Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We have an 800 word document, a label for arthroscopic (surgical) instrument, to be translated into Russian.
We are looking for a native Russian speaker with experience in this field, due to the technical nature of this document, absolute accuracy is vital.
Deadline 9am Sun 7th April (GMT).
Please specify relevant experience and per word rate when applying.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): After each use, the instrument must be cleaned in accordance with the appropriate hospital procedure. BIOMET Arthroscopy recommends the following cleaning steps:
• Submerge the instrument(s) in an enzymatic detergent. Soak the device(s) for five (5) minutes.
• Scrub the submerged instruments with a soft bristled brush. Agitate the instrument(s) in the solution while scrubbing. Maneuver any movable parts to loosen any trapped soil.
• Rinse the instrument(s) with clean warm (38-49°C) tap water.
• Place the instrument(s) into a bath containing warm (38-49°C) water. Agitate the device(s) by hand for at least one (1) minute. Repeat this process two (2) additional times.
• Ultrasonically clean the device(s) for ten (10) minutes in a neutral pH (7 – 8.5) detergent.
• Rinse the instrument(s) with clean, tap water for at least one (1) minute.
• Dry the exterior of the device(s) with a clean, lint free cloth.
• Repeat this cleaning procedure if the instrument(s) appears to be soiled after initial cleaning.
• Ensure that all blood, saline and traces of tissue are removed.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/08/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Carrie Wilson
UK
IP: 86.26.215.244 (Loughborough, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Apr 2019, 18:11:24
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/12/2020
Keep this ad at the site permanently
Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.95.36 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Feb 2019, 09:33:14
Number of applications already submitted for this job: 0
We are looking for freelance translators from English into multiple languages (Afrikaans - Amharic - Hebrew - Kurdish - Somali - Urdu - Dari , Nepali - Spanish - Russian - Tigrynia - Turkish - Armenian) who can work on Trados and MemoQ (Transit is a plus) to join us for a long-term cooperation.
They must be based in Latin America or US (USA, Canada, Mexico).
If you're interested, please share your CV and rates. Please mention "Latin America" in the subject matter or your email will be discarded.
Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): Russian
Details of the project: As part of our database-creation initiative, we wish to establish permanent links with experienced Russian translators all over the world. Please send us your resumes for database inclusion.
I am working as an individual and looking for someone who can work for me one or two hours each month.
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We have a Russian translation of 8000 words in travel domain. We need proofreading and editing of the translation by native Russian speakers only. Please indicate whether you accept PAYPAL.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Only native translators from Russia and other CIS countries are requested to apply.
Sample text (50 to 200 words): Not required.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/05/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: English to Multiple languages translators / editors required
We have a book titled “From Islam to Womanism — my spiritual journey” to be translated into the multiple language.
The book comprises of 267 pages and ninety-eight thousand words approximately. The English edition of the book will be launched soon.
We are currently looking for partners who could take care for translation from English to multiple languages.
This job is only for translators working into their mother tongue(s).
Agencies please do not apply.
Job category: Translation / Editing
Subject of the text: Creative writing
Type of project: Ongoing project
Source language: English
Multiple Target languages:
Urdu (editing only) Bangla Hindi
Tamil Telugu Malayalam
Kannada Indonesian Turkish
Persian Arabic Dari
German French Italian
Spanish Polish Dutch
Swedish Portuguese Russain
Specialization: Translators need to have expertise in the social sciences.
However, knowledge of biological and behavioral sciences will be an added advantage.
What is special about the project:
Translators and editors will get credit on the title page.
Experience level: The candidates with job experience (plus profile feedback from clients) shall be preferred.
Project Timeline: There is no definite deadline for the delivery of this job.
Desktop publishing: Having workable experience in Adobe Indesign and Ms Word is desirable.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: References: Two professional reference needed.
Sample text (50 to 200 words): Sample translation to be translated as a test:
Both phenomena (animism and anthromorphism) stem from the search for organization and significance, and both consist in overestimating them. Central among human traits is symbolic interaction animism and anthropomorphism are on a continuum and may coexist… we both animate (give it life) and anthropomorphize (give it a language)… anthropomorphism against stems from a failure to draw a line between inner and outer, self and not-self.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: English to Russian translation work
Christian Articles Project
We are a group of Christians who have established gospel websites in different languages to publish Christian life experience articles online.
The languages we use are English, Spanish, Russian, etc.
Due to the increasing number of the articles we now urgently need “English to Russian translators” to join our project.
The aim of our project is to proclaim and witness the gospel of the Lord Jesus. All these articles are related to Christians daily life, such as family, marriage, children education, emotion, careers, etc. These articles are meaningful to people’s lives.
Please feel free to browse our Russian website: https://www.bible-ru.org
We are looking forward to hearing from you!
Please don’t hesitate to contact us.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: No
Sample text (50 to 200 words): Previously I thought that a mediocre life would be predestinated to be ordinary and colorless. But from the facts I know that the real dazzling life has nothing to do with your position, money, or number of supporters and admirers. It depends on whether one can be regarded as treasure in God’s eyes, whether one can know the Creator’s authority and sovereignty through experiences in his whole life so that he can submit to the Creator’s dominion. Even if outwardly he has nothing, there is peace and relief in heart. Only such life can shine with great splendor.
