Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Are you passionate about Japan?
Craving for the latest updates and information about Japan?
Then, this job is perfect for you.
Leverage your potential and achieve what you desire most with us today.
Requirements:
- Natives or non-natives who read Japanese
- Non natives need to stay in Japan for several years, have in depth understanding of the lifestyles
- Must be able to work in our Singapore office
- Pass OneForma language test and / or grading test in Japanese
- Minimum requirement, non-natives should have a JLPT certification with N3.
- Tech-savvy, know how to use Mac will be an advantage
- Independent and team player
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are currently looking for long-term participants for our new project, MILKY WAY!
During this Search Engine Evaluation project, participants will evaluate the quality of queries made by internet users while navigating through different MAP applications.
The entries to evaluate will be of varied nature, from user intent to authentication of data accuracy.
Important information:
Join our paid 4-week program* to enter the Milky Way project!
This program is divided in KPIs to be completed every week, from study sessions to 1-2-1 with a dedicated Project Manager.
You are expected to work 30 hours a week during the duration of the program.
This is a paid training program, provided you complete all steps successfully. Don’t worry, our PMs will be available every step of the way.
*The program includes 2 weeks of training and 2 weeks of production.
Purpose:
Thanks to this project, we will help develop and optimize current and future map and geo-localization applications, to produce more accurate and intuitive maps in terms of location, search functions and more.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Main requirements:
You are currently based in Japan and you have been living there for at least 5 years! Our evaluators must be familiar with the local businesses, points of interest, colloquialisms, etc.
You are a native or a fluent speaker of the language.
You have access to a good internet connection and a computer.
You are available for at least 20 hours per week. Your schedule will be totally flexible: you decide when to work!
You are willing to take our entry training to ensure you qualify for this project.
Compensation:
We will pay per task submitted. On top of your earnings, you will also receive a special set of entry bonuses!
As an evaluator you will work in a very international environment with members from all around the globe! You will have a steady and long-term income while working from the comfort of your homes.
Interested to join Project Milkyway? Click here to apply:
Application process: Sign up on Pactera Edge > Apply to Milky Way > Certification Tests > SOW contract Signing > Client Exams > Start working on Project.
Got questions? Please send us a message via the "Apply for this job" button below.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/15/2022
Keep this ad at the site permanently
Lorelai Lima
Pactera Edge
Japan
https://www.oneforma.com
IP: 49.145.204.15 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Jun 2022, 04:28:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Evaluate the voice samples (2-4 seconds for 1 sample) generated by text-to-speech conversion and provide a MOS (Mean Opinion Score) of the voice quality and a general comment (1 or 2 sentences long are enough) of each sample.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Japanese native speakers from Tokyo.
We want to pay for this job 0.14 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 116.3.197.51 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Apr 2022, 08:36:12
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Only native Japanese speakers can apply...
We are looking for team leaders from Japan for our Japanese offline natural dialogue collection project for one of our most valuable clients.
We need a total of 400 to 500 Japanese recordings.
Please note two speakers can participate as a group for this project only once.
All speakers should be unique and didn't join in our previous project, also they shall be 100% native. Immigrants or other countries' people who can speak Japanese, it shall be avoided.
Platform: Mobile Application
Budget: 100 USD per recording (50+50 USD for each speakers)
Time: Approx. 100 minutes
This job is already available.
We want to pay for this job 100 USD per recording
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/07/2022
Keep this ad at the site permanently
Dr. Devendra Goswami
LanguageDean Translation Services
India
IP: 103.108.0.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Mar 2022, 21:09:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, Japanese
Details of the project: We are urgently looking for Japanese native Brand Guardians.
The role involves approving copy on behalf of our client and we would like to work with the selected brand guardians on a long-term basis.
Brand Guardian Requirements:
- Expertise in marketing, hospitality and creative copy
- Culturally sensitive
- Good communicators (as the onboarding phase will require linguists to be in calls with the client to discuss ToV,
brand guidelines, etc.)
