Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements






Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Japanese to English Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $8/Month (Paid per Year)


[Ulatus] Urgent opening for Japanese to English translators and checkers: Job 00042247

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

Ulatus have an urgent opening of Japanese>English Translators and Translator Checkers/Proofreaders for Academic documents in multiple fields.

• Medical Documents
• Pharmaceutical Documents
• Life sciences
• Engineering Documents (Mechanical, Electronic, Electrical)

Eligibility and Skills:

1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education
OR
Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation
OR
Five years of full time professional experience in translation.

2. Fluency in Target Language <English>

If you meet these criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link - www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

About us:
Ulatus is a leading translation and localization service provider,helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Be associated with one of the 100 best companies known for Flexible Jobs. Apply Now..!!!

Regards,
Rachel Dawson
Recruitment Manager, Ulatus
Crimson Interactive
“Localize to Globalize”

Listed as “Best 100 companies for flexible translation jobs”

This job is already available.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/25/2018


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Bradley Foster
Ulatus
USA

www.ulatus.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2018, 08:20:21



Urgently recruiting Japanese, Italian, Indonesian to English translators for the work at 2k words on a daily basis: Job 00042199

Source language(s): Japanese, Italian, Indonesian
Target language(s): English

Details of the project: We need Japanese, Italian, Indonesian to English language
translation of 2k words on a daily basis.

The documents are related to Marketing content.

Translators who are willing to work on a long-term basis with regular projects may apply.

The translator should necessarily have more than 5 years’ experience and should be well aware of general and marketing terms.

Interested translators should send their resumes along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.

This job is already available.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/16/2018


Keep this ad at the site permanently

Sunil Thakur
Tridindia
India

www.tridindia.com/apply-for-job/
IP: 122.177.129.161 (Calcutta, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 May 2018, 12:14:50



Translation project in 100 different languages: Job 00042193

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Greetings from White Globe!

We are looking for experienced translators to take part in a potential translation project.

If interested, kindly apply in the following link:
https://forms.zohopublic.com/whiteglobe/form/LanguageExpertRegistrationForm/formperma/uAJ8vjZiCcnJitwe7sOMyuwNgIvwjUbFMys87BA988k

This job is potential.

We want to pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/16/2018


Keep this ad at the site permanently

Regina Valdivieso
White Globe Pvt. Ltd.
India

https://forms.zohopublic.com/whiteglobe/form/LanguageExpertRegistrationForm/formperma/uAJ8vjZiCcnJitwe7sOMyuwNgIvwjUbFMys87BA988k
IP: 183.87.152.219 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 May 2018, 08:42:25



An urgent opening for Japanese to English translators and checkers: Job 00042163

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

We have an urgent requirement for one of our big upcoming projects and in the search of translators and translator checkers.

The project details are as follows:

Language pair – Japanese to English

Type of Document – Nuclear and High-energy Physics/ Nuclear Engineering

Project Start date: June, 2018
Number of open positions: 5 Translators and Checkers

Eligibility and Skills:

1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education
OR
Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation
OR
Five years of full time professional experience in translation.

2. Fluency in Target Language (English)

3. Preferred Translation experience in above mentioned subjects.

If you meet these criteria and are interest then write back to us with your updated resume in English.

About us: Ulatus is a leading translation and localization service provider, helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Be associated with one of the 100 best companies known for Flexible Jobs. Apply Now..!!!

Regards,
Bradley Foster
Localization Vendor Manager, Ulatus
Crimson Interactive
Ulatus - An ISO 17100:2015 Certified organization
Listed as “Best 100 companies for flexible translation jobs”

This job is already available.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/25/2018


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Bradley Foster
Ulatus
USA

www.ulatus.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 May 2018, 09:39:32



Seeking an interpreter in Shizuoka for a full day: English/Japanese on May 17, 2018: Job 00042160

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Osaka Language Solutions is looking for an interpreter for the following full day interpreting assignment in Shizuoka. If you are available and interested, please send us your current resume, half day and full day rates, any other fees you require.

We look forward to hearing from all of you.

Shizuoka–English-Japanese Interpreting Services
Date: May 17, 2018, 10 A.M. to 6 P.M.
Location: Kikugawa City, Shizuoka
Subject: Matcha
Description: I'm currently the Operations Manager for a matcha company. We are based in the US and source all of our matcha from Japan. We are currently looking for someone who could help us with interpretation while we visit a supplier in Shizuoka. We would need help from 10AM to 6PM on Thursday, May 17, in Kikugawa City.
The purpose of this trip is to document (for marketing purposes) the tea harvest season. We would possibly like to interview some of the people who work in this supplier's farm. We would also like to have discussions with the supplier about potential new product offerings and other topics relating to our business.

Kindest regards,

Makoto Matsuo
President and Senior Interpreter
W: https://osakalanguagesolutions.wordpress.com

This job is potential.

We want to pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/13/2018


Keep this ad at the site permanently

Makoto Matsuo
Japan

https://osakalanguagesolutions.wordpress.com/
IP: 153.195.173.226 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 May 2018, 00:59:50



Seeking a Japanese interpreter based in Japan for a meeting on May 11, 2018: Job 00042138

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Osaka Language Solutions is looking for a Japanese-English interpreter based in Japan for the following inquiry. If you are interested and available, please send us your half day and full day rates, overtime fees, and any other fees you require along with your current CV in English.

Date: May 11, 2018
Location: Japan (exact location to be confirmed but possibly in Osaka)
Duration: Full day
Subject matter: Please see the following comment from the client

"We’re a recycling company that specializes in silicone rubber recycling, at the moment we’re looking for agents to help us find raw material in Japan. The raw material I’m referring to is silicone rubber scrap or waste. I’m meeting with a company in the morning that sells silicone oil, I would like to teach them more about silicone rubber and if they are able to help with sourcing this material.

In the afternoon, I’m meeting with a plastic recycler. They have already expressed interest in sourcing silicone rubber scrap, however, I need to show them the difference between A, B, and C grade materials. I assume this may take about 1-2 hours? At the same time, I may also check out their warehouses and see what materials they have as I also have interest in buying their plastic scrap."

Best regards,

Makoto Matsuo
W: https://osakalanguagesolutions.wordpress.com

This job is potential.

We want to pay for this job 60 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/09/2018


Keep this ad at the site permanently

Makoto Matsuo
Osaka Language Solutions
Japan

https://osakalanguagesolutions.wordpress.com/
IP: 153.195.173.226 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 May 2018, 04:30:53



Language services assignments: Job 00042097

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Various language services assignments.

Associate with us and make yourself busy with work. Apply here on our website portal also --->

https://forms.zohopublic.com/whiteglobe/form/LanguageExpertRegistration/formperma/Wf6i7EhCfoGNifm1CVkISpsdpq4mseIBJAD0cSWniAo

This job is already available.

We want to pay for this job 2 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2018


Keep this ad at the site permanently

Regina Valdivieso
White Globe Pvt Ltd
India

www.whiteglobe.co.in
IP: 183.87.152.118 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 May 2018, 17:44:03



Hiring an interpreter in Osaka for a business meeting and dinner on May 22, 2018: Job 00042035

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Osaka Language Solutions is looking for a professional Japanese - English interpreter with high communication skills for the following assignment in Osaka.

If you are available and interested, please get back to us with your resume including your experience, half-day and full-day rates, overtime fees, and any other fees that you require.

Date: May 22, 2018
Location: Umeda, Osaka
Time: Meeting from 3:30 pm with their client and dinner conversation following the meeting.
Subject: beekeeping, premium honey manufacturing, distribution, and retail.

Warmest regards,

Makoto Matsuo
CEO and President
M: +81-80-4267-2185
W: https://osakalanguagesolutions.wordpress.com

This job is already available.

