Source language(s): English, Hindi Target language(s): All languages
Details of the project: Greetings! I hope you are doing well.
We are seeking a skilled Desktop Publishing (DTP) Specialist to join our team.
We have regular projects & below are the details.
Task: DTP
Source Language: English
Target Language: Multiple Languages (Indian & Foreign)
Number of pages: 800-1000 pages every month
The ideal candidate must have expertise in Adobe InDesign and keen eye for detail, ensuring high-quality layouts and designs for our projects.
If interested please send your updated CV & portfolio.
If you provide DTP services then only apply.
Looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
This job is: already available.
We want to pay for this job: [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 122.161.51.150 (Gurgaon, India) Posted on: Monday, 30 Sep 2024, 12:32:09
Number of applications already submitted for this job: 38
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: We are seeking freelance translators for translations of legal documents - please apply!
This job is: potential.
We want to pay for this job: 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Lithuania
Website:[Hidden by TD] IP: 191.96.150.52 (N/A) Posted on: Friday, 05 Jul 2024, 18:16:01
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: Greetings of the Day!
We are looking for only experienced freelancers / vendors for our Youtube video to text translation.
Languages: both Indic and foreign.
Rates per video minute: Indian languages - 100 INR per minute of video.
Foreign languages: 2.5 USD per video minute.
Payment terms: monthly invoicing, 30 to 45 days after invoicing.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 150 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 122.171.19.129 (Bangalore, India) Posted on: Saturday, 29 Jun 2024, 09:03:26
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: Dears translators,
We are looking to expand our database and recruit translators in all specialisms and language combinations.
We look forward to working with you soon.
Best,
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/28/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: UK
Website:[Hidden by TD] IP: 176.42.139.43 (N/A) Posted on: Friday, 24 May 2024, 14:23:32
Number of applications already submitted for this job: 606
Source language(s): English Target language(s): Uzbek, Armenian, Tajik, Turkmen, Mongolian, Georgian
Details of the project: Greetings!
Join our team as an English to Uzbek, Georgian, Tajik, Mongolian, Turkmen or Armenian translator!
Are you fluent in the above-mentioned languages?
We're seeking talented freelance translators who can support the above mentioned languages.
If you're passionate about linguistic diversity and skilled in translation, apply today along with your updated CV mentioning your relevant experience and also let us know your preferred per word rate as well.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 122.161.53.30 (Delhi, India) Posted on: Thursday, 14 Dec 2023, 07:47:13
Number of applications already submitted for this job: 28
Source language(s): Chinese, English Target language(s): All languages
Details of the project: 1. Accept the translation tasks assigned by the company and finish the translation jobs in strict accordance with the specific requirements.
2. Submit the files on time and ensure the translation quality.
3. We can offer $0.01 - $0.06 per word.
This job is: already available.
We want to pay for this job: $0.01 to $0.06 per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/01/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 140.207.243.6 (N/A) Posted on: Friday, 27 Oct 2023, 11:43:07
Number of applications already submitted for this job: 603
USAID has engaged SoCha as the sole contract holder of its Central Asia Regional Platform for Monitoring, Evaluation and Learning (RP-MEL). Over the coming seven years, USAID/Central Asia will issue numerous task orders to contract SoCha to conduct independent evaluations, ad hoc assessments and analysis during program development and implementation, and support local capacity building and learning in the Monitoring, Evaluation and Learning (MEL) space.
We are seeking to develop a pool of qualified local candidates in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan that we can engage for future task orders as necessary, to provide high-quality logistical support to international teams contracted to carry out MEL task orders.
The general scope of work for each engagement is described below.
Illustrative Scope of Work:
To support the work of each task order, a Logistician would be engaged for a short-term consultancy. Specific responsibilities include:
Collaborate with the consultant team to plan, coordinate, and execute logistical arrangements for their stay in the country, ensuring smooth operations throughout the assignment.
Arrange and manage accommodations, transportation, and related logistics for the consultant team, adhering to quality standards and budget constraints.
Liaise with local service providers and vendors to secure necessary resources for the evaluation team’s requirements.
Support the consultant team in scheduling interviews and meetings with stakeholders, including local communities, government officials, and project beneficiaries.
Maintain a comprehensive schedule of activities, including interview appointments, site visits, and other engagements, ensuring optimal time management.
Monitor and troubleshoot any logistical challenges that may arise during the evaluation period, promptly finding solutions to minimize disruptions.
