Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: 2020! Remote job!
We need:
- from Chinese to English (only native English speakers);
- translators with experience in history and art;
- more than 5 years experience in translation.
We offer:
- long-term cooperation;
- interesting and large projects;
- weekly or monthly payments.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms. Nikita Chawla [011-43048424]
La Classe Translation
India
www.laclasse.in/
IP: 182.68.28.111 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Mar 2020, 09:38:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Chinese
Target language(s): English, ENUS
Details of the project: PROJECT INFO:
Content: IT Cloud Computing related
Process involved: review & proofreading
Tool: Wordfast
Volume: over 10K per month
We need EN natives on reviewing.
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Kelly Yao
Pactera
China
IP: 62.151.176.224 (Madrid, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Mar 2020, 07:12:39
Number of applications already submitted for this job: 1
Content: Cloud Computing based technical translation.
Language pair: Chinese (Simplified) > EN (US)
Volume: 10K/week in total (will get bigger if the quality is good)
Tools: Wordfast (familiar or not?)
This project needs deep IT background to support the translation and review.
Since Cloud Computing is a new area, thus we’ll arrange free training (about 1.5-hour online training) for you.
We need English native reviewers.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements
- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Having IT background is very inportant
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details
- Quick response, accept task in tight TAT
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Kelly Yao
Pactera
China
www.pactera.com
IP: 96.126.108.193 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Jan 2020, 09:39:25
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are looking for a number of Cantonese speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day, Monday to Friday 10am to 7pm EST.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be fluent in Mandarin and English.
4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are looking for a number of Mandarin speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day, Monday to Friday 10am to 7pm EST.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be Fluent in Mandarin and English.
4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
2. Skype ID
3. Set an appointment for an interview:
gruponoa.levanacommunications.com
This job is already available.
We want to pay for this job 6 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/29/2020
Keep this ad at the site permanently
Karen Salazar
Grupo Noa International
Costa Rica
IP: 104.244.225.53 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jan 2020, 17:31:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Japanese translators who have good experience in translations and who accepts to work for long term collaboration. If anyone is interested drop a mail to hr at honeytranlations.com or whatsapp +91 7708632323.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Recruiting home-based Cantonese speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day, Monday to Friday 10am to 7pm EST.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be fluent in Cantonese and English.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
Sample text (50 to 200 words): 1) The language level that you have (should be 90% or above)
2. Skype ID
3. Set an appointment for an interview: gruponoa.levanacommunications.com
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a number of Cantonese or Mandarin speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be fluent in Cantonese or Mandarin
4. Must be fluent in English.
5. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
6. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply: please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
The content will be technical translation related like cloud computing translation.
Responsibilities
- Provide professional written translation from Chinese to English
- Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation
- Do final check according to PM's requirements
- Implement feedback if any
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements
- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Having IT background is very inportant
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details
- Quick response, accept task in tight TAT
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Kelly Yao
Pactera
China
www.pactera.com
IP: 23.239.23.22 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 Dec 2019, 09:02:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: We are looking for a number of Cantonese and Mandarin speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be fluent in Cantonese or Mandarin
4. Must be fluent in English.
5. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
6. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
The content will be technology translation related like IT and Cloud Computing.
Responsibilities
- Provide professional written translation from Chinese to English
- Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation
- Do final check according to PM's requirements
- Implement feedback if any
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements
- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Be familiar with wordfast or would like to learn to use it
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details
- Quick response, accept task in tight TAT
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/20/2020
Keep this ad at the site permanently
Kelly Yao
Pactera
China
www.pactera.com
IP: 202.111.7.76 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Dec 2019, 05:21:16
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: 1. Perform assigned linguistic tasks with expected quality, such as translation and editing.
2. Understand client's instructions and prepare project-specific translation guidelines, and maintain and communicate the guidelines throughout the project.
3. Maintain project glossary and communicate updated glossary to the project team.
4. Read, track and summarize client review feedback and update the guidelines and glossaries accordingly.
5. Collect and answer language-specific queries from translators or client.
6. Communicate constantly with project team members as well as client reviewers, if necessary, on any language-related issues.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: 1. English native speaker with proficiency in Simplified Chinese.
2. Bachelor's degree or above, preferably majored in computer science.
3. Simplified Chinese into English translation/editing experience in the fields of computer science.
4. Work experience and familiar with technical documents and product manuals in cloud computing industry are preferred.
5. Good computer and internet skills, familiar with localization tool Trados Studio.
6. Attention to details, with sensitivity to writing styles and other linguistic factors.
7. Cross-cultural working experience is a plus.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Nina Mao
EC Innovations, Inc.