We want to pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2018


Keep this ad at the site permanently

Makoto Matsuo
Japan

https://osakalanguagesolutions.wordpress.com
IP: 153.195.173.226 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Apr 2018, 08:14:10



Hiring a freelance Japanese to English translator: Job 00041930

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: JOB DESCRIPTION
- Accurately convey the meaning of the source text
- Research legal, technical, and scientific phraseology to find the appropriate terms
- Produce a grammatically correct final version

QUALIFICATION
- Proficiency and understanding of technical terminology in Japanese and English
- Degrees or knowledge in any of the following
fields:
- Science (Physics, Material sciences, Earth/Atmospheric, Plant and Animal)
- Engineering (Mechanical, Civil, Electrical, Chemical, Petroleum)
- IT (Computer Science, IT)
- Social Science (Political Science, Sociology, Organizational Behavior)
- Humanities (Anthropology, History, Philosophy)
- Business (Business, Economics and Finance)
- Medicine (Medicine, Surgery, Gastroenterology, Urology, Pharmacology, Allied Healthcare)

To apply, please take our small translation test at:

https://cactusglobal.edoola.com/page/japanese-english-translation/?utm_source=transdirectory

This job is already available.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yoonsung Lee
Cactus Communications
USA

www.cactusglobal.com
IP: 222.107.35.111 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Apr 2018, 10:29:25


This job has been closed.


User manual translation & proofing work: Job 00041878

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: User manual translation & proofing needed.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: English native. Trados required.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/12/2018


Keep this ad at the site permanently

Jean
China

IP: 116.7.64.114 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Apr 2018, 09:59:42



We are looking for VO artists / linguist experts in all languages pairs: Job 00041855

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Greetings from White Globe Pvt. Ltd.

We are looking for VO artists / linguist experts in all languages pairs.

Kindly refer to this link for opportunities:

whiteglobe.co.in/careers-2

This job is potential.

We want to pay for this job 2 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2018


Keep this ad at the site permanently

Regina Valdivieso
White Globe Pvt. Ltd.
India

whiteglobe.co.in/consultant-registration/
IP: 183.87.152.193 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Apr 2018, 09:47:38



A new translation project becoming available in the next few weeks: Japanese into English, 20,000 words: Job 00041818

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a new translation project becoming available in the next few weeks.

The translation is 20,000 words.

The context is non-technical.

Please let us know if you would be available to assist by getting in contact with us and we can provide you with more information once received from the client.

This job is potential.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/14/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ben
eSense Translations
UK

IP: 185.59.183.234 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Apr 2018, 14:32:31


This job has been closed.


URGENT Japanese to English proofreading work: Job 00041801

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Editing a Japanese to English audio transcription

We have been contacted by a client who has had two Japanese to English transcriptions completed and requires them to be checked for quality.

The client has commented that they seem a little lacking in details and we’re wondering whether it is due to the interviews or the transcriptions.

The interviews are in Japanese and the transcripts are in English.

There are two interviews, which last between 60 and 70 min. The content is medical.

We are looking for someone to review these files and provide feedback for tomorrow 5th April at 10am (UK time) if possible.

Estimated time for this job would be six hours, paid at $1 (€0.81) per audio minute.

If you are available to assist, please apply as soon as possible.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Medical translation.

We want to pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/04/2018


Keep this ad at the site permanently

Lorna
eSense Translations
UK

www.esensetranslations.co.uk
IP: 185.59.183.234 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Apr 2018, 11:26:37



Recruiting a Japanese to English freelance translator: Job 00041586

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies.

For more information, please visit our official website: iyunomg.com

IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow. IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts.

Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways.

To find out more about corporate culture, please visit our official website: iyunomg.com/news

Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. We are looking for a dynamic, self motivated individual with experiences and skills who is ready for challenges to be:

Japanese - English Freelance Translator

Job Descriptions

• Translate and edit (when needed) a wide variety of TV programs from Japanese to English

• Operate the subtitle applications and tools

• Liaise with IYUNO’s editor

Requirements:

any qualifications
has good internet access as all work is done online
able to work under tight deadlines
always alert for emails from project coordinators
a translation test will be given and only passed applicants will be shortlistedInterested applicants can apply via the link below. It will lead you to the application form.

LINK: https://goo.gl/9ChzBV (MUST APPLY VIA THE FORM).

Copy paste the link into a new tab and it will lead you to the form.

Job Type: JP/EN Video Content Translation (Subtitling)

This job is already available.

We will pay for this job 150 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2018


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Rosita Mulyawati
IYUNO MEDIA GROUP
Korea (South)

www.iyunomg.com
IP: 125.161.139.237 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Mar 2018, 05:31:04



Hiring a Japanese to English translator: Job 00041475

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: JOB DESCRIPTION

- Accurately convey the meaning of the source text
- Research legal, technical, and scientific phraseology to find the appropriate terms
- Produce a grammatically correct final version

QUALIFICATION

- Proficiency in Japanese and English
- An understanding of technical terminology

Degrees or knowledge in any of the following fields:

- Science (Physics, Chemistry,
- Earth/Atmospheric, Plant and Animal Science, Material)
- Engineering (Mechanical, Civil,
- Electrical, Petroleum, Chemical)
- IT (Computer Science and IT)
- Social Science (Politics, Sociology, Organizational Behavior)
- Medicine (Medicine, Surgery,
- Gastroenterology, Urology, Pharmacology, Allied Healthcare)
- Humanities (History, Philosophy, Anthropology)
- Commerce (Business, Economics and Finance)

As a freelancer, you have the flexibility to determine your schedule and work hours.

APPLY NOW:
https://cactusglobal.edoola.com/page/japanese-english-translation/?utm_source=transdirectory

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

YS Lee
Cactus Communications
USA

www.cactusglobal.com
IP: 222.107.35.111 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Mar 2018, 10:41:10


This job has been closed.


Language experts invited: Job 00041402

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: White Globe Pvt Ltd. constantly offers the option for working online/offline, which may be of different kinds that suit different people and you can choose to work at any time based on your qualification and experience.

Our consultants get the chance to work from anywhere, anytime and choose any work based on their skills.

Freelance work having the flexibility that the person can choose his own work from home jobs without investment, and can set his own working hours either full time or part time on the projects.

If you are a skilled language expert in any domain, then finding the right project is an easy task. Simple to work and earn in three ways.

Feel comfortable to come down to our office to know more about our openings.

Register now!

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/01/2019


Keep this ad at the site permanently

Priyanka Chhabra
White Globe Pvt Ltd.
India

www.whiteglobe.co.in
IP: 183.87.152.194 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Mar 2018, 08:06:04



Seeking a Japanese language trainer in Mumbai: Job 00041334

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Greetings from White Globe Pvt. Ltd.!

We have a requirement for a Japanese language trainer to conduct a cultural training in Mumbai location.

The candidate must be accredited from a well-known institute and have good experience.

Duration: 3 weeks
Location: Mumbai (required)
Proficiency: Advance, native (preferred)

If interested, please send your updated CV.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: The candidate must reside in Mumbai (India)

We will pay for this job 6 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Regina Valdivieso
White Globe Pvt, Ltd
India

whiteglobe.co.in/consultant-registration/
IP: 183.87.152.215 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Feb 2018, 12:43:16


This job has been closed.


Currently we are looking for a Japanese expert for a full-time / part-time position in India: Job 00041229

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Currently we are looking for a Japanese expert for a full-time / part-time position in India.

The candidate should be a native speaker and reside in India.

If interested, please send your CV.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: The candidate should be a native speaker and reside in India.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Regina Valdivieso
White Globe Pvt, Ltd
India

whiteglobe.co.in/consultant-registration/
IP: 183.87.152.221 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Feb 2018, 10:18:36


This job has been closed.


Seeking an interpreter in Osaka in Japanese and English pair for a confirmed job on February 27: Job 00041204

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear TranslationDirectory Interpreters,

Osaka Language Solutions is looking for an interpreter near Osaka Station for a confirmed job on February 27, 2018, from 3 P.M. for a duration of two hours.

The role of the interpreter will be facilitating a Singaporean investor sign a sales and purchase agreement with a leading real estate agent manager who speaks little English.

The interpreter should be bilingual and have some experience in real estate and some familiarity with apartment layouts.

Please contact us either directly or through our website if you are interested and available along with your current resume and fees
( https://osakalanguagesolutions.wordpress.com ).

Thank you for your time and we look forward to hearing from you!