Ensure that all logistical arrangements are aligned with USAID and SoCha’s policies, regulations, and ethical standards.
Provide ad hoc assistance as required during the evaluation, including responding to unforeseen logistical needs.
Though not always required, we place high value on logisticians who are also able to provide translation / interpretation between local languages, Russian, and English.
Minimum qualifications and experience:
Bachelor’s degree in a relevant field such as logistics, international development, business administration, or a related discipline.
5 years of experience in logistical support, event coordination, or similar roles, preferably in an international development context.
Strong organizational skills with a keen attention to detail and the ability to manage multiple tasks simultaneously.
Strong familiarity with the local context in the home country is a prerequisite.
Problem-solving aptitude and adaptability to changing circumstances.
Proficiency in English, Russian, and local language.
Strong plus: Experience working on assignments for USAID or other international donors.
Strong plus: 3+ years providing translation and interpretation services, preferably in an international development context.
Location:
Future consultancies to take place in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan.
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: We’re looking for new freelance subtitle and dubbing translators to aid us during our future long-term and short-term projects.
If you’re interested in working with our studio as a freelance translator, please apply via this offer.
After confirming your interest, I will ask you to partake in our testing process. About the testing process, more information will be given via email.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Turkey
Website:[Hidden by TD] IP: 31.141.252.89 (N/A) Posted on: Thursday, 14 Sep 2023, 17:06:12
Number of applications already submitted for this job: 562
Source language(s): English Target language(s): Turkmen
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt. Ltd. is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a translator for our English to Turkmen project.
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Linguists,
There is a great opportunity to work in a few large-volume AI projects. The projects will run in 50 languages.
Since the client cares most about this project, they decided that they want to have direct access to the users where they train them, monitor their work and do their payments too.
The client needs 200 native users per language.
The scope of work is that the users will find written paragraphs where they will be asked to rate, categorize them and maybe rewrite some parts of them according to guidelines that will be provided.
The timeline for this project will be two to four days a week, depending on the volume of available work. The first batch of users will be ready for work on the 30th of June. Therefore, we need to onboard team members for training and assessment within the next two days, ensuring they are fully prepared for the uploads on the 30th.
All users will be asked to take a quiz at first and the passed users will be onboarded to work on the project.
The client will process payment weekly.
If you can work 15-30 hours a week for the project with the hourly rates provided inside the link, you are welcome to apply. Languages list and hourly rate inside the link.
Source language(s): English Target language(s): Albanian, Armenian, Azerbaijani, Belarusian, Kazakh, Maltese, Russian, Sinhalese, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uzbek
Details of the project: We are looking to add more translators of all specialisms into our database.
We look forward to working with you soon.
Best,
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/15/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: UK
Website:[Hidden by TD] IP: 78.163.114.166 (Sivas, Turkey) Posted on: Tuesday, 13 Jun 2023, 13:29:38
Number of applications already submitted for this job: 108
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Responsibilities:
1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;
2. Submit the files on time and ensure the translation quality;
Job requirements:
1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;
It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.
If you are interested, please apply.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China
www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54
Number of applications already submitted for this job: 402
Source language(s): Turkish, Tajik, Kazakh, Turkmen, Uzbek
Target language(s): Turkish, Tajik, Kazakh, Turkmen, Uzbek
Details of the project: We are looking for freelance translators to expand our translator portfolio for the Turkic languages including Turkish, Tajik, Kazakh, Turkmen, Uzbek.
We are also open to partnerships with translation companies that are interested in working with us on mutually agreeable terms.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: All candidates will be asked to provide a short unpaid test.
Sample text (50 to 200 words): Please do write your unit price for each language pair and your opinion on to be paid through a stable crypto coin..
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/01/2024
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Turkey
[Website hidden by TD]
IP: 88.230.163.106 (Izmit, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Nov 2022, 08:40:05
Number of applications already submitted for this job: 26
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Currently, we’re expecting a project from a European tender, kindly check out the following details about the project:
- Client organization industry: International Affairs.
- Expected Start Date: 1 January 2022
- Duration: Until 31 December 2026
- Services required: Translation, Editing and proofreading.
- Subject matter: Translation of documents related to cooperation and technical assistance activities and Legal translation as well.
- Languages: English <> Kazakh, English <> Kirghiz, English <> Turkmen, English <> Tajik, English <> Maltese, English <> Ukrainian
This job is potential.
