Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Responsibilities:
1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;
2. Submit the files on time and ensure the translation quality;
Job requirements:
1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;
It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.
If you are interested, please apply.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China
www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54
Number of applications already submitted for this job: 285
Details of the project: I need language talents working from English and Hindi to Konkani, Bodo, Sanskrit, Kashmiri, Sindhi, Santali, Maithili, Manipuri, Dogri, Urdu.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Good linguists.
Sample text (50 to 200 words): After applying.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/29/2023
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
SS
Individual
India
IP: 49.36.114.130 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 May 2023, 18:53:00
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
We are expanding our database and looking for translators to join us for a big project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/23/2023
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
United States Minor Outlying Islands
[Website hidden by TD]
IP: 45.131.195.129 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Mar 2023, 13:51:48
Number of applications already submitted for this job: 1227
We are expanding our team to provide flawless services to our clients and hence we are looking for quality linguists.
We are growing day by day with which you may want to be a part of our team. If you are interested to join hands with us then please apply with your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
India
IP: 49.36.108.98 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Dec 2022, 11:37:11
Number of applications already submitted for this job: 70
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: We are looking for experienced interpreters in the following languages:
English <> Bodo
English <> Dogri
English <> Konkani
English <> Maithili
English <> Manipuri
English <> Nepali
English <> Pali
English <> Sanskrit
English <> Santhali
English <> Sindhi
Source language(s): English
Target language(s): Bodo
Details of the project: Job Description:
We are looking for a Bodo translator for academic content work.
As an academic researcher you'll apply your expertise and skills developed through study and research.
As an academic translator, you'll need to: read materials and research industry-specific terminology and ensure translated texts convey original meaning and tone.
Ultimately, you will provide ready-to-use translated content that meets our internal needs and helps us reach a broader audience.
Responsibilities:
• Read given materials and research industry-specific terminology
• Convert text and audio recordings from one language to one or more others
• Ensure translated content conveys original meaning and tone
• Prepare subtitles for videos and online presentations
• Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
• Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
• Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
• Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
• Network with field experts to stay current on new translation tools and practices
Requirements:
• Proven work experience as a Translator, Interpreter or similar role
• Fluency in at least two languages in addition to your native language
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
• Good knowledge of content editing tools
• Familiarity with translation software
• Time-management skills
• Additional certification in Linguistics is a plus
• Academicians like retired Professors, Lecturers, Teachers, and Homemakers, Freelancers, Content Writers, Transcribers and language experts in English as well as in Tamil are preferred.
• Certified translators will be given priority.
• Any graduate who is proficient in English and a regional language with a passion for translation can also apply.
• Candidates should be willing to work with us on a long-term basis.
Payment Terms:
• Payments will differ from project to project.
• Payment details and project details will be informed in the mails for every project.
• TDS deductions are applicable as per the norms.
• The assessment test results conducted by the company will be final and binding on all the translators.
• Payment will be transferred to the bank account of the translator within 30 to 45 days after the date of receipt of the invoice by the company.
• Payment will not be made for partial completion of the assigned task or incomplete tasks.
• In case a particular translator decides to quit, he/she shall give in writing a notice prior to 30 working days to the company and the settlement of dues, if any, will be done after 90 days from the date of relieving.
• If your work is excellent and if you are willing, we may absorb you on company rolls on a monthly salary basis.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/07/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
IP: 157.49.234.68 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jun 2022, 08:01:39
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Bodo
Details of the project: We are looking for a Bodo (Devanagiri) translator for academic content jobs.
As an academic researcher you'll apply your expertise and skills developed through study and research. As an academic translator, you'll need to:
Read material and research industry-specific terminology and ensure translated texts convey original meaning and tone.
Ultimately, you will provide ready-to-use translated content that meets our internal needs and helps us reach a broader audience.
Responsibilities:
• Read given material and research industry-specific terminology
• Convert text and audio recordings from one language to one or more others
• Ensure translated content conveys original meaning and tone
• Prepare subtitles for videos and online presentations
• Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
• Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
• Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
• Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
• Network with field experts to stay current on new translation tools and practices
Requirements:
• Proven work experience as a translator, interpreter or similar role
• Fluency in at least two languages in addition to your native language
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
• Good knowledge of content editing tools
• Familiarity with translation software
• Time-management skills
• Additional certification in Linguistics is a plus
• Academicians like retired Professors, Lecturers, Teachers, and Homemakers, Freelancers, Content Writers, Transcribers and language experts.
• Certified Translators will be given priority.
• Any graduate who is proficient in English and Regional with a passion for Translation can also apply.
• Candidates should be willing to work with us on a long-term basis.
