Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: (Job type): Freelance & long term,
(Project content):Time Attendance, Access Control / Entrance Control, Video Surveillance,
(Requirements):
1) Mother tongue of the target language; Two-plus years' experience in translation and localization;
2) A university degree or higher. Additional experience in specialized fields is an advantage;
3) Proficiency with Translation Memory software – such as Wordfast, MemoQ, SDL Trados, XTM, Across, Xbench, Déjà Vu – preferred;
4) Details-oriented; Strong sense of responsibility; Strong capability to multitask and prioritize, good time management skills; Ability to learn tools quickly.
If you're interested in further information, please send your updated CV, rates and availability patterns. More about our company, you can visit our company website: www.gel-global.com
We'll back to you asap.
Thank you
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Who can apply:
1. Experienced and specialized in the field: Building materials like composite trench cover, glass reinforced plastic etc.
2. Freelance translators whose mother tongue is Russian.
3. CAT tool used.
4. Contact me with your best rate and your profile.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/28/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mary Cheng
GOOD ENTERPRISE SZ LIMITED
China
IP: 183.94.82.35 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Oct 2019, 14:25:35
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.
We are looking for freelance QC editors who are interested to be a part of our pool for potential projects for the following languages:
• Thai and English
QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS
• Excellent English and Thai understanding.
• Recognized translation qualification and/or translation/proofreading/editing experience in the above languages.
• Native speaker in one of the above languages
• Must be able to meet deadlines
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• With access to a computer and a stable internet connection
Interested parties, please put “Thai QC Editor” and your name in the subject line and send your resume and cover letter. Application will not be considered without resume. The shortlisted applicants will be contacted and invited to take the test within one month.
This job is potential.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Asia Resource
SDI Media
Thailand
www.sdimedia.com
IP: 66.186.41.250 (Orange, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Oct 2019, 10:54:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.
We are looking for freelance translators and polishers who are interested to be part of our pool for potential upcoming dubbing projects for the following languages:
• English to Thai
JOB DESCRIPTION:
• Freelance position
• Work at home or anywhere with stable internet connection
• Translating TV and movie materials for Dubbing
QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS:
• Thai and English language proficiency level
• Strong grammar and auditory skills
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• Recognized translation qualification and/or translation/proofreading/editing experience and advantage
• Must reside in Thailand
Interested parties, please put “Thai Dubbing” and your name in the subject line and send your resume and cover letter.
Application will not be considered without resume. Applicants, who have submitted CV before, do not need to resend and re-apply. The shortlisted applicants will be contacted and invited to take the test within one month.
This job is potential.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Asia Resource
SDI Media
Thailand
www.sdimedia.com
IP: 66.186.41.250 (Orange, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Oct 2019, 10:50:24
Number of applications already submitted for this job: 0
We have a requirement for subtitling, interested freelancers please share your rates and capacity per day.
English to Bahasa Malaysian
English to Castilian Spanish
English to Farsi
English to Filipino (Tagalog)
English to Latin American Spanish
English to Polish (Lectoring)
English to Portuguese (Euro)
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
India
IP: 45.127.107.140 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Sep 2019, 09:40:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Our services include translation, transcription and proofreading which is being offered to a wide range of national and international clients. We mainly deal with user manuals, automotive, technical texts, gift box features, marketing materials, websites and software applications. We have always been looking for long-term partners.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Who can apply: ONLY native freelancers.
Payment method: Bank transfer / PayPal / Skrill.
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CVs and best rates ASAP.
Sample text (50 to 200 words): 1. Remove the water tank cover; pour desired volumes of water into water tank with the carafe. Do not exceed the maximum capacity.
Note: The carafe has the cup marks; the maximum tank capacity is 4 cups.
2. Before pouring the water into the water tank, be sure the power cord is unplug from the power outlet, the control knob is in the “OFF” position and power switch is off.
