Source language(s): English
Target language(s): German, Russian, Hungarian, Romanian, Tagalog, Indonesian, Korean, Thai, Ukrainian, Slovakian, Hindi, Bengali, Czech, Chinese
Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading
integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television
shows, movies and commercials.
• Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified English To German / Russian / Hungarian / Romanian / Tagalog / Indonesian / Korean / Thai / Ukranian / Slovakian / Hindi / Bengali / Czech / Chinese freelance translators to work on our high profile content.
Main Duties
• Translating from English to German / Russian / Hungarian / Romanian / Tagalog / Indonesian / Korean / Thai / Ukranian / Slovakian / Hindi / Bengali / Czech / Chinese
• Proofreading and editing client-provided materials.
• Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.
Candidates must meet the following criteria:
• Education, Experience and Competencies:
• Be a Native Speaker of German / Russian / Hungarian / Romanian / Tagalog / Indonesian / Korean / Thai / Ukranian / Slovakian / Hindi / Bengali / Czech / Chinese
o Possess strong knowledge of English
o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or
communication.
o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.
o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines
o Be a North American cinema & television enthusiast.
• Our minimum computer and internet requirements are:
o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.
o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your
mother tongue in the subject line.
Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.
For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com.
This job is potential.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Govind Nair
Deluxe Media
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Feb 2017, 13:23:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: Dear Translators,
This is Jane, from Christian Holy City Church, based in NYC, in the US. We’re seeking the English into Tagalog translators for a Christian spiritual book translation.
Below is the introduction to the project:
Language pair: English into Tagalog.
Volume: Approx. 500,000 English words.
Requirements:
1. Native Tagalog speakers who can understand English well.
2. Years of translating Bible or spiritual materials from English to Tagalog.
3. Versed in Christian spiritual book/material translation.
4. Standard written style, ready to be published by various forms and on formal media.
If you feel you are close to above requirements, please send us your resume first. Then we will reply/not reply according to your resume.
This job is already available.
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/20/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Jane
USA
IP: 108.176.159.150 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Dec 2016, 18:20:45
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: Dear Translators,
This is Jane, from Christian Holy City Church, based in NYC, in the US. We’re seeking English into Tagalog translators for a Christian spiritual book translation.
Below is the introduction to the project:
Language pair: English into Tagalog.
Volume: Approx. 500,000 English words.
Requirements:
1. Native Tagalog speakers who can understand English well.
2. Years of translating Bible or spiritual materials from English to Tagalog.
3. Versed in Christian spiritual book/material translation.
4. Standard written style, ready to be published by various forms and on formal media.
If you feel you are close to above requirements, please send us your resume first. Then we will reply/not reply according to your resume.
This job is already available.
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/20/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Jane
USA
IP: 108.176.159.150 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 24 Dec 2016, 23:18:28
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: Dear Company/Translator,
This is Grace, from Christian Holy City Church, based in NYC, in the US. We’re seeking the translation service for a Christian spiritual book translation. The spiritual book is about how God saves mankind, how Satan corrupts mankind, what man should do in order to gain God’s salvation and so on.
Below is the introduction to the project:
Language pair: English into Tagalog.
Volume: Approx. 700,000 English words.
Requirements:
1. Native Tagalog speakers (whose mother tongue is Tagalog) who can understand English well.
2. Years of experience of translating Bible or spiritual materials from English to Tagalog.
3. Versed in Christian spiritual book/material translation.
4. Standard written style, ready to be published by various forms and on formal media.
5. We need a package service of translation, editing and proofreading.
Here is an additional introduction:
Recently we have been processing the translation of more than 10 languages and they are doing well so far, so I think we will have a good time working together in the near future.
We trust communication is the best solution.
Contact Person: Grace
This job is already available.
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Grace
USA
IP: 108.176.159.150 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Nov 2016, 04:51:25
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Tagalog
Details of the project: Language pair: Chinese/English > Tagalog
Job Description: Reviewing/Translation
Requirements:
1. Native Tagalog speakers who can understand Chinese / English well.
2. Versed in Christian spiritual book translation.
Linguists from the Philippines will be the most suitable for this project. Please excuse our failure of response if your information does not meet our expectation.