Thinking of this, I smiled knowingly, looked away from the school, went on riding, and began my new life journey …
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Jessica Scott
Australia
IP: 110.21.110.248 (Sydney, Australia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Aug 2018, 08:53:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Russian
Target language(s): Russian, English
Details of the project: At Collot Baca Subtitling we’re currently expanding our horizons, so we are looking for professional, experienced subtitlers who can handle the following language pairs:
English > Russian
Russian > English
**IMPORTANT**
Applicants must count with experience in audiovisual translation and in originating subtitles from scratch (translation + timing), besides being native speakers of the language they’re applying for.
If you meet these criteria, kindly send us your CV and your rates for subtitling from scratch.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: **IMPORTANT**
Applicants must count with experience in audiovisual translation and in originating subtitles from scratch (translation + timing), besides being native speakers of the language they’re applying for.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/10/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We are in urgent need of translators who can translate from English to Russian, cooperate with us, and translate more articles into Russian on the Internet for people. This is our wish!
We are a group of Christians from all over the world. In order to proclaim and witness the gospel of the kingdom and let more people who still live in pain and darkness come before the Lord, we have established a gospel website: https://www.bible-ru.org.
The website publishes some of the Christian’s experience stories. We have received letters from many brothers and sisters in the Lord saying that they have benefited from the articles. They have received some help whether believe in God or difficulties in family, marriage, and children’s education and so on. And they hope we continue to share more experience articles.
Dear friend, are you willing to give a power to God's gospel expansion work? Welcome to contact us. Looking forward to your reply,
May the Lord be with you!
Sincerely
stay blessed
This job is already available.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/17/2019
Keep this ad at the site permanently
Jessica Scott
Australia
IP: 110.21.110.248 (Sydney, Australia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jun 2018, 04:58:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Dear translators,
Alpha Omega Translations is a translation agency, which is specialized in translation of documentation in various subject matters and the use of translation-memory-systems.
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В связи с растущими объемами по проектам в отделе Microsoft, международной компании "Янус" требуются внештатные редакторы с английского языка на русский по тематике IT, Microsoft.
Требования:
1. Знание тематики Майкрософт или IT
2. Опыт перевода текстов типа UI (элементы пользовательского интерфейса)
3. Опыт работы в следующих CAT- тулах или желание (и возможность) обучаться работе в них: LEAF, Oddjob/Memsource, TWS, Trados Studio
4. Возможность быстро реагировать на запросы (очень важно в связи с формой работы agile, которая требует незамедлительной реакции)
5. Пунктуальность при сдаче работ (срыв сроков при agile проектах недопустим).
Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Кандидатам будет предложено выполнить тестовое задание.
В теме письма укажите "Microsoft".
Пожалуйста, не меняйте тему письма.
Ждём ваших откликов!
Спасибо.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/28/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В связи с растущими объемами по проектам в отделе Microsoft, международной компании "Янус" требуются внештатные редакторы с английского языка на русский по тематике IT, Microsoft.
Требования:
1. Знание тематики Майкрософт или IT
2. Опыт перевода текстов типа UI (элементы пользовательского интерфейса)
3. Опыт работы в следующих CAT- тулах или желание (и возможность) обучаться работе в них: LEAF, Oddjob / Memsource, TWS, Trados Studio
4. Возможность быстро реагировать на запросы (очень важно в связи с формой работы agile, которая требует незамедлительной реакции)
5. Пунктуальность при сдаче работ (срыв сроков при agile проектах недопустим).
Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Кандидатам будет предложено выполнить тестовое задание.
В теме письма укажите "Microsoft".
Пожалуйста, не меняйте тему письма.
Ждём ваших откликов!
Спасибо.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We provide original English literary texts, translated Russian text and English lyrics or the audio file of the
English hymn, then we wish to gain the Russian lyrics of the hymn from you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Education background: You are required to have a bachelor degree or above (related to linguistics or music).
Experience: have more than 5 years’ experience as a professional songwriter or lyrics adapter, it would be better if you have other experience related to music.
You are either a Christian or have sufficient knowledge of spiritual terms.
If you are interested in our project, please send us your CV and the previous works you have done. And it would be best if you could provide your personal website.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: What do you think is the essential purpose of a song’s adaptation?
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/04/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Andy
STELLA DEL MATTINO
Italy
646-515-1245
IP: 100.38.114.103 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 18 Feb 2018, 05:49:33
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: English to Russian subtitle translator needed
Job description:
• Translator: Create localized Russian subtitles for video contents in English
Qualifications:
• Native or Native-like level of proficiency in English and Russian with a good command of both colloquial and written English and Russian.
• Attention to detail and accuracy.
• Previous experience in translation or proofreading is preferred.
• Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
• Willing to learn new things and enjoying new challenges
• Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Conditions:
• This is a freelancing position with no limitation as to the location.
• Payment is per program minute
This job is potential.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Lois Jean Cleto
IYUNO Media Group
Philippines
IP: 120.89.54.58 (Makati, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Feb 2018, 07:38:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We are looking for translators who have expertise in translation IT / corporate material.
The document speaks about agreements, marketing collaterals, contracts, etc. We are looking for someone who has experience working on IT domain..