2. Pour water into water tank; replace the tank cover until it’s tight.
3. Put the filter into metal funnel, add coffee ground with measuring spoon, 1 spoon of coffee ground can make about a cup of top-grade coffee. Then press the coffee ground with the tamper.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/06/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mary
GEL
China
IP: 220.203.63.188 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 25 Aug 2019, 14:17:52
Source language(s): English
Target language(s): Lao/Laothian, Malay, Indonesian, Vietnamese, Thai
Details of the project: We are consistently looking for translators from English to South East Asia languages (Malaysia, Indonesia, Vietnam, Laos, Thai etc).
Knowledge of SDL Trados Studios preferred.
Please feel free to send in your applications, together with your CV & rates and we will get back to you as soon as we can.
We look forward to working with everyone.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: SDL Trados Studios.
Sample text (50 to 200 words): EC Innovations is an industry leading translation and localization provider with multiple ISO certifications.
Founded in 1997, EC Innovations has grown from a small boutique translation house to a full service technology and language solutions provider with 11 offices strategically located across the globe and over 400 full time employees. EC Innovations has gone from offering one language combination to now offering 120 language combinations.
Our mission is to continuously build upon our reputation as a customer-centric organization focused on high quality standards, technology, and value added services to meet any type of localization requirements that our clients have.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Dear Translators,
We are from Honey Translation Company.
We need Thai language translators who have good experience in translation, and who accept to work for long term. If anyone is interested drop a mail or call to the below number.
Phone no. 7708632323.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): English
ECU GROMMET FIXING:
The gourmet is to be cut as indicated
below photo 1., cut the extra
protection wire of
the test pin and also ensure that the
purple pins (inserted in the ECU dummy
holes) in
the ECU coupler socket has to be fully
inserted and then strap it in the two
location
as shown in photo 2.
Finally cover the grommet with black
insulation tape from coupler starting
to the neck
of the wiring harness. Ensure there is
no gaps.
Connect the vehicle to Diagnostic Tool
and Ensure the following conditions on
the
Diagnostic Screen. Run the Engine
until EOT reaches 75ºC to 80ºC and
then adjust the
Idling to 1020 - 1070 rpm, check for
the Manual Bi-starter and Throttle
operations
fully open and closed conditions.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Sibi chakaravarthi J
Honey Translation Services
India
IP: 182.65.22.45 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 10 Aug 2019, 11:06:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Hi,
We are an India based translation agency.
We are looking for experienced Thai translators for our projects.
Approx. 23 pages need to be translated within 1 or 2 days.
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
Also, please mention your best per word rates for English to Thai translation.
Payment is done through PayPal.
Do revert urgently, right now we have one job in hand.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/09/2019
Keep this ad at the site permanently
Sharda Arora
Marigold Films
India
marigold-films.com
IP: 122.179.226.162 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Aug 2019, 13:52:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Thai translators who have good experience in translation and who accept to work for long term collaboration. If anyone is interested please do send your resume or contact to the below number.
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: 1. Automotive Diagnostic Instruments introduction
2. About 5000-10000 words
3. CAT tools
4. Suppy you with TM.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. This job is only for freelance translators whose mother tongue is Thai, no translation agency please.
2. You should have some work or translation experience in home appliance area, automotive fields.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistency of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tools we use are Heartsome (Translation Studio) / Trados / Memoq / wordfast / PO and other CAT tools. If you haven't used them before, you should have interest learning them, and we will send you the detailed usage instructions.
6. For more info, contact me.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Mary
GEL
China
IP: 27.17.101.199 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jun 2019, 03:30:03
Number of applications already submitted for this job: 0
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Hello,
It is nice to e-meet you. :)
We have EN> THAI projects that would require your expertise. Would you agree to accept it and work with our client on a regular basis?
=====
PROJECT SPECIALIZATIONS: General (Contents from social media and contains slang)
JOB TYPE: MT post-editing
SART TIME: From 27th of March.