China
www.ecinnovations.com
IP: 123.191.130.231 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Dec 2019, 05:02:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English, Cantonese (Hong Kong locale)
Details of the project: Hi,
We are looking for linguistic for a ongoing project and wanted to check on their availability and capabilities for said project.
Project details below:
Service: Translation & Editing
Volume: 100k to 300k words of Cantonese transcripts to be translated into English; full-translation
CAT Tool: It depends on file format.
If source would editable MS Word, PDF, PPT then we can go with XTM/trados. If source would be scanned non-editable file, we need to go with direct translation.
Requirements: Please note that we need Cantonese (Hong Kong locale), not just Traditional Chinese linguist. They should be English native.
Please confirm adhering to ALL above criteria and referring the above details to provide below details?
Rate per word:
Daily capacity:
If you are interested, then please mail your CV along with the rates for translation.
Thanks,
Amit Kumar
Ekitai Solutions Private Limited
This job is already available.
Special requirements to the applicants: CAT Tool: It depends on file format. If source would editable MS Word, PDF, PPT then we can go with XTM/trados. If source would be scanned non-editable file, we need to go with direct translation.
Requirements: Please note that we need Cantonese (Hong Kong locale), not just Traditional Chinese linguist. They should be English native.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/23/2019
Keep this ad at the site permanently
Amit Kumar
Ekitai Solutions Private Limited
India
ekitaisolutions.com
IP: 150.242.172.161 (Paris, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 16 Nov 2019, 17:05:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: We have a large-scale transcription project that has the potential to offer you long-term and regular income over the next two months.
We are seeking fast Chinese to English transcribers (single-stage, so the audio will be in Chinese and you are required to transcribe directly in to English) for a healthcare based project.
There will be one moderator and one respondent.
This will gain you exposure to a high-profile client.
Please send your CVs.
We pay per audio minute, and the introductory rate is $1.70 per audio minute. This is subject to increase with a long-lasting relationship with us.
This job is already available.
We want to pay for this job 100 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Jodie, Mission Translate
Mission Translate
UK
www.missiontranslate.com
IP: 188.39.184.170 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Nov 2019, 14:54:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Our team has been looking for Chinese > English translators and medical writers for FDA approval materials. It’s the recruitment for a long term collaboration instead of for an individual project.
Please send your latest CVs.
Thank you!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/09/2019
Keep this ad at the site permanently
Oliver XUE
China
IP: 124.78.117.216 (Shanghai, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 Oct 2019, 10:09:28
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Chinese, Cantonese
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a number of Cantonese speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day, Monday to Friday 10am to 7pm EST.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be fluent in Cantonese and English.
4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
Source language(s): Chinese, Mandarin
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a number of Mandarin speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 8 hours per day, Monday to Friday 10am to 7pm EST.
2. To have worked doing real time interpretations before.
3. Must be fluent in Mandarin and English.
4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Our team has been looking for Chinese > English translators and proofreaders specified in physics study.
The freelancers need to be native English speakers with years of physics papers and books translation. It’s the recruitment for a long term collaboration instead of for an individual project.
Please send your latest CVs.
Thank you!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Oliver XUE
China
IP: 124.78.117.216 (Shanghai, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Oct 2019, 12:27:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: - Technical doc
- 10k pages
- Translator will work on CAT tool
- 2 months duration
- Translator should be experienced in technical translation
- Rate will be negotiable based on volume
This job is potential.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/20/2019
Keep this ad at the site permanently
Gaurav Pandey
White Globe
India
www.whiteglobe.co.in
IP: 49.35.113.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Oct 2019, 19:33:39
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Language Connect is looking for experienced linguists with a financial background for a large translation and proofreading project.
Simplified Chinese Translation
Volume: 74,000 words
Simplified Chinese Proofreading
Volume: 100,000 words
Traditional Chinese HK Translation
Volume: 41,000 words
Traditional Chinese HK Proofreading
Volume: 50,000 words
To be considered for this opportunity you will need to demonstrate that you:
• Have a perfect command of English to
mother tongue standard, plus a
thorough knowledge of Chinese
• Have a university degree
• Have at least one year’s experience
working as a professional translator
and possess the relevant translation
experience in the specified subject
matter
If you have the required skills and
experience as outlined above, and have
immediate availability for this
ongoing project, please submit your
application on www.linguistconnect.net
This job is already available.