- Availability during initial linguist selection, onboarding and rollout phases
If interested, please send the following by today EOB:
- CV and where relevant, online profile;
- Short summary of experience related to: marketing, hospitality, creative copy, brand guardian-type services (approving copy on behalf of client).
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, Japanese
Details of the project: Creative Translation, translation agency
based in London, is seeking for
linguist(s) working in Japanese language
for long-term collaboration.
We are looking for native Japanese
linguists based in Japan for Copywriting
task for one of our upcoming project.
Subject: Communication (Emails, SMS, in-
app notifications), Social Media.
Tasks: Translation/ Copywriting
Domain: Marketing
Language: native Japanese
Requirements:
• At least 3 years of experience as a
native translator/copywriter
• Strong writing and editing ability
Past experience of communication with
customers and employees (Emails, SMS,
in-app notifications) and Social Media
is particularly welcome.
If you would like to hear more, please
provide the following ASAP to
/
-Your most up-to-date CV
-Relevant copywriting samples
-A brief bio, including:
-Years of experience
-Clients
-Relevant projects
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, Japanese
Details of the project: Creative Translation, translation agency
based in London, is seeking for
linguist(s) working in Japanese language
for long-term collaboration.
We are looking for native Japanese
linguists based in Japan for Copywriting
task for one of our upcoming project.
Subject: Communication (Emails, SMS, in-
app notifications), Social Media.
Tasks: Translation/ Copywriting
Domain: Marketing
Language: native Japanese
Requirements:
• At least 3 years of experience as a
native translator/copywriter
• Strong writing and editing ability
Past experience of communication with
customers and employees (Emails, SMS,
in-app notifications) and Social Media
is particularly welcome.
If you would like to hear more, please
provide the following ASAP to
/
-Your most up-to-date CV
-Relevant copywriting samples
-A brief bio, including:
-Years of experience
-Clients
-Relevant projects
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/03/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Dear Folks!
We are currently looking for freelance
translators for weekly translation and
MTPE assignments. The content to be
translated includes social media
messages and newspaper articles. And the
language pairs needed include:
BR Portuguese <> US English
Russian <> US English
Arabic <> US English
Japanese <> US English
Korean <> US English
French <> US English
Spanish <> US English
Italian <> US English
German <> US English
Applicants shall take an online test
after signing an NDA. Payment terms and
methods: PayPal or Payoneer, 45-60 days
after submission of invoice. Our offered
rate is $0.02 - $0.04 per source word.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native speakers only
Must be proficient in using CAT tools
Must take free online test.
Sample text (50 to 200 words): The sample is highly confidential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/21/2021
Keep this ad at the site permanently
Gabriel Translation Team
GabrielTranslations & Services LTD
Cameroon
www.gabrieltranslations.com
IP: 129.0.99.3 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 May 2021, 11:13:51
Number of applications already submitted for this job: 21
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Transcribe audio to help build state of the art AI-powered speech recognition models for Japanese! When you work on our projects, you are helping develop responsible, unbiased AI.
Your task is to produce highly accurate transcriptions of speech combined with annotation mark-up. We will provide you with Guidelines for how to transcribe and annotate the audio.
• Flexible work hours.
• Our goal is to pay our Crowd above minimum wage in every market around the world where we operate.
We imagine a world in which AI augments human communication.
We believe that the AI of the future needs to be inclusive and empowering of everyone – regardless of language, dialect, accent, or mode of communication. When you work on our projects, you are helping develop responsible, unbiased AI.
Please follow the steps below on how to apply for the project:
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are a 20-year-old translation and VO company, ISO 9001 2015 certified.
Right now we have a regular project for translation plus female voice over for the same translated text (smartphone
recording) without background noise.
THE PROJECT IS IN HAND.
If you are convenient please contact us immediately.
Send your best rate per minute basis as we have regular projects for you.
We prefer USD 2.00 per minute recorded audio by smartphone and for translation the rate is USD 0.04 per word.
Payment via PayPal only.
