Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: We want English to Portuguese translation proof reader .We want native Portuguese translator .
We want proof reader's rate within USD 0.010 to 0.014 per word .But who will give us competitive rate with quality we will assign job to that translator.
( There was mistake in our earlier posting regarding rate offered, we corrected it )
Special requirements to the applicants: Payment within 45 business days after completion of translation and acceptence by client.
Translator can submit Invoice after approval of translation .
Payment via money booker or pay pal .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/24/2010
Keep this ad at the site permanently
San Rya
EDAIL
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jul 2010, 19:21:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: We want English to Portuguese translation proof reader .We want native Portuguese translator .
We want proof reader's rate within USD 0.10 to 0.14 per word .But who will give us competitive rate with quality we will assign job to that translator.
Special requirements to the applicants: Payment within 45 business days after completion of translation and acceptence by client.
Translator can submit Invoice after approval of translation .
Payment via money booker or pay pal .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/24/2010
Keep this ad at the site permanently
San Rya
EDAIL
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jul 2010, 18:15:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: Hi we need urgent translation service in portuguese around 23000 words, its translation of website, so plz mail me at and join me on skype id is tridilip
Regards
tridilip
+919212707093
+919971941023
skype tridilip
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: use RoboHelp 8 with map id’s and conditional tags to create and compile multiple .Chm files. Our help application links to the .Chm files to display help information for device configuration.
Please submit your resume and best rate.
You must have Robohelp to do the project and it is a large project.
Please send your resume and best rate to [email removed*]
Required software: Robohelp.
Job place: Minneapolis, MN, United States
Linguists must live in: United States, Brazil
Special requirements to the applicants: Robohelp
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/12/2010
Keep this ad at the site permanently
Robsan itana
Globalt Translation &Interpreter
United States Minor Outlying Islands
www.globaltranslationss.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 10 Jul 2010, 01:32:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Portuguese
Target language(s): Portuguese, English
Details of the project: We want Portuguese trainer from Mumbai who have to train 20 to 25 trainers at our client's office at Navi Mumbai.
Special requirements to the applicants: Tariner should have all materials and can give us at least two reference where he already trained some students.
Trainer should be from Mumbai /Navi Mumbai or Thane.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2010
Keep this ad at the site permanently
A.Mukherjee
L .I
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Jun 2010, 07:35:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, 1) Finnish 2) German 3) Spanish 4) French
Details of the project: We have got an enquiry from our client .
We are proposing USD 0.03 per word for this project .
Please let us know is it convenient as per your mother tongue or not ?
1) French
2) German
3) Spanish
4) Portuguese
5) Finnish
1. We require the translated document in the same way (formatted, DTP done) and in the same PDF format (with word format preferably).
2. The second requirement is the translation of the website of a Pressure Cooker Company
Special requirements to the applicants: We want only native translators .Payment will be made after 45 days
from the completion of projects .
Payment via pay pal or money booker.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/28/2010
Keep this ad at the site permanently
A. MUKHERJEE
L.. I
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 27 Jun 2010, 06:24:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Croatian, Czech, Portuguese
Details of the project: We are currently in need of diligent Translators for English to Croatian, Czech and Portuguese for a long term project. We'll be able to offer as much as 50,000 words to translation agencies who will be working with us for this period depending on how much there can handle. If you're interested to work with us please do indicate by sending us your CV,
specialties and translation rates. We look forward to working with you. Thanks
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 07/14/2010
Keep this ad at the site permanently
Jenny
Equality Translations Company
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 26 Jun 2010, 12:12:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We need of Typists who can type in HEBREW, JAPANESE, CHINESE, GREEK, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGUESE, RUSSIAN. The matter is of education subjects which is only to type correctly with good speed.
The interested who can accurately, and timely do this project may send their resumes containing
( personal & family info., educational info. with typing speed info.)
The persons must have speed in typing, also give rate per page in US$, send to:
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/29/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr. RKS
BalajiLingua
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Jun 2010, 11:44:06
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, German Spanish French Russian Chinese
Details of the project: I am in a process to get the consolidated requirement of data to be translated. After a small exercise we have come up with the following requirement for translation.
Few important points that should be noted are as follows:
• The translation would be required for technical documents like Machine Manuals, Validation documents, IQ/OQ certifications etc.
• We can send you a sample page for your reference. There would be 10-20% of such pages in each document.
• Page layout & font size should not be changed.
