English to Japanese translation jobs English to Japanese localization jobs English to Japanese translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements






Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

English to Japanese Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $8/Month (Paid per Year)


Hiring bilingual Japanese <> English direct translators: Job 00039366

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We are looking for bilingual Japanese <> English direct translators.

Direct Translation is to directly transcribe (i.e.,translating mentally real-time) the source audio language to the target audio text.

E.g.:The transcriber will listen to Japanese audio and transcribe it directly into English text, whilst mentally translating it on a real-time basis.

Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.

Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese and English language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.

If you are interested, kindly email your resume and a cover letter to this email ID.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India

IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Aug 2017, 15:15:17



We need English to Japanese translators for our ongoing project, if you are interested please do reply: Job 00039350

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We need English to Japanese translators for our ongoing project, if you are interested please do reply.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native speaker of Japanese

Sample text (50 to 200 words): DATA IN THE
Near Platform
----------------
The platform provides intelligence
based on pertinent data streams from a
wide spectrum of data signals in the
current era of ubiquitous information
and perpetual connectivity

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Sheela
Wistran Language Services
India

IP: 49.207.184.84 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Aug 2017, 15:49:39



An urgent requirement of English to Japanese translators for 15K technical words: Job 00039335

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We have the requirement for the translation from English to Japanese of 15K words.

Documents are related to technical.

Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply.

Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.

Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/20/2017


Keep this ad at the site permanently

Sunil Kumar
TridIndia
India

www.tridindia.com/blogcenter/
IP: 122.177.5.143 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Aug 2017, 08:31:38



Looking for English to Japanese translators in the Finance field: Job 00039315

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear Translators,

My name is Ronald To and I am the Associate Director (Vendor Relationship and Quality) of an LSP based in Hong Kong called Mind Your Language (MYL). We are currently seeking for English to Japanese translators (Finance field) who are:

. Native Japanese Translator

. Willing to use Wordbee (CAT online platform) to translate would be an advantage

. Willing to offer TM discount

We offer great translation opportunities and account ownership. If you are interested, please complete our online application form below:

https://www.mylglobal.com/home/job_application_form

You are also welcome to email me first if you have any questions.

Thank you very much.

Best regards,
Ronald To
Associate Director – Vendor Relationship and Quality
Tel: +852 2526 2009
Fax: +852 2526 0974

Follow us on LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/mind-your-language

Mind Your Language
Perfect Communication
www.mylGlobal.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Ronald To
Mind Your Language Ltd.
Hong Kong

www.mylGlobal.com
IP: 218.255.145.74 (Central District, Hong Kong)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Aug 2017, 12:30:30



A professional EN-JP subtitle translator urgently needed: Job 00039270

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi there, this is Lucy from Japan branch of Christian Holy City Church US, we are in the market for professional EN - JP subtitle translators for our coming project, requirements as the followings:

1. Native Japanese with Japanese as mother language and excellent English skills.
2. Overall at least 8 years' translation experience and year's experience in subtitling.
3. Translators with Christian background, those with rich experience in translating Christian stuff will be given priority.
4. Rate and payment term negotiable.

Please kindly email me if you've interest.

This job is already available.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/20/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Lucy
Japan

IP: 125.194.235.65 (Toda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Aug 2017, 05:51:43


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00039257

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Greetings from Ulatus!!

We offer you a chance to earn a joining bonus of 3000 Yen**

As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience.

Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.

We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.

We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Japanese to English or English to Japanese in the following disciplines.

• Medicine
• Pharmaceuticals
• Life Science
• Clinical Trials

We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.

Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Japanese or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.

If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

OR

Write back to us with your updated resume in English.

We hope you find this opportunity interesting.

“Localize to Globalize” - Ulatus

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Global Sourcing Manager,
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/24/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Rachel Dawson
Ulatus
Japan

https://www.ulatus.com
IP: 182.72.42.202 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Aug 2017, 16:02:36



Recruiting freelance Japanese <> English translators: Job 00039232

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Cactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.

JOB DESCRIPTION

- Translating academic manuscripts from Japanese from / into English
- Using specialist dictionaries, thesauruses, and reference books to find the closest equivalent for terminology
- Researching technical, and scientific phraseology to find the correct translation
- Proofreading and editing the translation to produce a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text
- Managing your time well to meet deadlines

QUALIFICATION

- Proficiency in Japanese and English
- An understanding and knowledge of technical terminology
- Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred but not essential)
- Minimum 2 years’ experience in Japanese from/to English translation (preferred but not essential)
- A Post Doc/Masters/Bachelor’s degree or expertise for Japanese to English
- Medicine (Surgery / Medicine / Gastroenterology / Urology, Allied Healthcare)
- Science (Chemistry, Physics/Optics, Plant and Animal Science, Earth/Atmospheric Science)
- Engineering and IT (Computer Science, Mechanical / Civil Engineering, Electronics and Electrical Engineering)

A Post Doc/Masters/Bachelor’s degree or expertise for English to Japanese
- Humanities (Economics)
- Medicine (Medicine and Pharmacology)
- Science (Chemistry, Biochemistry, Genetics, and Molecular Biology)
- Engineering (Electronics and Electrical Engineering)

APPLY NOW:

Please apply by accessing this link:

https://cactusglobal.edoola.com/page/japanese-english-translation/?utm_source=translationdirectory

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

YS Lee
Cactus Communications
USA

www.cactusglobal.com
IP: 121.167.250.121 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Aug 2017, 06:26:03



Recruiting translators in many language pairs: Job 00039176

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: The Word Point provides translation, proofreading and localization services.

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Christakis Christodoulou
Cyprus

https://thewordpoint.com
IP: 94.45.140.186 (Ukraine)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Aug 2017, 11:32:08



Seeking talented Japanese linguists with expertise in IT: Job 00039170

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We at thebigword are looking for talented proofreaders with experience in translation for a long-term freelance position to review the translations for a high-ranking Global IT client who is specialized in online advertising and Marketing in web-based IT services.

This might be a good opportunity to take your skill as a translator to the next level.

Job description: Review, Perform QA, Provide feedback to translators for improvement
Specialization: Marketing, IT, Online advertising
Salary: Varies depending on the candidate’s skills

The optimal candidate is a native Japanese speaker with
• Excellent writing skills
• Excellent skills of English
• 3+ years of experience in translation
• Eagerness to acquire new knowledge
• Candidates should be comfortable with CAT tools
• Ability to check the details and revise accurately
• In-depth knowledge of IT and marketing industry
• Fluency in Japanese and the ability to transliterate
• Experience in using CAT tools such as Trados or Wordfast
• Likes to work in a team and to communicate in both English and Japanese
• Ability to translate Marketing terms accurately and a good understanding of user support documents

Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period.

(Please note that this is a freelance position where you will work from home).

If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume.

This job is potential.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Kory Harmon
thebigword
UK

www.thebigword.com
IP: 109.233.34.1 (Salem, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Aug 2017, 23:34:33



Japanese manufacturing / engineering translation job: Job 00039169

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: ProTranslating is now hiring native Japanese translators to work on an English into Japanese translation job. The subject matter is Manufacturing/Engineering. The file is ready to be translated. If interested in this opportunity, please email with resume included. Resumes will be reviewed to ensure expertise in the subject matter. A sample of the content can be shared. Thank you!