Best regards,

Makoto Matsuo
Osaka Lanugage Solutions
https://osakalanguagesolutions.wordpress.com

This job is already available.

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/20/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Makoto Matsuo
Osaka Language Solutions
Japan

https://osakalanguagesolutions.wordpress.com
IP: 180.54.58.145 (Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Feb 2018, 14:02:47


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese > English translators in the field of Orthopedics: Job 00041178

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

We have an urgent requirement for our ongoing project and in the search of translators and translator checkers.

The project details are as follows:

Language pair: Japanese to English

Type of document: Orthopedics (academic area)

Volume: Approx. 1, 50,000 words

Delivery date: 20th February, 2018

Eligibility and Skills:
1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education OR Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation OR Five years of full time professional experience in translation.

2. Fluency in Target Language (English)

If you meet these criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

About us: Ulatus is a leading translation and localization service provider, helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Be associated with one of the 100 best companies known for Flexible Jobs. Apply Now..!!!

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/21/2018


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Japan

IP: 123.252.171.74 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Feb 2018, 16:37:13



Freelance assignments (translation & interpretation): Job 00041171

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: White Globe specializes in providing business translation, certified translation, technical translation, domain-specific translation, interpretation, localization, video transcription, voice over, sub-titling, proofreading, editing and other content managed services in over 150 languages. We aim at delivering projects on time, every time, with complete accuracy, helping clients overcome all communication barriers that can create obstacles in their businesses.

Our Consultants get the chance to work from anywhere, anytime and choose any work based on your skills.

Freelance work having the flexibility that the person can choose his own work from home jobs without investment, and can set his own working hours either full time or part time on the projects.

Register now:
whiteglobe.co.in/consultant-registration

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2019


Keep this ad at the site permanently

Priyanka Chhabra
India

whiteglobe.co.in/consultant-registration
IP: 183.87.152.215 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Feb 2018, 08:32:46



Seeking a freelance Japanese to English translator: Job 00041070

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Sir/Ma'am,

We are looking for a freelance translator in Japanese to English language pair for an ongoing work.

If available and interested please send your updated resume along with your best rates for translation.

Kindly confirm your availability ASAP.

Regards
Amit Kumar

This job is already available.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/10/2018


Keep this ad at the site permanently

Amit Kumar
Language Consultancy Services Pvt. Ltd.
India

www.languageconsultancyservices.com
IP: 223.190.68.12 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Feb 2018, 06:36:21



Freelance assignments (translation & interpretation): Job 00041015

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: White Globe Pvt Ltd. constantly offers the option for working online/offline, which may be of the different kinds that suits different people and you can choose to work at any time based on your qualification and experience.

Our consultants get the chance to work from anywhere, anytime and choose any work based on your skills.

Freelance work having the flexibility that the person can choose his own work from home jobs without investment, and can set his own working hours either full time or part time on the projects.

If you are a skilled language expert in any domain, then finding the right project is an easy task. Simple to work and earn in three ways.

Feel comfortable to come down to our office to know more about our openings.

Register now:

whiteglobe.co.in/consultant-registration

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2019


Keep this ad at the site permanently

Priyanka Chhabra
White Globe Pvt Ltd.
India

whiteglobe.co.in/consultant-registration
IP: 183.87.152.218 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Jan 2018, 14:06:15



Freelance assignments (translation & interpretation): Job 00040941

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: White Globe Pvt Ltd. constantly offers the option for working online/offline, which may be of the different kind that suits different people and you can choose to work at any time based on your qualification and experience.

Our consultants get the chance to work from anywhere, anytime and choose any work based on your skills.

Freelance work having the flexibility that the person can choose his own work from home jobs without investment, and can set his own working hours either full time or part time on the projects.

If you are a skilled language expert in any domain, then finding the right project is an easy task. Simple to work and earn in three ways.

Feel comfortable to come down to our office to know more about our openings.

Register Now!
whiteglobe.co.in/consultant-registration

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2019


Keep this ad at the site permanently

Priyanka Chhabra
White Globe Pvt Ltd.
India

whiteglobe.co.in/consultant-registration
IP: 183.87.120.195 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Jan 2018, 07:22:35



Hiring freelance Japanese to English translators and translation checkers - Nursing domain: Job 00040915

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Translation Checkers for Japanese to English with experience in the following fields.

• Nursing

We are confident that working with an ISO-17100 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility and Skills:

1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education

OR

Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation.

OR Five years of full time professional experience in translation.

2. Fluency in English.

If you meet these criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link - www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

Be associated with one of the 100 best companies known for Flexible Jobs. Apply Now..!!!

Regards,

Rachel Dawson

Recruitment Manager,

Ulatus

Crimson Interactive

“Localize to Globalize”

Listed as “Best 100 companies for flexible translation jobs”

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/22/2018


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
USA

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Jan 2018, 15:55:22



Recruiting a freelance Japanese to/from English translator: Job 00040774

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Cactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.

We engage a global team of highly skilled freelance translators who are experts in various academic fields. CACTUS is honoured to be ranked 15th (after a screening of more than 40,000 companies) on the 2016 list of Top 100 Companies for Remote/Freelance Jobs
(www.forbes.com/sites/laurashin/2016/01/27/work-from-home-in-2016-the-top-100-companies-for-remote-jobs/#1120fd9836f0 ).

We’re currently looking for specialist freelance translators. Apply now and register instantly!

JOB DESCRIPTION
• Accurately convey the meaning of the source text
• Research legal, technical, and scientific phraseology to find the appropriate terms
• Produce a grammatically correct final version

PREREQUISITES
• Proficiency in Japanese and English
• An understanding and knowledge of technical terminology
• Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred but not essential)
• Minimum 2 years’ experience in Japanese to English translation (preferred but not essential)
• A Post Doc/ PhD/ Master's/ Bachelor's degree and/or expertise in

Japanese to English
- Science (Physics, Chemistry, Earth/Atmospheric, Plant and Animal)
- Engineering (Mechanical, Civil, and Electrical)
- IT (Computer Science, IT)
- Medicine (Medicine, Surgery, Gastroenterology, Urology, Pharmacology, Allied Healthcare)
- Social Science (Political Science, Sociology, and Organizational Behavior)
- Humanities (History, Philosophy, Anthropology)

English to Japanese
- Medicine (Pharmacology and Medicine)
- Science (Chemistry, Biochemistry, Molecular Biology, Genetics)
- Engineering (Electronics)
- Economics

APPLY NOW
Our selection process involves a short sample exercise.
To proceed, please fill out a brief registration form here:

https://cactusglobal.edoola.com/page/japanese-english-translation/?utm_source=translationdirectory

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

YS Lee
Cactus Communications
USA

www.cactusglobal.com
IP: 222.107.35.111 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Jan 2018, 07:42:53


This job has been closed.


Legal deposition interpreting work in Nagoya (January 22-26, 2018): Job 00040771

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Osaka Language Solutions is looking for a legal interpreter who can assist us with the project outlined below. Please contact us with your proposal and qualifications (resume, etc.) if you are available to assist us with this case.

· Dates: January 22 through January 26

· Location: Nagoya, Japan (venue TBD)

· We will require 1 interpreters for 4 of these days (exact dates TBD).

· The interpreter would be expected to provide interpretation services for approximately 8 hours each day (total of approximately 32 total hours of interpretation services)

· All interpreters should have experience as interpreters for Japanese-English legal depositions, preferably in connection with United States legal disputes

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Japanese-English legal depositions, preferably in connection with United States legal disputes.

We will pay for this job 75 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/12/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Makoto Matsuo
Osaka Language Solutions
Japan

https://osakalanguagesolutions.wordpress.com/
IP: 180.17.220.209 (Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Jan 2018, 05:04:12


This job has been closed.


Translation from Japanse to English needed: Job 00040683

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: A file needs to be translated from Japanese to English.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Native translator.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

FANFAN
China

IP: 113.57.161.139 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Dec 2017, 04:11:48


This job has been closed.