• Symbols in the documents should not be changed
• Do not increase the size of illustrations as it will change page layout.
• Final translated document should be ready to print directly. It should not require any processing from our side.
This requirement is estimated for time period of about an year. It is a combined requirement of our one client group companies.
• Hence all the work may not come as a bulk lot. It will be initiated as & when required in this year.
Total no of words to be translated = Approximately 8,00,000 words (consolidated requirement).
• Original document in PDF format
Languages in which translations would be required are as follows:
German
Spanish
French
Russian
Portuguese
Chinese
Special requirements to the applicants: We preferred to get quotation within USD 0.03 per sour word.
Payment after 45 business days .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/17/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Jun 2010, 03:30:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: We have a company profile to translate from English to Portuguese,for the automobile industry.
If you are interested and capable of this project, please inform
us your rate and time delivery.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/09/2010
Keep this ad at the site permanently
Daisy
Maxtrip.cn
China
www.maxtrip.cn
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jun 2010, 05:38:37
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Portuguese
Target language(s): Portuguese, English
Details of the project: We need a Portuguese interpreter on either 22nd or 23rd, any one day in Mumbai and 24th at Pune .
Special requirements to the applicants: We want interpreters from Mumbai only .
Charges Rs3500/ for 1st 8 hours in Mubai and for Pune .
Traveling fare provided in Pune .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/21/2010
Keep this ad at the site permanently
Manoj
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 May 2010, 05:42:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Portuguese, English
Target language(s): English, Portuguese
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Brazilian Portuguese and English who are based in Brazil to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
Proficiency in English is essential
Fluency in Brazilian Portuguese is essential
We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Brazil for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge technologies
Brazil
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 May 2010, 16:36:54
Number of applications already submitted for this job: 0
We do have an urgent website translation project from English to 10 different languages. Below are the listed languages:
1. Japanese
2. Chinese - Manadarin
3. Chinese - Classical
4. Thai
5. Turkish
6. Farsi - Persian
7. Indonesian
8. Brazilian Portuguese
Please quote your best rates per word. Quality should be good and NO MACHINE translation would be accepted.
We look forward to your replies.
Thanks and regards,
Neha
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/14/2010
Keep this ad at the site permanently
Neha
Trancelance Services
India
www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 May 2010, 13:18:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on
the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Details of the project: Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: A multi-language
vendor based in Wisconsin, USA with our
associates spread across the globe.
We are currently looking in need of
translators for the following language
pairs.
English to Greek, Russian, Dutch, Polish
, Turkish, Korean, Chinese, Danish,
Swedish, German, Spanish, French
, Portuguese ,Japanese, Italian
Interested translators are requested to
send across their details in the
following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent
in the requested format will be
entertained.
Translators may be required to submit a
small sample.
Interested candidates may please send in
their applications to mridulsomani at
gmail.com with the language pair in the
subject of the mail.
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Russian, Turkish, Spanish, Norwegian, Portuguese, Dutch, Finnish, Swedish, Italian
Details of the project: We have a large amount of words of mobile phone interface need to be translated, Like eintragung, phrase or short sentences which to be used in mobile phone.
English to French,German,Russian,Turkish,Spanish,Norwegian,Portuguese,Dutch,Finnish,Swedish and Italian
Special requirements to the applicants: 1, Native translator of the target language
2, Familiar with mobile phone interface translation;
3, Have done the same or similar projects before.
4, Please indicate YOUR LANGUAGE and MOBILE PHONE INTERFACE TRANSLATION in email topic
5, Please put samples in your CV and send to
Who can apply: Freelancers only
Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking in need of translators for the following language pairs.
1. English to Greek
2. English to Russian
3. English to Dutch
4. English to Polish
5. English to Turkish
6. English to Korean
7. English to Chinese
8. English to Finnish
9. English to Danish
10. English to Norwegian
11. English to Swedish
12. English to German
13. English to Spanish
14. English to French
15. English to European Portuguese
16. English to Japanese
17. English to Italian
Interested translators are requested to send across their details in the following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent in the requested format will be entertained.
Translators may be required to submit a small sample.
Interested candidates may please send in their applications to with the language pair in the subject of the mail.
Regards
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: General text about education. Only freelance professional experienced translator. Aound 730 words. Please send your CV and rates.
Special requirements to the applicants: Portuguese Brazilian native only.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/26/2010
Keep this ad at the site permanently
Maria Martins
South Africa
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Feb 2010, 05:42:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: The translation agency Transeeo is currently looking for reliable partners to translate and/or to proofread website content from English to German, Italian, Portuguese, Spanish, Chinese, Finnish and Russian.