This job is already available.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Kelly Sotolongo
ProTranslating
USA

IP: 159.63.149.146 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Aug 2017, 23:28:24



Hiring a freelance Japanese <> English translator: Job 00039148

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Job Description
• Translating academic manuscripts from Japanese from/to English, ensuring that the meaning of the source text is conveyed
• Using specialist dictionaries, thesauruses, and reference books to find the closest equivalent for terminology and words used
• Researching technical, and scientific phraseology to find the correct translation
• Proofreading and editing the translation to produce a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text
• Managing your time well to meet deadlines

Qualification
• Proficiency in Japanese and English
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in Japanese as well as in English (highly preferred)
• Degrees or knowledge in any of the following fields:

- Japanese to English :
- Science (Physics, Chemistry, Earth/Atmospheric, Plant and Animal)
- Engineering (Mechanical and Civil)
- IT (Computer Science, IT)
- Medicine (Medicine, Surgery, Gastroenterology, Urology, Pharmacology, Allied Healthcare)

- English to Japanese :
- Medicine (Pharmacology and Medicine)
- Science (Chemistry, Biochemistry, Molecular Biology, Genetics)
- Engineering (Electronics)
- Economics

Selection process
To apply, please take a small sample test at
https://cactusglobal.edoola.com/page/japanese-english-translation/?utm_source=translationdirectory

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Yoonsung Lee
Cactus Communications
USA

www.cactusglobal.com
IP: 121.167.250.121 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 31 Jul 2017, 11:24:42



A new translation project: Job 00039080

Source language(s): English
Target language(s): French, Portuguese, Spanish, Italian, Chinese, Japanese

Details of the project: A new translation project with 10K words, send your CV to me.

Thanks

This job is already available.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/15/2017


Keep this ad at the site permanently

John
Translators Success
USA

www.translatorssuccess.com
IP: 83.110.236.115 (Dubai, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Jul 2017, 14:41:30



Currently we are looking for translators for our English to Japanese project: Job 00039038

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Currently we are looking for translators for our English to Japanese project.

We are getting regular projects regarding this language pair, please provide your best rates so as to maintain your details as future resource.

Payment method: Bank transfer / PayPal

We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

We are looking for long term collaboration.

For more information, visit us at www.ansh.com .

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshsvp

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade Pvt Ltd
India

IP: 103.243.60.34 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 Jul 2017, 11:52:01


This job has been closed.


Indian / Asian languages translators needed: Job 00038995

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello Translators,

We are updating our database of translators for the following languages:

English to Assamese
Assamese to English
English to Bengali
Bengali to English
English to Gujarati
Gujarati to English
English to Hindi
Hindi to English
English to Kannada
Kannada to English
English to Malayalam
Malayalam to English
English to Marathi
Marathi to English
English to Nepalese
Nepalese to English
English to Oriya
Oriya to English
English to Punjabi
Punjabi to English
English to Tamil
Tamil to English
English to Telugu
Telugu to English
English to Urdu
Urdu to English
English to Arabic
Arabic to English
English to Persian
Persian to English
English to Pushto
Pushto to English
English to Dari
Dari to English
English to Turkish
Turkish to English
English to Kurdish
Kurdish to English

Please send your resume, best no-regret rates and per day capacity for translation along with specialization details.

You may forward your resume.

Looking forward to talking to you soon!

For,
Workplace Vendor
India Office

This job is potential.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/17/2018


Keep this ad at the site permanently

Pukaj
Workplace Vendor Translation Services
India

www.workplacevendor.com
IP: 111.93.52.38 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Jul 2017, 05:53:58



An on-going project for English - Japanese & Chinese - Japanese language pairs: Job 00038989

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Japanese

Details of the project: 1. An on-going project for English - Japanese & Chinese -
Japanese language pairs.
2. Christian books, subtitles, sermons for each language pair.
3. Flexible rate depends on a certain language pair and translation quality.
4. All translation materials reach publishing level or explored in multiple medias.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: 1. Native speaker of target language.
2. Native English equivalent level.
3. Rich experiences in translating Christian materials.
4. Capacity to achieve the standard of publishing quality.
5. Acceptance of both Part-time and Full-time.

Sample text (50 to 200 words): Sample text will be provided upon receiving your application and resume.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Veronica Kim
Christian Holy City Church
Japan

IP: 125.197.102.12 (Ageo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Jul 2017, 17:41:06



Call for quality translators from/into all major languages - especially Indian & Asian languages: Job 00038982

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello Translators,

We are now setting up our India center for quality translation and interpretation services. Our specialization will be Indian & other Asian languages.

Please send your resume, best no-regret rates and per day capacity for translation along with specialization details.

You may forward your resume.

Looking forward to talking to you soon!

For,
Workplace Vendor
India Office

This job is potential.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/18/2018


Keep this ad at the site permanently

Pankaj Singh
Workplace Vendor
India

www.workplacevendor.com
IP: 111.93.52.38 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Jul 2017, 09:44:57



We need translation from English into Japanese of 5000 words: Job 00038977

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We need translation from English into Japanese of 5000 words. Send your updated resume.

This job is already available.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/07/2017


Keep this ad at the site permanently

Ariadna
Kyrgyzstan

IP: 158.181.156.102 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jul 2017, 22:08:17



We urgently require a Japanese interpreter who lives in Chennai: Job 00038969

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We urgently require a Japanese interpreter who lives in Chennai.

This job is already available.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

CEO
VRUNIVERSAL
India

IP: 171.49.201.103 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jul 2017, 16:32:53



We need translation from English to Japanese 2800 words: Job 00038966

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We need translation from English to Japanese 2800 words.

This job is already available.

We will pay for this job 0.03$ per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/19/2017


Keep this ad at the site permanently

Ariadna
Kyrgyzstan

IP: 158.181.156.102 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jul 2017, 12:41:43



In search of freelance ENG - JPN translators: Job 00038932

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: For our top customers in the IT sector, we are looking for native Japanese translators and reviewers experienced in the IT and marketing fields. High sensitivity to proper style, paying attention to linguistic details and being able to work with various reference materials are crucial in this role. Transcreation experience and skills will be appreciated and will represent a plus.

Candidates should also have Trados Studio.

Why work for Jonckers?
We are a stable company (started in 1994) with customers who have been with us for years with steady volumes to localize. JONCKERS offers translation services for a vast variety of content ranging from patents to software, marketing materials, websites and legal documentation.

We handle translations / localization for various languages for which we are always in search of qualified
translators with a good experience in different fields.

Our Project Managers and Language Analysts are experienced localization experts, who understand translation challenges and will work with you to solve them.

We are currently searching for ENG-JPN translators with the requirements as follows:

1. A native Japanese,
2. Expertise: IT / Marketing / Technical (only one is fine too)
3. Required tool: Trados

This job is potential.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Sam Dahal
Jonckers Transaltion and Engineering K.K
Japan

www.jonckers.com
IP: 124.32.226.18 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Jul 2017, 10:22:11



We need interpreting English and Mandarin into Japanese and Korean: Job 00038907

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Korean, Japanese

Details of the project: We have received

Here are my specification, Kindly let me know the quotation for the following:

- Venue: Eastin Hotel, Penang, Malaysia
- Date: 19th August 2017
- Setup Time: 10am - 12pm (subject to change) (Malaysia Time)
- Event Translation: 6pm - 11pm (translators required to be there at venue earlier)

4 Translators Required:

1) Mandarin to Japanese
2) English to Japanese
3) Mandarin to Korean
4) English to Korean

(1 person to handle Japanese, 1 person to handle Korean)

If interested, please send your quote.

This job is potential.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/15/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 41.234.177.156 (Alexandria, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Jul 2017, 12:02:02


This job has been closed.


Recruiting translators of African languages for a long-term cooperation: Job 00038886

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Recruiting translators in all African languages.

Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.

Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)

Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.

This job is potential.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Abu
Muntaha Translations
Kenya

IP: 197.237.163.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Jul 2017, 14:28:03


This job has been closed.


Freelance Japanese translators are required for monthly media (TV) projects: Job 00038882

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.

We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.

Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.

We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Japanese.

Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native Japanese) speaker and resident in Japan
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related

The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.

To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.

We look forward to hearing from you.

Global Listings Limited

This job is already available.

We will pay for this job 0.18 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Alexandru Enescu
Global Listings
UK

www.globallistings.info
IP: 195.59.195.162 (Europe)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Jul 2017, 12:13:24



English to Japanese translation work: Job 00038872

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear Reviewer,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?
One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are looking for translators who have expertise in Translation in IT/ITES, Chemical Domain. The document speaks about The content will be intended for online
commerce portals that deal with chemicals, materials, etc. for industries. Content will be similar to that of Sigma Aldrich

https://www.sigmaaldrich.com/india.htm

l
The rate is 0.04 USD PER WORD FOR TRANSLATION. We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.