Contact person: Crystal
This job is already available.
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/17/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Crystal
USA
IP: 108.176.159.150 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Nov 2016, 05:06:49
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Malay, Japanese, Thai, Tagalog, Khmer/Cambodian
Details of the project: Dear Linguists,
We are looking for translators experienced with Microsoft and IT projects.
Fields: Microsoft and IT in general, marketing, legal
Requirements to apply:
• Microsoft project experience including product names, volumes, year, tools, etc. “Detailed experience
description should be Highlighted in CV”.
• Preferred: “Machine Translation Post Editing” including which accounts and how long you have been working on MTPE.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: GoTransparent is handling the resource management unit of many global partners as SilkRoad, SEATongue,...etc. Our team of global vendor managers is responsible for introducing, evaluating, supporting and even hiring new linguists to our partners so working with us will allow you to be a member of a global team of vendors that serve many major clients in the industry through one portal GoTransparent.
Right now, we are looking for Tagalog linguists for long-term cooperation on our English > Tagalog projects. So if
you are interested, kindly send your updated CV mentioning your rate and your language pair and you will be contacted shortly.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Slovene, Romanian, Tagalog
Details of the project: Need professional translation from English to Tagalog, Slovenian and Romanian in Shanghai, CHINA.
Hi,
We currently have a project that needs translation from English to the languages of Tagalog, Slovenian and Romanian, together with voice recording afterwards.
Requirements:
- Native speaker of Tagalog, Slovenian and Romanian
- Experienced in Translation work (advanced level)
- Have relatively flexible schedule, in Shanghai, China
- Highly responsible person
Please feel free to contact or send your resume if you are interested and capable of the work.
Skype: path2chinese
Special requirements to the applicants: In Shanghai, China or have the connection with the other language speaker in Shanghai.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: We are Bab’l Books, a small bilingual books publisher dedicated to creating bilingual children’s books. We are looking for volunteers to help us translate our children’s books from English to Tagalog.
We want kids to learn the language the way you speak it. Our community of volunteers is made up of parents, teachers, and professionals. Join our community and start translating at translate.bablbooks.com/translations.
By translating, you can earn points to eventually cash in for free kindle and paperback children’s books!
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/18/2015
Keep this ad at the site permanently
Jair Hernandez
Bab\'l Books
USA
translate.bablbooks.com/translations
IP: 38.122.253.226 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2015, 17:23:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: Dear Translators,
We are glad to inform that presently we are looking for a Philippine translator. We have a job of 802 English words to be converted to Philippines English. We have 12 hours.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: I work with a Christian ministry in the USA who currently has some Gospel literature they would like translated into Tagalog. We have at least 6-10 newsletters that consist of anywhere from 2,000 to 6,000, and occasionally more. We may want to have more newsletters translated than this, but this would be to start with.
Special requirements to the applicants: Preferably someone with 10+ years experience in translating from English into Tagalog. Has to be native Tagalog speaker as well as native English, or at the very least, very fluent in English. Having experience in religious translations as well as a good understanding of Christian terminology would be very good.
I am also in need of a Tagalog proofreader and a sight translator, so if you have more experience or feel more comfortable with these positions, please apply for them as well.
Special requirements to the applicants: I only accept freelancers so if you are an agency, please do not apply.
Rates are negotiable.
Sample text (50 to 200 words): There are far more religious people in this world than there are people who are saved, born again of the SPIRIT. The Bible, in so many words, tells us that religion is of the devil, but salvation is of the LORD.1
The difference between believing in CHRIST and believing in religion is that in believing in CHRIST, it is GOD who seeks man. In other words, it is GOD who has sought man and still seeks man. GOD communicated first to Adam, Cain, Seth, Enoch, Noah, Abraham, Isaac, and Jacob in the Old Testament. In the New Testament, HE communicated first to Matthew, John, and the Apostle Paul. In 1964, HE communicated to me, and there were many others in between Biblical times and now. In other words, GOD has sought all the rams, the leaders of HIS family, sending them to seek out the sheep that in the future will be the final saved ones, those who will spend eternity in the Kingdom of Heaven with GOD the FATHER, CHRIST, HIS first begotten SON, and the HOLY SPIRIT.