Payment Terms:
• Payment will differ from project to project.
• Payment details and project details will be informed in the mails for every project.
• TDS deductions are applicable as per the norms.
• The assessment test results conducted by the company will be final and binding on all the translators.
• Payment will be transferred to the bank account of the translators within 30 to 45 days after the date of receipt of the invoice by the company.
• Payment will not be made for partial completion of the assigned task or incomplete tasks.
• In case a particular translator decides to quit, he/she shall give in writing a notice prior to 30 working days to the company and the settlement of dues, if any, will be done after 90 days from the date of relieving.
• If your work is excellent and if you are willing, we may absorb you on company rolls on a monthly salary basis.
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/23/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
IP: 157.49.235.248 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Apr 2022, 13:03:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Bodo
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
=> Translate from Bodo to English / Hindi; and from Hindi / English to Bodo
=> Must be a native Bodo
=> Must be available for quick projects
=> Must be available during most of the times in a week
=> Must adhere to deadlines and quality requirements
=> Must have good internet speed
=> Must have a computer / laptop
=> Should have a good typing speed
=> Ability to translate legal documents is a plus
=> Should have atleast 1 year translation experience
=> Should be flexible in working with all file types
=> Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.68.113 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Apr 2022, 16:00:22
Number of applications already submitted for this job: 2
With the opening of the industry after a long break of the pandemic, we are looking out for translators who can work remotely on a payroll process with IIT Madras to recruit teams of 10 translators for each of the following 22 languages:
We require translators fluent in English as well as their local language for a 1.5-2 year engagement.
- this is a full-time role and we will require dedicated individuals who will work with a larger team to meet daily and weekly milestones.
- all translators will have to be directly hired by IIT Madras [the work cannot be outsourced], since it is a grant based project. However, we will be able to offer a finder's fee to your organization for every applicant that we end up hiring.
- the recruitment process is a 3-step process: an initial screening phone call, a written translation test and a final interview.
Those seriously interested kindly share your profile.
Best Wishes to all the translators who would be interested to collaborate.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Soft Skills Required:
• Is detail-oriented & diligent about deadlines.
• Is a Team Player
• Comfortable working in a fast-paced, highly-collaborative, dynamic work environment
• Willing to accept reprioritization when necessary
Education
• B.A and M.A English Literature with any one of the 22 Indian languages as one of core languages at UG and PG Level
• Graduates and Postgraduates in any other specialization with passion for Languages (English and any of the 22 Indian languages) and Linguistics and have demonstrated this ability can be considered.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.167.118.246 (Bangalore, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2022, 08:02:18
Number of applications already submitted for this job: 121
Source language(s): English, Hindi
Target language(s): Bodo
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
= Translate from Bodo to English / Hindi; and from Hindi / English to Bodo
= Must be a native Bodo
= Must be available for quick projects
= Must be available during most of the times in a week
= Must adhere to deadlines and quality requirements
= Must have good internet speed
= Must have a computer / laptop
= Should have a good typing speed
= Ability to translate legal documents is a plus
= Should have atleast 1 year translation experience
= Should be flexible in working with all file types
= Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.69.82 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Mar 2022, 08:51:19
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English, Hindi
Target language(s): Mizo, Khasi
Details of the project: We are actively looking to hire freelance translators for Mizo, Khasi, Bodo, Kashmiri and Nepali.
Those who find it interesting please do contact us.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): The economy of India is a middle income
developing mixed economy.[50]It is the world's sixth-largest economy
by nominal GDP and the third-largest by purchasing power parity (PPP)
We want to pay for this job 0.30 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Anjali
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.68.11 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Jan 2022, 08:27:19
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): English
Target language(s): Bodo
Details of the project: Hi Everyone,
We are looking for a Bodo transcriber for one of our upcoming transcription projects.
If you are matching with the below criteria kindly feel free to reach out.
- Must be a native Bodo speaker.
- Must have transcription experience.
- Should have a stable internet connection.
- Should be able to work for at least 7-8 hours a day.
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/02/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 43.251.223.172 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Sep 2021, 14:07:01
Number of applications already submitted for this job: 0
My agency has a long and regular project of e-commerce website translation project. The content has to be translated from English into (almost) all Indian languages.