TOOLS: MT + GoogleDocs (in your browser)
LANGUAGE COMBINATION: English > Thai
PAYMENT: for HOURS ONLY
PAYMENT TERM: 30 days after invoice issued
=====
What to do:
- APPLY HERE:
https://goo.gl/forms/XMyO5nHVkJP0GKBh2 - Send me your English CV
- We will send you our Service Provision Agreement, so you would be legally protected.
- You will write “Agree” and send your payment details.
- We will start sending tasks via our system.
Looking forward to our collaboration!
Best Regards,
Justina Vyšniauskienė | HR Coordinator
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Thai speaker; Payment per hours only.
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Coral!
We are updating our database and are looking for a language expert who can help us with our daily as well as big projects. If this opportunity interests you then please contact us so that we can proceed further.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/26/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: I am looking for a translator for translation of legal related content.
Requirements:
• Able to work on MS Word and can prepare translation based on the source files in MS word format
• Good formatting skills in MS Word
• Will need past samples of translations done for quality check. We may ask to take a small test of 150 words for quality check.
• Document types: Brochures, articles, marketing and advertisement related.
• Share updated CV and per word rate for translation and revision
Please contact for any questions.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Legal translation experience with good formatting skills in Ms Word.
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Looking for freelancers for English to Thai transcreation work.
We'd like to establish a long-term cooperation with you if the quality is stably high.
Qualifications:
- Native in Thai and advanced in English
- Knowledge of Trados or/and other CAT tools.
- Rich experience in transcreation, copy writing, advertising writing, marketing etc.
Please send your CV and quotes.
It's better to see a brief self-introduction especially the project experience.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Emma
EC Innovations
China
www.ECinnovations.com
IP: 23.27.206.84 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Jan 2019, 10:32:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Looking for freelancers for English to Thai Financial translation work.
We'd like to establish a long-term cooperation with you if the quality is stably high.
Qualifications:
• Native in Thai and advanced in English
• Knowledge of Trados or/and other CAT tools.
• Rich experience in financial translation or have a financial background
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Emma
EC Innovations
China
www.ECinnovations.com
IP: 23.27.206.84 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Jan 2019, 10:10:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Thai, English
Target language(s): English, Thai
Details of the project: Dear Translators,
Honey Translations is expanding its services and therefore we are recruiting comprehensive team of translators who translate from English to Thai and vice versa. Translators who are willing to work on a long-term basis with regular projects shall share your updated CV along with the per word rate you work with. The translator should necessarily have at least 2 years of experience in translation.
A brief note on us:
Being one of the top linguistic providers in India, especially in South India, I’m honoured to introduce you to our Honey Translations and delighted to seek your guidance to partner on our services. Our specializations include cost-effective translation & related Linguistic/Localization Services for most Indian and foreign languages.
Working with experienced translators from around the world, solid track records, old customers’ repetitive approach, well organized administration with skilled team and advanced processes make Honey Translations a well established Translation/Localization company in India. We have strong multimedia capabilities for your audio/video and e-Learning needs.
Services we provide in Regional and Foreign languages -
Translation & Localization
Website translation
App translation
End-End Localization
Multilingual voice over recording and integration
Interpretation
Voice Transcription
Subtitling & Dubbing, and much more
Key reasons to choose Honey Translations:
1. Ranked among the top linguistic services providers in India
2. Over 6 years’ experience in translating documents from various verticals and different type of documents and file formats in all common languages
3. Our team consists of qualified native freelance translators from all over the world which provides quick turnaround and also adds flawless localizations to your contents
4. Huge Glossary of terms from different verticals in all common languages
5. Dedicated management team
6. Huge project handling capacities
7. Lowest cost of Translation
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: GoTransparent is searching for freelancers native speakers in many language pairs to work with us for a long term cooperation. Linguists must be based in the US time zone.