Special requirements to the applicants: - Confirmation for availability.
- Detailed CVs (preferred to be shared in European Union CV template).
- Documented proof of the qualifications and professional experience such as: Experience certificate, University certificates, Letters of reference.
Please note that:
• Graduation certificate should be provided translated in EN “ official one “ not done by translator.
• Experience certificate is a must along with reference letter and certificates of other training courses should be submitted in EN as well.
- Finally, please share your rates per word for Translation, Editing and proofreading separately.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Egypt
IP: 156.196.183.233 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Oct 2021, 18:57:17
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
This is Abdul Hameed, vendor coordinator at TRANSTEC for translation & localization.
Hope you are all well and safe :)
Currently, we are expanding our company’s presence by making business agreements with new clients in the below-mentioned languages, as a result, we might have potential cooperation in them, and we will need a professional Linguists to handle those pairs in future.
So kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the following language pairs:
1- English > Luri
2- English > Druze
3- English > Berber
4. English > Balochi
5. English > Chaldean Neo-Aramaic
6. English > Turkmen
for different services (especially translation, transcription, editing, proofreading, subtitling, and interpreting).
Kindly send a copy of your updated ((CV)) with the following information:
-Rates per services
-CAT TOOLS
-PROZ LINK
-Specialized Fields
-Years of experience)
to proceed with your application and record you in our database.
Best regards,
Abdul Hameed Ehab
Vendor Coordinator
____________________________________
Address: 20 Mahmoud Sami Basha, Nasr
City, Cairo, Egypt.
Phone: +2 0222720160
Web: www.transtecgroup.net
This job is potential.
We want to pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/27/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
We are looking for translators who will participate in a junior translation project.
Here are the job details:
• Experience: non-experienced or junior translators are fine
• Location: Work-from-home
• Schedule: Flexible time, estimated 4-5 hours per week
• Perks in working with us:
Flexibility to work when and where you want, promotes work-life balance, and a friendly team.
• Task: Translate English to target native language.
• Requirement: Must be a native speaker of the following languages:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Details of the project: I am writing this email as there is a document that needs to be translated from English.
The document consists of 20,000 words in total with more than 10,000 repeated words.
Please note that it is an ongoing project and we will need your assistance once there are changes in the English version of the app/website.
The deadline for the submission will be by midnight 21/02/2019. Please advise if you are available to do this project and if you are able to submit it by the deadline.
Please send me the total amount you will be charging after doing the calculation (NOT per 1000 words) and taking repeated words into consideration so that we can proceed further.
I am looking forward to hearing from you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Amir
Language Linx Translation
Ireland
languagelinx.ie
IP: 81.133.171.201 (Leicester, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jan 2019, 12:38:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Turkmen
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6 months continuously based on your availability. We will need you to do the translation/revision of a Word file which may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track records or any form of certification for translating works will be considered favourably. Please state and attach copy of any related certification if any.
4) Appointed translator shall adhere to the guidelines/format and in-house style which will be communicated upon appointment.
5) Please provide the cost of your translation and revision per source word.
6) Your updated CV for evaluation purposes along with a sample of 150 words for English > Turkmen and vice versa, indicating the same.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
Source language(s): English
Target language(s): Turkmen, Turkmen
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for
your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6
months continuously based on your
availability. We will need you to do the
translation/revision of word file which
may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track
records or any form of certification for
translating works will be considered
favourably. Please state and attached copy
of any related certification if any.
4) Appointed translator shall adhere
to the guidelines/format and in-house
style which will be communicated upon
appointment.
5) Please provide the cost of your
translation and revision per source word.
6) You updated CV for evaluation
purposes along with a sample of 150 words
for English >Turkmen and vice versa,
indicating the same.
Please let me know if you would be
interested in this project and feel free
to let me know if you have any questions
at
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Turkmen
Details of the project: Urgent requirement of English to Turkmen translators for a large government project at Afghanistan location (Kabul, Kandhar, Bagram). Writer should have more than 4 years’ experience and can directly apply at www.tridindia.com/apply-2/
This is a 3 year contract hiring for a Government Project related to Narcotics and Drug Control. Resources will be paid a monthly compensation of USD 600-700.
Please respond ASAP with your updated CV or you can call directly Call at +91-8527-599-522
Source language(s): English
Target language(s): Turkmen
Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is urgently looking for English <> Turkmen interpreters (consecutive) in Ashkhabad familiar with technical subject field.