We are currently looking for English to Japanese language Translators & Proofreaders.

Volume of the sample project is about 300 words approx.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype id for easy communication.

Deadline would be today EOB in your timings.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at the earliest.

Regards
Valencia Lewis

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience in IT domain

Sample text (50 to 200 words): 200

We will pay for this job 0.04 USD per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/10/2017


Keep this ad at the site permanently

Valencia Lewis
India

IP: 157.49.11.241 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jul 2017, 16:10:50



We need experienced translators and revisers/proofreaders for a long-term partnership: Job 00038838

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We need experienced translators and revisers/proofreaders for a long-term partnership.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Interested candidates must be:
1) Natives
2) Have Trados
3) Be willing to take on urgent jobs
4) Be willing to take our 203 word translation test
5) Send an updated CV detailing their experience and fields of specialization
6) Provide details of their normal rates

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/10/2017


Keep this ad at the site permanently

Rachad AYASSE
SOLULINGUA
Benin

www.solulingua.com
IP: 197.234.219.84 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jul 2017, 14:40:43



Seeking Japanese translators for medical devices: Job 00038733

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Warm greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd, India!

We are looking for Japanese translators upcoming projects. Regular work is assured.

Kindly confirm your availability and send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Postal address
Availability - Part time/Full time
Best rates
Skype ID

Appreciate your immediate revert.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Sourcing Executive

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Must have experience in translating medical devices files

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks Ltd, India
India

IP: 115.248.178.137 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Jun 2017, 15:03:17



Voice over artists needed (only home or studio recording artists): Job 00038719

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

Greetings of the Day.

Needed voice over artists for all Indian and foreign languages.

Volume: 140 hours +
Domain: E Learning

Interested persons please apply with samples.

Thanks
Sushmita
Sri Sai Translations
Hyderabad

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.146 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Jun 2017, 18:42:47


This job has been closed.


Seeking Japanese translators for a medical device: Job 00038690

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Warm greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd, India!

We are looking for Japanese translators for our upcoming projects.

Kindly send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Postal address
Availability - Part time/Full time
Best rates
Skype ID

Appreciate your immediate revert.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Sourcing Executive
chitra.m (at) knowledgew (dot) com.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Experience in medical devices documents

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks Ltd, India
India

IP: 106.51.44.41 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Jun 2017, 17:05:04



Recruiting part-time native Tigrinya, Maori, Sesotho, Romansh, Tswana, Kirundi translators: Job 00038568

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.

We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services

Skype: 86950428 at qq.com (claire)

This job is already available.

Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.

We will pay for this job 0.02 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China

IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50



Japanese translators needed: Job 00038561

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear colleague,

We, MotaWord, receive English to Japanese projects from a large number of firms and are therefore expanding our translator base.

MotaWord is the World's first truly collaborative translation platform. Please register on this URL ( https://www.motaword.com/register ) or send us an email so that we can guide you through the proper procedures to join our platform or for any concerns or questions that you may have about us.

Once you become one of our vetted translators, you will get new project notifications automatically.

Best regards,
MotaWord Team

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Mustafa Cengiz
MotaWord, LLC
USA

www.motaword.com
IP: 85.96.197.50 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 May 2017, 18:35:52



Recurring Japanese translation work at MotaWord: Job 00038546

Source language(s): English, Japanese, French, German, 80+ languages
Target language(s): Japanese, English, German, 80+ languages

Details of the project: Apply at MotaWord.com.

At MotaWord, we bring translation work directly to your desktop. We take care of all the work that does not take advantage of your unique skill set. We commit to paying within 15 days, with no hassle.

MotaWord has recurring work for Japanese language professionals: translators and proofreaders.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

JK Kriebel
MotaWord
USA

www.motaword.com
IP: 178.193.103.47 (Full, Switzerland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2017, 17:55:01



An urgent requirement of translators & proofreaders for a long-term: Job 00038468

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings from TransLang Ways Private Limited!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our current projects and potential projects. We are looking for a long-term and win-win relationship for both of us.

If required, we can also train you on leading translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, wordfast etc. If you know any one of them than it is a great advantage.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Spanish to English
French to English
Italian to English
Polish to English
Korean to German
Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
German to English Pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
Eng to Jap Pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Emg to Hindi Pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical, Marketing, Medical and Legal.

If you translate any other pair than also you can contact us, we may have something for you also.

To know more about us you can visit us at www.translangways.com

Thanks,

Best Regards,
Deepak Jain

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Deepak Jain
TransLang Ways Private Ltd.
India

www.translangways.com
IP: 103.89.41.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 May 2017, 15:39:23



We are creating a team of English <> Japanese interpreters for interpretation job in India: Job 00038433

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Interpreters needed for interpretation job in India.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: We are creating a team of Eng <> Japanese interpreters.

Task type:
1. Telephonic Communication
2. Conference communication
3. Travel Guide for tourist

We will pay for this job 8 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Subhash Chandra
eSenceDesk
India

www.esencedesk.com
IP: 171.61.165.182 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 19:36:04



Crystal Hues is looking for translators from all languages to all languages: Job 00038416

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are an established translation agency and looking for translators from all languages to all languages. We are in the market for around 18 years. Preferences are for Russian and English languages.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: We require experience (10+ years) and highly educated people in the field of translation.

The candidate should be able to translate article, blogs, PR and news letter.

Online translations and presence on business negotiations in Europe and ex-USSR countries.

We will pay for this job 3 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/22/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nisha thakur
Crystal Hues Ltd
India

www.crystalhues.com/
IP: 103.194.90.126 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 11:26:28


This job has been closed.


We have a new potential translation project related to golf game: Job 00038411

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Japanese

Details of the project: We have received a new potential translation project related to golf game.

The client needs translators in three language pairs. They are as follows

- English > Japanese
- English > Chinese Simplified
- English > Chinese Traditional

So, if interested, please share with me your updated CV including in it your experience with translation projects related to golf games and your translation rate.

Thank you in advance and looking forward to hearing from you.

This job is potential.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 196.146.98.74 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 May 2017, 22:07:33


This job has been closed.


TransLitera is looking for translators from all languages to all languages: Job 00038407

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are a new translation agency and looking for translators from all languages to all languages. Preferences are for Russian and English languages.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Experience of the translator must be not less than 5 years, high education in the field of translation. Online translations and presence on business negotiations in Europe and ex-USSR countries.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Sviatlana Aliakseyenka
TransLitera
Czech Republic

www.translitera.eu
IP: 109.81.211.110 (Czech Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 May 2017, 15:07:57



Simultaneous interpreting work in Rome on May 23rd and 24th: Job 00038379

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: I am looking for 2 Japanese-English simultaneous interpreters in Rome for a meeting which will take place on May 23rd and 24th. Two full days

The subject of the meeting is Public works after an earthquake.

If interested, please share with me your updated CV along with your rates per full day.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/20/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
Italy

IP: 196.145.116.175 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 14:13:50


This job has been closed.


We need English - Japanese Interpreters in North Carolina on 12th of June: Job 00038378

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We received an inquiry regarding 4 Japanese interpreters based in North Carolina - US, they will work on a large 5 days project starting 12th June.

They should have a banking or Insurance background and familiar with IT terminology.

If interested, please share with me your updated CV along with your full day rate.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
USA

IP: 196.145.116.175 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 14:11:18


This job has been closed.


Recruiting an English to Japanese freelance translator: Job 00038351

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Company: IYUNO Media Group
Looking for: English to Japanese freelance translator

Job Description:
- Translate subtitles for drama, shows and other forms of videos into the target language

Requirements:
- any qualifications
- has good internet access as all work is done online
- able to work under tight deadlines
- always alert for emails from project coordinators
- a translation test will be given and only passed applicants will be shortlisted

* Note that the payment is on a per program minute basis. The per word rate does not apply.