The main language pairs are:
1. English Japanese
2. English Korean
3. English Karen
4. English Thai
5. English Indonesian
6. English Malay (Latin, Malaysia)
7. English Chinese (Simplified, China)
8. English Chinese Traditional
9. English Hmong
10. English Haitian Creole
11. English Lao
Some of the subjects we work on are medical, life sciences, marketing, IT, technical and legal, among others.
We prefer linguists who are experienced working with CAT tools.
If you are interested please email me with your updated CV and rates.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/20/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: We are looking for a Thai native speaker for our 12 pages of medical examination report from English to Thai language.
This project belongs to a fixed-budget order, and already available for your pick-up.
Payment term is 100% paypal against delivery; however, we need you to secure further amendment or revision in case of client request.
Your profile will be added to our database of En to Thai translator and will be for future needs.
If you are interested, please contact with us ASAP.
Deadline is around 26th of September, 2018.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. We need our candidates be punctuate on our schedule.
2. Our screening standard is exact terminology and page layout as original PDF file.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Chi Yu
Bridge Language Studio
Taiwan
IP: 112.104.115.150 (Taiwan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Sep 2018, 12:09:32
This is Lily from Sao Khue JSC. We are a leading company in providing translation and interpreting services in Vietnam and other countries.
We are proud to be the language service providers for large international and Vietnamese organizations including the World Bank, American Embassy in Hanoi, UNICEF, UN Women, Ministry of Agriculture and Rural Development..
Currently I am looking for translators who can translate these language pairs: English, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Vietnamese (content, topics).
If you are interested in this project, kindly send your CV and rate here.
Details of the project: At Appen, we work with 8 out of the top 10 global technology companies in the world to improve and optimize their products for users worldwide, including social media platforms, search engines, voice recognition systems, and eCommerce sites. The world of tech is moving fast, and since our founding in 1996 we rose to the challenge by becoming a publicly listed company and by building an international team that works in over 130 countries and in more than 180 languages.
Do you love social media and want to influence how we interact with technology? As a Social Media Evaluator with Appen you have the opportunity to provide feedback on news feeds, advertisements and search results. Your ideas have a direct impact on the services and content from social media sites that we use every single day.
You Might Fit This Role If:
• You are looking for a flexible work opportunity where you contribute to projects and grow your skills
• You are an active and engaged user on social media platforms such as Facebook and Instagram
• You enjoy working independently
• You want to do internet-based work from home
Work Schedule:
• Social Media Evaluator positions are part-time (up to 20 hours per week) and highly flexible
• The usual position requires 1-4 hours of work per day, 5-7 days a week
Minimum Qualifications:
• Currently living in and legally permitted to work in Thailand
• Access to a computer with a sound card and speakers, and/ or access to a smart phone that is less than three years old
• Access to a secure high speed internet connection and quiet non-public workspace
• Good English writing skills
• Ability to work with applications, troubleshoot software, and execute instructions independently
We take pride in our diverse team and our flexible work opportunities, and as a publicly traded company our efforts and earned us the first place ranking in the FlexJobs Top 100 Companies index. Deloitte also recognized Appen with the 2017 Asia Pacific Technology Fast 500 and the Technology Fast 50 Australia awards.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese, Chinese, Tagalog, Hmong, Haitian, Lao/Laothian, Hindi
Details of the project: Hello dears,
We are looking for freelance translators from English into Asian languages (Japanese - Korean - Thai - Indonesian - Malay (Latin, Malaysia) - Vietnamese -Chinese (Simplified, China) - Chinese Traditional -Tagalog - Hmong - Haitian Creole - Lao - Hindi) who can work on Trados and MemoQ (Transit is a plus) to join us for a long-term cooperation.
They must be based in Latin America or US (USA, Canada, Mexico).
If you're interested, please share your CV and rates.
Please mention "Latin America" in the subject matter or your email will be discarded.
Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Automotive files.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We are currently seeking translators for remote (work from home) opportunities.