An urgent Japanese into English Job: Job 00040582

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hope you’re well!  We are currently seeking linguists who would be available to translate some survey responses from Japanese into English. There are about 1500 responses that would need to be completed by tomorrow. Translators will be asked to download a short PowerPoint which explains the system to be used. We are paying a rate of $20.00 USD per hour rather than per source word for this translation job, as the translations are done on a website that counts the amount of time spent working rather than the amount of words translated. We pay through Check (U.S and Canada), PayPal, or Wire Transfer 45 days net of invoice.

We can provide a SAMPLE of the type of work that is typically worked on these accounts.

Please email us if you are interested in working on this, starting immediately.

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/14/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Lauren Vega
Protranslating
USA

IP: 159.63.149.146 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Dec 2017, 23:40:15


This job has been closed.


A Japanese translator required in Manila: Job 00040569

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

I am looking for an English <> Japanese translator for onsilte translation in Manila.The linguist will need to go to the client's office. This will be a full-time one year contract. Linguists must have experience in translating manuals of house drawings and related materials.

If you are interested and available, please let me know.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Experience in architectural and housing drawing

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/23/2017


Keep this ad at the site permanently

Mahesh Singh
Globibo
Singapore

IP: 122.161.246.122 (Jaipur, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Dec 2017, 07:03:48



We are expanding our EN <> JP, and EN <> Chinese (all localizations) communities: Job 00040559

Source language(s): English, Chinese, Japanese
Target language(s): Chinese, Japanese, English

Details of the project: Hello,

At MotaWord, we are always looking to find new people join our ranks. This time; it's for Japanese and Chinese (simplified, traditional, Hong Kong...).

If you have experience in translation/proofreading, and have the necessary language skills, please register to our platform by using the link below.

Once the registration process is complete, you will start receiving project notifications from us when we receive jobs in your language pair.

Can't wait to work with you!

https://www.motaword.com/register/vendor/agreement

This job is potential.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2018


Keep this ad at the site permanently

Alican Kozoglu
USA

IP: 94.55.167.156 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Dec 2017, 16:03:42



Amazon is recruiting freelance Japanese to English post-editors / translators: Job 00040439

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Amazon Freelance Post-editors / Translators – JP-US

Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Freelance as a post-editor/translator for Amazon and help us expand our product selection across our platforms.

If you are interested, please follow this link and fill in the form with your details: https://tinyurl.com/amazonfreelancing

The role
We are looking for native speakers to collaborate with us as freelancers. You will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers in their local language. You will mostly focus on post-editing projects. Using CAT tools, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards for product detail pages.

Amazon is currently looking for talented and highly motivated linguists to collaborate with us as post-editors/translators in the Japanese to US English (native) language pair.

Requirements
• Native speaker of the target language.
• CAT tool that can generate .xlf or .wsxz files (free versions of memoQ 4Free (2015), OmegaT and Virtaal available online).
• Ideal capacity: between 2,000 and 18,000 words per week.
• Attention to detail.
• Please note that following your application, you will be required to successfully complete a translation and post-editing test (about 500 words).

Please note that the rate stated in this ad is just an indication, the actual rate is calculated on a project-by-project basis.

So what are you waiting for? Start freelancing for Amazon today!

https://tinyurl.com/amazonfreelancing

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Agnes Wissmann
Amazon Europe Core Sarl
Luxembourg

IP: 54.240.197.239 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Nov 2017, 14:23:20


This job has been closed.


Proofreading 6 business related pages, JP>EN: Job 00040402

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Proofreading 6 business related pages,
JP>EN

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Alan
Luxembourg

IP: 212.117.188.8 (Steinsel, Luxembourg)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Nov 2017, 18:53:31



3 pdf pages in Japanese that we need to get translated by Monday morning 11am GMT: Job 00040397

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 3 pdf pages in Japanese that we need to get translated by Monday morning 11am GMT. We are interested in a long term
collaboration.

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin
PerfectAlphabet
Turkey

IP: 41.107.185.41 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Nov 2017, 01:42:11



Hiring freelance Japanese <> English translators (Gastroenterology domain): Job 00040350

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Translation Checkers who have experience in the following fields.

• Gastroenterology

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility and Skills:
• Minimum Bachelor's Degree
• Minimum 2 years of experience in translation experience in Gastroenterology
• Fluency in Japanese > English
• Any Translation course certificate will be an add on

If you meet these criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
“Localize to Globalize” - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/26/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Japan

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Nov 2017, 16:09:46



We need translators for our multiple projects in different languages: Job 00040232

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translator,

Greetings!

We need translators for our multiple projects in different languages, if you are interested kindly share your CV with the rate per word.

​Kind regards
Immanuel

wistran
Translation & Digital Services
Skype: schellaiah
Chennai, 600073, India
Mob: +91 9840528905 / +91 9840806426

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Immanuel
Wistran Language Services
India

IP: 49.207.186.252 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Nov 2017, 09:56:47



Urgently hiring freelance Japanese to English translators in Electrochemistry: Job 00040152

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!

We are recruiting JAPANESE to ENGLISH translators for a large scale project in the field of ELECTRO-CHEMISTRY.

If you are proficient with these languages and have worked on such papers or are interested in working on such papers please reach out to us by 8th November 2017.

The job details are provided below.

Eligibility:
1. Minimum Bachelor's Degree.
2. Minimum 2 years of translation experience in the field of Electro-chemistry
3. Fluency in Japanese and English Language
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

Job details:
• Job type: Translation/Review
• Source > Target Language: Japanese > English
• Subject area: Electro-chemistry
• Industry: Industrial Area
• Deadline for application: 8th November, 2017

Our positions are closing at a fast pace, so we would request you to apply soon to be a part of this opportunity. It would also be great if you could refer any linguist who matches these requirements.

Please reach out to us urgently with your updated English resume.

About us:
We are fast developing and leading localization and translation service provider, with a motive to help researchers/academicians and corporates communicate globally through our localization service. We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our clients include international publishing giants like Elsevier, Wiley, Taylor & Francis, IOP Publishing, etc. and our corporate list includes Biomart.cn, bio360, NAST etc.

We hope you find this opportunity interesting.

"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/08/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Nov 2017, 14:56:34



Japanese - English interpretation work in Singapore: Job 00040060

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We have received a new interpretation project for JPN <> ENG language pair.

Details from the client are as below:

• Date and time: 29 – 31 Jan 2018
• Venue: Indonesia, Denpasar Bali
• Number of interpreter: Pls quote
• Nationality of the interpreter: Singaporean, Malaysian, International (please Bold / Underline): No preference (must be able to enter Indonesia)
• Subject matter of the meeting: Commercial business meeting
• Accommodation provide from your company for the interpreter: Yes
• Based in Singapore.

If interested, please send your CV.

This job is potential.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/04/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
Seatongue
UAE

IP: 196.146.116.88 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Oct 2017, 09:55:15


This job has been closed.


Translators needed in multiple pairs: Job 00040041

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear colleague,

At TLS Translation Services, we are looking for translators working in all language pairs to expand our translator database for our recurrent translation projects.

To apply as a translator, please visit www.tlstercume.com/linguist-application

TLS provides professional translation and localization services with over 1,000 linguists.

Best regards.

This job is potential.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/06/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Arif Gündüz
Turkey

www.tlstercume.com
IP: 88.232.18.63 (Mersin, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Oct 2017, 19:54:39


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00040038

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Information Technology
2. Information System
3. Telecommunication
4. Physics
5. Chemistry

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.

2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.

3. Native speaker of Japanese or English.

4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our recruitment application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Oct 2017, 15:57:53



A JP > EN translation job: Job 00039935

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 18 pages of PDF in Japanese to be translated to English. There are only few words on each page.

10 pages to be translated for Thursday. The other 8 pages to be translated for Monday morning.

We are interested in a long term collaboration.

We receive a lot of such regularly.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/19/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin
PerfectAlphabet
Turkey

www.perfectalphabet.com
IP: 41.107.253.139 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Oct 2017, 22:31:54



Japanese & Chinese to English work of 60,000 words: Job 00039904

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English and Chinese to English translators for a 60,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word / page in the subject line.