Interested applicants can apply via our application form. Below is the link to the application form.
Link: https://goo.gl/hSnk6V

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): "There's a lot of
little different tricks to it."
If Gary snags the bottom,
"it could cost him his nets
and even capsize the boat."
"And so it takes a little bit to...
to get that down."
"It's not something you just jump
on the boat and go do."
"These nets are really expensive.
And that's about 30,000 dollars."
"Just one of the many lessons
Kenny must learn,"

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Amanda
IYUNO Media Group
Korea (South)

www.iyunomg.com
IP: 211.25.140.30 (Kuala Lumpur, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 07:23:07



Recruiting Japanese < > English consecutive interpreters for QA audit work in Seremban, Malaysia: Job 00038319

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We have received a new interpretation assignment in Seremban, Malaysia on the 6th and 7th of June.

One of our life science clients is having QA audits in Seremban, Malaysia on the 6th and 7th of June. They will both be full days of work (8 hours at least).

Liaison/Consecutive interpretation is expected to be provided.

• They are looking for at least 3 Japanese < > English interpreters.
• Medical/QA Audit experience is a plus but not necessary.
• If the translators are not based in Malaysia, the client is willing to pay for the trip and accommodation.

If interested, please provide me with your updated interpretation CV and your hourly rate.

This job is potential.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 196.202.80.205 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 May 2017, 13:09:05


This job has been closed.


Adding voice over artists to the database for present/future needs: Job 00038222

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!

We are adding voice over talents for present and future needs.

If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.

Thanks
Sushmita

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42


This job has been closed.


English to Chinese, Japanese, Korean, Mandarian, Spanish, Hebrew, Arabic, Czech, Slovak: Job 00038144

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Japanese, Korean, mandarian, Spanish, Hebrew, Arabic, Czech, slovac

Details of the project: We r to translate documents from English into languages mentioned above.

The payment shall be made within 03 days after getting a no. of translated pages.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Candidates should have a good knowledge of the language.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/19/2017


Keep this ad at the site permanently

mahadeva
Sri Ram consultancy
India

IP: 103.46.201.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Apr 2017, 20:19:57



We are currently looking for editors for French, German, Japanese & Spanish: Job 00038112

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Spanish, French, German

Details of the project: Hi,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are currently looking for editors for the below languages and I want you to share the costing for editorial review per page.

Also share the exact scope involved in editorial review.

• Volume - the book has approx. 1.51 Lacs words
• Languages – French, Japanese, Spanish and German

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise along with the below details.

Also, please mention your Skype id for easy communication.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at the earliest.

Regards | மாண்புடன்,
Bhavya M | பவ்யா எம்
Sr. Pre Sales Coordinator
Office:+91-8030752083
Mobile:+91-9538674446
Skype Id: bhavya.m.vpkw

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Bhavya
Valuepoint Knowledgeworks
India

IP: 106.51.135.31 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Apr 2017, 09:17:16



A Japanese translator who can do commercial brochure translation from English to Japanese is needed urgently: Job 00038070

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: A Japanese translator who can do commercial brochure translation from English to Japanese is needed urgently

This job is potential.

Special requirements to the applicants: If you can do it, please send your CV or add our skype ea_violet for further contacts, thanks for your attention.

We will pay for this job to be discussed

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Meisi Shao
China

IP: 60.223.111.18 (Taiy?an, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Apr 2017, 06:15:03



We need translators from English to 23 minor languages: Job 00038061

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

We have a requirement for the below minor languages.

Interested people please mail us.

Bagheli
Bagri (India)
Bundeli
Chhattisgarhi
Dakhini
Dhundhari
Garhwali
Harauti
Hiligaynon
Kumaoni
Lambadi
Lambadi
Lambadi
Malvi
Marwari
Mewari
Nimadi
Sadri
Surjapuri
Varhadi
Buginese

Interested please mail with rate card.

Thanks
Sushmita

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/19/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sangamesh
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.148 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Apr 2017, 20:44:55


This job has been closed.


An English native translator required: Job 00037975

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Translating and proofreading a large quantity of documents to ensure high quality translation, perfect spelling & grammar, and a natural style.

Native English speaker, born and raised in an English-speaking country, with an excellent level of written
English.

Please send your resume.
Resume title:Name + mother tongue
If you have QQ or based in China, please add my QQ 1422926192 for further contacts.

If you have skype, please add my skype ea_violet for further contacts.

This job is potential.

We will pay for this job 0.50 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/29/2017


Keep this ad at the site permanently

Meisi Shao
China

IP: 60.223.111.80 (Taiy?an, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Apr 2017, 13:13:13



Recruiting audio transcribers: Job 00037927

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: I have a potential audio transcription project, for which the client will give audio of each language, which should be typed in the same language. I need the best rate for 1 hour audio of your language to text in your own language. Please mention the rates in USD or INR and mention the number of hours of audio you could transcribe per day.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Need to be very accurate.
Should be the native translator of that language.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/02/2017


Keep this ad at the site permanently

Sam
Casteilla Private Limited
India

www.casteilla.in
IP: 27.62.182.249 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Mar 2017, 19:42:34



English to Japanese translation & proofreading work: Job 00037923

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are looking for translators who have expertise in Translation in E-Learning / Corporate Materials / HRMS User Interface domain. We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.

We are currently looking for English to Japanese language Translator & Proofreaders.

Volume of the project is about 1,25,000 new words and 1,75,000 Fuzzy Matches.

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype ID for easy communication.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information / clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at the earliest.

Regards | மாண்புடன்,
Bhavya M | பவ்யா எம்
Sr. Pre Sales Coordinator
Office:+91-8030752083
Mobile:+91-9538674446
Skype Id: bhavya.m.vpkw

This job is potential.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/07/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Bhavya
Valuepoint Knowledgeworks
India

IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Mar 2017, 08:40:54


This job has been closed.


English to Japanese translation & proofreading work: Job 00037872

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hi,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are looking for translators who have expertise in Translation in E-Learning / Corporate Materials / HRMS User Interface domain. We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.

We are currently looking for English to Japanese language Translator & Proofreaders.

Volume of the project is about 1,25,000 new words and 1.75 lakh Fuzzy Matches.

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype id for easy communication.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at the earliest.

Regards | மாண்புடன்,
Bhavya M | பவ்யா எம்
Sr. Pre Sales Coordinator
Office:+91-8030752083
Mobile:+91-9538674446
Skype Id: bhavya.m.vpkw

This job is potential.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Bhavya
Valuepoint Knowledgeworks
India

IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Mar 2017, 15:18:50



MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content: Job 00037838

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.

JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.

Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish

Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications

Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.

Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 04/10/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alicia Lopez
Spain

IP: 73.49.150.177 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Mar 2017, 00:40:00


This job has been closed.


Currently we are looking for a subtitler for English to French Parisian, English to French Canadian, English to Italian, English to Japanese work: Job 00037831

Source language(s): English
Target language(s): French, Italian, Japanese

Details of the project: Currently we are looking for a subtitler with time coding for English to French Parisian, English to French Canadian, English to Italian, English to Japanese work.

Payment method: Bank transfer / PayPal

We invite all the related subtitler to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

We are looking for long term collaboration.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshsvp, anshinfo

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/26/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade Pvt. Ltd
India

IP: 27.5.32.247 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Mar 2017, 14:06:15


This job has been closed.


Seeking Japanese translators: Job 00037787

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Warm greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd, India!

We are looking for translators for English to Japanese pair for a long term project, who can work from 1AM to 6AM India time (7:30 PM – 12:30PM GMT).

Domain: news articles - Business & Finance news.

Kindly send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Postal address
Availability - Part time/Full time
Best rates
Skype ID

Appreciate your timely support.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Sourcing Executive

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks Ltd, India
India

IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Mar 2017, 14:34:52



A large-volume localization job: Job 00037755

Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Catalan, Thai, Czech, Japanese, Korean

Details of the project: We are looking for experienced translators with high quality output for localization of software strings in Java script and Resource files.