Please send us your CV and information about your rates (per hour/day).
We are looking forward to hear from you soon.
Thank you!
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/16/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, Russian
Target language(s): Turkmen
Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is looking for the native translators from English or Russian into Turkmen in Microsoft domain on a long term basis.
Please be ready to provide the documents about your education.
Please apply with the CV attached.
Moreover, would you please be so kind to answer these questions:
1. Are you a native speaker of Turkmen?
2. What CAT-tools do you use when working with projects?
3. What experience in IT-technical(Microsoft) translations do you have?
4. What is your best rate for translation?
Looking forward to hearing from you soon!
Your reply would be much appreciated.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/18/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Turkmen
Details of the project: One of the leading localization
companies in Eastern Europe, Janus
Worldwide, is looking for the suppliers
base for English to Turkmen in
MicrosoftIT domains for new projects on
a long term basis.
We are really glad to announce this
perfect opportunity to start our
cooperation.
We are considering the candidates who
meet at least one of the following
requirements:
1. Linguistic higher education and at
least 2 years of experience,
2. Proven experience in translation (5
years - must).
3. Experience of working with
ТradosAcross would be an asset.
Please be ready to provide the
documents about your education.
Please apply with the CV attached.
Moreover, would you please be so kind
to answer these questions:
1. Are you a native speaker of Turkmen?
2. What CAT-tools do you use when
working with projects?
3. What experience in translations do
you have?
4. What are your best rates for
translation?
Looking forward to hearing from you
soon!
Your reply would be much appreciated.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/15/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Turkmen
Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is looking for the suppliers base for English to Turkmen in MicrosoftIT domains for new projects on a long term basis.
We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.
We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements:
1. Linguistic higher education and at least 2 years of experience,
2. Proven experience in translation (5 years - must).
3. Experience of working with ТradosAcross would be an asset.
Please be ready to provide the documents about your education.
Please apply with the CV attached.
Moreover, would you please be so kind to answer these questions:
1. Are you a native speaker of Turkmen?
2. What CAT-tools do you use when working with projects?
3. What experience in translations do you have?
4. What are your best rates for translation?
Looking forward to hearing from you soon!
Your reply would be much appreciated.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/10/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Mongolian, Kyrgyz, Turkmen
Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is looking for the suppliers base for English to Mongolian, English to Kirghiz and for English to Turkmen in Microsoft\IT domains for new projects on a long term basis.
We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.
We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements:
1. Linguistic higher education and at least 2 years of experience,
2. Proven experience in translation (5 years - must).
3. Experience of working with Тrados\Across would be an asset.
Please be ready to provide the documents about your education.
Please apply with the CV attached.
Moreover, would you please be so kind to answer these questions:
1. Are you a native speaker of Mongolian, Kirghiz or Turkmen?
2. What CAT-tools do you use when working with projects?
3. What experience in translations do you have?
4. What are your best rates for translation?
Looking forward to hearing from you soon!
Your reply would be much appreciated.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/29/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Mongolian, Kirghiz, Turkmen
Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is looking for the suppliers base for English to Mongolian, English to Kirghiz and for English to Turkmen in MicrosoftIT domains for new projects on a long term basis.
We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.
We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements:
1. Linguistic higher education and at least 2 years of experience,
2. Proven experience in translation (5 years - must).
3. Experience of working with ТradosAcross would be an asset.
Please be ready to provide the documents about your education.
Please apply with the CV attached.
Moreover, would you please be so kind to answer these questions:
1. Are you a native speaker of Mongolian, Kirghiz or Turkmen?
2. What CAT-tools do you use when working with projects?
3. What experience in translations do you have?
4. What are your best rates for translation?
Looking forward to hearing from you soon!
Your reply would be much appreciated.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/10/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
Source language(s): English, English
Target language(s): Turkmen, Nigerian
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO
9001-2008 CMS translation company
based in India, with head office in
Delhi. Our services include
translation, transcription,
proofreading and subtitling which is
being offered to a wide range of
national and international clients.
We urgently required translators for a
project of English to Turkmen and
English to Nigerian
Domain : General
Word Count : 1000 approx
Payment Method : Paypal.
We invite all the related translators
to quote on the Job posting, along
with their CV and best rates. Please
provide us your Skype ID for instant
reply.
For more information, visit us on
www.anshintertrade.com. Thanks & Regards,
Surbhee Taneja
Skype :- svpansh
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.