A short test may be required for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/24/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Oct 2017, 16:34:21



We have an urgent requirement for OST and VO integrators: Job 00039847

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We have an urgent requirement for OST And VO integrators for the below mentioned languages:

UK English
EU French
EU Italian
German
Br. Portuguese
Thai
Vietnamese
EU Spanish
LA Spanish
Bahasa Indonesian

The total duration of the work is: 7 hours per language.

Interested please share your resume.

Anusha A| അനുഷ എ
Sourcing Executive
Telephone: 080-30752013
Skype ID: anusha.sl.kw

To know more please visit:
www.knowledgew.com

#2,4th Cross, Ex.Servicemen
Colony, Banaswadi, Bengaluru 560 043

Translation & Localization | Voice Over | Multimedia | eLearning, Content development | Technical writing | Animation | Integrated digital marketing services

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/15/2017


Keep this ad at the site permanently

Anusha SL
Valuepoint Knowledge Works
India

IP: 106.51.44.41 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Oct 2017, 16:10:07



Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00039820

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Medicine
2. Pharmaceuticals
3. Life Science
4. Clinical Trials
5. Oncology
6. Dentistry
7. Vascular Medicine
8. Material Science and Engineering
9. Physics
10. Chemistry

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1.Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2.Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3.Native speaker of Japanese or English.
4.Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link - www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Ulatus

Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/13/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Oct 2017, 16:35:07



Freelance translators are required: Job 00039761

Source language(s): German, Japanese, English, Burmese, Chinese, French, Indonesian, Italian, Korean, Malay, Spanish, Tagalog, Thai, Vietnamese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Job Responsibilities

• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.

2) Job Requirements

• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus

If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
Seatongue
UAE

IP: 41.235.197.190 (Gizeh, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Sep 2017, 10:17:51


This job has been closed.


Urgently hiring freelance Japanese to English translators: Job 00039743

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Pharma
2. Medicine
3. Oncology
4. Vascular Medicine
5. Dentistry
6. Gastroenterology
7. Medical Records
8. Clinical Trials
9. Finance

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.

2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.

3. Native speaker of Japanese or English.

4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link: www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/04/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
USA

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Sep 2017, 17:13:43



Hiring freelance Japanese to English translators: Job 00039706

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

We offer you a chance to earn a joining bonus of 3000 Yen.

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for translators and proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

1. Pharmaceuticals
2. Medical Records
3. Clinical Trials
4. Finance
5. Oncology
6. Vascular Medicine
7. Dentistry
8. Gastroenterology

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Japanese or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link - www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
"Localize to Globalize" - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/06/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Sep 2017, 17:40:37



Urgently hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00039641

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for translators and proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

• Medical Records
• Clinical Trials
• Finance
• Finance & Accounting Investment
• Business Management & Administration

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:

1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.

2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.

3. Native speaker of Japanese or English.

4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.
“Localize to Globalize” - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
USA

www.ulatus.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Sep 2017, 14:34:10



Japanese interpretation work: Job 00039607

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

A Japanese interpreter required on 19th Sept 2017.

The person should be energetic.

It will be a workshop & we required experienced interpreter with healthcare knowledge.

Payment: JPY15000.00

Payment mode: PayPal / Cash

This job is already available.

We will pay for this job JPY 15000.00

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/17/2017


Keep this ad at the site permanently

Ravin
India

IP: 103.61.254.172 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Sep 2017, 14:14:00



Urgently seeking Japanese to English language translators: Job 00039556

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Seeking Japanese to English language translators for 13K words. Documents are related to android application.

Translators who are willing to work on a long-term basis with regular projects may apply.

Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.

Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/14/2017


Keep this ad at the site permanently

Sunil
TridIndia
India

www.tridindia.com/blogcenter
IP: 122.177.161.19 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Sep 2017, 08:48:03



Japanese to English translation and proofreading/editing jobs: Job 00039494

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese to English translators needed.

USD 4000 for editing 300,000 strings.

We have 1M strings. Each string contains 3-10 words.
This project will run for 1 year. You have to edit 1000-1500 strings per day. I need 3 editors.

100 strings editing required as a test.

This job is already available.

We will pay for this job USD 4000 for editing 300,000 strings

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/07/2017


Keep this ad at the site permanently

Nazmul Siddiki
TransBangla
Bangladesh

IP: 103.58.74.122 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Sep 2017, 22:18:31



Seeking voiceover artists – English and Japanese language: Job 00039487

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We're looking for the Japanese and English voice artists (Both Male and Female) to help us record professional voice overs for clients. This is a work from home job so you can work from any city, state, or country. Specifically, you should be able to:

• Record from your own home or professional studio
• Able to decipher different geographical accents
• Be able to record pickup lines as requested by clients

Qualifications:
• Must have a sample or demo work to demonstrate skills and abilities
• Must have own home studio or access to a studio
• Able to perform under tight deadlines
• Ability to collaborate with team members and clients
• Must have experience working with a wide variety of voice over projects

This job is already available.

Special requirements to the applicants: • Record from your own home or professional studio
• Able to decipher different geographical accents

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/15/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Sep 2017, 14:11:43



We have a project where the customer will give us something like 1,000,000 products descriptions (strings) to be post-edited from Japanese to English: Job 00039463

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a project where the customer will give us something like 1,000,000 products descriptions (strings) to be post-edited from Japanese to English.

This means that we will receive thousands of strings each month for at least 2 years.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Nazmul Siddiki
TRANSBANGLA
Bangladesh

IP: 103.58.74.122 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Sep 2017, 00:03:07



Hiring bilingual Japanese <> English direct translators: Job 00039366

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We are looking for bilingual Japanese <> English direct translators.

Direct Translation is to directly transcribe (i.e.,translating mentally real-time) the source audio language to the target audio text.

E.g.:The transcriber will listen to Japanese audio and transcribe it directly into English text, whilst mentally translating it on a real-time basis.

Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.

Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese and English language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.

If you are interested, kindly email your resume and a cover letter to this email ID.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Aug 2017, 15:15:17



Recruiting freelance Japanese <> English translators: Job 00039232

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Cactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.

JOB DESCRIPTION

- Translating academic manuscripts from Japanese from / into English
- Using specialist dictionaries, thesauruses, and reference books to find the closest equivalent for terminology
- Researching technical, and scientific phraseology to find the correct translation
- Proofreading and editing the translation to produce a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text
- Managing your time well to meet deadlines

QUALIFICATION

- Proficiency in Japanese and English
- An understanding and knowledge of technical terminology
- Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred but not essential)
- Minimum 2 years’ experience in Japanese from/to English translation (preferred but not essential)
- A Post Doc/Masters/Bachelor’s degree or expertise for Japanese to English
- Medicine (Surgery / Medicine / Gastroenterology / Urology, Allied Healthcare)
- Science (Chemistry, Physics/Optics, Plant and Animal Science, Earth/Atmospheric Science)
- Engineering and IT (Computer Science, Mechanical / Civil Engineering, Electronics and Electrical Engineering)

A Post Doc/Masters/Bachelor’s degree or expertise for English to Japanese
- Humanities (Economics)
- Medicine (Medicine and Pharmacology)
- Science (Chemistry, Biochemistry, Genetics, and Molecular Biology)
- Engineering (Electronics and Electrical Engineering)

APPLY NOW:

Please apply by accessing this link:

https://cactusglobal.edoola.com/page/japanese-english-translation/?utm_source=translationdirectory

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

YS Lee
Cactus Communications
USA

www.cactusglobal.com
IP: 121.167.250.121 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Aug 2017, 06:26:03


This job has been closed.


Hiring a Japanese to English freelance translator specialised in chemistry: Job 00039214

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear translators,

Looking for JAPANESE - ENGLISH freelance translator (specialised in chemistry).

We have 16 PDF pages to be translated into English immediately.

Please revert with your availability and pricing.

Domain: Science - Chemistry

Please send your CV.

Regards

Paul Chinnappan Dumas
Asimo Linguistics

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Specialised in chemistry.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/05/2017


Keep this ad at the site permanently

Paul Chinnapan
Asimo Linguistics
India

www.asimolinguistics.com
IP: 103.252.25.49 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Aug 2017, 14:04:37



Looking for Japanese to English translators for a 40,000 word project: Job 00039207

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 40,000 word project.