If interested, please email your detailed profile with rate in US$.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/20/2017


Keep this ad at the site permanently

Amanpreet
Integrated Language Solutions
India

www.integratedlanguages.com
IP: 122.160.197.209 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Mar 2017, 21:57:44



English to Japanese and Japanese to English translation, proofreading, transcription jobs: Job 00037754

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We need Japanese to English and English to Japanese translators, proofreaders and transcribers in our team for our regular projects. The translator and transcriber must be native in the target language.

Required: 12-15 translators and 5-10 proofreaders and 20-30 transcribers.

Note: the translation quality must be native, experienced and professional.

Our pay rate:
-------------
# English to Japanese and Japanese to English Translation: USD 0.033 per English word

# English to Japanese and Japanese to English proofreading: USD 0.01 per English word

# Japanese to Japanese transcription:
USD 0.55/Per Audio or Video Minute

# Japanese to Japanese transcription:
Checking: 0.10/Per audio or video minute

# Transcribed video English to Japanese translation: USD 3.00 per audio or video minute

# Transcribed video English to Japanese translation-Checking: USD 0.50 per audio or video minute

Direct apply link on our website:
www.globaltranslatednet.com/apply

GTN, Inc. payment term: ****Our company payment terms are 30 days from the last month end, invoicing date. (Example: if translator work February month and submit invoice 28th February so payment will be proceed next month March within date 25th to 31st).*****

Re-Note: It’s a long term position but freelancer can choose their own work to follow their own ability.

And easily can earn 500 USD to 8000 USD from us/per month. We support 17 payment method for pay. Check in our
website: www.globaltranslatednet.com

Position open for: Translation, Proofreading, Transcription/captioning, Transcribed video translation.

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Yuki Yasahiro
Global Translated Network, Inc
Singapore

www.globaltranslatednet.com
IP: 103.14.76.101 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Mar 2017, 16:11:21



Looking for experienced translators with high quality output for translation of strings in Java Script files: Job 00037686

Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Spanish, German, Japanese, Portuguese, Russian, Catalan, Czech, Korean, Dutch, Polish, Thai

Details of the project: We are looking for experienced translators with high quality output for translation of strings in Java Script files.

If interested,please email your detailed profile with rate per word in US$.

This job is already available.

We will pay for this job to be discussed

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/18/2017


Keep this ad at the site permanently

Amanpreet
Integrated Language Solutions
India

www.integratedlanguages.com
IP: 122.160.197.209 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Mar 2017, 13:34:41



[IYUNO Media Group] 英日字幕翻訳者/ Proofreader/ Quality Controller: Job 00037609

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: iYuno Media Groupはアメリカ・韓国・マレーシア
等、世界に11の支社を持ち、
映像コンテンツのローカライゼーションサービスを
提供するメディア企業です。

主に映像翻訳および字幕/吹替制作、編集、ソフト
開発を行い、

日本支社は大手オンデマンドや海外国営放送の映画
やドラマの日本語版を、

月間100タイトル以上制作しています。

詳しくは弊社HP (www.iyunomg.com)をご覧
ください。

募集内容:

• 字幕翻訳:映像コンテンツの英日字幕を作成して
いただきます
• Proofread:翻訳済みのコンテンツの訳文やスタ
イルを校正していただきます
• Quality Control:翻訳済みのコンテンツを、字幕
規定に沿ったものへと修正していただきます

応募資格:

• 英日の両言語において、文語・口語ともにネイテ
ィブ又はネイティブレベルの方
• 新しいことを学ぶ意欲のある方
• やる気があり、要領よく作業のできる方
• 細部にまで目を光らせることのできる方
• ペースの速い環境で、納期に合わせて納品をして
くださる方
• 映像翻訳の実績をお持ちの方歓迎

注意事項:

• この募集はフリーランスのポジションの募集とな
ります

上記のポジションに応募されたい場合は、
こちらの応募フォームから履歴書をお送りくださ
い。(https://goo.gl/hSnk6V)

This job is potential.

We will pay for this job 350 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/08/2018


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Takuya Hirunuma
Korea (South)

www.iyunomg.com
IP: 118.238.205.245 (Usen, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Mar 2017, 10:04:42



Nit-picking formatting proofreader with an outstanding eye for detail: Job 00037549

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.

Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.

Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Msuliman
USA

IP: 50.253.99.241 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09



We are seeking medical translators with 3+ years of experience in the areas listed: Job 00037548

Source language(s): English
Target language(s): Albanian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Icelandic, Japanese, Korean, Lithuanian, Polish, Slovakian, Swedish, Vietnamese, Hungarian

Details of the project: We are seeking medical translators with 3+ years of experience in the areas listed below.

If interested, please send your resume, and indicate how many years of experience you have in each area, and what your top two areas of expertise are.

a) Consumer Devices
b) Dental
c) Hospital Equipment
d) Imaging & Radiotherapy
e) IVD
f) Orthopedics
g) Software Manuals
h) Surgical Instruments
i) Vascular Intervention

This job is already available.

Special requirements to the applicants: CAT tool user. Mainly Wordfast and/or Trados.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/20/2017


Keep this ad at the site permanently

Suliman
USA

IP: 50.253.99.241 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:37:52



We would like to have a female Japanese speaker for conduction of a survey in Japan: Job 00037533

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: HI,

We would like to have a Japanese speaker for conduction of a survey in Japan. It will be conduction of Telephonic OR face to face interview.

Payment: $50 per completed survey.

Payment mode: PayPal

This job is already available.

Special requirements to the applicants: The applicant should be in Japan.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Feb 2017, 18:52:24



Urgent requirement of a sign language interpreter in Bangalore: Job 00037487

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Urgent requirement of a sign language interpreter.

We have an urgent requirement of a sign language interpreter (deaf & dumb) in Bangalore for the month of March. The profile of the interpreter would be to facilitate the training process of two new joiners in a the company. These new employees would be hearing / speaking impaired.

If interested please drop your CV or call me @ Priya: 8527599522.

Apply by: 24th February, 2017

Apply For Job: www.tridindia.com/apply-for-job

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/24/2017


Keep this ad at the site permanently

Priya
TridIndia
India

www.tridindia.com/apply-for-job/
IP: 122.177.153.120 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Feb 2017, 13:35:50



Honey Translation is in need of a full-time Japanese interpreter for a restaurant in Chennai: Job 00037466

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Honey Translation is looking for a Japanese full time interpreter to work in a restaurant opening shortly in Chennai.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Interpreters in Chennai will be given first preference.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/22/2017


Keep this ad at the site permanently

Mrs.Vidhya.A
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 122.174.183.43 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Feb 2017, 12:13:31



翻訳者募集、クロスチェッカー募集: Job 00037431

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: こちらはTHE OVERCOMING CHURCHで、教会本
部はアメリカにあります。私達はキリスト教関
係のスクリプトを日本語に翻訳するつもりで
す。スクリプトは約20部あり、一部毎に2万ワ
ードほどあります。今、翻訳者とクロスチェッ
カーを複数名募集します。翻訳会社とフリーラ
ンサーの皆様を歓迎致します。ご連絡をお待ち
しております。

This job is already available.

Special requirements to the applicants: (1)日本語を母国語とする方(日本語Native)
(2)キリスト教関連の翻訳経験者優先
(3)聖書、キリスト教用語に詳しい方優先
(4)クロスチェッカー(原文および翻訳言語双方に母国語、または原文言語に精通し翻訳
言語を母国語とする校正者)
翻訳料金について、ご相談させていただきます。

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/17/2017


Keep this ad at the site permanently

廣澤美智子
THE OVERCOMING CHURCH
Japan

IP: 60.236.255.171 (Kami, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Feb 2017, 04:22:31



English to Japanese interpretation work in India: Job 00037366

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Need Japanese interpreters for an upcoming International Summit.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Should be fluent both in Japanese or English. This job is for a location in India.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/03/2017


Keep this ad at the site permanently

Madhu
Word Dealers Pvt. Ltd.
India

www.worddealers.in
IP: 171.61.58.116 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Feb 2017, 10:40:47



English to Japanese interpretation work: Job 00037349

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Need Japanese interpreters for an upcoming International Summit.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Could be fluent in Japanese or English both.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/09/2017


Keep this ad at the site permanently

Madhu
Word Dealers Pvt. Ltd.
India

www.worddealers.in
IP: 171.61.58.116 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Feb 2017, 12:29:21



Linguistic consultants needed to work from home: Job 00037215

Source language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese, Croatian, Hungarian, Slovakian, Slovene, Polish, Czech, Norwegian, Finnish, Danish, Swedish, Dutch, Portuguese
Target language(s): English, German, Japanese, Korean, Chinese

Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

0120-6101712
QA InfoTech
India

IP: 115.113.54.2 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2017, 16:06:21



Honey Translation is in need of translators for an upcoming project: Job 00037173

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Japanese, Chinese, Korean, Spanish, Italian, French

Details of the project: Honey Translation is need of translators for an upcoming project. We are looking for translators with more than 2 years of experience.

