your updated CV and Skype ID, if any. MY Skype ID is sumon-js-bd.
This job is already available.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/09/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Details of the project: Greetings from Zoho Translation Services!
Dear Expert,
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to working with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get a good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 10 translators for each language pair mentioned below:
English <> Hindi
English <> Bengali
English <> Tamil
English <> Telugu
English <> Malayalam
English <> Kannada
English <> Assamese
English <> Marathi
If you are interested, please send us your CV and we will get the process rolling! The subject of the mail should be your language pair.
Note: We need permanent native freelancers with good quality work (Google Translation is strictly not allowed).
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Hindi, Malayalam, Tamil, Telugu, Kannada, Gujarati, Marathi
Details of the project: Creative/contextual and simple translations. Translation has to be done in online platform ( ID/ Password will be provided).
It's a continuous project. Daily output is must.
Rate: 60 paisa
Please contact - eight three three five nine nine three six zero six
Write to: sankha[at]perceptionminds[dot][com]
This job is potential.
Special requirements to the applicants: No Google translation at all (Heavy penalty or no pay if found).
Need continuous flow while reading all the strings. If any words are split then according to your languages you can translate by merging the sentence then split it as per words give in the string.
Sample text (50 to 200 words): Sample test of 300 words has to be taken (non-paid).
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Language Experts would need to work on content ranging across topics like Help, Legal, Marketing & UI.
- Reading through original material, reviewing it and rewriting it the target language in case needed, ensuring that the meaning of the source text is retained.
- Using Translation Memory software to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
- Researching on relevant phraseology to find the correct translation.
- Liaising with clients to discuss any unclear points.
- Proofreading and editing final translated versions.
- Providing clients with a grammatically correct, well expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document.
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process.
- Prioritising work to meet deadlines.
- Retaining and developing knowledge on specialist areas of translation.
- Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Mongolian, Bengali, Vietnamese, Indonesian, Nepali, Uzbek, Burmese, Khmer/Cambodian, Thai, Urdu, Tagalog, Hindi
Details of the project: Dear translators,
We are looking for FREELANCE translators to join our team in the mentioned languages. We have one project currently and we need translators in 10 languages.
Please fill the Google form as it is easier to compare the qualifications and rates. Any invalid input will result in disqualifying. For example, the rate should be in USD not in other currencies.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Hindi, Marathi, Gujarati, Spanish, Sanskrit, Bodo, Garo, Santhali, Somali, Kannada, Tamil, Telugu, French, Chinese, Japanese, Thai, Urdu, Oriya, Malayalam, Kashmiri, Bhojpuri, Punjabi, and many other languages.
Details of the project: Hello members,
We are looking for translators for various languages including Bengali, Hindi, Marathi, Gujarati, Spanish, Sanskrit, Bodo, Garo, Santhali, Somali, Kannada, Tamil, Telugu, French, Chinese, Japanese, Thai, Urdu, Oriya, Malayalam, Kashmiri, Bhojpuri, Punjabi, and many other
languages.
If you are a translator of any language and interested to take up regular or one time projects, please fill up this form:
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: - Language Experts would need to work on content ranging across topics like Help, Legal, Marketing & UI.
- Reading through original material, reviewing it and rewriting it the target language in case needed, ensuring that the meaning of the source text is retained.
- Using Translation Memory software to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
- Researching on relevant phraseology to find the correct translation.
- Liaising with clients to discuss any unclear points.
- Proofreading and editing final translated versions.
- Providing clients with a grammatically correct, well expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document.
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process.
- Prioritising work to meet deadlines.
- Retaining and developing knowledge on specialist areas of translation.
- Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer.
I am Amit from Ekitai Solutions, a UAE Dubai based translation and localization agency with a presence in India, USA, and Canada. We are looking for experienced voice over artists, male and female, in Bengali language for animation videos, elearning & for television series.
Preferably individuals with prior experience in related voice over jobs.
Please send us your voice samples and rate per hour of finished audio/video.
Application without voice samples and prices would not be considered.
Details of the project: Hiring an interpreter for Benagli language.
Please let us know few more details about you and your work:
1. Services offered onsite/offsite
2. For onsite will you be available to travel outside the city?
3. Rate in USD/INR per minute
4. Your current location
5. Language pairs
6. Services offered translation / transcription / subtitling / voiceover / interpretation
7. Total years of experience and expertise in domains.
8. Daily output: Number of minutes and words per day.
9. Availability in a week.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: Urgently
Payment method: Bank Transfer / PayPal
We invite all the related interpreters to quote on the job posting, along with your CVs and best rates ASAP.