Please send your CV and price rates for both translation and proofreading to We wish to expand our professional freelancers network and are looking forward to assess your profile.
Company description: Feel free to visit our website www.transeeo.com to learn more about our company. We kindly invite you to register freely onto our
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Portuguese, Spanish, Chinese, Taiwanese, Japanese, Korean, Italian
Details of the project: This is a recurring and expanding multilingual project. Translators will be selected on a monthly basis. The first selection period ends February 23rd, 2010 and will re-open each month as new translators/languages are required due to project expansion.
Turnaround Times: 3 Business Days per Drop (with equivalent advance notice of project start)
Special requirements to the applicants: Translators Must be Native in the Target Language
Prefer in-Country Residents of Target Community
Experience in the following is highly desired
*Supply Chain Management Software/Documents
*Marketing/Go-to-Market Strategy Content
*Use of CAT Tools (TRADOS Preferred)
*Familiarity with Flash/Web Development/Animation Tools is an advantage but not required
Please submit your English CV with your rate information and a single-paragraph description of relevant work you have performed on similar projects.
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Source language: English
Target language(s): Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish.
Details of the project: We are looking to establish a long term relationship with qualified FREELANCE TRANSLATORS and EDITORS for all language combinations and fields. Our clients have on-going work translation work of manuals, brochures, packaging and other marketing materials pertaining to small home appliances, personal comfort, animal care, safety and security, sports, etc.
We pay $0.02-$0.07 per word (for translation, editing, & proofreading) depending on target language and we pay net 30 days.
If you are interested, meet the requirements and agree to our rate pay and payment terms, please send:
*A copy of your diploma and any certification you may have.
*A copy of your CV/resume
*Your preferred fields for translation
*Your daily output
*Three references with contact information
Special requirements to the applicants: Applicants’ requirements:
*College degree (verifiable)
*Translate into native language
*Minimum 5 years experience as a professional translator
*Provide 3 references (verifiable)
*Must own TRADOS and be able to create a translation memory for each translation.
*MUST deliver work on time – non-negotiable!
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/13/2010
Keep this ad at the site permanently
Emma del Real
MultiLingua, Inc.
USA
www.multilinguainc.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 23:33:54
Number of applications already submitted for this job: 1
•Job Description : Interpreter to interpret the spiritual courses to the attendees,.. Engagement of the interpreter will be for the entire day for a six day span to start with.
Interested candidates can send their profiles with their availability and costing per day at
Regards,
Prity
080-41741914
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/02/2010
Keep this ad at the site permanently
Prity Gupta
Value Point Knowledge Works
India
www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jan 2010, 11:41:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are a new company looking to expand our database of freelancers ready to work. Our company has clients from all over the world, waiting for their documents to be translated.
Should you be intrested, please contact us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Lian Slayford
Slayford Translation Services
UK
being created
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2010, 18:33:17
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): Portuguese, English
Target language(s): English, Portuguese
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Brazilian Portuguese and English who are based in Brazil to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Brazilian Portuguese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Brazil for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine's results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge
Ireland
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Jan 2010, 11:59:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): Portuguese
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Brazilian Portuguese and English who are based in Brazil to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Brazilian Portuguese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Brazil for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine's results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/16/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge
Brazil
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Dec 2009, 10:40:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese for Mozambique
Details of the project: HighTech Passport, Localization and Internationalization provider is currently extending its network of professional Portuguese for Mozambique linguists.
If you are a quality-oriented and experienced translator/editor, who would like to explore the possibility of a future work relationship with us, please send me your updated resume. It should list your education, your areas of expertise, years of experience, translation tools you use, and your rates for translation (US cents/source word) and your hourly rate for task as linguistic testing, editing or review.
PS. Please note that potential new HighTech Passport resources will have to undergo and pass a small translation test (400 words).
I am looking forward to hearing from you soon.
Portuguese for Mozambique recruiter
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/25/2009
Keep this ad at the site permanently
Portuguese for Mozambique recruiter
HighTech Passport
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Dec 2009, 20:41:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: Hey I'm looking for a translator (s) to
translate 100 papers from English into Portuguese in the field of hospitality
and hotels description....
Each paper contains (250 words)
Please specify your best rate and bid
for the project
The faster you send your bid, the more
chances you get to get the project
thanks...