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mrs.Vidhya.A
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 171.49.185.104 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Jan 2017, 17:41:42


This job has been closed.


Honey Translation is in need of interpreters in Chennai: Job 00037155

Source language(s): English
Target language(s): French, German, Spanish, Korean, Chinese, Italian, Arabic, Japanese

Details of the project: We Honey Translation is looking for interpreters who are residing in Chennai. Interpreters who are residing in other districts and also in Hyderabad can also apply.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Interpreters with experience for more than an year will be given first preference. We will discuss about rate per hour once you contact us personally.

We will pay for this job 6 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/17/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mrs.Vidhya.A
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 110.227.230.40 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Jan 2017, 17:23:33


This job has been closed.


Hiring a freelance English to Japanese translator: Job 00037094

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear Sir/Ma'am,

We have some English to Japanese translation requirement. Please let us know your best rate and availability.

If you are interested and available please send your updated CV.

Kindly confirm your availability ASAP.

Regards
Sugandha Mathur
+91 9811032317

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/23/2017


Keep this ad at the site permanently

Sugandha Mathur
Language Consultancy Services Pvt. Ltd.
India

www.languageconsultancyservices.com
IP: 59.176.54.5 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Jan 2017, 13:24:11



キリスト教関連映画の吹替翻訳: Job 00037081

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: キリスト教関連映画の吹替翻訳(台詞あり)

This job is already available.

Special requirements to the applicants: 日本語を母国語とする方(日本語Native)
キリスト教関連の翻訳経験者優先
映画関係の翻訳経験者優先

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

廣澤
THE OVERCOMING CHURCH
Japan

www.overcomingchurch.us/
IP: 60.237.205.158 (Kyoto, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Jan 2017, 17:35:18


This job has been closed.


キリスト教関連の書籍のプロ翻訳者とチェッカーの募集です: Job 00037052

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: こちらはChristian Holy City Churchでござい
ます。

うちの教会はアメリカにあります。何冊の本を
翻訳予定しておりますが、英→日の翻訳のプロ
ジェクトです。ボリュームは約100万ワードが
あります。真理を求める人と共に分かち合う
為、一日も早めに終らせて出版したいと思って
おります。多くの優秀なプロ翻訳者とチェッカ
ーのご参加を期待しております。

具体的な要求は下記にてご連絡させていただき
ます。

1、母国語は日本語で、プロ翻訳者として豊富
な翻訳経験を持っていること。
2、聖書またキリスト教関連書籍の翻訳経験を
持っている方を優先していること。
3、相当な英語語学レベルを持っていること
(可能であれば、TOEICテストの点数をご連絡
お願い致します。)

上記の条件に合える方がいらっしゃったら、プ
ロファイル(キリスト教関連の翻訳実績、書名
など)をご案内頂くようお願い致します。参加
を希望される場合、まずトライアルをお受け頂
く必要がございます。ご了承ください。参考と
して、翻訳原稿の一部を提供することが可能で
す。翻訳レートについて、トライアルが合格に
なる場合、ご相談させて頂きたいと思っており
ます。

ご興味をお持ちいただけましたら、メールにて
返信いただければ幸いです。
連絡先は下記の通りです。

担当者:李寧
メール:japan at hcchristianchurch.org

ご参加頂くことを楽しみにお待ちしておりま
す。
ご不明なところが御座いましたら、お気軽にご
連絡ください。

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/01/2018


Keep this ad at the site permanently

李寧
Christian Holy City Church
USA

IP: 122.134.157.254 (Kawagoe, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Jan 2017, 12:20:54



We have an English to Japanese translation requirement: Job 00037027

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear Sir/Ma'am,

We have some English to Japanese translation requirement.

Please let us know your best rate and availability.

If you are interested and available please send your updated CV.

Kindly confirm your availability ASAP.

Regards
Sugandha Mathur
+91 9811032317
www.languageconsultancyservices.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/16/2017


Keep this ad at the site permanently

Sugandha Mathur
Language Consultancy Services Pvt. Ltd.
India

www.languageconsultancyservices.com
IP: 223.190.26.18 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Jan 2017, 14:02:59



Looking for a freelance English to Japanese translator: Job 00036991

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear Sir/Ma'am,

We have some English to Japanese translation requirement. Please let us know your best rate and availability.

If you are interested and available please send your updated CV.

Kindly confirm your availability ASAP.

Regards
Sugandha Mathur

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/14/2017


Keep this ad at the site permanently

Sugandha Mathur
Language Consultancy Services Pvt. Ltd.
India

www.languageconsultancyservices.com
IP: 223.179.131.217 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Jan 2017, 14:47:52



A book of Christian spiritual articles: Job 00036887

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: To ensure the translating quality, here are our requirements:

Translators are supposed to
1. Be native Japanese speakers and have proficiency in English.
2. Have rich experience in translating Christian spiritual materials or be familiar with Christian terms.
3. The book should be translated into standard, world-widely used Japanese, and ready to be published in newspaper, as a book, or distributed through other formal medias.
4. We need a combination of Translation, Editing and Proofreading.

Price
We value your work very much.

If you feel you are close to above requirements, please send us your resume first. Then we will reply/not reply according to your resume.

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/24/2017


Keep this ad at the site permanently

LI NING
Christian Holy City Church
USA

IP: 122.134.178.93 (Ageo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Jan 2017, 05:29:30



We are currently hiring for a new translation project: English to Japanese: Job 00036881

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear colleagues,

We specialize in cost–effective, expert communication and media solutions, among these translation, interpretation, dtp and transcription services in 120 + languages for small and mid-sized businesses, Fortune 500 companies, and Government entities worldwide.

We are currently hiring for a new translation project. Below please find the details:

Subject: Translation

Language pairings: English to Japanese

Field: General

Volume: 739 words

Please, let me know if you are available!

The requirements for linguists:

- Experience of translators - minimum of an average of 5 years

- Native speaker (JA)

We Will:

Support you trhough a close and clear communication

If you are available, please send your CV.

Please let us know your general rate per word in USD. Keep in mind that as more competetive this will be, the more work we can offer you.

Best Regards,

Grace Conceição
HR - Manager

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/02/2017


Keep this ad at the site permanently

Grace
WI Communication
USA

IP: 177.183.184.251 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Dec 2016, 20:07:25



We are looking for translators: Job 00036879

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for translators for our projects.

Please send your CV and add me to skype and linkedin.

USA landline: +1 315 6364840
Turkey: +90 530 152 33 90
Skype: fatihbolek at hotmail.com
www.westtranslation.com

This job is potential.

Special requirements to the applicants: We prefer experienced native translators who can use CAT tools.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/30/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yuksel Fatih Bolek
West Translators
Turkey

westtranslation.com
IP: 78.179.3.195 (Izmir, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Dec 2016, 16:59:22



Looking for freelance translators from all over the world: Job 00036820

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are a startup based in Italy (Torino). We will finally launch our websites that will provide translation services on January 1st!

We received already a lot of applications from our previous job ad last year but we are still looking for more freelance translators from all over the world.

IMPORTANT: Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience. Please specify also:
- min/max rate per word
- availability (e.g if you are unemployed/professional translator or if you have other jobs)

Based on the amount of applications we will receive for each language combination, we will select a number of candidates and contact each person for a translation test sample.