CHRIST instructs HIS disciples, all of us, to seek others to be HIS disciples so they will do the same.2
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Tamra
USA
IP: 69.254.203.171 (Tucson, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 May 2015, 22:52:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog, Urdu, Hindi, Malalayam
Details of the project: We have a large project into Tagalog, Malayalam, Hindi, and Urdu project.
Send your C.V. now with the lowest rate.
Budget: Negotiable.
Deadline: to be agreed upon.
Skype: kitty_witty
Mobile: 00201278098623
Address: Egypt
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/06/2014
Keep this ad at the site permanently
Muhammad Zaky Ismail
Translation Service
Egypt
IP: 41.42.200.53 (Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Dec 2014, 20:45:28
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified.
Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.
Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey
www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45
Details of the project: Several small simple ads need to be translated from English into the above-mentioned languages.
After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your native language and e-mail it back to us along with your invoice:
Source language(s): English
Target language(s): Lao/Laothian, Burmese, Khmer/Cambodian, Tagalog, Sinhalese, Malay, Urdu, Bengali, Vietnamese, Chinese
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 33 languages and across fifteen time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into:
Burmese
Lao
Khmer
Vietnamese
Filipino/Tagalog
Malay
Mandarin Chinese
Tamil
Sinhalese
Urdu
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker and resident in the country of your mother tongue
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Good list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally
The texts will be TV listings and highlights but we cannot yet state the channel or genre this text will be for. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2014
Keep this ad at the site permanently
Ching Yick
Global Listings
UK
www.globallistings.info
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Aug 2014, 20:46:07
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Native Translators Required
Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 33 languages and across fifteen time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker and resident in the country of your mother tongue
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Good list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally
The texts will be TV listings and highlights but we cannot yet state the channel or genre this text will be for. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
Special requirements to the applicants: - Native speaker and resident in the country of your mother tongue
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Good list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.
We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.
Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.
Sample text (50 to 200 words): Send sample text with CV.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/15/2014
Keep this ad at the site permanently
Esther
Wazobia World Language Services
USA
www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Apr 2014, 21:35:48
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: I am looking for a translator that can do a translation from English to Tagalog - it is very important that the translation will be TIMED to a video so I would like people that are used to doing projects like this and have experience of making translations work with the original timeline. The word count is 2506 words.
The deadline to have this back by is Tuesday lunchtime (15th April)
Special requirements to the applicants: ability / experience of translating to picture with timeline
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/13/2014
Keep this ad at the site permanently
Laura Clarke
The Voiceover Gallery
UK
IP: 80.45.153.69 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Apr 2014, 19:56:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.
We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.
Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2014
Keep this ad at the site permanently
Esther
Wazobia World Language Services
USA
www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Apr 2014, 22:49:45
Number of applications already submitted for this job: 1
We are based in Mumbai-India. Our company details given below.
We have lots of documents which need to be translated from English to
MANDARIN, BAHASA INDONESIA, TAGALOG & VIETNAMESE regularly . Most documents are related to medical field.
Kindly provide us competitive quotes.
Treat this as on urgent basis.
for further queries feel free to contact us on given below details
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
Happy new year.
We need some good translators and agencies who can work with their respective languages for translation, revise, proofreading, etc. The candidates have to be native speakers of the target languages, experienced and professional as well. Rates will not be exactly the same as the rate mentioned bellow but they will be chosen from your bids.
Please write to us your minimum possible rate per word for the above services in the subject line of your messages.
Please don't forget to send us your CV (or website, in case of company or agency) and contact details including an active phone number and Skype/MSN ID. Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog, Tigrinya, Twi
Details of the project: We need Tagalog, Tigrinya, and Twi telephone interpreters located in the USA.