Source format: PDF

Subject: Contracts

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word / page in the subject line.

A short test may be required for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Vinod

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/10/2017


Keep this ad at the site permanently

Vinod
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Aug 2017, 10:31:10



A Japanese to English translator needed: Job 00039185

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear translators,

We are looking for a Japanese English translator for a long-term cooperation.

Job type: Translation / editing / proofreading job

If you are interested, please register here:
www.asimolinguistics.com/careers and send a copy of your CV.

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/01/2018


Keep this ad at the site permanently

Paul Chinnapan
Asimo Linguistics
India

www.asimolinguistics.com
IP: 103.252.25.56 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Aug 2017, 02:36:12



Recruiting German > Japanese and Japanese > English freelance translators: Job 00039179

Source language(s): German, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: 1) Job Responsibilities

• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.

2) Job Requirements

• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus

If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
Seatongue
UAE

IP: 41.33.80.170 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Aug 2017, 14:31:04


This job has been closed.


Recruiting translators in many language pairs: Job 00039176

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: The Word Point provides translation, proofreading and localization services.

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Christakis Christodoulou
Cyprus

https://thewordpoint.com
IP: 94.45.140.186 (Ukraine)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Aug 2017, 11:32:08



Tax return and small business report (a pretty easy job with many reference files): Job 00039147

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 2 PDF files with 2 pages each. Tax return and small business report.

A pretty easy job with many reference files.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
Turkey

IP: 41.107.150.222 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Jul 2017, 20:55:51



Urgent: Japanese to English single stage transcription work: Job 00039024

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a request for 5 audio files to be transcribed from Japanese directly into English.

Each file is approximately 60 minutes long and are medical in nature with 2 speakers (the interviewer and the respondent).

Full instructions and a template will be provided.
The audio files are immediately available and would need to be turned around as soon as possible.

Please confirm as soon as possible whether you are available to assist.

I look forward to your response.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Transcription experience

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Ben
eSense Translations
UK

www.esensetranslations.co.uk
IP: 185.59.183.234 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jul 2017, 14:03:17



Indian / Asian languages translators needed: Job 00038995

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello Translators,

We are updating our database of translators for the following languages:

English to Assamese
Assamese to English
English to Bengali
Bengali to English
English to Gujarati
Gujarati to English
English to Hindi
Hindi to English
English to Kannada
Kannada to English
English to Malayalam
Malayalam to English
English to Marathi
Marathi to English
English to Nepalese
Nepalese to English
English to Oriya
Oriya to English
English to Punjabi
Punjabi to English
English to Tamil
Tamil to English
English to Telugu
Telugu to English
English to Urdu
Urdu to English
English to Arabic
Arabic to English
English to Persian
Persian to English
English to Pushto
Pushto to English
English to Dari
Dari to English
English to Turkish
Turkish to English
English to Kurdish
Kurdish to English

Please send your resume, best no-regret rates and per day capacity for translation along with specialization details.

You may forward your resume.

Looking forward to talking to you soon!

For,
Workplace Vendor
India Office

This job is potential.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/17/2018


Keep this ad at the site permanently

Pukaj
Workplace Vendor Translation Services
India

www.workplacevendor.com
IP: 111.93.52.38 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Jul 2017, 05:53:58



Call for quality translators from/into all major languages - especially Indian & Asian languages: Job 00038982

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello Translators,

We are now setting up our India center for quality translation and interpretation services. Our specialization will be Indian & other Asian languages.

Please send your resume, best no-regret rates and per day capacity for translation along with specialization details.

You may forward your resume.

Looking forward to talking to you soon!

For,
Workplace Vendor
India Office

This job is potential.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/18/2018


Keep this ad at the site permanently

Pankaj Singh
Workplace Vendor
India

www.workplacevendor.com
IP: 111.93.52.38 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Jul 2017, 09:44:57



Japanese to English translation work: Job 00038899

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Reviewer,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are looking for translators who have expertise in Translation in IT/ITES, chemical domain. The document speaks about the content intended for online commerce portals that deal with chemicals, materials, etc. for industries.

Content will be similar to that of Sigma Aldrich
https://www.sigmaaldrich.com/india.html

We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.

We are currently looking for English to Japanese language Translators & Proofreaders.

Volume of the sample project is about 300 words approx.

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise and your rates Also, please mention your Skype ID for easy communication. Deadline would be today EOB in your timings.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at
the earliest.
Regards
Valencia Lewis

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience in IT/ITES, chemical domain

Sample text (50 to 200 words): 200

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/11/2017


Keep this ad at the site permanently

Valencia Lewis
India

IP: 157.49.11.241 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 08 Jul 2017, 15:21:19



Looking for experienced J<>E translator: Job 00038865

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Need more JP<>EN, KN<>EN, KN<>JP translators for the future.

This job is potential.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/02/2018


Keep this ad at the site permanently

Tony
Quanzhou Tony Translation Company
China

www.quanzhoutonytrans.com
IP: 110.81.196.143 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jul 2017, 04:14:11



We need experienced translators and revisers/proofreaders for a long-term partnership: Job 00038838

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We need experienced translators and revisers/proofreaders for a long-term partnership.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Interested candidates must be:
1) Natives
2) Have Trados
3) Be willing to take on urgent jobs
4) Be willing to take our 203 word translation test
5) Send an updated CV detailing their experience and fields of specialization
6) Provide details of their normal rates

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/10/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachad AYASSE
SOLULINGUA
Benin

www.solulingua.com
IP: 197.234.219.84 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jul 2017, 14:40:43



Japanese & Chinese to English work of 70,000 words in each pair: Job 00038826

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for German to English translators for a 70,000 word project.

Source format: PDF / Word

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word / page in the subject line.

A short test may be required for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/08/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Jul 2017, 15:17:24



Voice over artists needed (only home or studio recording artists): Job 00038719

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

Greetings of the Day.

Needed voice over artists for all Indian and foreign languages.

Volume: 140 hours +
Domain: E Learning

Interested persons please apply with samples.

Thanks
Sushmita
Sri Sai Translations
Hyderabad

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.146 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Jun 2017, 18:42:47


This job has been closed.


7 pages of a pay statement in Japanese with word count of 2000 characters: Job 00038659

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 7 pages of a pay statement in Japanese with word count of 2000 characters.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/14/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
Perfect Alphabet
Turkey

IP: 139.162.242.87 (Rotterdam, Netherlands)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Jun 2017, 16:18:02



Native Japanese translators wanted: Job 00038654

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English

Details of the project: 1. This project is to translate Japanese into English
2. Experience on legal agreement is preferred
3. Excellent at both English and Japanese, translate between Japanese and English.
4. Contact: Jake
5. whatsapp: +8618627266070, wechat: crush8087, Skype: jake.zhang at transn.com
6: Website: www.transn.com/cn

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): (会社分割の方法)
第1条 甲は、本契約の定めに従い、本件効力発生日(第6条において定義する。)を以って、会社法に定める吸収分割の方法により、こに管理部門、コマ一シャルスペース事業部における店舗向け内装工事•床工事、内装資材販売等の事業全般、経営管理企画部門の事業全般(以下「本件事業」という。)に関して有する第4条第1項所定の権利義務及び甲が保有する子会社株式の一部を承継させる。

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Jake
TRANSN INFORMATION TECHNOLOGY CO.,LTD
China

www.transn.com
IP: 173.82.165.82 (Los Angeles, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Jun 2017, 10:44:52



A 4 page JP>EN translation job: Job 00038623

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 4 pages of business related text to be translated by Sunday.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/12/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
PerfectAlphabet
Turkey

IP: 41.107.134.129 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Jun 2017, 17:01:08



Recurring Japanese translation work at MotaWord: Job 00038546

Source language(s): English, Japanese, French, German, 80+ languages
Target language(s): Japanese, English, German, 80+ languages

Details of the project: Apply at MotaWord.com.