Special requirements to the applicants: RATES ARE NEGOTIABLE
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/04/2019
Keep this ad at the site permanently
Frank Hodel
Language Connect
UK
https://www.languageconnect.net/
IP: 87.242.233.198 (Over, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Sep 2019, 13:49:10
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: - our client is a large and globally known American multinational company serving the combined industries of health information technologies and clinical research;
- estimated project duration – about 1 year (the project has already started);
- topics: Life Science, Pharmaceuticals.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: At least 5-year experience in translating medical documents.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Hi there!
This is Oliver of TalkingChina Language Services based in Shanghai, China.
Our team has been looking for Chinese > English translators, proofreaders and copywriters. English native speakers are preferable. It’s the recruitment for a long term collaboration instead of for an individual project.
Please send your latest CVs.
Thank you!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Oliver XUE
Talking China Translation Services CO., LTD
China
IP: 114.91.177.124 (Shanghai, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Sep 2019, 12:21:57
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are looking for professionals who have a big passion for books. Who are ready to leave a part of soul in their translations.
Our company translates only books! 150+ languages, 400+ subjects, 3000+ successfully translated books by our team! Do you want to join us and impress millions with your translation works?
We expect that English is your native language and you have at least 5 years of experience in any translations.
Look forward to receive your CV with translation samples and references.
Details of the project: We are consistently looking for translators from Chinese to English & also to South East Asia languages (Malaysia, Indonesia, Vietnam, Laos, Thai etc).
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Knowledge of SDL Trados Studios required.
Sample text (50 to 200 words): Please feel free to send in your applications, together with your CV & rates and we will get back to you as soon as we can.
We look forward to working with everyone.
Thank you.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
I am trying to bring several Chinese novels to the western audience and recruiting Chinese to English translators for the English releases that will be released in our website.
Translators will be credited for the chapters they translate as well as be offered payment.
For those interested in the job, please email me to discuss the benefits entailed.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Some requirements are:
1. Ability to commit to at least 1 chapter per day consistently
2. Above passable level of English proficiency
3. Easily reachable through email.
Source language(s): Chinese, Simplified
Target language(s): English, United States
Details of the project: We have a project which needs translators specialized in IT/Computer software/Literature form Simplified Chinese to English.
The project will contain these three types:
Technical document on cloud products
Technical document related with charge and reserved deposit.
Advocacy document, something like a poem
If you are a native English speaker and available to work in the next 2-3 months, please send your CV along with your rate. Translation test will be given.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/06/2019
Keep this ad at the site permanently
Lavina Zhu
Pactera
China
IP: 45.114.166.111 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Aug 2019, 06:29:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese, TRD &SIM
Target language(s): English
Details of the project: Wanted Chinese > English subtitle translators wanted.
- Native speakers are preferred.
- Candidates with prior subtitling experience are required.
- Best pay in Industry.
- Fully remote role.
- Interested candidates are requested to submit their Resume/ CV along with Skype ID and ID proof.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speakers, minimum 1 year of subtitling experience.
We want to pay for this job 55 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sudeepthi G
India
IP: 124.123.28.16 (Hyderabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Aug 2019, 12:05:34
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: CSOFT is looking for freelance linguists who have experience translating/editing finance/legal documents from either Simplified Chinese or English into their native language.
Requirements:
• Able to translate legal/financial documents for a native-speaking audience using established terminology
• Possess a deep understanding of the relevant industry
• Familiar with the use of CAT tools, preferably SDL Trados
• Able to handle a large volume of work and meet sometimes tight deadlines
If you think you’re the right person for this job, please send your CV and state your expected rate per word/hour (in USD).
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Melanie Chen
CSOFT International
China
www.csoftintl.com
IP: 185.217.0.205 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Aug 2019, 11:32:46
Source language(s): Chinese, Simplified
Target language(s): English, United States
Details of the project: We have a project which needs translators specialized in IT/Literature. The project will contain these three types:
Technical document on cloud products
Technical document related with charge and reserved deposit.
Advocacy document, something like a poem
This project will begin in late of July and will last for 2 months or so.
If you are a native English speaker and available to work in the next 2-3 moths, please send your CV to the email address along with your rate. Translation test will be given.
This job is potential.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Lavina Zhu
Pactera
China
IP: 45.114.166.102 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jul 2019, 10:52:53
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Chinese, English
Details of the project: The project starts from 15 July and is expected to continue for a year.