Texts for translating in the following languages are ready:
Sample text (50 to 200 words): Home
Men
Women
Search
Cart
Login/Register
Vests
Briefs
Trunks
Boxers
Pyjamas
TShirt
Joggers
Lounge Shorts
Bikini
Hipster
Boyleg
Cycling Shorts
Camisole
Crop top
Sports top
TShirt
Help
Track order
Ship & Return
Secure Shopping
Gallery
Contacts
Categories
Mens Fashion
Womens Fashion
Shop Now
Product Details
Price inclusive of all taxes
Style
Price
Discount
Sort items
Alphabetically A to Z
Alphabetically Z to A
Price Low to High
Price High to Low
Bargaining
Bargaining offers! (buy more, bargain more, save more)
(Add minimum {{productCount}} products to start bargaining!)
Start Bargaining
Restart Bargaining
Now you can start bargaining
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/13/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 47.11.65.11 (Ottawa, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Jun 2021, 09:25:11
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Megdap is looking forward professional vendors in all Indian languages who can provide and has experience in translation, subtitling, transcription, transcreation, voice-over services to strengthen its vendor base for upcoming projects.
Note: If you have already filled the form recently and shared the CV, please DO NOT attempt again. We will get back to you soon with the further process.
Thanks
This job is potential.
Special requirements to the applicants: We need only native translators. Agencies are also welcome to apply.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
If you or any of your friends are
interested, please eMail me ASAP with
your pre-existing sample/s (please
don't make any new sample for me) in
Word file format at
and please don't revert here in
Translation Directory.
Please note, we'd pitch clients for
assignments with your samples. It may
take time for their approvals and
allocating assignments to us. So we
all have to be patient. It's assured,
if they assign any work to us, we'd be
the first person to inform you. Then
we'd discuss the work and payment with
you.
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Hindi, Marathi, Gujarati, Spanish, Sanskrit, Bodo, Garo, Santhali, Somali, Kannada, Tamil, Telugu, French, Chinese, Japanese, Thai, Urdu, Oriya, Malayalam, Kashmiri, Bhojpuri, Punjabi, and many other languages.
Details of the project: Hello members,
We are looking for translators for various languages including Bengali, Hindi, Marathi, Gujarati, Spanish, Sanskrit, Bodo, Garo, Santhali, Somali, Kannada, Tamil, Telugu, French, Chinese, Japanese, Thai, Urdu, Oriya, Malayalam, Kashmiri, Bhojpuri, Punjabi, and many other
languages.
If you are a translator of any language and interested to take up regular or one time projects, please fill up this form:
We need translators and proofreaders ASAP for the following languages:
English > Awadhi
English > Bagheli
English > Bhili
English > Bhojpuri
English > Bihari
English > Bodo
English > Bundeli
English > Dogri
English > Garo
English > Khasi
English > Konkani
English > Magahi
English > Maithili
English > Manipuri
English > Mizo
English > Naga
English > Rajasthani
English > Sanskrit
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP.
Source language(s): English
Target language(s): Bodo
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Bodo translators who have good experience in translation and who accept to work for long term collaboration. If anyone is interested please do send your resumes or contact the below number.
Special requirements to the applicants: Applicants should be well versed with General translation. Applicants having knowledge of CAT tools would be preferred.
Source language(s): English
Target language(s): Bodo
Details of the project: We are a software localization organization based in India, and are localization partners to some of the largest online businesses in the country.
We are building our translator network in all major languages, individuals who are shortlisted will be provided regular project work by us. Domain experience in Legal, BFSI, General, entertainment domains is preferred.
Please mail us at pamliprabhakar at process9.com with your updated resume and competitive rates ASAP. Be informed that all candidates will have to go through an evaluation cycle before being empanelled.
Agencies are welcome to apply as well.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Government, legal, BFSI.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/05/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Process 9
process9.com
India
process9.com/
IP: 180.151.22.162 (Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Dec 2019, 09:28:49
We have a task from English to the below language pairs:
English to Bhojpuri / भोजपुरी
English to Bodo / बर
English to Dogri / डोगरी
English to Kashmiri / کأشُر
English to Konkani / कोंकणी
English to Maithili / मैथिली
English to Manipuri/ মৈতৈলোন্
English to Marwari / मारवाड़ी
English to Rajasthani / राजस्थान
English to Sanskrit / संस्कृतम्
English to Santali/संताली
English to Sindhi / सिंधी
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bodo
Details of the project: Need to convert English to Bodo language, around 15 000 words.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Bodo may apply.
Sample text (50 to 200 words): Muscular system: The muscular system is responsible for the movement of the human body. Attached to the bones of the skeletal system are about 700 named muscles that make up roughly half of a person’s body weight. Each of these muscles is a discrete organ constructed of skeletal muscle tissue, blood vessels, tendons, and nerves. Muscle tissue is also found inside of the heart, digestive organs, and blood vessels. In these organs, muscles serve to move substances throughout the body.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.