Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers & QA/QC to work with us for our ongoing projects.
Job Role: Japanese Transcribers & QA/QC
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Ability to follow detailed instructions.
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
If this interests you then please send your updated resume.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese Quality Analysts / Quality Checkers to check transcription work of our ongoing projects.
Job role: Japanese QA/QC
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience as a QA/QC
Responsibilities include:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Ability to follow detailed instructions.
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/19/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Dec 2018, 15:45:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers to work with us for our ongoing projects.
Job role: Japanese transcribers
Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Ability to follow detailed instructions.
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
If this interests you then please send your updated resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/19/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Dec 2018, 15:43:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for a Japanese to Japanese freelance transcriber to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music,
arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents, especially Japanese, Chinese, Korean, Indonesian, German, French, African, Indian, and various regions of the U.S. and the U.K, etc.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
The overall transcription work that we process is quite challenging. We aim to deliver 99% transcription accuracy to our esteemed clients.
I’ll quickly take you through the steps involved in the recruitment.
It’ll help you understand the timelines and expectations:
Step 1 - We examine your resume and check whether your overall profile meets our requirements
Step 2 - We send you samples designed to test your skills – it is an unpaid test
Step 3 - If selected, we offer you the rate, and present you with the NDA, Contract and other relevant documents
Step 4 - On successful completion of the Recruitment process, you are added to our pool and you will start receiving assignments once anything suitable to your profile comes up
If this interests you then please send your updated resume.
Regards,
Abigail Lee | Vendor & Recruitment Manager
Skype: crimsoninteractive
Website: www.voxtab.com USA | India
This job is potential.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/25/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Abigail Lee
Crimson Interactive
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Nov 2018, 11:04:21
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers and Japanese <> English translators to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent and corporate clients in over 89 countries around the world. Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 123.252.171.74 (Pune, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Oct 2018, 09:23:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese freelance transcribers to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Project: Transcription
Language: Japanese to Japanese
Project duration: Ongoing
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
If you are interested, kindly email your resume and a cover letter to this email ID.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost
innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and
quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and
dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—
from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent
and corporate clients in over 89 countries around the world. Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled
professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies
demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese only.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have an urgent requirement for a Japanese language trainer in Neemuch, M.P. to train 20-25 people.
We need to train them Japanese's basic level vocab, greetings, need to make them aware of Japanese culture and dos and don’ts in Japan. Tentative training start date is 1st August, 2018. Candidates need to have an experience for more than 5 years.
Interested Trainers should send their resumes along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, Japanese
Details of the project: We have a urgent requirement for
Japanese language trainer in Neemuch,
M.P. to train 20-25 people.
We need to train them Japanese's basic
level vocab, greetings, need to make
them aware of Japanese culture and dos
and don’ts in Japan. Tentative
training start date is 1st August,
2018. Candidates need to have an
experience for more than 5 years.
Interested Trainers should need to
send their resume along with their
rates and domain expertise details
through
www.tridindia.com/apply-for- job/ or email at
For Regular Job Updates – Join Us on
Below Social Networks
Facebook:
https://www.facebook.com/Tridindias Google+:
https://plus.google.com/+Tridindias Twitter:
https://twitter.com/Tridindia/
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for freelance Japanese transcribers for our general and client specific projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent and corporate clients in over 89 countries around the world. Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Japanese natives only.
We want to pay for this job 55 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Pvt. Ltd. brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Jun 2018, 15:58:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We urgently require Japanese proofreaders for our project. This is a monolingual proofreading to check spelling, language, wording etc.
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related proofreaders to quote on the job posting, along with their CVs and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for an instant reply.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese freelance transcribers to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
• Good comprehension as well as referencing skills
• Should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese preferred
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Pvt. Ltd. brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Jan 2018, 12:34:58
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for time-coders for a Japanese lyrics project.
The freelancer will be provided with the Audio song and song script.
The freelancer is expected to:
1) Listen to the song and edit the script accordingly (no transcription required)
2) Add Timestamps from START to END
3) Convert the file in XML Format and send to us
Freelancer only has to review the file and add timecodes to the same instead of doing actual transcription.
About Us
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia.