We offer the following prices per word:
- Rates for translations: 0,03-0,04 €
- Rates for editing: 0,01-0,02 €
We will be glad if you become part of this project. If you have any questions, please feel free to ask.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We are looking for a translator with at least 5-7 years of experience in translating life science documents who has a combination of English and Chinese languages. It is highly preferable having work experience at such companies as IQVIA, ICON, United Therapeutics Corp, Incyte Corp and so on.
Details of the project: We are expecting a huge volume (it may be extended for year) of a transcription job in the below mentioned languages.
Daily output: More than 2 hour per day per language
Languages:
English (Scotland) to English (Scotland)
English (Ireland) to English (Ireland)
Portuguese to Portuguese
Chinese to Chinese
Indonesian to Indonesian
Tool: transcriber
Please revert with your best rate per minute
Kind regards
Immanuel
Wistran Language Services
Translation | Typesetting (Multilingual DTP) | Transcription | Web Designing | Graphic Designing | E-Pub | Voice over |
Skype: schellaiah
4, PTC colony, Sembakkam, Chennai, 600073, India
Mob: +91 9840528905 / Mob: +91 9003097069
This job is potential.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Immanuel
Wistran Language Services
India
IP: 49.204.211.62 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jun 2019, 11:22:02
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Dear Experts,
Nice to e-meet you, I hope you are doing well.
I work with Webdunia.com a leading localization company as a vendor manager for localization projects.
We are looking for experts who can help in English US to English Chinese adoption and proofreading tasks on a freelancer role.
Please let me know if you would be available or interested.
Domain would be: IT / Telecom / General
Can you please also help me with the below details.
1. Can you please confirm if you use CAT tools?
2. Are you a native translator.
3. Can you please send me your updated resume.
4. Can you please confirm the per word rate and per hour rate you can offer us for translation and review / editing.
Source language(s): Chinese, Simplified, China
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for Chinese Simplified > English freelancers, must have experience in translating books and novels. At least 2 years of experience in translation field.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Chinese-English Translation Editors
Central Compilation and Translation Bureau Beijing, China
Employment Type
Full-time and part-time
Job Description As a member of the Bureau’s team of translators, you will work on the official English translations of central government documents, including the premier’s annual report on the work of the government, state policy documents, and the works of Chinese leaders. Your main role will be to revise and polish translations to ensure accuracy and readability. You will contribute to the team through your strong understanding of the English language and your self-motivation to research and enhance the quality of translations. You Will Be A native English speaker with excellent written communication skills Below 60 years old (for the full-time position)
You Will Have A bachelor’s degree, preferably in China studies, international relations, or journalism High proficiency in Chinese (particularly reading) Previous experience in translation or editing (at least two years of work experience for the full-time position) A good knowledge of contemporary China
Salary and Benefits Part-time editors will be paid on the basis of performance. Full-time editors will be offered: Salary: 15,000-20,000 RMB per month Apartment: You will have the option of a heavily-subsidized and fully furnished apartment located in the heart of Beijing (Xidan). The apartment is a fifteen-minute walk from work, and is ideally located for access to shops, restaurants, cinemas, and public transport. Housing Allowance: Should you choose to find your own housing you will be given a housing allowance of 36,000 yuan per year on top of your salary. Insurance: The Bureau offers social insurance (basic health care and state pension) to all its employees. Paid Leave: Foreign employees under a one-year contract are entitled to 15 days of paid leave after their first six months.
For more information about the Central Compilation and Translation Bureau and its Center for Central Government Document Translation, please visit our website at www.cctb.net and www.cctb.net/zzjg/wxb/jj/.
Interested applicants should send their CV and a writing sample (around 5,000 words), or a personal statement (1,000-2,000 words) to Cheryl. Applications will be accepted until the positions are filled.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!
We are looking for Translators and Translation Checkers for our following upcoming project.
Language pair: Traditional Chinese to English
Type of document: Psychotherapy
Eligibility and Skills
1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education
OR
Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation
OR
Five years of full time professional experience in translation.
2. Fluency in Target Language
About Us:
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience.
Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, C tanon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Translating and Proofreading a large quantity of documents to ensure high quality translation, perfect spelling & grammar, and a natural style.
This job is potential.
We want to pay for this job 100 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: 1. Be responsible for translating technical documents and product manuals of clinical medicine, toxicology and pharmacology, gene sequencing, registration and declaration, etc.