Languages: English - Thai
The candidates:
1. Native Thai translator with 2 years of translation experience at least
2. Specialized in Automotive field
3. Experience/Knowledge of CAT tools processes.
4. Bachelor's Degree (minimum)
Note: To evaluate the quality of your translation, new translators need to take a small free of charge test (around 250 words).
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV.
Please do mention your best competitive rate.
It is urgent, pls apply asap. Thanks.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/20/2018
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
IP: 113.88.80.91 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Jul 2018, 06:14:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for an English to Thai reviewer for a volume project of about 90 000 words that to be reviewed and edited in Thai related to Gemology.
Content: Science & Chemicals
Tool: Smart Cat
If you are interested, please share your per word and hourly rates with us.
Also, let us know how much volume you can take up on a daily basis.
Waiting for your early revert.
Thanks and Regards,
Abdul Razaque|Vendor Manager
M: +91-9861591791
IM: abdulr.braahmam at gmail.com|
www.braahmam.net Skype : abdulr at braahmam.net
This job is potential.
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Abdul Razaque
Braahmam Net Solution
India
IP: 111.93.168.222 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Mar 2018, 12:55:51
We are looking for translators for our big client, an American motorbike manufacturer.
Are you...
Passionate about legendary v-twins engine and enjoy the freedom of riding?
Have more than 5 years experience in translating technical documents (specifically motorcycles)?
Then, translate with us and help make your passion accessible to other riders. Apply now!
Special requirements to the applicants: Qualifications
The ideal candidate has experience in translating and reviewing engineering and technical documentation for the automotive industry, more specifically for motorcycles:
5+ years of relevant automotive, preferably motorcycles or related, translation, engineering, technical writing expertise.
2+ years of experience reviewing, analysing and reporting on translation quality
Experience in providing concrete and actionable feedback in the form of root cause analysis and CAPA.
The job is to be done remotely.
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2018
Keep this ad at the site permanently
Sara Feng
Welocalize
China
https://www.welocalize.com
IP: 68.178.122.62 (Portland, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Jan 2018, 04:49:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Indonesian, Thai
Details of the project: We have received a new potantial project - S2 Project, involving a high volume of words (120-150 million words) to be completed by March next year. Our client expects to receive approx. 30% of this volume.
They are confident this time that this work will happen, and they will place 8 of their internal PM’s on site at Alibaba offices to help manage this work which is a very strong indication that they can be confident with this forecast.
The work will consist of the following contents
1. Product description/listing translations (paid per word)
2. Product name/term translations (paid per word)
A sample would be provided.
The start date for this project is week of December 18th. They will be receiving handoffs in batches with either a 1 or 2 week TAT required depending on the volume of each batch.
The frequency of handoffs should be steady, they expect no more than a 1 week gap between delivery of one batch, and start of the next.
Based on this we would like to confirm with you, the capacity and rates for English & Chinese Simplified > Indonesian & Thai language pairs.
The client will assign volumes based on the capacity we can handle, and if we can increase our current capacity with additional planning, we can inform them to receive more work.
Once they know our potential capacity, Alibaba team will confirm with us, the expected volumes they will assign for this project so that you can organize and plan around this.
If interested, please fill out the below information and send it along with your updated CV.
- Source
- Target
- Translation Rate
- TR Rate
- TEP Rate
- Hourly Rate
- Currency
- Current daily capacity (words/chars)
- Can you increase capacity? If Yes, please confirm time required and expected increased daily capacity
Looking forward to hearing from you.
This job is already available.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/24/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai, Chinese, Korean
Details of the project: We have a new opportunity for Healthcare’s Laboratory.
They produce a wide range of products in the field of immunoassay, chemistry, hematology, molecular, urinalysis, and blood gas testing systems, in conjunction with automation, informatics and services.
We need to know if you have got good translation experiences in these field.
Contents:
- Assays for different diseases and medical conditions
- Atellica solution immunoassay and clinical chemistry analyzers
- Software, Online Help and Documentation for their systems, etc.