You may send your resume (as an attachment in word format including your detail specialization, references, and rate in USD for translation and proofreading/editing, and hourly rate for phone interpreting to dshamebo at languages-translation.info .
As we are an agency, we prefer to work with Translators/Interpreters who are punctual, provide the best quality jobs, and a competitive price.
Please, put down your rate and language at the subject line of the e-mail.
We also like working with translators/interpreters who have access to Skype.
Our ID is languages-translation.info
Thank you.
Daniel
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Daniel Sabore
Languages Translation Services
USA
IP: 50.135.190.196 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Oct 2013, 06:17:08
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi there, we are looking for native speaker translators for our project plans.
If you would like to earn extra income, we invite you to join and be selected as our database translator.
Job Description:
1. To translate specialized document;
2. To review the translation work done by translation team, and revise their translation if necessary,
3. To provide feedback or bug report to the translation team
4. Pretest for selecting qualified translator is required
5. The documents of current projects are short and non complex texts that do not need much research before starting.
6. We have no particularly limit with the language pairs, but the source documents would be English.
We are always looking for more translators and would be glad if you could join us.
More information, please send a copy of your CV.
SUGGESTED MAIL TITLE:
NAME + LANGUAGE PAIR + RATE + LOCATION
Skype us: iol.tr (skype chat is highly suggested)
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2013
Keep this ad at the site permanently
Sherrie Li
IOL Translation Team
China
www.iol8.com
IP: 113.57.148.83 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Sep 2013, 12:03:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Tagalog, Philipino
Details of the project: Dear Friends,
Ansh Intertrade is a leading translation company operating all over the world from Delhi, India. We need translators of your language pairs to handle the ongoing and future projects.
Those translators who wants to be a part of Ansh family can send their resumes mentioning the EXPECTED PRICE PER WORD to us.
Thanks,
Ansh Intertrade
Skype: anshintertrade
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/15/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Job description:
1. To transfer the English video commentary into written form manually.
2. 4 minutes test to verify qualification is required
3. No machine transcription
Send email to: iol.tr#iol8.com (Replace # with @)
Skype US: iol.tr
SUGGESTED MAIL TITLE: your name + Transcriber
We will pay for this job 100 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sherrie Li
IOL Translation Team
China
IP: 220.249.101.10 (Wuhan, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Aug 2013, 11:01:05
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: thebigword is looking for talented
reviewers for an exciting, fast-paced
program with a high-profile,
internationally-renowned client. This
is a unique opportunity for anyone
looking to collaborate on innovative
projects with the most brilliant
professionals in the field. Candidates
should be available for an initial 5-10
hours per week potentially rising to 20-
30 hours of work per week following an
assessment period. Experience with trans
creation, crowd sourcing and social
media strongly preferred.
You are a native speaker with excellent
written communication skills in Tagalog.
You are a fast learner, excited about
adapting to new processes and
technologies. You are a natural editor
with a maniacal attention to detail and
a keen ear for readability across a
variety of disciplines, from IT to
marketing, from comics to advertising
and everything in between.
We will pay for this job 0.20 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/19/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Juan Arevalo
thebigword
USA
IP: 109.233.33.2 (United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Aug 2013, 22:44:20
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: We have a large project of 60 pages English to Philipino
Postal Address: Egypt, Mansoura
Phone number: 0020127098623
Payment terms: after 30 days from job completion
Amount: To be agreed upon
Skype ID: kitty_witty
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge
from your work?
Looking for a long-term, flexible role
that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated
then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working
as a freelance Interpreter with
thebigword
Working hours to suit you, day,
evening, and weekends
Assignments in the health/local
government/legal sectors
Be part of a friendly
multinational community
Continuous professional
development
Competitive rates and travel
policy package
To meet our criteria you need to have
extensive public service interpreting
experience, proficient English, and a
valid DBS (CRB). We will be able to
offer you different assignments
depending on your qualifications and
experience.