This job is already available.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/29/2020
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Star Group
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Jul 2020, 20:39:48
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Korean, Japanese
Target language(s): Korean, Japanese
Details of the project: Recruiting a master script writer - Korean and Japanese language for OCR training purpose
Rates: 0.4 USD/form
Volume: 10k
Scope
• Fill in forms appropriately in your native language, with clear easy-to-read handwriting and capital letters, so that participants can use the content to fill in their own forms.
• Use a clear writing pen, blue or black
• Fill in forms with no spelling errors
• Write the script in a .txt file and upload back both the handwritten document together with the typed .txt
• Be receptive to QA feedback and implement it into your master writing work
Before delivery please, Rename the form photo and script with the same name as the empty form, Put the photos and scripts together and Classify the files according to the classification of the empty list.
Follow the Requirements and fill in the Form
• All content in the form must be handwritten
• Please use clear easy-to-read capital letters to fill the form.
• Fill as many fields as possible. At least 85% fields need to be filled, e.g. If there are total 20 fields in one form, please fill in no less than 17 fields.
• More than 50% of the minimum handwritten content needs to be words and not numbers
If only 10 handwritten items are available -> more than 6 need to be words and the rest can be numbers
• The content you fill in must be logical
• Aim for diverse content in your templates, both in terms of data, length and style.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Should have a printer and should able to write adn type Korean and Japanese.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Looking for freelance Japanese transcribers who can start immediately on a project (transcription - proofreading), we need 10 translators to start immediately.
Please send daily output, rate and resume/CV.
This job is already available.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Nathalie
TRANSALIEN Translation & Localization Company
Egypt
wwww.transalien.com
IP: 45.97.131.228 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 23 May 2020, 01:04:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/10/2019
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab
India
www.voxtab.com
IP: 123.252.171.74 (Pune, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jun 2019, 11:35:36
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job role: Japanese transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab
India
www.voxtab.com
IP: 123.252.171.74 (Pune, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Jun 2019, 09:37:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a language solutions provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job role: Japanese transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/25/2019
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab
India
www.voxtab.com
IP: 123.252.171.74 (Pune, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Jun 2019, 16:51:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a language solutions provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Abigail Lee
Voxtab
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 May 2019, 09:46:04
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a language solutions provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a language solutions provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as transcription, direct translation, captioning, subtitling and voiceover.
Job role: Japanese transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence
- no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If this interests you then please send your updated resume.
Please note further communication will be in English language only as the recruiter can speak, write and understand English language.
This job is already available.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/28/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Abigail Lee
Voxtab
India
www.voxtab.com
IP: 123.252.171.74 (Pune, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Mar 2019, 13:48:13
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers & QA/QC to work with us for our ongoing projects.
Job Role: Japanese Transcribers & QA/QC
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Ability to follow detailed instructions.
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
If this interests you then please send your updated resume.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese Quality Analysts / Quality Checkers to check transcription work of our ongoing projects.
Job role: Japanese QA/QC
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience as a QA/QC
Responsibilities include:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Ability to follow detailed instructions.
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/19/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Dec 2018, 15:45:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers to work with us for our ongoing projects.
Job role: Japanese transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Ability to follow detailed instructions.
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/19/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Dec 2018, 15:43:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for a Japanese to Japanese freelance transcriber to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music,
arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents, especially Japanese, Chinese, Korean, Indonesian, German, French, African, Indian, and various regions of the U.S. and the U.K, etc.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
The overall transcription work that we process is quite challenging. We aim to deliver 99% transcription accuracy to our esteemed clients.
I’ll quickly take you through the steps involved in the recruitment.
It’ll help you understand the timelines and expectations:
Step 1 - We examine your resume and check whether your overall profile meets our requirements
Step 2 - We send you samples designed to test your skills – it is an unpaid test
Step 3 - If selected, we offer you the rate, and present you with the NDA, Contract and other relevant documents
Step 4 - On successful completion of the Recruitment process, you are added to our pool and you will start receiving assignments once anything suitable to your profile comes up
If this interests you then please send your updated resume.