• Tool/Technology: memoQ
• Nature of Projects: High expected volumes.
We need the translation experiences in the diagnostic field especially for:
- Clinical Chemistry Systems
- Immunoassay and Chemical Analyzers
- Immunoassay analyzer
- Bio-analyzer
- Analytical measurement techniques
- Immunoassay
- Urinalysis
- Blood gas testing systems
- All in conjunction with automation, informatics and service
We can submit only the CVs which contain information on the experiences in the above areas.
The client is also looking for Subject Matter Experts (SME) who has education background (degree) in any of the below fields:
Chemistry, Biochemistry, Biology, Hematology, Molecular Biology.
If you are suitable for SME and interested, please share with me your CV and highlight your previous experience in the above mentioned medical fields.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: We need the translation experiences in the diagnostic field especially for:
- Clinical Chemistry Systems
- Immunoassay and Chemical Analyzers
- Immunoassay analyzer
- Bio-analyzer
- Analytical measurement techniques
- Immunoassay
- Urinalysis
- Blood gas testing systems
- All in conjunction with automation, informatics and service
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai, Chinese, Korean
Details of the project: Dear Sir/Madam,
I am Chloe Nguyen, I am a Resource Manager of Mobico Inc. (by Saltlux), one of the leading international translation agencies providing global business services in all languages. For further information about our service, please find us at:
We are now seeking ENGLISH to THAI, CHINESE and KOREAN translation freelancers – 5 freelancers for each pairs.
If you are keen on working on our projects of translation and localization, please send your CV and relevant certificates and specify RATES including Translating –Editing – Proofreading per word and per hour (in USD).
Please note that:
+ Documents are in medical field;
+ Ability to use MemoQ is required;
+ Medical translation sample required;
+ Ability to translate 1,500 words/ day at least;
+ Long term collaboration (NDA required);
+ The key person’s contact information may be useful (including: name, position, phone number, ID Skype, etc)
The main translation content includes: Clinical Chemistry Systems; Immunoassay and Chemical; Analyzers; Immunoassay analyzer; Bio-analyzer; Analytical measurement techniques; Immunoassay, Urinalysis; Blood gas testing systems; All in conjunction with automation, informatics and service.
Due to the importance of project, translation test is required. The test volume is around 330 words
FYI: The project has big volume.
I look forward to hearing from you soon!
Best regards,
Chloe. Nguyen
Resource Manager
MOBICO INC.
This job is already available.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Chloe Nguyen
Mobico Inc.
Korea (South)
mobico.com/index.do
IP: 118.70.182.157 (Dong Ket, Vietnam) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Dec 2017, 06:13:13
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Automotive files
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for Thai translators:
1. Native Thai speaker.
2. Have CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipment.
4. 2 years of translation experience or above.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV and rate.
Rate will be discussed.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/29/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia
China
IP: 113.88.80.116 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Nov 2017, 11:46:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: This task is to evaluate the quality of the Thai translation (source is EN and target is Thai).
The quality of the source and the target may be poor, you should evaluate the quality of them and select all the error type(both source and target) according to the guideline.
This job is potential.
Sample text (50 to 200 words): will be sent via email
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Automotive files.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for Thai translators:
1. Native Thai speaker.
2. Have CAT tools, for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipment.
4. 2 years of translation experience or above.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV and rate. Rate will be discussed.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/28/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
China
IP: 113.102.164.184 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Nov 2017, 10:47:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Automotive files
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for Thai translators:
1. Native Thai speaker.
2. Have CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipment.
4. 2 years of translation experience or above.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV and rate.
Rate will be discussed.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
China
IP: 113.102.165.187 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Nov 2017, 11:52:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Thai
Target language(s): Thai, English
Details of the project: We have received a new interpretation project. Details are below:
• Language pair: English <> Thai
• Company name: Monster Events
• Date: 22nd & 23rd November 2017
• Venue: Shangri La Hotel, Kuala Lumpur Malaysia
• Time : 9.00am - 5.00pm (2 days)
• Topic: Banking sector. Looking for professional who deeply understands banking industry.