At MotaWord, we bring translation work directly to your desktop. We take care of all the work that does not take advantage of your unique skill set. We commit to paying within 15 days, with no hassle.

MotaWord has recurring work for Japanese language professionals: translators and proofreaders.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

JK Kriebel
MotaWord
USA

www.motaword.com
IP: 178.193.103.47 (Full, Switzerland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2017, 17:55:01



An urgent requirement of translators & proofreaders for a long-term: Job 00038468

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings from TransLang Ways Private Limited!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our current projects and potential projects. We are looking for a long-term and win-win relationship for both of us.

If required, we can also train you on leading translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, wordfast etc. If you know any one of them than it is a great advantage.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Spanish to English
French to English
Italian to English
Polish to English
Korean to German
Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
German to English Pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
Eng to Jap Pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Emg to Hindi Pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical, Marketing, Medical and Legal.

If you translate any other pair than also you can contact us, we may have something for you also.

To know more about us you can visit us at www.translangways.com

Thanks,

Best Regards,
Deepak Jain

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Deepak Jain
TransLang Ways Private Ltd.
India

www.translangways.com
IP: 103.89.41.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 May 2017, 15:39:23



We are creating a team of English <> Japanese interpreters for interpretation job in India: Job 00038433

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Interpreters needed for interpretation job in India.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: We are creating a team of Eng <> Japanese interpreters.

Task type:
1. Telephonic Communication
2. Conference communication
3. Travel Guide for tourist

We will pay for this job 8 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Subhash Chandra
eSenceDesk
India

www.esencedesk.com
IP: 171.61.165.182 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 19:36:04



Recruiting a linguistic QA tester - onsite in Munich (not freelance): Job 00038427

Source language(s): Japanese, Norwegian, Danish, Hindi, Chinese, Vietnamese, Canadian French
Target language(s): English, Same as source

Details of the project: Moravia is currently looking for individuals with native speaker fluency in one foreign language, experienced in the fields of QA, Localization, Linguistics or Translation, interested and available to work onsite for our client based in Munich, Germany.

If you have native language fluency skills, and a keen eye for detail, we invite you to join a team devoted to ensure excellent quality in cutting edge technology content.

The projects are all about testing our client’s software applications and websites.

All our projects are high profile and require a lot of care and attention to detail.

Job information:
- Fixed term contract. Long term opportunities may be available to the right candidate who is able to demonstrate the necessary skills and attitude over time.
- Fixed monthly salary.
- Onsite position in Munich, Germany.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Candidate must be eligible to work in Germany
- Candidate must have native speaker fluency in any of the following languages: Hindi, Canadian French, Vietnamese, Norwegian, Danish, Japanese, Simplified Chinese
- Candidate must be proficient in written and spoken English

Desired Skills and Experience
• Familiar with Mac, Apple products, services or features
• Ability to type in language of native fluency skills, with local keyboard
• Translation, editing and proofreading experience (preferred)
• Background in QA (preferred)
• Some experience in journalism / copy editing / marketing / editorial or similar (preferred)
• German Language is not required for this position, as communication is all done in English

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Gonzalo Garcia
MORAVIA IT
Germany

https://www.surveygizmo.com/s3/3426699/OSRcontactform?country=Germany&position=Bilingual%20QA%20Tester&division=OTM&NDA=Europe
IP: 200.61.186.125 (Buenos Aires, Argentina)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 17:41:57



Crystal Hues is looking for translators from all languages to all languages: Job 00038416

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are an established translation agency and looking for translators from all languages to all languages. We are in the market for around 18 years. Preferences are for Russian and English languages.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: We require experience (10+ years) and highly educated people in the field of translation.

The candidate should be able to translate article, blogs, PR and news letter.

Online translations and presence on business negotiations in Europe and ex-USSR countries.

We will pay for this job 3 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/22/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nisha thakur
Crystal Hues Ltd
India

www.crystalhues.com/
IP: 103.194.90.126 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 11:26:28


This job has been closed.


TransLitera is looking for translators from all languages to all languages: Job 00038407

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are a new translation agency and looking for translators from all languages to all languages. Preferences are for Russian and English languages.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience of the translator must be not less than 5 years, high education in the field of translation. Online translations and presence on business negotiations in Europe and ex-USSR countries.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Sviatlana Aliakseyenka
TransLitera
Czech Republic

www.translitera.eu
IP: 109.81.211.110 (Czech Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 May 2017, 15:07:57



Simultaneous interpreting work in Rome on May 23rd and 24th: Job 00038379

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: I am looking for 2 Japanese-English simultaneous interpreters in Rome for a meeting which will take place on May 23rd and 24th. Two full days

The subject of the meeting is Public works after an earthquake.

If interested, please share with me your updated CV along with your rates per full day.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/20/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
Italy

IP: 196.145.116.175 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 14:13:50


This job has been closed.


We need English - Japanese Interpreters in North Carolina on 12th of June: Job 00038378

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We received an inquiry regarding 4 Japanese interpreters based in North Carolina - US, they will work on a large 5 days project starting 12th June.

They should have a banking or Insurance background and familiar with IT terminology.

If interested, please share with me your updated CV along with your full day rate.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
USA

IP: 196.145.116.175 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 14:11:18


This job has been closed.


Recruiting Japanese < > English consecutive interpreters for QA audit work in Seremban, Malaysia: Job 00038319

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We have received a new interpretation assignment in Seremban, Malaysia on the 6th and 7th of June.

One of our life science clients is having QA audits in Seremban, Malaysia on the 6th and 7th of June. They will both be full days of work (8 hours at least).

Liaison/Consecutive interpretation is expected to be provided.

• They are looking for at least 3 Japanese < > English interpreters.
• Medical/QA Audit experience is a plus but not necessary.
• If the translators are not based in Malaysia, the client is willing to pay for the trip and accommodation.

If interested, please provide me with your updated interpretation CV and your hourly rate.

This job is potential.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 196.202.80.205 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 May 2017, 13:09:05


This job has been closed.


Japanese to English translation work: Job 00038254

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Reviewer,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are looking for translators who have expertise in translation in the Healthcare domain. The document
speaks about SMPC.

The rate is 0.05 USD to 0.06 USD PER WORD FOR TRANSLATION.

We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.

We are currently looking for Japanese to English language translators & proofreaders.

The volume of the sample project is about 300 words approx.

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype ID for easy communication.

Deadline would be today EOB in your timings.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at the earliest.

Regards
Valencia Lewis

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): 200

We will pay for this job 0.05 USD to 0.06 USD per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/06/2017


Keep this ad at the site permanently

Valencia Lewis
Valuepoint Knowledgeworks Pvt Ltd
India

www.knowledgew.com
IP: 157.49.9.231 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 May 2017, 16:38:33



Japanese to English work of 140,000 words: Job 00038115

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 140,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: IT

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Apr 2017, 16:31:28



We need translators from English to 23 minor languages: Job 00038061

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

We have a requirement for the below minor languages.

Interested people please mail us.

Bagheli
Bagri (India)
Bundeli
Chhattisgarhi
Dakhini
Dhundhari
Garhwali
Harauti
Hiligaynon
Kumaoni
Lambadi
Lambadi
Lambadi
Malvi
Marwari
Mewari
Nimadi
Sadri
Surjapuri
Varhadi
Buginese

Interested please mail with rate card.

Thanks
Sushmita

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/19/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sangamesh
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.148 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Apr 2017, 20:44:55


This job has been closed.


Pay stubs: Job 00037947

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Four pages of pay stubs

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/04/2017


Keep this ad at the site permanently

Belgin Aytac
PerfectAlphabet
Turkey

IP: 31.210.125.99 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Apr 2017, 23:00:47



Recruiting audio transcribers: Job 00037927

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: I have a potential audio transcription project, for which the client will give audio of each language, which should be typed in the same language. I need the best rate for 1 hour audio of your language to text in your own language. Please mention the rates in USD or INR and mention the number of hours of audio you could transcribe per day.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Need to be very accurate.
Should be the native translator of that language.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/02/2017


Keep this ad at the site permanently

Sam
Casteilla Private Limited
India

www.casteilla.in
IP: 27.62.182.249 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Mar 2017, 19:42:34



Urgent requirement of a Japanese translator in Chennai: Job 00037865

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear All,

Greetings from Valuepoint Knowledgeworks!!!