2. Proficient in all kinds of localized translation tools (SDL Trados studio, Memoq and other tools), according to the company\'s project process and quality standards, processing project documents;
3. Comply strictly with TM and vocabulary, respect the original text, and complete the translation work arranged by the project manager with high quality and high standards.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Major: Medical related specialty, clinical medicine, toxicology and pharmacology, gene sequencing and other priority.
2. Language competence: native language is English or American, Chinese written expression ability is good or native language is Chinese, English written expression ability is excellent.
3. Language: Chinese - English translation.
4. Experience: Experience in clinical medicine, drug clinical trials, toxicology and pharmacology, gene sequencing and other related fields, or experience in registration and declaration translation.
5. Tool Ability: Preferable to master CAT tools. If passing the test, we can provide Trados studio training.
6. Place/mode of work: Telecommuting(part-time).
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/02/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese, Traditional Chinese
Target language(s): Chinese
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Taiwan's social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Traditional Chinese and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Taiwan for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Application link (further details about the job are also provided here):
Please note:
• We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
• This position is restricted to current residents of Taiwan.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
Greetings from Ulatus!
We are looking for translators and translation checkers for our following upcoming project:
Language pair: Simplified Chinese to English
Type of document: Computers (General) / Medicine (General) / Earth Science
Eligibility and Skills
1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education
OR
Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation
OR
Five years of full time professional experience in translation.
2. Fluency in Target Language
About Us:
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, C tanon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
We look forward to your reply.
Regards,
Bradley Foster
This job is potential.
Special requirements to the applicants: * Minimum 2 years of translation experience.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: I am looking for a translator and transcriber for Chinese (Hokkoan dialect) into English (ENGB).
There will be transcription of 20 minutes in Chinese and them the same will be translated into English (ENGB).
Requirement:
• Able to work on MS word and can prepare translation based on source files in MS word format.The transcription has to be done on word format with time stamp.
• Good formatting skills in MS Word
• Document types:The source id in audio. The translation / transcription will be required in MS word with time stamp.
• Share updated CV and per word rate for translation and revision. Share the rate for per minute for transcription in Chinese and the revision of transcription.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: I am looking for a translator for the translation of legal related content of a 2-page form.
Requirements:
• Able to work on MS Word and able to prepare translation based on source files in MS Word format.
• Good formatting skills in MS Word.
• Document types: 2 pages agreement form.
• Share updated CV and per word rate for translation and revision
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: We need translation and proofreading of a large quantity of documents to ensure high quality translation, perfect spelling & grammar, and a natural style.
Requirements
- Native french speaker, born and raised in English-speaking country with an excellent level of written English.
Please send your resume.
Resume title:Name + mother tongue
If you have QQ or based in China, please add my QQ 1422926192 for further contacts.
If you have skype, please add my skype ea_violet for further contacts.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.50 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Miss Shao
China
IP: 60.223.144.243 (Taiy?an, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Mar 2019, 02:37:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Only candidates who fill the form will be considered.
If in China, displays best with VPN.
CBL Translations is a single-language translation company seeking translators skilled in Chinese, in the Asian time zone, with 1-3 years of translation experience for long-term collaboration.
Training, feedback, and access to a native English editor are provided. This position is suitable for entry-level candidates who want to learn translation techniques.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/15/2019
Keep this ad at the site permanently
Adrian Dunbar
CBL
China
IP: 45.56.141.77 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Feb 2019, 12:20:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
Skype ID: live:chetnaaggarwal01
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/27/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.235.204 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Feb 2019, 07:29:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Transcription task
Source: Audio Chinese (Mandarin & Cantonese)
Target: English (Word Document)
This is purely a transcription task.
Two audio samples will be provided to you.
1. Chinese(Mandarin)
2. Chinese(Cantonese)
Interested candidates kindly mail me so that we can provide you the audio sample.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Source file: Manadrin (audio)
Target file: English (Word document)
Duration: 5-7 mins
Volume: 25-30 audios/month
Additional requirement: A short insight on the consumer engagement part such as agent's tone, empathy and service attitude/manner of speaking (pacing, polite, courteous, friendly etc.) since these cannot be gauged on the translation scripts.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Salary: 150-200 RMB per 1000 Chinese characters
Requirements:
1. Gender is not limited, mother tongue is English;
2. Familiar with computer operation, office software and translation tools; experienced of localization, IT or mobile APPs. Good at Trados.
3. The language basic skill is solid, master Chinese and English language conversion, the English foundation is solid, the Chinese expression is fluent;
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Skills: localization, Trados
Language: Chinese and English
We want to pay for this job 150-200 RMB per 1000 Chinese characters
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Appen is currently looking for Chinese speakers in Hong Kong for an online and part time job.