To hear more, please get in touch by
completing our online application form
or speaking to a member of our team
What works for you, works for us - make
the move to thebigword today!!
Apply online:
fs10.formsite.com/thebigword/form 48/index.html
Email us your CV:
Call us: 0113 210 7060
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/1970
Keep this ad at the site permanently
Interpreting.recruitment
The Big Word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 12:27:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge
from your work?
Looking for a long-term, flexible role
that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated
then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working
as a freelance Interpreter with
thebigword
Working hours to suit you, day,
evening, and weekends
Assignments in the health/local
government/legal sectors
Be part of a friendly
multinational community
Continuous professional
development
Competitive rates and travel
policy package
To meet our criteria you need to have
extensive public service interpreting
experience, proficient English, and a
valid DBS (CRB). We will be able to
offer you different assignments
depending on your qualifications and
experience.
To hear more, please get in touch by
completing our online application form
or speaking to a member of our team
What works for you, works for us - make
the move to thebigword today!!
Apply online:
fs10.formsite.com/thebigword/form 48/index.html
Email us your CV:
Call us: 0113 210 7060
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/1970
Keep this ad at the site permanently
Interpreting.recruitment
The Big Word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 12:14:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 16:28:04
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:40:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:39:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:38:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:28:18
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:10:38
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:54:49
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:24:33
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:22:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:18:56
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:16:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:15:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Tagalog, Vietnamese, Persian
Details of the project: Good morning, I have 2 applications I need to translate into Persian, Vietnamese, Tagalog and Spanish the project consists of 300 words; I’m looking for a native and qualified translator experienced in general terminologies with some medical terms. If you’re interested in participating in this project please provide me with your best rate and turnaround time, also with your CV or experience. I can pay you via PayPal 5 days after delivery.
Please make sure to put in your email subject name, language pair, rates and turn around time.
Special requirements to the applicants: CV, rates and turnaround time
Sample text (50 to 200 words): Client Name:__________________________
Scheduled Discharge date____________
Completed by:_______________________
Date/Time Completed:__________________
Outpatient clinic discharging to:
Time for appointment at outpatient clinic:
Plan to get to scheduled appointment:
Ways to use family and other supports during transition:
If no supports available, discussed ways to develop supports after discharge:
Any other barriers to successful discharge and ways to address these barriers:
Completed Crisis Recovery Plan Copy Crisis Recovery Plan given to Client
Completed Release for family members and/or other supports
Completed release for outpatient clinic
Copy this form given to Client
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Project Topic : Education
Font : Baraha & TTF Fonts
Price
Indian Languages: o.50p
Foreign Languages : Rs 1
Words In Hand : 5 Lakh words
Interested people mail us your CV and font details with output.
Thank you
Shyam
Project Manager
Sri Sai Translations,Hyderabad
srisaitranslations dot in
Special requirements to the applicants: Font
Sample text (50 to 200 words): Need a sample of 50 words at least in baraha and ttf font for indian languages and 100 words for foreign language.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/12/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jan 2013, 16:19:28
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mother Tongue Translation Services, needs translators for all languages to join the company on translations project from time to time. Any language translator is welcomed.
Special requirements to the applicants: *Willing to work under our rates
*3 or more years of expedience
*Updated Cv
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/20/2012
Keep this ad at the site permanently
Mark williams
Mother Tongue Translation Services
South Africa
IP: 196.35.155.74 (Cape Town, South Africa) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2012, 20:29:02
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog, Thai, Japanese
Details of the project: We are a U.S. based interpreting agency looking to freelance with Thai, Japanese, and Tagalog<>English interpreters for interpreting over the phone. This will be an on demand service for U.S. tourists in Thailand and interpreters are paid per minute of their time they are interpreting. Can we please discuss over the phone to see if this is something that you would be interested in? I would be very happy to answer any questions, address any concerns and provide you with full details. To apply directly for telephonic interpreting, go to this link:
Source language(s): English, French
Target language(s): All languages
Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and .