Many translators that applied last year have already worked with us successfully!

If you have already received an answer from us or applied to our previous job ad, PLEASE DO NOT REAPPLY! We have already your details in our translators database :)

Thanks!

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Stefano R.
Italy

IP: 95.254.78.201 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Dec 2016, 13:04:24



Urgently recruiting English to Japanese translators for 300K technical words: Job 00036764

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Urgent requirement of English to Japanese translators to translate 300K technical words. Translators should have more than 4 years’ experience and should be well aware of technical terminology. Interested translators should need to send their resume through www.tridindia.com/apply-for-job/ or email.

Website: www.tridindia.com/languages
Contact details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Sunil
TridIndia
India

www.tridindia.com/languages/
IP: 122.177.188.48 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Dec 2016, 10:51:59



We are looking for talented translators to join our in-house team: Job 00036763

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Chinese

Details of the project: I am glad to inform you that we are hiring new English <> Japanese and English <> Simplified Chinese translators to join our in-house team.

So, if you are interested in joining us and being a part of our full-timer team, please send your updated CV and you
will be contacted shortly in order to be provided with all the needed information.

Thank you in advance and hope to hear from all of you.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 41.34.39.216 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Dec 2016, 08:04:12


This job has been closed.


Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00036756

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer/ Information sciences

3. Physics

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm .

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/24/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
ULATUS
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.37 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Dec 2016, 13:03:07



English to Japanese translation work: Job 00036750

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear translators,

Alpha Omega Translations is a translation agency, which is
specialized in translation of documentation in various subject matters and the use of translation-memory-systems.

Here you can find out more about us:
www.alphaomegatranslations.com

We are looking for new freelancers with the following profile:

Language combination: English > Japanese (native speakers)

Translation software: memoQ

Area of specialization: marketing.

If interested we would be grateful if you register at
alphaomegatranslations.com/portal-for-applicants/ and upload your resume.

Thank you very much!

Dimitra Hengen

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Dimitra Hengen
USA

alphaomegatranslations.com/portal-for-applicants/
IP: 190.55.46.29 (Buenos Aires, Argentina)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Dec 2016, 01:07:12



Seeking Japanese proofreaders and Quality Assurance Specialists on freelancer basis: Job 00036732

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are seeking Japanese proofreaders and Quality Assurance
Specialists on freelancer basis.

Please find below the job description and kindly respond with your updated resume and expected hourly rate if you are interested in this position.

The work involves performing post-translation review and editing of content to ensure the output content meets the client's standards and brand language guidelines.

Responsibilities:

• Proofread/Review and Edit content provided by the translation teams
• Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with the style guides
• Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
• Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results

Requirements:

• 4+ years of experience as a Proofreader/Reviewer of IT (software and hardware) and marketing related content.
• Linguistic or Related education background.
• Excellent written language skills of English language and native language Japanese.
• Attention to details, flexibility and self-reliance in work.

Tools requirements:

• Very good working knowledge of SDL Studio, Multiterm,
• Working knowledge of SDL World Server, SDL Passolo, QA tools as well as experience in software localization would be an additional advantage
• Proficiency in Microsoft Word and Excel, HTML, Acrobat and common content tools.

This job is potential.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Radhika
Z-Axis Tech Solutions Inc.
India

www.zaxistech.com
IP: 183.82.114.144 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Dec 2016, 11:47:38



Books translation in revenue sharing: Job 00036719

Source language(s): Italian, English, German, Spanish, Portuguese, Polish, French, Arabic, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Greek, Russian, Thai
Target language(s): Arabic, English, French, Greek, German, Spanish, Portuguese, Russian, Thai, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Polish, Italian

Details of the project: Hello,

we are looking for translators to be enrolled in our international books translation project.

We need translators from any language into any language.

The translation work will only be paid by sharing with the author, the sales revenues of the translated books.

Furthermore, there are few opportunities to work with us with direct payments.

For more details, please visit our web site: www.traduzionelibri.it

IMPORTANT! Do not respond to this email but simply SIGN UP and enter all your data.

Thank you.

The Traduzionelibri.it Team
05030 - Montefranco (TR) - Italy

This job is potential.

We will pay for this job a share of sales revenue

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Danilo
Italy

www.traduzionelibri.it
IP: 94.38.12.103 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Dec 2016, 16:40:38



We are looking for freelance translators for a new project: Japanese, German and French: Job 00036649

Source language(s): French, Japanese, English
Target language(s): German, English, Japanese, French

Details of the project: We are looking for freelance translators for a new project.

The candidate should have a very good knowledge on any one of the following languages:

Japanese, German and French

Working knowledge on CAT tools with minimum 1 year of experience.

If interested, please send your best quote and updated CV via the career form:

www.hsstranslationservices.com/translation-career

Regards,
Natasha Singh

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Natasha
Heka Support Solutions
India

www.heka-finance.com/
IP: 122.176.214.79 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Dec 2016, 08:50:57



We are in need of English > Japanese translators for the IT domain: Job 00036562

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Greetings from Valuepoint Knowledgeworks!

We are in need of English > Japanese translators for the IT domain.

If interested, kindly send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Availability (part time / full time)
Best rates (considering a long term collaboration)
Skype ID

Appreciate your timely support.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Sourcing Executive

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/03/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks Ltd, India
India

IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Nov 2016, 06:57:34



Recruiting freelance Japanese <> English translators: Job 00036555

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer / Information sciences

3. Physics

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus at ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/29/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive
Japan

joinus@ulatus.com
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Nov 2016, 12:20:47



Looking for an English to Japanese translation assessor: Job 00036548

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: My name is Ramelyn and I am from the Talent Acquisition team at Vocabridge, a global language services provider.

I am contacting you because of your expertise and qualifications in English to Japanese.

Vocabridge are expanding and I am actively looking for experts like you to collaborate with us, as a freelance translation assessor in this language.

As an assessor, your primary role will include marking online tests by translators (how many you mark is up to you) and you will be paid hourly for your time.

Is this something you might be interested in? If so, please send me your updated CV/resume.

We look forward to working with you!

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2016


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn
vocabridge
UK

IP: 185.157.233.124 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Nov 2016, 07:04:18



A voice-over artist needed - studio recorded artist only with a sample: Job 00036499

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

We are seeking new voice-over artists at present.

Interested pls send me a mail with your studio recorded samples.

Also quote minimum rate, 30 min rate, an hour rate for voice over.

Thanks
Sushmita

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/19/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.150 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Nov 2016, 15:39:47


This job has been closed.


English to Japanese general & retail work: Job 00036486

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Reports, general articles and correspondences.

Before you can work with us, you are required to pass our general translation test. Our clients expect thoroughly tested translators with subject matter expertise in every project.

Rate per word is 0.08 USD.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: To apply, please register on: jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us

We will pay for this job 0.08 USD per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn
Vocabridge
UK

jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us
IP: 185.157.233.124 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Nov 2016, 05:10:53



Urgently seeking Japanese translators for the IT domain: Job 00036449

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd, India!

We are one of Asia’s leading translation and localization companies with 15 years of experience. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic provider.

Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

Currently we have an ONGOING project for the EN > JP translation in the IT domain.

If interested, please send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Availability (part time / full time)
Best rates (considering a long term collaboration)

Also, requesting if you can share any references of your friends or colleagues who wish to work with us.

Please mention your Skype ID for easy communication.

Appreciate your timely support.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Updated CV is necessary with postal address.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/14/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks Ltd, India
India

IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Nov 2016, 07:08:31



Hiring freelance Japanese <> English translators: Job 00036440

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese <> English translation service.

We are currently hiring translators for the following subject areas:

1. Engineering

2. Computer/Information sciences

3. Physics

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

Eligibility criteria

• Proven translation experience is mandatory- minimum 3-year experience in Academic Translation would be preferred.

• Native speaker of Japanese/English with proven English / Japanese skills

• Hold at least a Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related fields

• Certification in translation and/or academic translation is preferred

• Knowledge of CAT tools will be an add-on

In case you are interested, kindly fill our recruitment application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area’s you can have a look at some of them by visiting www.ulatus.com/translators-profiles.htm.