The tool to be used is SDL Package / Word /Excel. The volume is 10000 to 12000 words.
We are currently looking for English to Russian language translators & proofreaders.
The volume of the sample project is about 300 words approx.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your
Skype ID for easy communication.
Deadline would be today EOB in your timings.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Regards
Valencia Lewis
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): 200
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/18/2018
Keep this ad at the site permanently
Valencia lewis
India
IP: 157.49.145.198 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Jan 2018, 16:56:39
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Здравствуйте дорогие друзья!
Мы христиане, собравшиеся из разных уголков мира! Именно Божья любовь воссоединила всех нас. Уверовав в Бога, мы получили слишком много благодати и благословений от Него! Насладились бесконечной любовью и попечением Бога.
Под Божьими заботой и охраной мы дошли до сегодняшнего дня. Поэтому каждый из нас имеет такое бремя и долг свидетельствовать о деяниях Божьих, чтоб воздать Богу за Его любовь. С этой целью мы решили создать сайт с надеждой, что еще больше людей через этот сайт обратятся к Богу. На данный момент мы приготовили не мало количеств материалов для распространения Евангелия: знания братьев и сестер о Писании и переживания некоторых братьев и сестер: как они при Божьем руководстве справились с разными трудностями, как они решили проблемы с работой, с болезнями, с социальным общением, с браком, со семьей, с воспитанием детей при Божьей помощи. Эти тексты произведут позитивные и полезные эффекты на всех людей! Мы искренне желаем, что эти свидетельства увидят и прочитают все больше и больше людей!
Так как еще много таких людей, которые не знают о Боге и нуждаются в помощи Божьей и в Его спасении! Но к сожалению, еще существуют языковые барьеры, поэтому большое количество текстов на китайском и английском языках еще не переведены на русский язык. И это нас крайне беспокоит! Мы нуждаемся в помощи любителей переводов, братьев и сестер в Господе, чтоб совместно исполнить это желание!
Если вы готовы внести свой вклад в это ценное и значительное дело, пожалуйста, свяжитесь с нами как можно скорее! Мы с нетерпением ждем вашего ответа! Да благословит вас Бог!
Электронная почта:
sisipiaorise710 at gmail.com
claralimany1009 at gmail.com
This job is already available.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2018
Keep this ad at the site permanently
Lyla Song
USA
IP: 173.68.137.62 (Bronx, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Dec 2017, 04:45:24
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Здравствуйте дорогие друзья!
Мы христиане, собравшиеся из разных уголков мира! Именно Божья любовь воссоединила всех нас. Уверовав в Бога, мы получили слишком много благодати и благословений от Него! Насладились бесконечной любовью и попечением Бога.
Под Божьими заботой и охраной мы дошли до сегодняшнего дня. Поэтому каждый из нас имеет такое бремя и долг свидетельствовать о деяниях Божьих, чтоб воздать Богу за Его любовь. С этой целью мы решили создать сайт с надеждой, что еще больше людей через этот сайт обратятся к Богу. На данный момент мы приготовили не мало количеств материалов для распространения Евангелия: знания братьев и сестер о Писании и переживания некоторых братьев и сестер: как они при Божьем руководстве справились с разными трудностями, как они решили проблемы с работой, с болезнями, с социальным общением, с браком, со семьей, с воспитанием детей при Божьей помощи. Эти тексты произведут позитивные и полезные эффекты на всех людей! Мы искренне желаем, что эти свидетельства увидят и прочитают все больше и больше людей!
Так как еще много таких людей, которые не знают о Боге и нуждаются в помощи Божьей и в Его спасении! Но к сожалению, еще существуют языковые барьеры, поэтому большое количество текстов на китайском и английском языках еще не переведены на русский язык. И это нас крайне беспокоит! Мы нуждаемся в помощи любителей переводов, братьев и сестер в Господе, чтоб совместно исполнить это желание!
Если вы готовы внести свой вклад в это ценное и значительное дело, пожалуйста, свяжитесь с нами как можно скорее! Мы с нетерпением ждем вашего ответа! Да благословит вас Бог!
Свяжитесь с нами:
sisipiaorise710 at gmail.com
claralimany1009 at @gmail.com
This job is already available.
We will pay for this job nothing
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2018
Keep this ad at the site permanently
Lyla Song
USA
IP: 173.68.137.62 (Bronx, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 17 Dec 2017, 01:30:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Looking for translation of a pharmaceutical drug dossier from English to Russian language for filing with Ministry of Health in Russia and neighbouring countries (Belarus, Kazakh etc.).
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian
and
resident in Estonia / Latvia / Czech Republic / Denmark / Finland / Greece / Israel / Hungary / Romania / Russia Federation / Sweden / Ukraine
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Job Applications
Global Listings
UK
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Nov 2017, 17:33:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We have the requirement for translators of English to Russian language Translation for 5K words.
The documents are related to the technical domain.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply.
The translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): Dutch, French, English
Target language(s): Russian, Ukrainian
Details of the project: Добрый день!
Компания «Аспект» aspect-translations.com ищет переводчиков и редакторов немецкого/французского/английского языков для сотрудничества в удаленном режиме.