Special requirements to the applicants: Portuguese natives have better chances to come on board
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/10/2009
Keep this ad at the site permanently
Angela Brown
Hendyana
Egypt
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Dec 2009, 12:08:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: We are searching English to Portuguese translators for our multinational company's project .
We want translators who can maintain deadline and who are native
Portuguese .
We need translators who are ready to work @0.04 per word .
Special requirements to the applicants: Payment will be made after 45 days from the date of Invoice and completion of project . Payment will be made via pay pal or money booker only.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/12/2009
Keep this ad at the site permanently
P. KUBAL
EDA INDIA
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 29 Nov 2009, 18:19:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: Dear translator,
We have a potential project to be translated and edited from English into Brazilian Portuguese.
The text is on rheumatology and must be translated and edited using Trados.
Volume: about 85,000 words
We are looking for 3-4 translators and editors with previous experience in rheumatology.
If you are interested, please send an updated copy of your CV along with your experience in rheumatology and rates to
It is a potential project, we do not have confirmation but it is supposed to start after the 23rd of November.
Regards and thanks,
Antonia
Antonia Candón
Vendor Manager
CPSL - Language Solutions • Consultancy • Events Management
Source language(s): English
Target language(s): Many languages
We need interpreters for the following languages: English to:
Creole
Bengali
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Cantonese
Czech
Gujarati
Hindi
Hmong
Indonesian
Japanese
Korean
Laotian
Mandarin
Mixteco
Mulam
Nuer
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Thai
Tamil
Susu
Vietnamese
and more....
Please email me your resume and details (incl. email address) to Tracey:
Special requirements to the applicants: Experience and credentials
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/22/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey
The Big Word
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2009, 15:57:27
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: Hi,
We have a requirement of translation from English to Portuguese, an application containing approximately 25000 words. The translator has to install the application in their system and carryout the translation work. The installed software will contain technical strings in English which needs to be translated into Portuguese. The subject of the translation is related to Customer Resource Management.
Instructions will be given to the translators as and how to carryout the translation. The application has to be tested and sent back.
This is a long term project which may go up to one year. Payment will be made within 30 days after completion of every project. Price of this project is 0.03USD per word.
If interested, I request you to send your updated Curriculum Vitae and confirm availability.
Regards,
Pradeep Hebballi
LA Solutions,
F - 3, Swagraha apartments, 2nd main, 7th cross,
sarwabhoumanagar, Chikkalasandra,
Bangalore - 560061
E - Mail -
Website - www.lasolutions.co.in
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/26/2009
Keep this ad at the site permanently
PRADEEP
LA SOLUTIONS
India
www.lasolutions.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Oct 2009, 14:24:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
We are a small company located in France and we have a big project for translation from English to
French, Italian, German, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Spanish, Russian, Hebrew, Croatian, Portuguese, Norwegian and vice versa.
And we have some projects in German<>French, Spanish<>German, Italian <>French, Italian<>German, Italian<>French.
If you're serious please email me with your C.V and capacity per day.
Rate in the first project will be 0.02 $ per word.
After that it will be 0.05 $ per word.
We look to hear from you soon.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Mera
Paris Company for legal and Translation services
France
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2009, 13:25:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Dear All,
We seek to find professional translators from English into Portuguese, French, Italian, German, Farsi, Hindi and vice versa to work with us in our projects.
Please send your C.V. to:
Ibrahim
California Office For Translation
USA Hrgentla Street
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/22/2009
Keep this ad at the site permanently
Braian
California Office For Translation
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Sep 2009, 00:16:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Voiceover languages:
Dutch, French (FRANCE), German (GERMANY), Hungarian, Polish, Portuguese (PORTUGAL), Swedish, Russian, Spanish (SPAIN), Japanese and Thai.
The voiceover project requirement is as follows:
The script calls for 2 speakers: a male and female (flexible - can also be male & male, or female & female).
Voice recording can be done anywhere, but using a professional Mic (at a well-equipped home studio or in a professional studio). The following specs MUST be met:
Deliverables:
a. Audio format:
i. 16bit depth.
ii. 44.1Khz sample
iii. PCM, Wav format.
iv. Audio levels to be consistent from slide to slide, +/- 3db.
Total recording time is approximately 35-40 minutes.
We are looking for competitive bids. Please let me know what you rate is for 1 person and 2.