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS). Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements

- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.

- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, UlatusJoinus at ulatus.com
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/17/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive
Japan

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Nov 2016, 13:22:08



Looking for a native English-Japanese translator for general translation work: Job 00036415

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Looking for a native English-Japanese translator for general translation work.

Please send your best rate with your CV.

Thank YOU.

For more info, pls contact: semraulufer ar hotmail.com

This job is already available.

We will pay for this job 0.50 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/09/2016


Keep this ad at the site permanently

Semra Ulufer
Translate-in-istanbul.com
Turkey

www.translate-in-istanbul.com
IP: 78.179.98.172 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Nov 2016, 08:12:34



ENG - JPN translators needed (IT/Marketing): Job 00036388

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Dear translators,

We are currently looking for translators specialized in Marketing/IT for the following language pair: ENGLISH into JAPANESE.

The successful candidates should fulfill the below requirements:

Highly skilled in Marketing
Translation (proofreading/revision skills are a plus)
IT/technical knowledge
Trados Studio among owned CAT tools

If you think you can meet the above criteria, do not hesitate to send us your CV. A test translation will be required.

We are looking forward to hearing from you soon!

Best regards
Minnie

This job is potential.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Minnie
JONCKERS
Vietnam

IP: 14.162.132.225 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Nov 2016, 13:11:49



Chinese / English to Japanese translation work: Job 00036369

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Christian Project

• Introduction
The project is immensely valuable and meaningful. Our mission is to publish the Japanese version with best quality so that it can be used world-widely. We sincerely invite competent translators versed in Christian materials to fulfill this honorable task.

• Volume
More than 700,000 Chinese/ English words in total. You can undertake as much as you can do.

• Deadline
We wish the whole project to be completed and published in 3 months.

• Requirements
The one who is competent in this project should match with the following requirements:
¬ Native Japanese speaker with proficiency and expertise in Japanese and Chinese/ English languages
¬ Well-experienced Chinese/ English to Japanese translator, especially those who translate Christian spiritual books, etc. and are very familiar with the terminology of Christianity
¬ The quality of translation should be standard, world-widely used Japanese, and ready to be published in newspaper, as a book, or distributed through other formal medias.

• Long-term cooperation for other ongoing projects
Apart these articles, we have other ongoing projects, like scripts, hymns to be translated.

We’d like to build continuous cooperation with those excellent C-E translators in Christian materials.

• Price
We value your work very much. The price is not according to the website and can be discussed in details.

If you are interested in the project, please email.

Contact: Christian Holy City Church

David Liu

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/20/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

David Liu
USA

IP: 108.176.159.150 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Nov 2016, 16:52:29


This job has been closed.


English to Japanese translators are urgently needed for the translation of 4K real estate words: Job 00036362

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Urgent requirement of English to Japanese translators to translate 4K real estate words.

Translators should have more than 4 years’ experience and should be well aware of all terms related to real estate sector. Translators should need to Send Sample document at www.tridindia.com/apply-2

Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by management. Please apply through the above website to get the job in your pocket.

Website: www.tridindia.com/translation-languages

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia

This job is potential.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/07/2016


Keep this ad at the site permanently

Sunil
TridIndia
India

www.tridindia.com/translation-languages
IP: 122.177.208.176 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Nov 2016, 13:36:31



Hiring freelance English to Japanese translators for non-academic documents: Job 00036340

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our English to Japanese translation service for non-academic documents.

Our current focus is on the following Industry areas:

1. Finance & Accounting
2. Legal & Contracts
3. Information technology
4. Business documents
5. Marketing & websites
6. Clinical trials

Eligibility criteria:

- Should have minimum 3 years of experience in Industry area Translation
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven English/Japanese skills
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Candidates having CAT tools knowledge OR willing to learn new tools if unavailable.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.

In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form:

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Email: joinus at ulatus.com
Website: www.ulatus.com; www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/13/2016


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Ulatus
India

www.ulatus.com
IP: 61.16.196.106 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Nov 2016, 12:06:21



We are looking for qualified English > Japanese translators to participate in a large project: Job 00036317

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We are looking for qualified English > Japanese translators to participate in a large project.

Expected volume is over 5 million words.

This project requires only enthusiastic individuals with experience in creative writing, marketing, content writing or copywriting.

We will ONLY consider Japanese native speakers!

This job is already available.

Special requirements to the applicants: - MUST be a Japanese NATIVE speaker!
- With proven experience in the translation field.
- Able to commit to project instructions and delivery dates.
- Must submit an updated CV/profile with complete contact details.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Ahmed Elmiligy
East Localize Asia
Malaysia

www.east-localize.com
IP: 197.133.102.243 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Oct 2016, 20:23:16



An English to Japanese patent translation job: Job 00036268

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: We have a patent description to be translated from English into Japanese. The field area is oligonucleotides.

Please, indicate your best rate per source word.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: High quality.

Sample text (50 to 200 words): Many oligonucleotide analogues have
modified internucleoside phosphate
groups. Among them phosphorothioates
[28], phosphorodithioates [29] and
boranophosphates [30]. A positive
feature of those derivatives is their
relatively low cost due to the use of
natural 2'-deoxyribonucleotides and
highly effective solid-phase DNA
phosphoramidite chemistry [31].
Phosphate-modified analogues contain
asymmetric phosphorus atom(s) and are
usually obtained as a mixture of 2n-1
diastereomers for n-mer
oligonucleotide. Different
diastereomers often have different
affinity to RNA and enzyme resistance,
which are crucial for potential
antisense action.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Elena
Globica
Russia

www.globica.ru
IP: 188.162.14.179 (Moscow, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Oct 2016, 08:21:19



We need a Japanese native linguist to work on a conduction of interviews: Job 00036247

Source language(s): English
Target language(s): Japanese

Details of the project: Hello,

We need a Japanese native linguist to work on a field research. It will be a conduction of interviews with hospitals. The person should be familiar with such work.

Payment: PayPal

Amount: $300 per week

This job is already available.

We will pay for this job $300 per week

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/23/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, Trivendram 400251
India

IP: 103.61.253.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Oct 2016, 11:21:13



We are looking for translators for our projects: Job 00036222

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello,

We are looking for translators for our projects.

Please send your CV and add me to skype and linkedin.

USA landline: +1 315 6364840
Turkey: +90 530 152 33 90
Skype: fatihbolek at hotmail.com
www.westtranslation.com

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/12/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yuksel Fatih Bolek
Mr.
Turkey

www.westtranslation.com
IP: 88.243.95.184 (Izmir, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2016, 21:07:22



Urgent requirement of freelance translators and proofreaders: Job 00036218

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Language Experts,

Greetings from TransLang Ways Private Limited!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our current projects and potential projects. At TransLang Ways, we are looking for a long term and win-win relationship.

When required, we can also train you on leading translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo, Access etc. If you know any one them than it is a great advantage.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Tamil to English
Korean to German
Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
German to English Pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
Eng to Jap Pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Emg to Hindi Pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical, Marketing, Medical and Legal.

If you translate any other pair than also you can contact us, we may have something for you also.

To know more about us you can visit us at www.translangways.com

Thanks,

Kind Regards,
Deepak Jain
TransLang Ways Private Ltd

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Not must, Trados, Passolo, MemoQ, other CAT tools.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Deepak Jain
Translang Ways Private Ltd
India

www.translangways.com
IP: 183.87.229.10 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2016, 11:49:54





English to Japanese Translation Jobs - Newest

English to Japanese Translation Jobs - Part 1

English to Japanese Translation Jobs - Part 2

English to Japanese Translation Jobs - Part 3

English to Japanese Translation Jobs - Part 4

English to Japanese Translation Jobs - Part 5

English to Japanese Translation Jobs - Part 6

English to Japanese Translation Jobs - Part 7

English to Japanese Translation Jobs - Part 8

English to Japanese Translation Jobs - Part 9

English to Japanese Translation Jobs - Part 10


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2017 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map