Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: We're looking for native Luxembourgish freelancers for translation, MTPE, review, and transcreation for IU, marketing material and user manuals projects.
Content and industry mainly focus on Marketing and IT, among others.
Projects are handled on Memsource.
We have a 30-day payment term, and we can make payments in EUR, USD, and RMB.
Requirements:
- Translation background studies or a minimum of 2 years in translation experience.
- Native in target language.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/27/2022
Keep this ad at the site permanently
Fer Olvera
Clearly Local
China
https://www.clearlyloc.com
IP: 201.139.119.44 (Mexico) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Jul 2022, 20:12:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: We're looking for native Luxembourgish freelancers for translation, MTPE, review, and transcreation for IU, marketing material and user manuals projects.
Projects are handled on Memsource.
We have a 30-day payment term, and we can make payments in EUR, USD, and RMB.
Requirements:
- Translation background studies or a minimum of 2 years in translation experience.
- Native in Target language
If interested please apply.
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.14 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/25/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 201.139.119.44 (Mexico) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jun 2022, 17:49:22
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: We're looking for native Luxembourgish / Luxemburgish freelancers for translation and linguistic review work for an IT project.
**RATES ARE NEGOTIABLE**
Projects are handled on Memsource.
We have a 30-day payment term, and we can make payments in EUR, USD, and RMB.
Requirements:
- Translation background studies or a minimum of 2 years in translationexperience.
- IT, UI, User Manual experience.
- Native in Target language
If interested please apply.
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/27/2022
Keep this ad at the site permanently
Fer Olvera
Clearly Local
China
https://www.clearlyloc.com
IP: 187.190.153.92 (Mexico) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 May 2022, 20:26:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: We're looking for native Luxembourgish freelancers for translation, MTPE, review, and transcreation for IU, marketing material and user manuals projects.
Content and industry mainly focus on Marketing, IT, IU, among other specialties.
Projects are handled on Memsource.
We have a 30-day payment term, and we can make payments in EUR, USD, and RMB.
Requirements:
- Translation background studies or a minimum of 2 years in translation experience.
- IT, UI, User Manual experience.
- Native in Target language
If interested, please apply.
WE'RE OPEN TO NEGOTIATION*
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/25/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 201.139.119.44 (Mexico) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 May 2022, 21:18:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: For several upcoming, high-scale projects, we are looking to hire remotely an experienced native Luxembourgish translator.
What will you do?
Your task will include translating content from English to Luxembourgish.
You will be in touch with a project manager who will provide guidelines and support through the process.
Main requirements:
- Native Luxembourgish speaker;
- Flawless writing skills with zero tolerance for mistakes or sloppy quality;
- Ability to commit and strictly follow deadlines as they are crucial for all projects;
- Work in structured and methodical way and be able to follow instructions;
- Easy-going, positive and highly responsible character;
What we offer?
- Be part of a virtual superstar team;
- Flexible working hours and an option to work from everywhere;
- Payment per word;
- Daily guidance and support for any questions related to the texts;
- Option for more projects and stable weekly flow of work for top performers;
- Option to create unique content for big brands
Interested? Please send CV in English and samples of your work in this niche as this is mandatory in order to conduct each of our projects.
*When applying for this position, you officially declare that you voluntarily give us a permission to store and use your personal data for the purpose of the hiring process. Your personal data will be stored and used in accordance with the requirements of the EU laws and GDPR. You have the right to withdraw this permission at any point along the hiring process.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Source language(s): English
Target language(s): Aymara, Kimbundu, Kikuyu, Luxembourgish, Maori
Details of the project: Review translations to help improve the quality and performance of an AI-powered translation engine!
Appen is currently working on a new translation project that needs professional translators to work on the task.
The task is to review, and correct translations of sentences sourced from Wikipedia. We will provide you with guidelines for how to assess the translations. The data will be used to develop better AI-powered translation systems from English into your language.
Requirements and Skills:
• Translation experience is a must. Qualifications and experience will be assessed upon application process.
• Must be a native speaker of the following languages (English <> Target language):
- Kamba
- Kimbundu
- Aymara
- Luxembourgish
- Maori
- Occitan
Project Details:
• Volume: ~13,000 words per language
• Domain: General - sentences sourced from Wikipedia articles
• Platform: ADAP - you will be required to create an ADAP account to work on this project
• Timeline: Exact timelines vary per language and will be conveyed upon successful application.