Требования:
1. владение языком не ниже уровня upper-intermediate;
2. знание стилистики и терминологии определенной
специализации (техника, медицина, юриспруденция, маркетинг, IT и др.);
3. знание и следование нормам русского/украинского языков;
4. навык работы с CAT-tools (будет приоритетом);
5. умение работать в команде;
6. умение воспринимать критику;
7. умение работать с дедлайнами;
8. стремление к обучению, в том числе и самообучению;
Мы предлагаем:
1. своевременную оплату выполненных работ;
2. бесплатное обучение работе в CAT программах;
3. участие в проектах, соответствующих вашей специализации;
4. онлайн поддержку технических специалистов и HR-менеджера;
5. эффективную коммуникацию с менеджерами проектов.
Если Вас заинтересовало наше предложение, заполните анкету по ссылке https://aspect-translations.com/survey/index.php/466997?lang=ru
Source language(s): Russian, English
Target language(s): English, Russian
Details of the project: Translation and localization agency AD VERBUM Ltd is currently looking for linguists specializing in medical/pharmaceutical text translations/editing in Russian to English and English to Russian language pairs.
Preferably linguists that are bilingual in Russian and English.
If you have experience in the field, as well as native level of source and the target languages and CAT tool proficiency, apply for the long-term collaboration on the mentioned projects sending your email including:
1. Your experience in medical/pharmaceutical text translation/editing;
2. Your rates per word (translation) and per hour (editing and proofreading).
3. Your CV.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native level in Russian and English
CAT tool proficency
Experience in medical field
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Antra Oša
Ad Verbum Ltd.
Latvia
www.adverbum.com
IP: 159.148.237.1 (Riga, Latvia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Oct 2017, 12:50:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We are currently looking for English to Russian language translators & proofreaders.
Volume of the sample project is about 300 words approx.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype ID for easy communication.
Deadline would be today EOB in your timings.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Regards
Valencia Lewis
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in manufacturing domain.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Details of the project: Looking for US-based translators and editors for ongoing, upcoming project. Documents will be non-technical for distribution to the public. Native target language speakers with at least 2 years of professional experience required. Please include per word pricing and minimum fee with your application.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must be in the United States.
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: ABC Language Solutions is a Canadian ISO 9001:2008, EN 15038:2006 and CAN/CGSB-131.10-2008 Certified; Better Business Bureau Certified translation agency servicing clients in North America, Europe, and worldwide. We are currently looking for Russian > English translators specializing in legal translation.
In addition to having excellent language skills and style, as well as solid experience in the field, you must be:
- Available to confirm/deliver assignments
- Willing to work on a short notice
- Able and willing to follow instructions and deadlines
- Attentive to details
- Flexible
If interested, please reply with your resume/CV.
Subject line:
0713 Russian-English
In the body of you letter, please briefly tell us why you think you are the best candidate for the job, and also address the following questions:
- What is your native language?
- Are there any other language combinations you are fluent in / confident to translate?
- What other subjects can you translate?
- How many years of translating experience do you have?
- What is your general availability? (Do you work on weekend, are you available to confirm jobs after standard business hours etc.?)
- What is your location (country, city)?
- What are your best agency friendly rates (considering long-term cooperation)? What is your approximate daily capacity in terms of wordcount?
- Do you do editing/proofreading (hourly rate/capacity)?
- Do you use SDL Studio (version) / Wordfast?
- Do you work alone or as a team / company?
Best regards,
ABC Team
This job is already available.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Mila
ABC Language Solutions
Canada
IP: 74.121.35.60 (North Vancouver, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 31 Aug 2017, 00:56:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for translators for one of our biggest clients to translate a large volume of industrial equipment manuals (HVAC, cooling systems, hydraulic components, valves, car parts).
This is an ongoing and continuous job with large weekly volumes.
Selected candidates will be asked to make a short (~250 word) paid sample.
Please send us your CV and a description of similar jobs you have done earlier.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Knowledge of SDL Trados OR use of our online translation equipment.
Being able to accept PayPal via PayPal, we pay once per month.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Laszlo Nagy
T2T Translation Studio
Spain
IP: 81.35.141.91 (Sabadell, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Aug 2017, 17:20:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: A leading globalization and translation firm is seeking medical device translators with 3+ years of experience in one of the medical areas listed below:
a) Consumer Devices
b) Dental
c) Hospital Equipment
d) Imaging & Radiotherapy
e) IVD
f) Orthopedics
g) Software Manuals
h) Surgical Instruments
i) Vascular Intervention
J) Healthcare Marketing
Please reply to this ad with a copy of your resume only if you meet this requirement.
Thank you!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - 3+ Years of experience in medical translations
- Wordfast Pro CAT tool user.