Regards,
Abigail Lee | Vendor & Recruitment Manager
Skype: crimsoninteractive
Website: www.voxtab.com USA | India
This job is potential.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/25/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Nov 2018, 11:04:21
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers and Japanese <> English translators to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent and corporate clients in over 89 countries around the world. Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 123.252.171.74 (Pune, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Oct 2018, 09:23:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese freelance transcribers to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Project: Transcription
Language: Japanese to Japanese
Project duration: Ongoing
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If you are interested, kindly email your resume and a cover letter to this email ID.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost
innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and
quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and
dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—
from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent
and corporate clients in over 89 countries around the world. Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled
professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies
demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese only.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have an urgent requirement for a Japanese language trainer in Neemuch, M.P. to train 20-25 people.
We need to train them Japanese's basic level vocab, greetings, need to make them aware of Japanese culture and dos and don’ts in Japan. Tentative training start date is 1st August, 2018. Candidates need to have an experience for more than 5 years.
Interested Trainers should send their resumes along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, Japanese
Details of the project: We have a urgent requirement for
Japanese language trainer in Neemuch,
M.P. to train 20-25 people.
We need to train them Japanese's basic
level vocab, greetings, need to make
them aware of Japanese culture and dos
and don’ts in Japan. Tentative
training start date is 1st August,
2018. Candidates need to have an
experience for more than 5 years.
Interested Trainers should need to
send their resume along with their
rates and domain expertise details
through
www.tridindia.com/apply-for- job/ or email at
For Regular Job Updates – Join Us on
Below Social Networks
Facebook:
https://www.facebook.com/Tridindias Google+:
https://plus.google.com/+Tridindias Twitter:
https://twitter.com/Tridindia/
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for freelance Japanese transcribers for our general and client specific projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent and corporate clients in over 89 countries around the world. Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Japanese natives only.
We want to pay for this job 55 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Pvt. Ltd. brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Jun 2018, 15:58:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We urgently require Japanese proofreaders for our project. This is a monolingual proofreading to check spelling, language, wording etc.
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related proofreaders to quote on the job posting, along with their CVs and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for an instant reply.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese freelance transcribers to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese preferred
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Pvt. Ltd. brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Jan 2018, 12:34:58
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for time-coders for a Japanese lyrics project.
The freelancer will be provided with the Audio song and song script.
The freelancer is expected to:
1) Listen to the song and edit the script accordingly (no transcription required)
2) Add Timestamps from START to END
3) Convert the file in XML Format and send to us
Freelancer only has to review the file and add timecodes to the same instead of doing actual transcription.
About Us
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia.
We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent and corporate clients in over 89 countries around the world.
Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Time-coding experience preferred
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Aug 2017, 09:46:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Looking for freelance Japanese subtitlers.
It is a Japanese song (lyrics) project.
The freelancer will be provided with the Song and Song Script.
The freelancer is expected to:
1) Listen to the song and edit accordingly
2) Add Timestamps from START to END
3) Convert the file in XML Format
Rate/Payment Terms:
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally.
We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
If you are interested, kindly email your resume and a cover letter.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/05/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Aug 2017, 12:19:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers for a song transcription project (source to source).
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese speakers.
We will pay for this job 0.11 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Aug 2017, 13:17:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers for a song transcription project (source to source).
Transcribers are expected to transcribe Japanese audio into Japanese text.
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese freelancers or business level fluency in Japanese language.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Aug 2017, 11:59:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have an upcoming project for the next 3 months.
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for the project will be per song. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese only
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/25/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jul 2017, 09:50:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have an upcoming project for the next 3 months.
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool. These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for the project will be per song. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese only.