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in the system. So, you will be able to view a lot of projects.
Details of the project: Home-based Translators/Transcribers
are needed for the following languages
pairs:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Criteria of acceptance:
1. To be a native speaker for one of
the targeted languages above.
2. Fluency in English.
3. Educational qualifications
(bachelor in translation and
linguistics).
4. Some experience in translating.
Don't hesitate if you think you are
qualified.
Details of the project: Home-based Translators/Transcribers
are needed for the following languages
pairs:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Criteria of acceptance:
1. To be a native speaker for one of
the targeted languages above.
2. Fluency in English.
3. Educational qualifications
(bachelor in translation and
linguistics).
4. Some experience in translating.
Don't hesitate if you think you are
qualified.
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: URGENT!!!
Loire Project currently is looking for native speakers in the pair of the following languages:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Having translation experience and Degree (B.A. or M.A) in Translation, Interpretation, Linguistics and/or Language Studies is a bonus. This project is only for freelancers and not agencies. Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2021
Keep this ad at the site permanently
Helen Osman
Malaysia
IP: 183.171.125.62 (Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Mar 2021, 14:05:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: We currently have a project that involves collection of documents for a number of languages. The project is expected to last for 2-4 weeks.
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: Hello all,
Greetings from The Happy Beavers.
We are an international digital company for digital content creation in multiple languages that offers translations, writing, editing, and proofreading.
Our company is looking for a translator for jobs from English to Luxembourgish.
We have occasional work every once in a while.
Interested? Then fill out an application form on our website:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 10
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish, Lithuanian, Maltese
Details of the project: We are Good Enterprise Limited. We are looking for translators with the below mother tongues:
- Luxembourgish
- Maltese
- Lithuanian
The current jobs needed to be translated from English within the medical equipment field.
Our company is specialized in providing translation service to our clients from different industries. We wish to build long term relationship with our translators with ongoing jobs.
Interested individuals please reach Stanley for further discussion.
QQ: 1261693174
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Stanley
Good Enterprise Limited
China
www.gel-global.com
IP: 113.99.125.127 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2020, 11:21:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish, Maltese, Lithuanian
Details of the project: We are Good Enterprise Limited.
We are looking for translators with below mother tongue:
-Luxembourgish
-Maltese
-Lithuanian
The current jobs need translation from English within the medical equipment field.
Our company is specialized in providing translation services to our clients from different industries. We wish to build long term relationships with our translators with ongoing jobs.
Interested individuals please reach Stanley through the below contacts for further discussion:
QQ: 1261693174
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Stanley
Good Enterprise Limited
China
www.gel-global.com/
IP: 42.3.103.143 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Nov 2020, 07:06:17
Number of applications already submitted for this job: 0
We are an international digital company for digital content creation in multiple languages that offers translations, writing, editing, and proofreading.
We are currently looking for translators (Icelandic / Luxembourgish / Rhaeto-Romance / Maltese / Irish /
Estonian / Lithuanian / Latvian / Slovene / Croatian native speakers)
You are our ideal candidate if you:
- are a native speaker of one or several languages indicated above
- have the relevant academic experience and/or work experience in a linguistic, journalism or other language-related fields
- are able to translate one or more languages fluently
- write correct language up to the last comma
- meet deadlines and react quickly to tasks
What can you expect?
- Flexible schedule
- Remote job
- Fair payment
Interested? Then fill out an application form on our website:
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: Good day!
We are currently looking for a part-time translator - must be a native speaker of LUXEMBOURGISH language.
Please take time to read the details:
The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the language LUXEMBOURGISH (English > Target language)
If interested, please register using our application link and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Details of the project: We're hiring part-time translators!
Are you a professional translator who wants to make extra money while at home? This project is for you!
The Nida FY20 project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
*Professional translation experience is a must
* Must be a native speaker of the following languages:(English > Target language)
Details of the project: We're hiring Part-time Translators!
Are you a professional translator who
wants to make extra money while at
home? This project is for you!
The Nida FY20 project is a work from
home opportunity that involves
linguistic consulting on an as-needed
basis, ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
*Professional translation experience
is a must
*Must be a native speaker of the
following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Once you have completed your profile
in Appen Connect, you will be able to
apply for opportunities that match
your interest.
I’ll be happy to answer any questions
that you may have.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
*Professional translation experience is a must
*Must be a native speaker of the following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Details of the project: We're hiring Part-time Translators!