Task: You will perform basic tasks online such as providing feedback on search results, advertisements and web page content.
Benefits:
- Work at home
- Flexible working hours
- Payment details will be provided upon acceptance.
To learn more about the project, click the link below:
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Appen is currently looking for Chinese speakers in Taiwan for an online and part time job.
Task: You will perform basic tasks online such as providing feedback on search results, advertisements and web page content.
Benefits:
- Work at home
- Flexible working hours
- Payment details will be provided upon acceptance.
To learn more about the project, click the link below:
Source language(s): Chinese, Chinese Traditional
Target language(s): English
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A freelance opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): Chinese, Chinese simplified
Target language(s): English
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A freelance opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Transn is a new-type Internet & IT-based language service supplier as well as a language service provider ranking 3rd in Asia and 19th in the world. You can visit the official website "www.transn.com" to learn more about it.
The projects we are working on include many famous online novels, like "Nightfall" which has been made into TV series.
Now we advertise for translators:
Part-time job for translators, to translate Chinese novels into English (online novels, wuxia novels and so
on).
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We hope you:
1. Have the experience of translating with online novels or subtitles;
2. Love reading novels and can understand the related terms and vocabulary;
3. Speak English at an idiomatic level and are good at Chinese.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Hello !!!
Hope you are doing well.
Are you a language expert and can translate? Here’s your chance to touch the horizon of earning at your comfort.
A Freelance Opportunity !!!
Allow me to introduce our organization team247 Informatics. We are an efficient team of determined and enthusiastic individuals always striving to provide the best solutions to our clients. It has been quite a constructive journey for the past 3 years and expecting to grow more while we facilitate the requirements of our clients with the pace they expect, and at its best.
We are looking for freelance translators who can alleviate the communication barriers with their translations. If you like playing magic with words, this would be an exciting opportuinty for you. Become a freelance translator with us and earn at your comfort.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: We need at least 1000 English editors who have biology, chemical, medicine background, helping our clients to edit some documents from English to English.
Whatever where you are from, as long as you have a solid knowledge of biology, chemical, medicine, please feel
free to contact us.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: It's an English recording from a conference / lecture. We need a native English-speaking translator to transfer the
recording into text.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native English-speaker.
Sample text (50 to 200 words): Please find the audio via:
ftp://ftp.olandcorp.com ID&Password: Kura
Folder: Kura Stepanka/56969-1012_transcript
We want to pay for this job 200 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/17/2018
Keep this ad at the site permanently
Lynn Liu
Shanghai Oland Translation Company
China
www.olandcorp.com
IP: 122.225.227.10 (Hangzhou, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Oct 2018, 06:41:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Taiwanese
Target language(s): English
Details of the project: Content Type: Legal
Language Pair: Taiwanese to English
Expected Volume: 10,000-15,0000 characters
This job is already available.
Special requirements to the applicants: In case you are interested, please provide us with below details:
1. Updated CV
2. Link of your Proz / LinkedIn profile
3. Productivity per day
4. Translation rates
5. Review rates
6. Reference of 3 clients
7. Skype ID
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/20/2018
Keep this ad at the site permanently
Palak Gupta
Coral Knowledge Services
India
IP: 122.176.111.247 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Oct 2018, 16:28:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Dear transcribers,
We have a potential transcription project for 6 hours per day in court hearing.
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Must have a proven record of English communication
2) Transcribers who have good track records or any form of certification for transcribing works will be considered favourably. Please state and attached copy of any related certification in transcription. E.G. excellent record and experience for legal works in construction field will be preferred.
3) Dates: 24 Jan 2019 - 8 Mar 2019 and 18 Mar 2019 – 28 Mar 2019 (Total: 33 days) Weekdays. Approximately 6 hours per day
4) Transcriber will be stationed at the client's office premises throughout the contract. Thus, it is mandatory for the transcriber to visit the office.
Venue: Eastern Magistrates Court, Hong Kong
5) Appointed transcriber(s) shall adhere to the transcribing guidelines/format and in-house style which will be communicated upon appointment.
6) Service requirements:
1. Complete and accurate English transcript for the trial hearing related to construction field.
2. Real-Time/Live English transcript with presentation medium (Monitor or Computer live casting).The transcriber needs to bring his/her own laptop. If not, please notify us in advance.
7) Please share your updated CV for evaluation purposes. The language proficiency of the recommended transcriber(s) and the educational qualifications must be stated.