We will pay for this job 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/25/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Jul 2017, 16:33:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese freelance transcribers to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
Good comprehension as well as referencing skills; should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music,
arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents, especially Japanese, Chinese, Korean, Indonesian, German, French, African, Indian, and various regions of the U.S. and the U.K, etc.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
The overall transcription work that we process is quite challenging. We aim to deliver 99% transcription accuracy to our esteemed clients.
This job is already available.
We will pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com, www.voxtab.jp
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jun 2017, 13:34:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months - we have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in
Japanese Language. (You can choose the volume).
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and Upcoming transcription projects, more work promised by us.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/30/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 May 2017, 10:07:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project- We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese Language. (You can choose the volume and earn USD 2 in 30 mins)
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in audio / song transcription.
We will pay for this job $2 per song
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 May 2017, 09:46:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months - We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese Language. (You can choose the volume).
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per song! This will be flat rate – across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
Additionally, be rest assured we have many other ongoing and upcoming transcription projects, more work promised by us.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Applicant should have experience in Japanese audio transcription.
We will pay for this job USD 2 per song
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 May 2017, 11:59:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese transcription project for next 3 months - we have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in
Japanese language. (You can choose the volume.)
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and upcoming transcription projects, more work promised by us.
About us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany,
Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in japanese songs transcription
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/27/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 May 2017, 09:25:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months.
We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese language. (You can choose the volume)
Note: We have attached Sample Audio Files for reference and clarity of work required.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details.
Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate – across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017. Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and Upcoming transcription projects, more work promised by us.
About Us: Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We
are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries. We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India. And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among
the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Note: We require only native Japanese transcribers located in Japan, due to specific project requirements.
We will pay for this job 75 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/20/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
USA
https://www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 May 2017, 16:24:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have 148 minutes of Japanese audio that requires transcription (into Japanese).
The deadline for the request is Saturday 28th January at 10:30am (GMT)
Rate for this project is $1 per audio minute.
Due to the file size, we would be happy to split the file, so if you are available to assist please let us know how many minutes you would be able to take on as soon as possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please note rate below is an estimate - actual rate is $1 per audio minute.
We will pay for this job 55 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Ben
eSense Translations
UK
www.esensetranslations.co.uk
IP: 188.39.145.226 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jan 2017, 14:44:28
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi,
We would like to work with an excellent Japanese speaker on a market research survey. It will be a survey & the person will get $90 per successful interview.
Linguist having experience are requested to respond ASAP.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hello,
We would like to have a Japanese linguist in team to work on a Japanese transcription job. It will be a long term work. The payment is $35 per hour of audio.
Source language(s): Japanese, Japanese, English
Target language(s): English, Japanese, English
Details of the project: This is Chitra from spine Soft Technologies. This is a full time job with the German multi national company for six months plus extendable contract with spine soft technologies payroll in Kawasaki, Japan.
Kindly let me know if you are interested. Feel free to call me if you have any queries or if you want to proceed further.
Special requirements to the applicants: Below is the enclosed JD for your reference:
Involved in interpretation & Translation of Japanese Documents & Technical Meetings
Interacting with Japanese expatriates
Japanese Nationals only needed
Interested in Travelling if needed
Willing to work at Kawasaki, Japan
Starting date: Immediate
Sample text (50 to 200 words): The budget for this position is based on Candidate\'s experience and current salary and also for your info the below budget given is only for reference.
It is not confirmed budget.
Details of the project: Its my pleasure to write an email to
you regarding a job opportunity for
Japanese Interpreter in Kawasaki,
Japan.
I have enclosed the job description
for your reference.
Company Name: Confidential (German
Automobile MNC)
Position : Japanese Interpreter
Work Location : Kawasaki, Japan
Job Type : Contract
Contract duration: 6 months plus
extendable
Contractor: Spine soft Technologies,
Japan
Exp: 7 to 8yrs in Japanese
interpreter / translator
Job: Full time job
Job Description
An Ideal candidate should be
o Involved in interpretation &
Translation of Japanese Documents &
Technical Meetings
o Interacting with Japanese
expatriates
o Japanese Nationals only needed
o Interested in Travelling if
needed
o Willing to work at Kawasaki,
Japan
Kindly share updated profile to
Contact number-+81 50 5892 3133
Feel free to contact me if you have
any queries or to proceed further.