We have an urgent requirement for a Japanese translator for one of our clients.

Job description:
Service: Japanese to English Translator
Domain: IT
Document speaks about: Pension and Insurance, and their IT aspects
Level: Should be certified N2 or N1
Job Location: Chennai
Type of Work: Contract (2 years)
Working days: Weekly 5 days’ work

Please forward your updated resume or call 080 3075 2013 proceed further.

This job is already available.

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Anusha SL
Valuepoint Knowledge Works
India

IP: 115.248.178.137 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Mar 2017, 09:18:48



An urgent Japanese to English transcription job: Job 00037788

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have 8 minutes of audio in Japanese that we require to be transcribed directly into English.

The content is general.

The deadline for this is 5pm (GMT) today - i.e. 3 hours.

Please could you let us know as soon as possible if you are available to assist.

Many thanks.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Must be immediately available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/20/2017


Keep this ad at the site permanently

Ben
eSense Translations
UK

www.esensetranslations.co.uk
IP: 185.59.183.234 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Mar 2017, 15:54:53



Japanese to English transcription project of a two-hour interview: Job 00037783

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English transcriptors for a two hour project.

The final output should be in English.

If you have experience in transcription then kindly send your CV and BEST RATE PER HOUR in USD.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per hour in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Mar 2017, 09:11:33



English to Japanese and Japanese to English translation, proofreading, transcription jobs: Job 00037754

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We need Japanese to English and English to Japanese translators, proofreaders and transcribers in our team for our regular projects. The translator and transcriber must be native in the target language.

Required: 12-15 translators and 5-10 proofreaders and 20-30 transcribers.

Note: the translation quality must be native, experienced and professional.

Our pay rate:
-------------
# English to Japanese and Japanese to English Translation: USD 0.033 per English word

# English to Japanese and Japanese to English proofreading: USD 0.01 per English word

# Japanese to Japanese transcription:
USD 0.55/Per Audio or Video Minute

# Japanese to Japanese transcription:
Checking: 0.10/Per audio or video minute

# Transcribed video English to Japanese translation: USD 3.00 per audio or video minute

# Transcribed video English to Japanese translation-Checking: USD 0.50 per audio or video minute

Direct apply link on our website:
www.globaltranslatednet.com/apply

GTN, Inc. payment term: ****Our company payment terms are 30 days from the last month end, invoicing date. (Example: if translator work February month and submit invoice 28th February so payment will be proceed next month March within date 25th to 31st).*****

Re-Note: It’s a long term position but freelancer can choose their own work to follow their own ability.

And easily can earn 500 USD to 8000 USD from us/per month. We support 17 payment method for pay. Check in our
website: www.globaltranslatednet.com

Position open for: Translation, Proofreading, Transcription/captioning, Transcribed video translation.

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Yuki Yasahiro
Global Translated Network, Inc
Singapore

www.globaltranslatednet.com
IP: 103.14.76.101 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Mar 2017, 16:11:21



An urgent Japanese into English transcription job: Job 00037577

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translators,

We have one audio file to transcribe from Japanese directly into English.

The file is 118 minutes long and is immediately available. The turnaround time is 48 hours maximum.

The discussion is a medical interview with 4 speakers in a focus group discussion.

Please apply as soon as possible if you have experience and are available as this is an immediate request.

PLEASE NOTE - The budget is $80 per hour of audio.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Japanese
Japanese-to-English
Medical translation
Medical transcription

We will pay for this job $80 per hour of audio

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Jasmine Naylor
Selica International Ltd
UK

www.selicaie.com
IP: 86.29.174.9 (Lynn, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Mar 2017, 15:27:32



Urgently hiring Japanese technical support resources in Gurgaon: Job 00037520

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: N3 Level or more: Gurgaon: Full time opening with an MNC Client

- We are looking for N3/N2 Level Qualified candidate with excellent communication in Japanese and English

- Preferable: knowledge of Providing Technical Support ( IT Remote Voice Support in French)

If interested share updated CV with Subject Line as "JapaneseTechnical Support" or drop a message “Interested for Japanese Profile" on 8527599522.

Apply for job: www.tridindia.com/apply-for-job

This job is potential.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2017


Keep this ad at the site permanently

Priya
TridIndia
India

www.tridindia.com/apply-for-job/
IP: 122.177.6.227 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Feb 2017, 11:16:30



Urgent requirement of a sign language interpreter in Bangalore: Job 00037487

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Urgent requirement of a sign language interpreter.

We have an urgent requirement of a sign language interpreter (deaf & dumb) in Bangalore for the month of March. The profile of the interpreter would be to facilitate the training process of two new joiners in a the company. These new employees would be hearing / speaking impaired.

If interested please drop your CV or call me @ Priya: 8527599522.

Apply by: 24th February, 2017

Apply For Job: www.tridindia.com/apply-for-job

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/24/2017


Keep this ad at the site permanently

Priya
TridIndia
India

www.tridindia.com/apply-for-job/
IP: 122.177.153.120 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Feb 2017, 13:35:50



Linguistic consultants needed to work from home: Job 00037215

Source language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese, Croatian, Hungarian, Slovakian, Slovene, Polish, Czech, Norwegian, Finnish, Danish, Swedish, Dutch, Portuguese
Target language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese

Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

0120-6101712
QA InfoTech
India

IP: 115.113.54.2 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2017, 16:06:21



Japanese market research work: Job 00037138

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We would like to have a Japanese linguist for research project. It will be internet research & the person should be good in writing ^ translation. The person having prior exp. are requested to apply ASAP.

Payment by Paypal, cheque.

Amount: $200

Duration: one week

This job is already available.

We will pay for this job $200

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram, Pin-400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Jan 2017, 09:43:27



We are looking for freelancers to work with us: Job 00036993

Source language(s): Spanish, Chinese, German, French, Japanese, Italian
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for freelancers to work with us.

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/26/2017


Keep this ad at the site permanently

Dhara Mehta
IBME
India

IP: 14.97.152.180 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Jan 2017, 15:12:19



We are looking for translators: Job 00036879

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for translators for our projects.

Please send your CV and add me to skype and linkedin.

USA landline: +1 315 6364840
Turkey: +90 530 152 33 90
Skype: fatihbolek at hotmail.com
www.westtranslation.com

This job is potential.

Special requirements to the applicants: We prefer experienced native translators who can use CAT tools.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/30/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yuksel Fatih Bolek
West Translators
Turkey

westtranslation.com
IP: 78.179.3.195 (Izmir, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Dec 2016, 16:59:22



Looking for freelance translators from all over the world: Job 00036820

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are a startup based in Italy (Torino). We will finally launch our websites that will provide translation services on January 1st!

We received already a lot of applications from our previous job ad last year but we are still looking for more freelance translators from all over the world.

IMPORTANT: Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience. Please specify also:
- min/max rate per word
- availability (e.g if you are unemployed/professional translator or if you have other jobs)

Based on the amount of applications we will receive for each language combination, we will select a number of candidates and contact each person for a translation test sample.

Many translators that applied last year have already worked with us successfully!

If you have already received an answer from us or applied to our previous job ad, PLEASE DO NOT REAPPLY! We have already your details in our translators database :)

Thanks!

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Stefano R.
Italy

IP: 95.254.78.201 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Dec 2016, 13:04:24



Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00036756

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer/ Information sciences

3. Physics

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm .

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/24/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Dec 2016, 13:03:07



IT translation work: Japanese to English, 50,000 words: Job 00036738

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 50,000 word project.

Pls quote only if you have experience in translating IT docs.

Kindly send your CV and BEST rate.

Soruce file: PDF / Word

Pls share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRGds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/19/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Dec 2016, 08:26:10





Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3

Japanese to English Translation Jobs - Part 4

Japanese to English Translation Jobs - Part 5

Japanese to English Translation Jobs - Part 6

Japanese to English Translation Jobs - Part 7

Japanese to English Translation Jobs - Part 8


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2018 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map