We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area—from business and the law to medicine and the sciences.
Crimson Interactive is a company where cultures across boundaries thrive together. Currently, we meet the language and publishing needs of independent and corporate clients in over 89 countries around the world.
Under the brands Voxtab, Ulatus, and Enago, Crimson works with a pool of highly skilled professionals having unparalleled technical expertise and language skills. Our business practices, human resources, and supporting technologies demonstrate our commitment to delighting our clients. We have diverse in-house staff comprising different nationalities such as Japanese, Chinese, Taiwanese, Korean, Turkish, Brazilian, and Indians – all working towards a common objective: to serve the global academic community in the best way possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Time-coding experience preferred
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Aug 2017, 09:46:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Looking for freelance Japanese subtitlers.
It is a Japanese song (lyrics) project.
The freelancer will be provided with the Song and Song Script.
The freelancer is expected to:
1) Listen to the song and edit accordingly
2) Add Timestamps from START to END
3) Convert the file in XML Format
Rate/Payment Terms:
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally.
We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
If you are interested, kindly email your resume and a cover letter.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/05/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Aug 2017, 12:19:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers for a song transcription project (source to source).
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese speakers.
We will pay for this job 0.11 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Aug 2017, 13:17:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers for a song transcription project (source to source).
Transcribers are expected to transcribe Japanese audio into Japanese text.
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese freelancers or business level fluency in Japanese language.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Aug 2017, 11:59:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have an upcoming project for the next 3 months.
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for the project will be per song. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese only
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/25/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jul 2017, 09:50:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have an upcoming project for the next 3 months.
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool. These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for the project will be per song. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese only.
We will pay for this job 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/25/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Jul 2017, 16:33:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese freelance transcribers to work with us for our general transcription services and/or specific client-based transcription projects.
Expertise:
Good comprehension as well as referencing skills; should be able to refer to client reference materials and find information online.
Requirement:
• To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music,
arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• To decipher geographical accents, especially Japanese, Chinese, Korean, Indonesian, German, French, African, Indian, and various regions of the U.S. and the U.K, etc.
• To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
The overall transcription work that we process is quite challenging. We aim to deliver 99% transcription accuracy to our esteemed clients.
This job is already available.
We will pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
India
www.crimsoni.com, www.voxtab.jp
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jun 2017, 13:34:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months - we have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in
Japanese Language. (You can choose the volume).
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and Upcoming transcription projects, more work promised by us.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/30/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 May 2017, 10:07:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project- We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese Language. (You can choose the volume and earn USD 2 in 30 mins)
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in audio / song transcription.
We will pay for this job $2 per song
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 May 2017, 09:46:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months - We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese Language. (You can choose the volume).
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per song! This will be flat rate – across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
Additionally, be rest assured we have many other ongoing and upcoming transcription projects, more work promised by us.
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Applicant should have experience in Japanese audio transcription.
We will pay for this job USD 2 per song
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 May 2017, 11:59:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese transcription project for next 3 months - we have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in
Japanese language. (You can choose the volume.)
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool. Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details. Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate
– across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017.
Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and upcoming transcription projects, more work promised by us.
About us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.
Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany,
Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in japanese songs transcription
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/27/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
India
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 May 2017, 09:25:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Japanese Transcription Project for next 03 months.
We have a huge volume of 9000 songs to be transcribed in Japanese language. (You can choose the volume)
Note: We have attached Sample Audio Files for reference and clarity of work required.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
Transcribers will be given a spreadsheet with the song names, its URL/links, deadlines, and other details.
Transcribers will accordingly transcribe-proofread the allocated songs and deliver them to us via email. We will then upload the files on the client’s online tool.
Rate/Payment Terms:
• The rate for this project will be USD 2 per Song! This will be flat rate – across all types/genres and irrespective of the duration. There might be a pop song as small as 2 minutes versus a lengthy rock song of 9 minutes – but know that mostly all songs have intro/outro music and repetitive chorus sections.
• The payout cycle will be 40 days, i.e. for work completed in May 2017, invoice will be shared on/before 10th June 2017, and payout will be done on/before July 2017. Additionally, be rest assured we have many other Ongoing and Upcoming transcription projects, more work promised by us.