Please give us your best possible rates.
Please also provide us your Skype ID for an instant reply.
We are looking for a long term collaboration.
Thanks & Regards,
Poonam Lamba (Mrs.),
Skype ID: anshintertrade
Mail ID: solution at ansh.com
This job is potential.
We want to pay for this job 1 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/13/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: We urgently require proofreaders for a proofreading project of questions in Bengali. The questions are MCQs (multiple choice questions) in the subjects - Maths, Reasoning and General Awareness.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/09/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Bengali
Details of the project: A UK based company wants to translate its curriculum in Hindi and Bengali about some healthcare machines. Total words are approximately 15,000 with a time of 2 weeks after PO. The company wants to engage free lancers who have full command on English and Hindi / Bengali languages with educational training background. No Google translate or machine translation will be accepted.
Please visit
https://lingoclinix.com/careers/ and fill the contact form to provide the detailed quotation. Please we need per page and per source word quotation.
As per current policy UK based individuals will be given preference.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must have some experience of translating manuals
■ Exhibiting strong communication skills and persistence
■ Being polite and clear in communication
■ Making good recommendations
○ Give participants constructive feedback on these points if you do not see them in the role play.
● After each attempt at the role play, ensure participants are giving each other relevant, concrete constructive feedback. They can use the points of feedback section of their guide to help give them ideas.
● Make sure that participants immediately try the role play again after feedback, working to incorporate the feedback.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Dear Candidate,
Greetings!
We have a work from home translation project. Please find the sample file attached. This is a 3 month project and the target is to complete 8600 such sentences each month.
The per month payout will be Rs. 15, 000/-. -.
If interested, please share your CV.
Languages needed: Bengali
The project will start immediately post approval of the samples.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/03/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Assamese, Bengali, Oriya
Details of the project: Language experts would need to work on content ranging across topics like Help, Legal, Marketing & UI.
- Reading through original material, reviewing it and rewriting it the target language in case needed, ensuring that the meaning of the source text is retained.
- Using Translation Memory software to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
Need linguists ASAP for the following assignments:
English to English transcription
English to Hindi translation
English to Bengali translation
English to Punjabi translation
English to Marathi translation
English to Tamil translation
English to Malayalam translation
English to Kannada translation
English to Assamese translation
English to Nagamese translation
English to Nepali translation
English to Sinhala translation
English to French translation
English to German transcreation
German to German transcription
Italian to Italian transcription
English to Spanish translation
English to Catalan translation
English to Chinese translation
English to Japanese translation and voice over
English to Korean translation
Taiwanese Mandarin transcription
English to Cantonese translation
English to Burmese translation
English to Thai translation, transcription and native speaking
Malay to Malay transcription and subtitling
English to Tagalog translation
English to Laos translation
English to Hmong translation
English to Indonesian translation
English to Malagasy translation
English to Urdu translation
English to Arabic translation
English to Farsi translation
English to Hebrew translation
English to Russian translation
English to Ukrainian translation
English to Turkish translation
English to Armenian translation
English to Tajik translation
English to Azerbaijani translation
English to Afrikaans translation
English to Swahili translation and transcription
English to Dinka translation
English to Amharic translation
English to Icelandic translation for movie trailer
English to Dutch translation
English to Lithuanian translation
Croatian subtitling
English to Bosnian translation
English to Norwegian translation
English to Slovenian translation
Polish voice over
English to Macedonian translation
English to Czech translation
English to Danish translation
English to Finnish translation
Portuguese localization
English to K'iche' translation
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP, mentioning the assignment title/s.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Khmer/Cambodian, Amharic, Oromo, Bengali, Urdu, Punjabi, Hindi
Details of the project: Dear All,
We are expanding our teams in many languages for our existing accounts such as Google and Apple as the flow is growing more and more.
Fields required: PR, Government, General, Marketing, Legal, Medical, Technical, and Healthcare.
So, if you are interested in long term cooperation, please share the below:
- Your updated CV (please mention in it as much as you can of your experience in the above-required fields)
- Your translation rate
- Your revision rate
- Your hourly rate
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
I am Amit Kumar from Ekitai Solutions, a New Delhi, India based translation and localization agency.