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into various languages.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker and resident of the mother tongue country
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
This job is already available.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Alexandru Enescu
Global Listings
UK
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jul 2017, 13:55:57
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian / Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian / Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German speaker
and
resident in Estonia / Latvia / Czech Republic / Denmark / Finland / Greece / Israel / Hungary / Romania / Russia Federation / Sweden / Ukraine / Spain / Portugal / France / Netherlands / Poland / Norway / Italy / Germany
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Alexandru Enescu
UK
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jun 2017, 18:53:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Russian, Ukrainian
Details of the project: На постоянную работу в офисе требуется редактор-переводчик с лингвистическим/филологическим образованием. Основной язык - английский. Основная задача - сборка и вычитка крупных текстовых файлов после работы команды переводчиков. Заработная плата + оплата за выполненные переводы + премия. Для получения небольшого тестового задания - присылайте резюме. Для уточнения деталей обращайтесь по телефону 098 590 67 29, 063 211 70 19, 096 507 45 40 или 332 36 99. Для ознакомления с деятельностью компании можете перейти по ссылке glebov.com.ua Работаем с 2009 года. Опыт работы не обязателен - обучаем персонал. Место работы - г. Киев.
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Company: IYUNO Media Group
Looking for: English to Russian freelance translator
Job Description:
- Translate subtitles for drama, shows and other forms of videos into the target language
Requirements:
- any qualifications
- has good internet access as all work is done online
- able to work under tight deadlines
- always alert for emails from project coordinators
- a translation test will be given and only passed applicants will be shortlisted
* Note that the payment is on a per program minute basis. The per word rate does not apply.
Interested applicants can apply via our recruitment platform. Below is the link to the platform.
Link: pc.iyunomg.com
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): "There's a lot of
little different tricks to it."
If Gary snags the bottom,
"it could cost him his nets
and even capsize the boat."
"And so it takes a little bit to...
to get that down."
"It's not something you just jump
on the boat and go do."
"These nets are really expensive.
And that's about 30,000 dollars."
"Just one of the many lessons
Kenny must learn,"
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2017
Keep this ad at the site permanently
Naim
IYUNO Media Group
Korea (South)
www.iyunomg.com
IP: 211.25.140.30 (Kuala Lumpur, Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 07:37:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We are seeking English to Russian translators / proofreaders on a freelancer basis. Please find below job description and kindly respond with your updated resume.
Domain: IT INDUSTRY
Job responsibilities:
• As a translation team, you will be involved in translating of all material received from various managers.
• Take ownership of all the translation projects of your language.
• Ensure that all projects adhere to company standards for format, style guides and content
• Ability to closely follow localization test-cases and instructions, as well as create and improve test-cases and scenarios as needed.
• Fully review the linguistic and standards assets of the IT product.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Requirement:
• 3 - 5 years of experience as a translator/proofreader/reviewer.
• Translators should have excellent knowledge in native Russian and English.
• Good knowledge and understanding of any CAT tools preferably SDL/Trados.
• Proactive, motivated and an enthusiastic team player.
• Experience in localization especially in IT Industry and related domains will be preferred.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/26/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Naziya Sulthana
Z - Axis Tech Solutions Inc
USA
IP: 183.82.218.219 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 May 2017, 20:03:48
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Good Enterprise SZ Limited (www.gel-global.com) is a leading translation service provider in the fields of electric, electronics, automotive, computer games, IT and software localization etc. We mainly deal with user manuals, gift box features, marketing materials, websites and software applications.
Now we are looking for several native Russian translators, who can translate from EN-RU and especially good at automotive field. If you are interested, please contact us assp.
Please send CV or add my skype: third.ss at gel-global.com.
Wellcome to join us.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native Russian translators, who can translate from EN-RU and especially good at automotive field.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Rae Li
Good Enterprise SZ Limited
China
www.gel-global.com
IP: 183.11.129.160 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Apr 2017, 13:03:15
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В компанию Advanced International Translations требуются переводчики для участия в проектах по переводу и локализации технических текстов.
Обязательные требования:
-владение тематикой одного или более из указанных направлений;
-предыдущий опыт перевода по одной или нескольким из указанных тематик;
-владение Trados Studio 2011 или выше (обязательно), Memsource и MemoQ (как преимущество).
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
-указать расценки за слово;
-прикрепить резюме или описать соответствующий опыт перевода
This job is potential.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Выполнение контроля качества перевода.
Заказчик: крупная торговая онлайн-площадка.
Языковая пара: английский > русский.
Тематика: перевод описания товаров.
Текст довольно простой, в помощь отправляются дополнительные инструкции.
Обязательное требование: владение Excel, предыдущий успешный опыт редактирования / контроля качества переводов.
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
- описать скорость работы в час (кол-во слов);
- указать расценки за слово/час работы;
- описать предыдущий подобный опыт работы.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/21/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hungarian, Croatian, Romanian, Polish, Chinese, Russian, Korean, Arabic, Persian, Mandarin Traditional Chinese translators
Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.
• Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified English to Hungarian, Croatian, Romanian, Polish, Mandarin Traditional Chinese, Russian, Korean, Arabic & Persian freelance translators to work on our high profile content.
Main duties
• Translating from English to Hungarian, Croatian, Romanian, Polish, Mandarin Traditional Chinese, Russian, Korean, Arabic & Persian
• Proofreading and editing client-provided materials
• Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.
Candidates must meet the following criteria:
• Education, Experience and Competencies:
• Be a native speaker of Hungarian, Croatian, Romanian, Polish, Mandarin Traditional Chinese, Russian, Korean, Arabic & Persian
o Possess strong knowledge of English
o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or communication.
o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.
o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines
o Be a North American cinema & television enthusiast.
• Our minimum computer and internet requirements are:
o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.
o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your mother tongue in the subject line.
Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.
For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com.
This job is potential.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Suman Prakash
Deluxe Media
India
www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Mar 2017, 18:49:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Language pair: English into Russian
Subject: Christian Gospel films
Qualification requirements:
1. Grow with Russian as first language
2. Have an excellent grasp of English
3. Be familiar with Christian terms and Bible
4. Have experience in subtitles translation
5. Responsible working attitude
Hope you are interested in our project.
If you are, would you please send your resume? Thank you.
Contact person: Ellie
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/15/2017
Keep this ad at the site permanently
Ellie
USA
IP: 108.54.215.109 (Reston, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Mar 2017, 00:35:41
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We are looking for English to Russian translators for our project, Christian spiritual materials.
Qualification:
1, Russian native speakers with excellent English understanding;
2, having a well-rounded background in translating Christian materials;
3, the translation should be standard and world-widely used Russian.
If you are interested in our project, please contact us and send your CVs to us.
contact:Marlene
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Marlene
USA
IP: 108.54.215.109 (Reston, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Mar 2017, 19:48:01
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Greek, Ukrainian, Russian, Persian
Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.
• Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified English to Greek / Ukrainian / Russian / Persian freelance translators to work on our high profile content.
Main Duties
• Translating from English to Greek / Ukrainian / Russian / Persian
• Proofreading and editing client-provided materials.
• Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.
Candidates must meet the following criteria:
• Education, experience and competencies:
• Be a native speaker of Greek / Ukrainian / Russian / Persian
o Possess strong knowledge of English
o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or communication.
o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.
o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines
o Be a North American cinema & television enthusiast.
• Our minimum computer and internet requirements are:
o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.
o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your mother tongue in the subject line.
Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.
For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com .
This job is potential.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Govind Nair
Deluxe Media
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Mar 2017, 15:44:41
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Сроки: 24.02-27.02
Заказчик: крупная торговая онлайн-площадка.
Языковая пара: английский > русский.
Тематика: перевод описания товаров. Текст довольно простой, в помощь отправляются дополнительные инструкции.
Обязательное требование: владение Excel, предыдущий успешный опыт редактирования / контроля качества переводов.
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
- указать доступность с 21 февраля по 26 февраля включительно;
- указать расценки за слово/час работы;
- описать предыдущий подобный опыт работы.
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В компанию Advanced International Translations требуются переводчики для участия в проектах по узкоспециализированному техническому переводу.
Тематики: Life sciences, Laboratory equipment (руководства и мануалы для различных решений в химическом и атомном анализе, масс-спектрометрии, газовой хроматографии и т. д.)
Языковая пара: английский > русский.
Обязательное требование: владение
Trados Studio 2011 или выше, Microsoft Excel, Passolo 2011 или выше
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
-указать расценки за слово;
-прикрепить резюме с описанием соответствующего опыта
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Обязательное требование: владение Trados Studio 2011 или выше, Microsoft Excel, Passolo 2011 или выше
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В компанию Advanced International Translations требуются переводчики и/или редакторы для выполнения контроля качества перевода.
Сроки: 21.02-26.02
Заказчик: крупная торговая онлайн-площадка.
Языковая пара: английский > русский.
Тематика: перевод описания товаров. Текст довольно простой, в помощь отправляются дополнительные инструкции.
Обязательное требование: владение Excel, предыдущий успешный опыт редактирования / контроля качества переводов.
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
- указать доступность с 21 февраля по 26 февраля включительно;
- указать расценки за слово/час работы;
-описать предыдущий подобный опыт работы.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/26/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): German, Russian, Hungarian, Romanian, Tagalog, Indonesian, Korean, Thai, Ukrainian, Slovakian, Hindi, Bengali, Czech, Chinese
Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading
integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television
shows, movies and commercials.
• Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified English To German / Russian / Hungarian / Romanian / Tagalog / Indonesian / Korean / Thai / Ukranian / Slovakian / Hindi / Bengali / Czech / Chinese freelance translators to work on our high profile content.
Main Duties
• Translating from English to German / Russian / Hungarian / Romanian / Tagalog / Indonesian / Korean / Thai / Ukranian / Slovakian / Hindi / Bengali / Czech / Chinese
• Proofreading and editing client-provided materials.
• Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.
Candidates must meet the following criteria:
• Education, Experience and Competencies:
• Be a Native Speaker of German / Russian / Hungarian / Romanian / Tagalog / Indonesian / Korean / Thai / Ukranian / Slovakian / Hindi / Bengali / Czech / Chinese
o Possess strong knowledge of English
o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or
communication.
o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.
o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines
o Be a North American cinema & television enthusiast.
• Our minimum computer and internet requirements are:
o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.
o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your
mother tongue in the subject line.
Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.
For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com.
This job is potential.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Govind Nair
Deluxe Media
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Feb 2017, 13:23:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В компанию Advanced International Translations требуются переводчики с английского на русский для участия в большом проекте, который компания переводит до 6 февраля 2017 года.
Заказчик: крупная торговая онлайн-площадка.
Тематика: перевод описания товаров.
Текст довольно простой, в помощь переводчикам отправляются дополнительные инструкции и требования к переводу.
Обязательное требование: владение Memsource.