About Us: Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We
are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries. We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India. And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among
the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Note: We require only native Japanese transcribers located in Japan, due to specific project requirements.
We will pay for this job 75 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/20/2017
Keep this ad at the site permanently
David Fletcher
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
USA
https://www.voxtab.com
IP: 182.72.42.202 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 May 2017, 16:24:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have 148 minutes of Japanese audio that requires transcription (into Japanese).
The deadline for the request is Saturday 28th January at 10:30am (GMT)
Rate for this project is $1 per audio minute.
Due to the file size, we would be happy to split the file, so if you are available to assist please let us know how many minutes you would be able to take on as soon as possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please note rate below is an estimate - actual rate is $1 per audio minute.
We will pay for this job 55 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Ben
eSense Translations
UK
www.esensetranslations.co.uk
IP: 188.39.145.226 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jan 2017, 14:44:28
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi,
We would like to work with an excellent Japanese speaker on a market research survey. It will be a survey & the person will get $90 per successful interview.
Linguist having experience are requested to respond ASAP.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hello,
We would like to have a Japanese linguist in team to work on a Japanese transcription job. It will be a long term work. The payment is $35 per hour of audio.
Source language(s): Japanese, Japanese, English
Target language(s): English, Japanese, English
Details of the project: This is Chitra from spine Soft Technologies. This is a full time job with the German multi national company for six months plus extendable contract with spine soft technologies payroll in Kawasaki, Japan.
Kindly let me know if you are interested. Feel free to call me if you have any queries or if you want to proceed further.
Special requirements to the applicants: Below is the enclosed JD for your reference:
Involved in interpretation & Translation of Japanese Documents & Technical Meetings
Interacting with Japanese expatriates
Japanese Nationals only needed
Interested in Travelling if needed
Willing to work at Kawasaki, Japan
Starting date: Immediate
Sample text (50 to 200 words): The budget for this position is based on Candidate\'s experience and current salary and also for your info the below budget given is only for reference.
It is not confirmed budget.
Details of the project: Its my pleasure to write an email to
you regarding a job opportunity for
Japanese Interpreter in Kawasaki,
Japan.
I have enclosed the job description
for your reference.
Company Name: Confidential (German
Automobile MNC)
Position : Japanese Interpreter
Work Location : Kawasaki, Japan
Job Type : Contract
Contract duration: 6 months plus
extendable
Contractor: Spine soft Technologies,
Japan
Exp: 7 to 8yrs in Japanese
interpreter / translator
Job: Full time job
Job Description
An Ideal candidate should be
o Involved in interpretation &
Translation of Japanese Documents &
Technical Meetings
o Interacting with Japanese
expatriates
o Japanese Nationals only needed
o Interested in Travelling if
needed
o Willing to work at Kawasaki,
Japan
Kindly share updated profile to
Contact number-+81 50 5892 3133
Feel free to contact me if you have
any queries or to proceed further.
Thanks,
Sathyaseelan S (Satya)
HP# +81 50 5892 3133
Special requirements to the applicants: We will pay for this job based on their experience & current salary.
Also, we seeking only Japanese national.
Kindly note, below given pay is only for sample, its is not a fixed one.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2015
Keep this ad at the site permanently
SATHYASEELAN (Satya)
SPINESOFT TECHNOLOGIES, Japan
Japan
www.spine-soft.com
IP: 182.65.14.187 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 08:39:27
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Its my pleasure to write an email to
you regarding a job opportunity for
Japanese Interpreter in Kawasaki,
Japan.
I have enclosed the job description
for your reference.
Company Name: Confidential (German
Automobile MNC)
Position : Japanese Interpreter
Work Location : Kawasaki, Japan
Job Type : Contract
Contract duration: 6 months plus
extendable
Contractor: Spine soft Technologies,
Japan
Exp: 7 to 8yrs in Japanese
interpreter / translator
Job: Full time job
Job Description
An Ideal candidate should be
o Involved in interpretation &
Translation of Japanese Documents &
Technical Meetings
o Interacting with Japanese
expatriates
o Japanese Nationals only needed
o Interested in Travelling if
needed
o Willing to work at Kawasaki,
Japan
Kindly share updated profile to
Contact number-+81 50 5892 3133
Feel free to contact me if you have
any queries or to proceed further.