Are you a professional translator who
wants to make extra money while at
home? This project is for you!
The Nida FY20 project is a work from
home opportunity that involves
linguistic consulting on an as-needed
basis, ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
*Professional translation experience
is a must
*Must be a native speaker of the
following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Once you have completed your profile
in Appen Connect, you will be able to
apply for opportunities that match
your interest.
I’ll be happy to answer any questions
that you may have.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
*Professional translation experience is a must
*Must be a native speaker of the following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Details of the project: We're hiring Part-time Translators!
Are you a professional translator who
wants to make extra money while at
home? This project is for you!
The Nida FY20 project is a work from
home opportunity that involves
linguistic consulting on an as-needed
basis, ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
*Professional translation experience
is a must
*Must be a native speaker of the
following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Once you have completed your profile
in Appen Connect, you will be able to
apply for opportunities that match
your interest.
I’ll be happy to answer any questions
that you may have.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
*Professional translation experience is a must
*Must be a native speaker of the following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Details of the project: We're hiring Part-time Translators!
Are you a professional translator who
wants to make extra money while at
home? This project is for you!
The Nida FY20 project is a work from
home opportunity that involves
linguistic consulting on an as-needed
basis, ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
*Professional translation experience
is a must
*Must be a native speaker of the
following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Once you have completed your profile
in Appen Connect, you will be able to
apply for opportunities that match
your interest.
I’ll be happy to answer any questions
that you may have.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
*Professional translation experience is a must
*Must be a native speaker of the following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Details of the project: We're hiring Part-time Translators!
Are you a professional translator who
wants to make extra money while at
home? This project is for you!
The Nida FY20 project is a work from
home opportunity that involves
linguistic consulting on an as-needed
basis, ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
*Professional translation experience
is a must
*Must be a native speaker of the
following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Once you have completed your profile
in Appen Connect, you will be able to
apply for opportunities that match
your interest.
I’ll be happy to answer any questions
that you may have.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
*Professional translation experience is a must
*Must be a native speaker of the following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Details of the project: We're hiring Part-time Translators!
Are you a professional translator who
wants to make extra money while at
home? This project is for you!
The Nida FY20 project is a work from
home opportunity that involves
linguistic consulting on an as-needed
basis, ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
*Professional translation experience
is a must
*Must be a native speaker of the
following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Once you have completed your profile
in Appen Connect, you will be able to
apply for opportunities that match
your interest.
I’ll be happy to answer any questions
that you may have.
Thank you.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
*Professional translation experience is a must
*Must be a native speaker of the following
languages: (English > Target language)
Target languages:
Source language(s): English
Target language(s): Nyanja; Chichewa; Chewa, Luxembourgish, Tswana
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
*Professional translation experience is a must
*Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: We are looking for native level speakers of Luxembourgish who are to participate in a telecommute, contract project. You will be evaluating a machine translated sentences using a web-based tool for English to Luxembourgish (and vice versa).
To qualify for this Project you must be at least near native or native in Luxembourgish and at least fluent in English.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: At least near native or native speaker in Luxembourgish and fluent in ENGLISH.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/28/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
We are expecting many large projects in English, Kinyarwanda, Kirundi, Luganda and Swahili. We are seeking to recruit experienced language professionals for translation, interpreting, transcription, subtitling, editing and proofreading in the following languages:
English
French
Italian
Luganda
Kinyarwanda
Kirundi
Portuguese
Swahili
Note: This is a long term collaboration.
If you are interested please upload your CV via this link:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified.
Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.
Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey
www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45
Source language(s): English
Target language(s): Luxembourgish
Details of the project: Hello,
We have a Biblical document which is required to translate in many languages. Right now we have the requirement of Luxembourgish.
The file to be translated contains 770 words, plus 26 Bible Verses, BIBLE VERSES must not be translated, they MUST be COPIED from the BIBLE itself and Insert the BIBLE NAME at the end.
Kindly confirm if you are available to do the job for us.
Best Regards
Arijit Kumar De
PM, TranSolution
Special requirements to the applicants: We need the file ASAP.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Arijit De
TranSolution
India
www.tran-solution.net
IP: 112.79.36.77 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Oct 2014, 08:21:44
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.
We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.
Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.
Sample text (50 to 200 words): Send sample text with CV.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/15/2014
Keep this ad at the site permanently
Esther
Wazobia World Language Services
USA
www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Apr 2014, 21:35:48
Number of applications already submitted for this job: 1
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.