Please let me know if you would be interested in this project.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Transn now has many large-scale online novels and our Chinese - English translation project is in progress, covering various themes such as Qihuan, Xuanhuan, Wuxia, Xianxia and so on. The current project has a word scale of over 50 million Chinese characters, and will last for about two years. Transn plans to foster part-time translators to meet reading schedule of foreign readers and is now recruiting novel translators all over the world.
Recruiting numbers: 20 people
The time of taking up the post: You can join us after you have passed the test or training.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Solid English grammar foundation, good Chinese and English language skills.
2. Interested in online literatures or novels.
3. Good at communicating, serious-minded, careful, optimistic and rigorous on time and work.
4. With bachelor degree or above qualifications, native speakers are preferred.
Sample text (50 to 200 words): 隔天,罗兰在城堡后花园送别莲与蜜糖。
The next day, Roland was in the castle backyard to see off Lotus and Honey.
虽然不想两人这么快就离开,但听到俏美人号还在浅滩等待后,他决定不再拖延下去——这样做至少可以显示出自己的大度,也不会让提莉感到为难。设身处地的想,对方能在沉睡岛需要大规模建设前,仍将重要女巫派来边陲镇已是件诚意十足的表现,既然如此,他亦不便太过苛求。
He quietly wished that they would not leave so soon, but after hearing news that Charming Beauty continued to wait at the shoal, he decided not to delay it further - at least this way, it would seem magnanimous of him and would not put Lady Tilly in a difficult position. Placing himself in her shoes, he thought that Lady Tilly had displayed utmost sincerity in sending her important witches to Border Town at a time when Sleeping Island was in need of large-scale construction. Therefore, it would not be right for him to make further demands of her.
为了避免在雪地里长途跋涉,送她们登船的是安娜和温蒂,用遥望号运送的话,只需半个时辰即可抵达浅滩。
To save the witches the trouble of a long foot journey through snow, he had asked Anna and Wendy to send them using the Cloud Gazer, which would take only an hour to reach the shore.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
• Native or Native-like level of proficiency in English and Cantonese with a good command of both colloquial and written English and Cantonese.
• Attention to detail and accuracy.
• Previous experience in translation or proofreading is preferred.
• Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
• Willing to learn new things and enjoying new challenges
• Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Paul Jun
IYUNO Media Group
Korea (South)
IP: 59.6.135.1 (Seoul, Korea, Republic of) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Sep 2018, 12:35:20
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: 1. Complete Chinese into English Pharmaceuticals work with CAT tools.
2. Tasks include translation, editing or proofreading.
3. Complete tasks on time.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): 新型甲型流感病毒通常由于基因的节段性重组所致,这种大范围的基因改变易导致病毒抗原特性的重大改变,称为抗原转变(antigenic shift)。人感染H7N9禽流感病毒即为新型重组病毒,其内部基因来自于H9N2等禽流感病毒,从而导致病毒在抗原水平发生了明显改变,并同时具备了感染人体的能力。
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/09/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Mandarin
Target language(s): English
Details of the project: We take pride in our diverse team and our flexible work opportunities, and as a publicly traded company our efforts has earned us 1st place in the FlexJobs!
Be one of us and join our #freelance, #workfromhome projects that involves giving feedback about the content you see on your search.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: You Might Fit This Role If:
• You are looking for a flexible work opportunity where you contribute to projects and grow your skills
• You are an active and engaged user on social media platforms such as Facebook and Instagram
• You enjoy working independently
• You want to do internet-based work from home
Work Schedule:
• Web Search Evaluator positions are part-time (up to 20 hours per week) and highly flexible
• The usual position requires 1-4 hours of work per day, 5-7 days a week
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: 1. Native English Speaker. From: U.S.A, U.K., Ireland, Canada, Australia, New Zealand.
2. Deep understanding of Chinese Culture. Firm grasp of language skills, proficient in translating Chinese into English.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. Experience of working as a translator for over one year or as a part-time for many years is preferred.
5. Full time work location: Beijing or Wuhan.
6. Part time: You can do it online.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Bilingual--English and Mandarin,Chinese-English translator
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Our company is developing a project about cloud computing, requiring a large number of part-time translation in Chinese - English
Job requirements: (1) translation experience on cloud computing;
or(2) working experience on cloud computing;
Working hours: the translation project is free to be chosen by yourself.