We are conducting a voice research project to collect “Bengali voices” for the development of tool like Siri, Alexa etc. We need to record Bengali speaker for 1 hour each ( a pair of 2) while discussing general topics (topics will be given by us). This is a paid assignment along with the certification participation (especially for the students).
If this interest you, please send me an email stating "I am interested".
You can invite your friends and family members.
Send me your email asap.
Regards
Amit Kumar
This job is already available.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/26/2020
Keep this ad at the site permanently
Amit Kumar
Ekitai Solutions Private Limited
India
www.ekitaisolutions.com
IP: 103.211.52.189 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jan 2020, 11:25:50
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Looking for freelance translators for Educational contents, like Maths, Science and Social content translation from English to Tamil, Kannada, Marathi, Punjabi, Telugu, Oriya, Bengali and Malayalam.
Domain: Education
If interested & available, please send your resume.
Thanks & Regards,
Krish
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Preferable teachers / teaching background members.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/05/2020
Keep this ad at the site permanently
krish
India
IP: 183.82.1.33 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Jan 2020, 16:47:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Tswana, Fulah, Lingala, Somali, Bambara, Bengali, Kurdish, English
Details of the project: We have received the a new task from one of our clients.
- Project: Facebook Translation
- Task name: TEP
- Source language: English (en)
- Target languages: The speaker of the target language MUST be a resident of the required country
- Tswana linguist resident in Zimbabwe
- Fulah resident linguist in Cameroon
- Lingala linguist resident in Central African Rep.
- Somali linguist resident in Ethiopia
- Bambara linguist resident in Mali
- Bengali linguist resident in Bangladesh
- Kurdish-Sorani linguist resident in Iraq Central
- Kurdish-Bahdini linguist resident in Syrian Arab Republic
- English linguist resident in India
In order to be eligible to work on the Facebook account, linguists are required to have at least 4 years of translation experience and solid marketing translation background.
If interested, please send the below-required information to yomna.magdy at midlocalize.com and vm at midlocalzie.com
1. Updated CV with a solid Marketing experience a must
2. Translation rate per word
3. Revision rate per word
4. Hourly rate
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Natives.
Solid Marketing experience.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/30/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Indictranslator Translation Services is an established language service provider that specializes in all major Indian languages.
Currently we are looking for freelance translators for the specified language pairs.
We are looking forward to a regular collaboration with the selected candidates, depending on the quality of work done and the ability to meet tight deadlines.
If you are interested, please revert with your updated Résumé and rate per word and/or rate per hour for proofreading/review work.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: • 4-5 years of experience in Translation with a proven track record and verifiable through references of past collaborations.
• Areas of expertise: Press release, Clinical Trials, Software and Mobile App localizations.
• Be fluent in English and be a native speaker of the applicant’s target language
• Keen attention towards detail & accuracy.
• Have ability to meet sharp deadlines.
• Ability to Work under Pressure when required.
• Must be willing to take a brief test before commencing.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/11/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2021
Keep this ad at the site permanently
Sagar (011-43048424)
La Classe Translation Private Limited.
India
www.laclasse.in
IP: 182.69.163.33 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Dec 2019, 14:45:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: We are seeking an English > Bengali language translator for a prestigious market research client.
The translator needs to be experienced in the translation of privacy policy and legal documents.
This is a very prestigious client of ours, and it will gain you great exposure to the market research sector.
To apply, please send us your full CV and a sample of any legal documents / privacy policy documents you have translated before, anonymised for data protection.
Please let us know your standard rate per word, as our offer will vary dependent on your experience and qualifications.
The word count will range from 2400 to 7000 words dependent on the Target Language and Translation Memory that we own belonging to it.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/01/2019
Keep this ad at the site permanently
Jodie, Mission Translate
Mission Translate
UK
www.missiontranslate.com
IP: 188.39.184.170 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Oct 2019, 11:57:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: We need a number of excellent Bengali linguists to translate and localize content for our globally renowned clients. If you are a tech-savvy guy with a strong interest in the translation and localization industries, we will be glad to welcome you to our family.
As a freelance translator, you have to translate documents from English to Bengali.
Eligibilities:
▪ Should have a strong understanding in both English and Bengali languages with excellent writing proficiency.
▪ Good command of various styles to give the required expressions to the text.