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
- уточнить, с какими САТ-инструментами вы работаете;
- указать, какой объем вы сможете перевести до 6 февраля включительно;
- указать расценки за слово.
По результатам вам будет отправлен тестовый перевод.
Перевод как теста, так и самого проекта будет осуществляться с английского на русский.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Memsource
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/21/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В компанию Advanced International Translations требуются переводчики с английского на русский для участия в большом проекте, который компания будет переводить предположительно с 16 января по 6 февраля 2017 года.
Заказчик: крупная торговая онлайн-площадка.
Тематика: перевод описания товаров.
Текст довольно простой, в помощь переводчикам отправляются дополнительные инструкции и требования к переводу.
Обязательное требование: владение Trados.
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
- указать, с какими версиями Trados вы работаете;
- указать, какой объем вы сможете перевести с 16 января по 6 февраля включительно;
- указать расценки за слово.
По результатам вам будет отправлен тестовый перевод.
Перевод как теста, так и самого проекта будет осуществляться с английского на русский.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/17/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: В компанию Advanced International Translations требуются переводчики с английского на русский для участия в большом проекте, который компания будет переводить предположительно с 5 по 25 января 2017 года.
Заказчик: крупная торговая онлайн-площадка.
Чтобы подать заявку на участие в проекте, необходимо:
- указать, какими САТ-инструментами вы владеете;
- указать, какой объем вы сможете перевести с 5 по 20 января
включительно;
- указать расценки за слово;
- выполнить тестовый перевод.
Перевод как теста, так и самого проекта будет осуществляться с английского на русский.
Важно:
Исходный текст писался не английскими носителями языка. В случаях, когда исходный текст написан на \"ломаном английском\", выбирайте перевод максимально разумного в данном случае объяснения, которое покажет объективное состояние дел, как без приукрашивания качеств предлагаемого товара, так и без уничижения его свойств. Так как в первую очередь на него будут ориентироваться русскоязычные покупатели и в случае неверного описания, могут выставлять необоснованные претензии к онлайн-площадке, продавцу, которые в свою очередь, обвинят в этом качество перевода.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/06/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Russian
Details of the project: We have potential projects for subtitling of English to other foreign languages like French, German, Spanish,
Russian, Arabic, Italian etc.
Those in India with good flair in English and the target language may submit their application. The offered
rate is INR 50 per video minute.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Relevant experience.
We will pay for this job INR 50 per video minute
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Saroja Mugunthan
Prime Vision Media Services
India
IP: 42.111.164.154 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Dec 2016, 13:02:51
Details of the project: We are looking for interpreters of different language pairs.
You will be a liaison between two people who are speaking different languages but need to understand each other at a particular moment. All we need from you is a high level of languages you are planning to work with and good Internet connection.
You can work from any quite place with good Internet connection.
You will be getting a payment for a minute of interpreting. Funds are available immediately after each interpretation. You can easily withdraw them to your credit card or PayPal
account.
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We need English into Russian translators for an urgent and large project.
We will split it among 4-5 translators.
You may send your resume (as an attachment in word format including your detail specialization, references, and competitive rates/word in USD for translation or proofreading/editing.
Sincerely,
Languages Translation Services
Our Skype ID: languages-translation.info
Thank you.
LTS
This job is already available.
We will pay for this job 500 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2016
Keep this ad at the site permanently
Daniel Sabore
1967
USA
advancedtranslationservices.com
IP: 24.19.254.136 (Federal Way, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Oct 2016, 03:56:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Source language(s): English, SPANISH
Target language(s): French, SPANISH, GERMAN, RUSSIAN, AN MANY OTHERS
Details of the project: Narrators and global account managers needed for translation, editing, proofreading and narrating company for audio books.
Must be outgoing and able to secure translation, editing and narrating accounts in all languages, please send your resume.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Must have a master or doctoral degree in marketing. Must be detailed oriented, honest and enthusiastic.
Sample text (50 to 200 words): The purpose of this chapter is to introduce the twelve (12) less productive nations which will be studied with their history and social and economic status, three wealthy nations will also be introduced to illustrate the huge disparity in transparency score, the lower the transparency score the higher the level of corruption. A failed state has often been characterized as a nation not being capable of pro-viding basic needs to its population and the responsibility of the government becomes inexistent, its weakness is perceived in all as-pects of the country’s social, economic, educational, health and security, the nation generally has no provisions to sustain its govern-ment and the general populace. These failed states usually are constructed with failed thoughts, corruption and constant social disrup-tion causing violence and destruction. An individual’s character is biologically construed at a very young age through observation and his environment. Fail thoughts tend to construct fail words which would create fail action, fail habits, fail character leading to a fail destiny. In other words fail nations come into existence because of unproductive human behavior. In this publication we will analyze each of the twelve poorest failed nations, emphasize on their culture and discipline to unravel the rationale behind their failure.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/12/2016
Keep this ad at the site permanently
Marc A Nader
Faith in God Publishing Group
USA
www.faithingodmissionaries.com
IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2016, 00:50:00
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Russian, Hindi, Mongolian
Details of the project: Dear translators & translation services,
This is David, from a Christian Church, based in NY,USA.We have an English Christian book to be translated from English into Russian, Hindi, and Mongolian. We need translators or translation services to review the translated version to ensure the accuracy of the translation, and that there are no punctuation mistakes, no grammar mistakes, no spelling mistakes, so that the book can be published in newspaper, as a book, or distributed through other medias.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1.The reviewer is supposed to be native of the target language, can understand the English source text well.