Please send us your dry voice samples as well as your best project price for 1 person and 2 to: info at timestrans.com.
Source language: English
Target language: Portuguese
We currently provide life science, medical and pharmaceutical translations to a variety of clients. As part of an ongoing project we require both Translators and Proofreaders to work in teams on high volume projects (1 mil. +).
Special requirements to the applicants: Linguists must be native speakers, with a solid background in the pharmaceutical industry and with a relevant degree.
Applicants should submit an email to Ami Jones, with CV (resume), 2 references, a copy of educational credentials.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Ami Jones
ACP Translations
UK
www.acptranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Sep 2009, 19:35:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: Our client needs to translate small texts from English to Portuguese. There are 7 texts averaging 440 words each to be translated.
In order to to this work, we will need to create an account for you in our system and you will need to use our translation software (which is free for you). The software runs on Windows XP/Vista.
Payment for this work, after reducing our fees is 0.056 USD/Word. We pay with PayPal (PayPal fees are on us).
You can apply to this job by following the link to our website. Then, create an account (free), select your translation languages and start translating these texts.
Special requirements to the applicants:
1) We will only work with native Portuguese speakers.
2) You will need to supply your translation degree from English to Portuguese.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 8/4/2009
Keep this ad at the site permanently
Amir Helzer
ICanLocalize
USA
translators.icanlocalize.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Aug 2009, 14:16:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
We need lots of experienced translators who are fimiliar with automotive and electronic translations. If you are interested, please contact me by the following email ID:
Who can apply: Freelancers only
Source language: English
Target language: Portuguese
Our company is seeking individual mother tongue freelance translators with a translation degree or experience.
We are looking out for translators of European languages. The languages are as follows:
Bulgarian
German
French
Greek
Italian
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Serbian
Slovakian
Slovenian
Spanish
Czech
Turkish
Ukrainian
Hungarian
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Lourdes Schimenti
ALL LEGAL FORMS SERVICES
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2009, 21:33:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: English Translators Needed for Social Sciences texts translation and, possibly, other kinds of texts in the future.
Send CV and you'll receive a 2-page test due 24h after sent to you. The criteria are: correctness of the translation, good Portuguese in the translated text, constance (same terms translated the same way) and speed.
No electronic or computer-generated translations accepted.
Send CVs and test done only in .doc format (no .wps or docx will be accepted).
Deadline: May 24 at noon
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/23/2009
Keep this ad at the site permanently
Lilian
TOOL
Brazil
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 May 2009, 13:51:37
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Portuguese
Target language: English
Details of the project: We are looking for freelance translators with experience in the subtitling/dubbing industry. Portuguese - English / English -Portuguese is an important language pair for us at the moment, but we welcome all languages.
Special requirements to the applicants: Experience w/subtitling/dubbing/proofreading.
Source language: English
Target language: Portuguese
Idiomas: inglês para português
Variante da l ngua: Português Brasileiro
Descrição do trabalho: Estamos selecionando tradutores em formação para trabalhos colaborativos de tradução e para oferecermos treinamento de modo que possam crescer e se tornarem tradutores profissionais. Oferecemos oportunidade àqueles que se mostrarem comprometidos a aprender e a cumprir prazos de se tornarem tradutores plenos, sêniores e revisores no futuro.
Há um trabalho em potencial para testarmos pessoal interessado.
As vagas são apenas para estudantes de letras licenciatura ou bacharelado em tradução ou pessoas com bom nível de inglês interessadas em investir na carreira da tradutor.
Apenas Inglês-português será necessário nesta fase.
Mais detalhes, ligue para Lilian.
Descrição da empresa: TOOL é uma empresa de consultoria em idiomas que trabalha com traduções, revisões, serrviços de intérpretes e cursos de idiomas desde 2005.
Special requirements to the applicants: Must be student, non professional.
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
Who can apply: Freelancers only
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: We are looking for people who can call a company or agent in several African and Asian countries who can verify general information as to what kind of work the company does, who it does business with, etc.
You will need to request that this company forward the information to our client.
The countries are Gabon, Ghana, Malaysia, Malta, Saudi Arabia, Thailand, Trinidad, Brazil and Egypt.