We will pay for this job 0.30 EUR per word
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:30:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:56:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Crimson Life Sciences has opened a new
office in downtown Barcelona and is
looking for freelance formatting
proofreaders to work on-site.
Responsibilities Include:
• Comparing translated, formatted
documents against the English language
original to ensure formatting accuracy.
Qualifications:
• Fluent in English.
• Nit-picking attention to detail is a
MUST. Preference will be given to those
who have prior experience in
professional writing or editing in
English.
• Must be local to Barcelona.
To apply, please send resume, cover
letter, and hourly rate to
Qualified
candidates only will be contacted and
receive a proofreading test.
Crimson Life Sciences, headquartered in
Boston (United States), specializes in
providing language translation services
to the medical technology industries.
Crimson has a diverse international
staff and promotes a pleasant, casual,
and innovative work environment. You can
learn more about us on the web at
www.crimsonlanguage.com.
Special requirements to the applicants: Please note the hourly rate provided might not be valid as we would like you to suggest your own rates in USD. Thank you for your understanding.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Holliann Kim
Crimson Life Sciences
Spain
www.crimsonlanguage.com
IP: 217.125.169.36 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2011, 18:35:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Long term localization projects for an IT company.
Special requirements to the applicants: Manage CAT Tools (SDL Trados, Idiom Worldserver, Catalyst, etc.). Please describe skills in each case.
Please send your CV resumeé to translations at latin-data.com ONLY.
Mandatory to include experience translating IT related documents, quantity of words per week capacity and the best rates for volumes over 10,000 words per month. NOTE: CVs without this info will be disregarded.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/18/2011
Keep this ad at the site permanently
Fernando D'Aloia
Latin-data
Argentina
www.latin-data.com
IP: 186.136.136.233 (Buenos Aires, Argentina) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2011, 15:23:39
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Details of the project: We are looking for English to
Norwegian/Polish/Romanian/Russian/Serbian/
Simplified
Chinese/Slovenian/Swedish/Tagalog/Traditio
nal Chinese/Turkish/Vietnamese
translators for a short text (83 words)
Special requirements to the applicants: experience in technical translations
SDL Trados
Details of the project: Translation of a small web application, including the user interface. The job is not big so we expect your prompt response and also would like to establish long-term cooperation with you. 2-year translation experiece at least. Freelancers only. If you are interested in this project, pls register with www.Translia.com as translator and fill out your CV on-line. We will review it and provide the job info in more details once you are approved.
Source language(s): English
Target language(s): Filipino
Details of the project: Quick and urgent translation job from English to Pilipino. For more project info, pls register with www.Translia.com and you will be able to access it once your account is approved. Prompt response expected.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/02/2011
Keep this ad at the site permanently
Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong
www.Translia.com
IP: 124.127.77.114 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Mar 2011, 05:12:29
Number of applications already submitted for this job: 0
We have started work on a very large
project. We will need 4 to 5 "certified"
linguists in our team for every
language. If you are interested, please
send an email to resumes2 [at]
yyztranslations [dot] com with job ID
2011021501 and your per word rate in
your email's subject line.
We are looking for linguists who are
immediately available.
Thank you
Peter
Special requirements to the applicants: Please specify the best rate you can offer.
Source language(s): Tagalog
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for professional translators for Tagalog<>English projects. The translator must have at least 10-year experience in professional translations.
Please send your resume and 2 recommendation letters.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a one-page translation test.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/03/2010
Keep this ad at the site permanently
Translation Team
Mnemosyne Translation Services
USA
www.translation-servicesusa.com
IP: 69.181.19.166 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Dec 2010, 08:39:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Eliontech is a multilingual communication company based in Singapore with branch in Shanghai and Hong Kong. We are currently looking for partners to enlarge our team of new translators, editors, proofreaders, copywriters, interpreters and language combinations as specified above.
In you are interested in working with us, please send your CV with experience, specialised sector, language combinations, unit/hour rate, CAT tools you have, productivity and so on to recruit (a) eliontech.com
Do no hesitate to contact us if you have any questions.