▪ Reliability, trustworthiness and discretion, and professionalism in all communications.
▪ A computer with up-to-date software.
▪ Candidates with prior translation experience and familiarization with CAT tools will be given preference.
Interested candidates should have to apply through the link:
Shortlisted candidates will be asked for taking a sample test. If the quality of your test translation is up to the mark, you will be selected as a member of our prestigious translator's pool.
We have a requirement for subtitling, interested freelancers please share your rates and capacity per day.
English to Bahasa Malaysian
English to Castilian Spanish
English to Farsi
English to Filipino (Tagalog)
English to Latin American Spanish
English to Polish (Lectoring)
English to Portuguese (Euro)
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
India
IP: 45.127.107.140 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Sep 2019, 09:40:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: There are pharma ingredients & details to convert from English to Bengali (Bangladesh) language.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please only translators from Bangladesh apply.
Sample text (50 to 200 words): Introduction
Malaria is a serious, sometimes fatal, parasitic disease characterized by fever, chills, and anemia and is caused by a parasite that is transmitted from one human to another by the bite of infected Anopheles mosquitoes. There are four kinds of Plasmodium species that can infect humans: Plasmodium falciparum, P. vivax, P. ovale and P. malariae. In humans, the parasites (called sporozoites) migrate to the liver where they mature and release another form, the merozoites into the blood and it infects red blood cells. According to the latest estimates, 198 million cases of malaria occured globally in 2013 and the diseases led to 584,000 deaths (WHO 2014). At present, malaria is diagnosed by looking for parasites in a drop of blood.
Details of the project: Looking for freelance translators for a huge volume project from Englis to Bengali, Gujarati, Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam and Marathi.
Online Tool: “Prabandhak” tool would be used. (Please check if you have not worked earlier for any other agency on this tool).
Domain: Any (It could be any domain).
Kindly contact:
Mobile: 8857081280, 020-49007820.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Need to complete a small paid sample test of approx 200 to 250 words.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Hello,
We are hiring a Bengali linguist / reviewer (proofreader).
The role will involve to review the translated content from English to Bengali.
Key skills:
1. Should be from translation background.
2. Minimum 2-5 years of experience
3. Preferably work time - 9:00 AM to 7:00 PM
4. Max age limit is 37.
This job is potential.
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Ms.Chugh
India
IP: 104.132.181.70 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Aug 2019, 16:30:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Bengali translators who have good experience in translation and who accept to work for long term collaboration. If anyone is interested please do send your resume or contact the below number.
Contact number: 7708632323
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/06/2019
Keep this ad at the site permanently
M.Tabassum sultan
Honey Translation Services
India
IP: 27.5.161.233 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Aug 2019, 13:07:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Marathi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam
Details of the project: H! Al!
Need Bengali, Marathi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam translators ASAP.
Domain: General.
Source: UK English.
Volume: 10,00,000 words per language.
Deadline: 90 days.
Please send a free sample using the attached English text latest by today 1 PM mentioning your target language/s, with your bare minimum price per source word considering long term project (for this project only), if you or any of your friends are interested.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali
Details of the project: Greetings from Anubhav Multilingual Services!
We are looking for translators and translation checkers for our ongoing and upcoming education domain related projects.
Daily minimum output required 2500 words per translator.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We are looking for translators and translation checkers for our ongoing and upcoming project.
Ø Language pair: English to Bengali
Ø Type of Document: Education (Science subject based lectures)
Eligibility and Skills
1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education
OR
Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation
OR
Five years of full time professional experience in translation.
2. Fluency in Target Language
Translators with science/engineering background will be preferred.
About Us:
We are a leading translation and localization service provider from India. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. We invite you to be a part of our organization and our growth journey.
Our client list includes reputed international organizations, leading universities and Fortune 500 companies.
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. An ISO certified company
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
We look forward to your reply.
Sample text (50 to 200 words): Prof. Arun K. Tangirala: And then, you keep executing those instructions by the day, there is a calendar of instructions, there is nothing like that. Remember, the term that we are using is advisor or a guide, which means, that you keep exploring and when you think you are getting lost or when the advisor sees that you are getting lost, the advisor changes the direction of your research slightly, and it is like you are travelling in an unknown sea, you are steering the boat, but the advisor is just watching where you are steering. And also, the role of the advisor is to help you interpret the results, put the results in the right perspective and so on.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.