We need the cost to make a phone call, 2-5 minutes with a possible follow-up call should the information not be sent to our client. So, please tell us the cost of your time for one (with a possible follow-up call included) plus the telephone fee.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/09/2009
Keep this ad at the site permanently
Gerry Thiemann
Conversa Language Center
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 20:16:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider
of globalization and testing services. Lionbridge combines global
resources with proven program management methodologies to serve as
an outsource partner throughout a client's product and content
lifecycle -- from development to globalization, testing and
maintenance. Global organizations in all industries rely on
Lionbridge services to increase international market share, speed
adoption of global products and content, and enhance their return
on enterprise applications and IT system investments. Based in
Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution
centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge
and VeriTest brands. To learn more, visit
http://www.lionbridge.com
We are now recruiting Internet Judges who can work from their home
evaluating search results.
Position Title: Internet Judge - Brazil Hours: 25 per week Position Type: Vendor/Freelancer Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping
determine the relevance of search results. The role involves
detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on
an objective set of guidelines using online tools. The Ability to
quickly identify and assess content which is relevant to a
particular search is an integral part of this role. Candidates
must be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web
and have thoughts on which websites are good and which are poor
and why, then we want to hear from you!
We are looking for freelance Judges who are available to work
from home, based in Brazil.
Candidate should be able to commit to up to 25 hours a week,
working Monday - Friday (Hours of work are flexible)
Requirements:
• Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree
(or equivalent)
• Able to work independently based on detailed written
instructions
• Excellent time management skills
• Fluency in Portugese and English, English qualification
advantageous
• You must be resident in desired country for 3 consecutive years
for cultural awareness reasons
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL
or cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to personal computer running a recent version of
Windows (Vista or XP), with Adobe reader and WinZip required
• Personal computer running on recent version of Windows (Vista or
XP) and must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz processor
• To be willing and available to complete on-line training for a
period of 2 weeks
Recruitment Process:
All correspondence in relation to this position must be in English
only. If you are interested in applying for this position please
submit your CV (in English ONLY) to
Special requirements to the applicants: Fluent in English
and must provide proof of English Proficiency.
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: Dear Translators:
We are a translation agency in Argentina and we're are in need of
Italian translators, preferably native. Translations will be from
English or Spanish into Italian.
Translators for Portuguese are also welcome. We need to consider
them for future projects.
Special requirements to the applicants:
- Send your complete CV.
- Native spekaers of the target language or certified translator
of the target language.
- Maximum rate accepted U$D 0.04 for translation and U$D 0.03 for
proofreading.
- No machine translation will be accepted.
- Payment via bank transfer.
- Translators from Argentina are preferred, but you're all free to
apply.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/10/2009
Keep this ad at the site permanently
Perfectrans Hill
Perfectrans!
Argentina
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Jan 2009, 14:19:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: I need proofers for regular-basis proofing
of research papers in *ENGLISH* in most academic areas, but mainly
in chemistry and related fields. Strong science background or
degree is a plus.
Proofer must be familiar with research paper style and SI system.
Native English Speaking individuals only, please.
Payment through Paypal.
Special requirements to the applicants: Native English Speaking
individuals only, please. Payment through Paypal.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/09
Keep this ad at the site permanently
Laerte J Silva
Brazil
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Dec 2008, 04:55:13
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ:
LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Lionbridge combines global resources with proven program
management methodologies to serve as an outsource partner
throughout a client\'s product and content lifecycle -- from
development to globalization, testing and maintenance. Global
organizations in all industries rely on Lionbridge services to
increase international market share, speed adoption of global
products and content, and enhance their return on enterprise
applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass.,
Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25
countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest
brands. To learn more, visit http://www.lionbridge.com
We are now recruiting Internet Judges who can work from their home
evaluating search results.
Position Title: Internet Judge Hours: 25 per week Position Type: Vendor/Freelancer
Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping
determine the relevance of search results. The role involves
detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on
an objective set of guidelines using online tools. The Ability to
quickly identify and assess content which is relevant to a
particular search is an integral part of this role. Candidates
must be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web
and have thoughts on which websites are good and which are poor
and why, then we want to hear from you!
We are looking for freelance Judges who are available to work from
home, based in Brazil.
Candidate should be able to commit to up to 25 hours a week,
working Monday - Friday (Hours of work are flexible)
Requirements: • Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree
(or equivalent)
• Able to work independently based on detailed written
instructions
• Excellent time management skills
• Fluency in Portugese and English, English qualification
advantageous
• You must be resident in desired country for 3 consecutive years
for cultural awareness reasons
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL
or cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to personal computer running a recent version of
Windows (Vista or XP), with Adobe reader and WinZip required
• Personal computer running on recent version of Windows (Vista or
XP) and must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz processor
• To be willing and available to complete on-line training for a
period of 2 weeks
Recruitment Process:
All correspondence in relation to this position must be in English
only. If you are interested in applying for this position please
submit your CV (in English ONLY) to
or
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Demba Baldeh
USA http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Nov 2008, 10:26:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: We have a regular need for legal
translations english/portuguese/english and are looking
for new freelance translators to work with as. Documents
are complex and extensive.