Kind regards,
Ashley
Special requirements to the applicants: Native speaker of target languages, with experience and ideally with CAT tools such as SDL Trados.
Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency located in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages.
We are looking for long-term cooperation translators
requirement :
1.native speaker of the target language
2.Source language:English
Target language:Tagalog
Thai
Vietnamese
Burmese
Lao
Hindi
Tamil
Nepali
Urdu
Hausa
If you have any interests .please feel free to contact us .
SKYPE:sandy-zhi
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: We are a growing language company in Malaysia.
We have an advertising client where they need Translation and Coaching Services for a simple script to be used during shooting. You are required to attend on the shooting days (21st MAY 2010 and any one day from 22nd-26th MAY 2010) to teach and supervise the talent.
If you are well-versed in English and the designated language, we still welcome you to apply even you were a college student.
If you are interested and available on the mentioned dates, please drop me a direct email at .
Special requirements to the applicants: Translator must stay in KL or Selangor or West Malaysia.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Leno
Elite Translations Asia (M) Sdn Bhd
Malaysia
www.EliteTranslations.com.my
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 May 2010, 09:06:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog
Details of the project: Hi, I need Translators for Games and Website translation, it is a big project around 56000 words. Applicant's should post their detailed resume at there may be a very small test before the selection. Pls indicate your Subject and competitve quote in the subject line. Early birds will get preference.
Special requirements to the applicants: Experience in translation of Games and website translation
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/03/2010
Keep this ad at the site permanently
anitha
Aabheri Transco
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Mar 2010, 11:57:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
Who can apply: Freelancers only
Details of the project: we need Tagalog speakers for
e-learning projects in Singapore. Scripts already translated.
Talent must be native speakers and be in Singapore. Please
call 647 22 768
Special requirements to the applicants: Native speakers
Deadline for applying: 26/08/08
Keep this ad at the site permanently
Lyra Stewart
Speakeasy Digital Pte Ltd
Singapore
www.speakeasy-digital.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Aug 2008, 03:05:42
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: The languages required are Tagalog
native speakers From India or Philipines.
The other details for this request are as below:
Original version language: English
Target Audience: employees
Narration Type: Conversational dialogues
Voice Talent: 1 male and 1 female
Business oriented
Project Objective: Internal training at Mumbai
Target Market: Tagalog
Native Speaker Requirements: Native speakers required
Business oriented tone
Able to perform some voice acting for conversational
dialogues.
The length of the original script: 124 minutes = 2 hours.
Special requirements to the applicants: We require native
speakers only.
We can consider those whose voice is good.
Candidates from India or Philipines.
Work at Mumbai, India.
Deadline for applying: 25/07/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jul 2008, 17:31:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Softitler a division of Deluxe Digital Studios, a
Hollywood-based subtitling company, is always in need of
translators and proofers to join its freelance network. We
provide subtitling and captioning services to major Hollywood
film studios for DVD releases in 45 plus languages. Please
visit our web site for more information
regarding our company.
Currently, we are in urgent need of qualified Indonesian,
Malay, Thai and Tagalog, based in Canada or USA, Cantonese and
Vietnamese based in Montreal, and KAZAKH, Icelandic, Danish,
Estonian and Norwegian based in their native countries. The
translations are always done from English to other languages.
Preference will be given to translators having a fast internet
connection like a DSL or Cable.
Please enter your mother tongue as subject line reference and
send your latest CV to include mother tongue, country of
primary education, other education and relevant work
experience in .doc or .rtf format to for
an application and a short translation test. Once your
application and test is approved we'll offer our rates for
your acceptance. You will then be included in our assignment
rotation. You may be aware that DVDs are released for every
movie now-a-days!
Thank you for your interest.
Maya
Assistant Manager
Translator Recruitment & DSS
Deadline for applying: 30/07/08
Keep this ad at the site permanently
Maya
Softitler
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jun 2008, 08:16:29
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.