• Gender preference: Any with any citizenship.
If interested, please send your CV to along with your rates.
This job is potential.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/11/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Automotive files.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements for Thai translators:
1. Native Thai speaker.
2. Have CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipment.
4. 2 years of translation experience or above.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV and rate.
Rate will be discussed.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
China
IP: 113.88.120.195 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Oct 2017, 09:47:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Thai.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Thai speaker and resident in Thailand
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Global Listings
UK
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Oct 2017, 19:05:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Details of the project: A leading globalization and translation firm is seeking medical linguists.
If you are interested, please submit your resume, and tell us more about your experience in the areas listed below. Mainly, how many years of experience you have and what your top two areas of expertise are.
a) Consumer Devices
b) Dental
c) Hospital Equipment
d) Imaging & Radiotherapy
e) IVD
f) Orthopedics
g) Software Manuals
h) Surgical Instruments
i) Vascular Intervention
Thank you!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 3+ years of medical translation experience.
Source language(s): English
Target language(s): Thai, Tagalog
Details of the project: ABC Language Solutions, a Canada-based translation agency is looking for an English -> Thai/Tagalog translator available for the job right away.
If you are interested, please reply with your resume/CV with the subject line: ENG-TAG translator.
Please indicate your rate.
Thank you!
ABC LANGUAGE SOLUTIONS
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/21/2017
Keep this ad at the site permanently
Liudmyla Dubeniuk
ABC Language Solutions
Canada
IP: 74.121.35.60 (North Vancouver, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Aug 2017, 18:55:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Dear Translators,
My name is Ronald To and I am the Associate Director (Vendor Relationship and Quality) of an LSP based in Hong Kong called Mind Your Language (MYL). We are currently seeking for English to Thai translators (Finance field) who are:
. Native Thai Translator
. Willing to use Wordbee (CAT online platform) to translate would be an advantage
. Willing to offer TM discount
We offer great translation opportunities and account ownership. If you are interested, please complete our online application form below:
Ronald To
Mind Your Language Ltd.
Hong Kong
www.mylGlobal.com
IP: 218.255.145.74 (Central District, Hong Kong) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Aug 2017, 12:34:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: We have the requirement for permanent Thai translators for regular work for 15K words. Documents are related to technical and marketing. Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply. Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Details of the project: A leading globalization and translation firm is seeking medical device translators with 3+ years of experience in one of the medical areas listed below:
a) Consumer Devices
b) Dental
c) Hospital Equipment
d) Imaging & Radiotherapy
e) IVD
f) Orthopedics
g) Software Manuals
h) Surgical Instruments
i) Vascular Intervention
J) Healthcare Marketing
Please reply to this ad with a copy of your resume only if you meet this requirement.
Thank you!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - 3+ Years of experience in medical translations
- Wordfast Pro CAT tool user.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai, Burmese, Khmer/Cambodian, Indonesian, Vietnamese
Details of the project: Hiring part-time native translators: Indonesian, Kampuchea, Thai, Vietnamese, Burmese, Japanese, Korean
1. A port, law, banking and finance documents need to be translated, French, Spanish, Russian, Arabic need local people. English documents are translated into French, Spanish, Russian, Arabic.
Good language skills and requires some experience in translation.
2. There will be about 300 words of free document testing Before collaboration. If you accept the free test we will send to you.
If you would like to have a try, please send your resume to my email address. I'll contact you as soon as possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in English translation.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
Select Country
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:35:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Dear Linguists,
Greetings.
We have an offer of an English to Thai translation with the domain health care or medical. Word count will be about 60,000 per week. Only qualified, experienced and native Thai speaker translators and reviewers are invited to send their updated CV, best rate per source word in USD at the subject line of their replying messages and preferably, their SKYPE ID within next 24 hours. Thank you.