Special requirements to the applicants: Experience in
legal translations, law degree preferable. Details of work
experience. Knowledge of financial terminology.
Deadline for applying: 05/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Patricia Carvalho
CAT Lda
Portugal
www.cat.pt* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Oct 2008, 12:45:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: We are looking to have our instruction
manuals translated into the following languages:
EN to Czech
EN to Slovene
EN to Slovakien
EN to Hungarian
EN to Polish
EN to French
EN to Spanish
EN to Italian
EN to Portuguese
Please send us your resume if interested.
Yours truthfully,
敬具
篠谷加奈子 Seiko Kanako
購買担当-以外の生産 Purchasing Executive-Non Production
安藤紙に(中国)株式会社
Ando Daily Paper (China) Company Limited
住所:蘇州工業園-旺墩路モンコック189
Add:189 Wangdun Road, Suzhou Industrial Park
電話Tel: +86-512-3102-7356 内線: 325
ファックスFax: +86-512-3102-6521
電子メールE-mail:
Deadline for applying: 09/25/2008
Keep this ad at the site permanently
Seiko Kanako
Ando Daily Paper (China) Company Limited
China
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: Dear Friends,
Please find below some of the details:
Language Pair: Portuguese, Chinese, Russian, French <> English
Volume: 15K to 30K per day
Turn Around times expected: Single day
Content: Business documents
File type: Doc
Model: We are looking for 3 models in this as below:
A. Complete Inhouse capacity in our Business Associate's Mumbai
Office with non native speakers
B. Partial Inhouse and partial freelance capacity with non native
speakers for Into English and native speakers for into Portuguese
and other languages.
C. Complete Freelance or remote capacity again with non native
speakers for Into English and native speakers for into Portuguese
and other languages.
Process: We will be expecting source files in these languages at
the start of the day which would be has to be manually translated
into English the same day and send back to client.
Based on the above information, can you please provide with foll.
information:
1. The capacity that you can commit per model suggested above
2. Rates per model suggested above.
Regards,
Prof Sanjib Bhattacharya
Deadline for applying: 16/06/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Jun 2008, 12:12:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Portuguese
Target language: English
Details of the project: SDI Media, the worlds leading
subtitling company needs you! If you are a native speaker
of Portuguese we will pay you to record your voice over a
toll-free telephone call! To learn more visit:
Special requirements to the applicants: Must speak
Portuguese on a regular basis. We have toll free telephone
numbers for the following countries: Portugal, United
States, United Kingdom.
Deadline for applying: 05/01/08
Keep this ad at the site permanently
mateo
SDI Media
Portugal * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Apr 2008, 20:33:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: SDI Media, the worlds leading subtitling
company needs you! If you are a native speaker of Polish we will
pay you to record your voice over a toll-free telephone call! To
learn more visit:
Special requirements to the applicants: Must speak Portuguese on a
regular basis. We have toll free telephone numbers for the
following countries: Portugal, United States, United Kingdom.
Deadline for applying: 08/01/2008
Keep this ad at the site permanently
mateo
SDI Media
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Apr 2008, 19:04:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: English
Target language: Portuguese
Details of the project: SDI Media is the world's leading
entertainment localization company for the television, cinema,
Video games, corporate and DVD industries.
The Group is looking for Independent contractors with experience
translating to expand its freelance network in the Gaming area.
We are recruiting translators for Video Games Translation in
several languages:
- Specialists translating from English (source language) into
Portuguese (target language must be spoken as a mother-tongue).
Special requirements to the applicants: Successful candidates will
have an advanced level of English and a recognized (or about to be
completed) translation/language degree, a fairly recent Microsoft
OS computer and broadband connection.
Please forward your resume and cover letter detailing your
experience to date (including any subtitling software you may have
used) and your availability to:
For further information about SDI Media, visit the Group website:
Deadline for applying: 12/31/2008
Keep this ad at the site permanently
Guillaume Krawiec
SDI Media Group
France * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jan 2008, 11:24:25
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.