Thanks,
Sathyaseelan S (Satya)
HP# +81 50 5892 3133
Special requirements to the applicants: We will pay for this job based on their experience & current salary.
Also, we seeking only Japanese national.
Kindly note, below given pay is only for sample, its is not a fixed one.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2015
Keep this ad at the site permanently
SATHYASEELAN (Satya)
SPINESOFT TECHNOLOGIES, Japan
Japan
www.spine-soft.com
IP: 182.65.14.187 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 08:39:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Its my pleasure to write an email to
you regarding a job opportunity for
Japanese Interpreter in Kawasaki,
Japan.
I have enclosed the job description
for your reference.
Company Name: Confidential (German
Automobile MNC)
Position : Japanese Interpreter
Work Location : Kawasaki, Japan
Job Type : Contract
Contract duration: 6 months plus
extendable
Contractor: Spine soft Technologies,
Japan
Exp: 7 to 8yrs in Japanese
interpreter / translator
Job: Full time job
Job Description
An Ideal candidate should be
o Involved in interpretation &
Translation of Japanese Documents &
Technical Meetings
o Interacting with Japanese
expatriates
o Japanese Nationals only needed
o Interested in Travelling if
needed
o Willing to work at Kawasaki,
Japan
Kindly share updated profile to
Contact number-+81 50 5892 3133
Feel free to contact me if you have
any queries or to proceed further.
Thanks,
Sathyaseelan S (Satya)
HP# +81 50 5892 3133
Special requirements to the applicants: We will pay for this job based on their experience & current salary.
Also, we seeking only Japanese national.
Kindly note, the below given budget is only sample.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2015
Keep this ad at the site permanently
SATHYASEELAN (Satya)
SPINESOFT TECHNOLOGIES, Japan
Japan
www.spine-soft.com
IP: 182.65.14.187 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 08:37:45
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese, Japanese
Details of the project: Responsibilities:
Responsible for downloading files for localization, editing and validating files when needed, importing localized files, publishing to Web site, and troubleshooting all issues in the process.
Also responsible for scheduling, and providing support to translation vendor’s engineering team, communicating with localization vendors, internal stakeholders, source authors, and offshore publishing team as needed for the production. The contents to publish includes technical documentation as well as marketing material.
Special requirements to the applicants: Lead Localization Web engineer/project manager
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Position Summary:
Native speakers of Japanese required for Transcription
Project Information:
Please register now at appenonline.appen.com.au/ and take the Japanese Spelling Test.
Key Responsibilities:
The work will involve listening to audio recordings of Japanese speech and typing what is said, or fixing the given original Japanese text to match the audio. Work is on a flexible basis (minimum availability 10 hours per week).
Required Knowledge, Skills and Abilities:
• Must be a native speaker of Japanese
• Must have the ability to read and write Japanese
• Must have good spelling skills
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• Can understand written English instructions
• Must have access to a computer and internet connection with the latest version of Firefox, Java and Flash Player
About Appen Butler Hill:
Appen Butler Hill develops high quality speech and language technology solutions namely used in car navigation systems, mobile phones, word processing packages, directory assistance, speaker verification tools and hand-held machine translation devices. Our staff comprises Linguists, IT professionals and Project Managers who collaborate to produce quality work in over 100 different languages for many of the world’s leading companies.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Aileen Joy Egot
Appen Butler Hill
Australia
appenonline.appen.com.au/
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Aug 2013, 10:18:41
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!
We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.
If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.
Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.
We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.
Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.
Special requirements to the applicants: Requirements:
• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.
Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Description:
If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies! |
We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.
If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and
training so you can be successful.
Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.
We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.
Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.
Special requirements to the applicants: Requirements:
• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.
Sample text (50 to 200 words): Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.
Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Number of applications already submitted for this job: 1
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.