Regards,
Ashraful Ferdous
This job is already available.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/27/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): Latvian, Thai, Icelandic, Estonian
Details of the project: Our requirements for Latvian, Estonian, Thai, Icelandic translators:
1. Native Latvian, Estonian, Thai, Icelandic speaker.
2. Have CAT tools,for example: Trados studio, Wordfast, memoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipments
4. 2 years of translation experience or above.
Something about us:
1. New translators need to take a small free of charge test from us, we will evaluate your quality.
2. We make monthly payments by PayPal, Skrill, wire transfer and Western Union on 20th of each month for the projects finished in the last month 1st to 31st.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Rate will be discussed.
Sample text (50 to 200 words): This procedure allows the control unit to learn the correct positioning of the the throttle valve and is carried out when the throttle body is replaced.
To be performed every time you intervene on the phonic wheel or rpm sensor (perform before the zero-setting of the self-adapt parameters).
To be performed in case of blank control unit or reprogrammed control unit.
The learning procedure must be carried out if one of the following components has been replaced: control unit, transmission, clutch, selection and shifting potentiometers, throttle valve potentiometer, transmission linkage rod.
Secondary isolation solenoid valve
Primary isolation solenoid valve
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Dear Reviewer,
I trust you are doing splendidly and enjoying the season.
With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.
We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.
With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proofreaders who can join Knowledgeworks family for full-time / part-time freelance engagements.
What is in store for the translators?
One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.
We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.
We are looking for translators who have expertise in Translation in Healthcare domain. The document speaks about IB/ICF. The rate is 0.04 USD to 0.06 USD PER WORD FOR TRANSLATION. We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.
We are currently looking for English to Thai language Translators & Proofreaders.
Volume of the sample project is about 300 words approx.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype ID for easy communication.
Deadline would be today EOB in your timings.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Regards
Valencia Lewis
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in Healthcare Domain
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a Freelance Translator/Proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for freelance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
We have developed a streamlined environment for producing high-quality subtitles. Our web-based editor and other industry-first features will help ensure that you spend less time on non-value added tasks.
We are hiring freelance translators and proofreaders from English to Italian / Thai / Romanian / Albanian /
Ukrainian
Enclosed the main duties:
Translating from English into Italian / Thai / Romanian / Albanian / Ukrainian
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism / Proofreading /
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Hi,
I trust you are doing splendidly and enjoying the season.
With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.
We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Subtitling and so on.
With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.
What is in store for the translators?
One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.
We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.
We are looking for translators who have expertise in Translation in E-Learning / Corporate Materials / HRMS User Interface domain. We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.
We are currently looking for English to Thai language Translator & Proofreaders.
Volume of the project is about 1,25,000 new words and 1.75 lakh Fuzzy Matches.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype id for easy communication.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Regards | மாண்புடன்,
Bhavya M | பவ்யா எம்
Sr. Pre Sales Coordinator
Office:+91-8030752083
Mobile:+91-9538674446
Skype Id: bhavya.m.vpkw
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, Thai
Details of the project: Currently we are looking for a subtitler with time coding for English to Arabic, English to Simplified Chinese, English to Traditional Chinese, English to Thai work.
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related subtitler to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Catalan, Thai, Czech, Japanese, Korean
Details of the project: We are looking for experienced translators with high quality output for localization of software strings in Java script and Resource files.
If interested, please email your detailed profile with rate in US$.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/20/2017
Keep this ad at the site permanently
Amanpreet
Integrated Language Solutions
India
www.integratedlanguages.com
IP: 122.160.197.209 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Mar 2017, 21:57:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Thai
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a freelance translator / proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc.
We are looking for freelance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
We require freelance translators and proofreaders from English to Albanian / Italian / Romanian / Ukrainian
/ Thai
Please find below the main duties:
Translating from English into Albanian / Italian / Romanian / Ukrainian / Thai
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism / Proofreading /
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be
granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), Please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.