2.The reviewer should be versed in translating Bible or Christian spiritual book.
If you are interested in our project and can achieve our requirements, please contact us and send your CV and the list of your Christan spiritual book translation works. Thanks!
Note:The translators&translation services could tell their quote.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2016
Keep this ad at the site permanently
David Liu
USA
IP: 108.27.245.47 (Reston, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 21 Aug 2016, 00:29:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian, French
Details of the project: Reports, general articles and correspondences. Source document format: MS Word and PDF Glossary of Terms will be provided Job requires completion of 2000 words translation each 8 hour day.
Offered rate for EN to RU: 0.06 USD / word, EN to FR: 0.08 USD / word.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Before you can work on this project, you are required to pass our general translation test. Our clients expect thoroughly tested translators with subject matter expertise in every project.
Details of the project: Due to planned large advertising campaign in English speaking countries we are looking for experienced native translators in EN-EU languages and EU languages-EN, as well as some other specified combinations to expand our offer. If you are interested please register at www.pandmtranslators.eu/p/join-us.html.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: IMPORTANT:
Please do not apply to the e-mail address just fill in the form. We will contact the selected translators as needed.
Mind you - to work with us in a given pair you need to:
- BE THE NATIVE SPEAKER OF THE TARGET LANGUAGE (check the bottom).
- BE CERTIFIED BY SOME ENGLISH TRANSLATOR OR RELATED ENGLISH LANGUAGE STUDIES (ESL TEACHER FOR INSTANCE) AND HAVE SOME PROVEN EXPERIENCE IN TRANSLATION - but you do not have to be a certified translator
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: A vibrant language services company based out of the UK with a global client base. Our clients include 2 of the big 5 management consultancies, pharmaceutical companies, CROs, global press and media companies etc.
We challenge conventional approach to language services. Vocabridge is led by passion, innovation and powered by professionals!
Reports, general articles and correspondences.
Source document format: MS Word and PDF.
Glossary of terms will be provided.
Job requires completion of 2000 words translation each 8 hour day.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Before you can work on this project, you are required to pass our general translation test. Our clients expect thoroughly tested translators with subject matter expertise in every project.
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Vocabridge is seeking qualified Translators for English to Russian language combination
Responsibilities
• Translate documents or web content into native language
• Deliver translations in a timely manner, adhering to all deadlines
• Maintain open lines of communication with team
• Work with CAT tools as needed (e.g., Trados, Memsource, MemoQ, etc.)
Requirements
• Native fluency in at least one language aside from English
• Translation certificate or degree or
• 2+ years’ experience in translation work
• Computer proficiency
• Access to Internet Explorer on a PC (Mac computers are not compatible with the majority of our workload)
• Well-organized, with attention to detail
• Must pass our translation test
We are looking for:
• BAM! – By All means willing to go above and beyond to provide solutions and exceed customers’ expectations
• Teamwork & Collaboration–works well with others in a positive environment and understands the power of “we”
• Customer Centric–displays a passion for customer satisfaction and is always ready to fuel our service engine
• High-quality Performance–meets and exceeds goals consistently
• Flexibility–adapts to change with a problem-solving approach to meet customer requirements
• Strives for Progress–cultivates thirst for growth and learning and aims to improve
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Dear All,
Greetings from Anubhav Multilingual Services, India!
We are one of Asia’s leading translation and localization companies with 22 years of experience. We are an ISO 9001:2015 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation Interpretation, Transcription, Subtitling and so on.
For our upcoming Eng-Rus translation project we have requirement of translators with mechanical engineering background.
If interested, please share your updated CV indicating:
Updated CV
Per day output
Availability: Part time / Full time
Best rates (considering a long term collaboration)
Appreciate your timely support.
Regards,
A.K.Bansal
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Minimum 5 years experience. Natives residing in India shall be preferred.
Sample text (50 to 200 words): COMPONENT REPAIR SERVICES
Source language(s): English
Target language(s): German, Russian
Details of the project: Hello!
My name is Ramelyn and I am from the Talent Acquisition team at Vocabridge, a global team of language professionals delivering translation and localisation services to a varied list of verticals.
We would like to invite you to be a part of our translation team for English to Russian, German. Please let me know if this is something you would be interested in?
If so, in order to get you on our system as soon as possible and start translating for us, kindly:
Source language(s): English
Target language(s): French, Russian
Details of the project: Hello!
My name is Ramelyn and I am from the Talent Acquisition team at Vocabridge, a global team of language professionals delivering translation and localisation services to a varied list of verticals.
We would like to invite you to be a part of our translation team for the following pairs:
English to French
English to Russian
French to English
Please let me know if this is something you would be interested in?
If so, in order to get you on our system as soon as possible and start translating for us, kindly:
Source language(s): English
Target language(s): Bulgarian, Russian
Details of the project: I want a good catchy translation of the following video in Bulgarian and Russian. I want the text to be catchy and not necessarily еру direct text translation.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.