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: 1. Translate the Chinese comic books into English; English native speakers only, good grasp of Chinese;
2. The translation should stick to the plots and spirits of the original texts and conform to the style and expression of authentic English comic books;
3. Pure love for comic books and movies, familiar with the comic culture worldwide;
4. You can work both full-time in Wuhan/Beijing/Shanghai, China or part-time at your home. Have time for the translation job each day if take it as part-time;
5. Please send your resume.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Only English native speakers
Source language(s): Chinese
Target language(s): English, French, Italian
Details of the project: We are looking for linguists for our project Picture Book of Dream of the Red Chamber Illustrated by Sun Wen for the following languages: French, Italian, English
Services we are looking for:
1. Translation (source to target languages)
2. Proofreading (target languages)
3. Quality Check/Review (target languages)
4. Copyeditors (target languages)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Linguists experienced with Chinese classic literature and knowledge of Chinese are preferred. The project runs from July 1st to July 30th. Please make sure you have sufficient availability
Sample text (50 to 200 words): Sample for English Proofreading:
孙温绘全本《红楼梦》(1-20图)
Picture Book of Dream of the Red Chamber Illustrated by Sun Wen
图1、大观园全景图
大观园是《红楼梦》中贾府为元春归省而营建的一处省亲别院,后成为小说主人公贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的居所。俯瞰大观园全景,以正门、正殿、大观楼为中心,其西部以林黛玉、薛宝钗等人的居所为主,东部则主要为佛寺丹房、清堂茅舍的清净之所。大观园规模宏大,殿堂楼阁、庭院馆庄、佛寺尼庵、水榭亭台、山石桥梁、绿树繁花等构筑成一座“天上人间诸景备”的园林奇观。大观园有四十余景,景色之美、结构之精、布局之巧,令人叹为观止。虽然此图未能尽显其美,但总体上勾画出了大观园的园林胜景。
大观园作为《红楼梦》中典型人物的典型生活环境,虽然是小说中虚构的园林,但它是作者曹雪芹在借鉴江南园林、北京皇家园林等基础上创造而成,充分体现了中国十八世纪上半叶的园林建筑艺术之美。
(省亲,指中国古代出嫁的女子回娘家探望父母及长辈尊亲的礼俗。)
Picture1: A Panorama of the Prospect Garden
Designed for Yuan Chun’s family visitation, The Prospect Garden is a large manor villa built by the Jias. After the family visitation in the novel Hongloumeng, this garden is assigned as the residential area for the protagonists such as Jia Baoyu, Lin Daiyu, and Xue Baochai etc. Watching with a bird’s eye view of the Garden, its entrance gate, main hall, and the Prospect Tower stand on the axis. Houses of Lin Daiyu, Xue Baochai and those of other sisters occupy the west side of the axis, while the east side is given to Buddhist temple and Daoist retreat, a summer lodge and a straw-thatched cot. The Prospect Garden is imposing and magnificent with its large scale and elegant details. There are great halls and high towers, wide courtyards and splendid mansions, Buddhist temples and nunneries, waterside pavilions and arch bridges, gardening rocks, and various plants. All the features make the Prospect Garden an amazing wonder. Yuan Chun depicts the garden in her poem “Earth’s fairest prospects all are here installed.” There are in all more than forty sights in this garden. Its beauty, structure, and arrangement are awe-inspiring. This painting cannot fully represent the essence of the garden, but it depicts the landscape of the garden in a special way.
The Prospect Garden is an ideal setting for these ideal characters in Hongloumen. Though it is a fictitious garden in the novel, Cao Xueqin, writer of the novel, composed it by the models such as the classic gardens popular in the lower reaches of the Yangtze River, and the imperial garden in Beijing. It fully represents the beauty and interests of gardens during the first half of the 18th century.
The Family Visitation is an ancient ritual custom. According to it, the married wives would return to their maternal homes to see their parents and relatives.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/15/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: 1.Translate the Chinese comic books into English; English native speakers only, good grasp of Chinese;
2.The translation should stick to the plots and spirits of the original texts and conform to the style and expression of authentic English comic books;
3. Pure love for comic books and movies, familiar with the comic culture worldwide;
4.You can work both full-time in Wuhan/Beijing/Shanghai, China or part-time at your home. Have time for thetranslation job each day if take it as part-time;
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: We urgently need a Chinese interpreter in California location, who is proficient in Chinese language to assist high profile CEO’s in a business meeting of a company and who can translate Chinese into English and vice-versa.
The term of assignment is from 25th to 27th June’18.
Note: References are most welcome.
In case of any query feel free to connect..!!
Those who are interested can contact us on the given information below:
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.