Thanks,
Sathyaseelan S (Satya)
HP# +81 50 5892 3133
Special requirements to the applicants: We will pay for this job based on their experience & current salary.
Also, we seeking only Japanese national.
Kindly note, the below given budget is only sample.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2015
Keep this ad at the site permanently
SATHYASEELAN (Satya)
SPINESOFT TECHNOLOGIES, Japan
Japan
www.spine-soft.com
IP: 182.65.14.187 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Mar 2015, 08:37:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese, Japanese
Details of the project: Responsibilities:
Responsible for downloading files for localization, editing and validating files when needed, importing localized files, publishing to Web site, and troubleshooting all issues in the process.
Also responsible for scheduling, and providing support to translation vendor’s engineering team, communicating with localization vendors, internal stakeholders, source authors, and offshore publishing team as needed for the production. The contents to publish includes technical documentation as well as marketing material.
Special requirements to the applicants: Lead Localization Web engineer/project manager
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Position Summary:
Native speakers of Japanese required for Transcription
Project Information:
Please register now at appenonline.appen.com.au/ and take the Japanese Spelling Test.
Key Responsibilities:
The work will involve listening to audio recordings of Japanese speech and typing what is said, or fixing the given original Japanese text to match the audio. Work is on a flexible basis (minimum availability 10 hours per week).
Required Knowledge, Skills and Abilities:
• Must be a native speaker of Japanese
• Must have the ability to read and write Japanese
• Must have good spelling skills
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• Can understand written English instructions
• Must have access to a computer and internet connection with the latest version of Firefox, Java and Flash Player
About Appen Butler Hill:
Appen Butler Hill develops high quality speech and language technology solutions namely used in car navigation systems, mobile phones, word processing packages, directory assistance, speaker verification tools and hand-held machine translation devices. Our staff comprises Linguists, IT professionals and Project Managers who collaborate to produce quality work in over 100 different languages for many of the world’s leading companies.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Aileen Joy Egot
Appen Butler Hill
Australia
appenonline.appen.com.au/
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Aug 2013, 10:18:41
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!
We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.
If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.
Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.
We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.
Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.
Special requirements to the applicants: Requirements:
• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.
Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Description:
If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies! |
We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.
If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and
training so you can be successful.
Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.
We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.
Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.
Special requirements to the applicants: Requirements:
• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.
Sample text (50 to 200 words): Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.
Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: Hello, Dear Translators
I have almost 200 files to be translated from English to japanese and japanese to English for first of March. Native speaker needed, Special requirements to the applicants: Trados.
If you interested please send CV to:
We will pay for this job 0,05 USD per source word, this rate is negotiable.
Who can apply: Freelancers only.
Deadline for applying: 10/04/2012.
Thank you,
Project Manager
Source language(s): Chinese, Japanese
Target language(s): Japanese, Chinese
Details of the project: Details of potential project(s)
We are looking for Chinese natives proficient in Japanese as well as Japanese natives proficient in Chinese for our novel online client-translators matching site YAQS.
The site is currently offering Japanese to English and English to Japanese but we will add Chinese to Japanese and Japanese to Chinese soon. You can register now via the URL below and would then be contacted again as we start trial translations in May 2011 (actual service scheduled to start from July 2011).
From easy content that poses an adequate task and chance to learn for beginner translators or those aiming to become translators, to a level of quality expected of senior translators, this service is geared at translators of varying skill levels.
We offer:
- Small volume (50 to 100 characters)
- Easy content, no specialized knowledge needed (e.g. simple product descriptions for e-commerce sites, personal letters, temporary website announcements etc.)
- Anytime, anywhere through web-based interface: take projects when you like or to fill up some free time
- Graded payment system based on test results of up to 1,500yen/1,000 characters
- Perfect for beginners who aspire to be translators and are looking for practical experience
- Improve your Chinese/Japanese and translation skills while making something extra!
- See your own translation on the web! (in case of e-commerce related texts)
How to register:
Please go to the URL below for free registration (in Chinese and Japanese only).
yaqs.jp/chinese/wipreimer.html
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.