Details of the project: Dia dhuit, #Irish connections.
TELUS International AI Data Solutions partners with a #diverse and #vibrant community to help our customers enhance their #AI and machine learning models and is currently #hiring #English speakers living in #Ireland to review and evaluate different task types across all #socialmedia domains.
If this sounds good to you, kindly click on the link for more information:
We are actively looking for freelancers to join for our upcoming translation and localization projects with the proficiency in any language pairs including English, Korean, Japanese, Indonesian, and et cetera.
We believe in creating sustainable growth for each individual. We strive for creating synergy within our team and that reflects highly on the company's success.
Requirements:
- Native speaker of the target language
- Advanced proficiency of the source language
- Minimum 1 year of professional localization experience
- Familiar with the source and target languages' cultural and social contexts
If you are interested, please send your latest CV and other information through the following link:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Irish
Details of the project: Greetings from Braahmam!
This is CK from Vendor Management Team at Braahmam International. We would like to take this opportunity to introduce our organization Braahmam International.
We are one of the leading and one of the fastest-growing Translation and Localization companies in South Asia. We have more than 22 years of experience in executing full life cycle projects in the space of Digital Learning and Localization in more than 100 languages.
Braahmam is an ISO 17100 company affiliated to GALA (The Globalization and Localization Association) and ATA (American Translators Association).
We’re looking to engage an English to Irish linguist for one of our projects.
Other requirements:
Source Language: English
Target Language: Irish
Service Type: TEP
Content: All Domain
Tools: Online Cat tool / Offline
If you are interested, then please share your CV with us and fill the online vendor registration form, so that we could have your complete information:
Source language(s): English, Irish
Target language(s): Irish, English
Details of the project: We are currently looking for English to Irish / Irish to English translators to cover translation services for various clients on a wide range of subjects.
Source language(s): English
Target language(s): Irish
Details of the project: Greetings from Braahmam!
This is CK from Vendor Management Team at Braahmam International. We would like to take this opportunity to introduce our organization Braahmam International.
We are one of the leading and one of the fastest-growing Translation and Localization companies in South Asia. We have more than 22 years of experience in executing full life cycle projects in the space of Digital Learning and Localization in more than 100 languages.
Braahmam is an ISO 17100 company affiliated to GALA (The Globalization and Localization Association) and ATA (American Translators Association).
We’re looking to engage an English to Irish linguist for one of our projects.
Other requirements:
Source Language: English
Target Language: Irish
Service Type: TEP
Content: (e-Learning-Medical, Legal & Media-Entertainment)
Tools: Online Cat tool / Offline
If you are interested, then please share your CV with us and fill the online vendor registration form, so that we could have your complete information:
Source language(s): English
Target language(s): Irish
Details of the project: Dear Translators,
We are currently looking for English to Irish translators to cover different services for various clients on a wide range of subjects. If you are interested, please apply.
We look forward to working with you!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
USA
IP: 82.77.77.242 (Cluj, Romania) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2022, 19:30:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Irish
Details of the project: Do not install the product in places with high temperature.
Otherwise, it may cause the product deformation or the motor life shorten. Within 50 cm
Ambient temperature above 40 °C
Do not install product on a slanting ceiling.
Otherwise, it may cause the product abnormal.
Do not install product where is exposed to humidity.
Install the product at the position as the figure show below.
Otherwise, it may cause the wall dirty.
Above 150 mm
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Irish native speaker, Trados required.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/15/2022
Keep this ad at the site permanently
Jean
China
IP: 14.155.89.138 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Mar 2022, 10:11:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Details of the project: Home-based Translators/Transcribers
are needed for the following languages
pairs:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Criteria of acceptance:
1. To be a native speaker for one of
the targeted languages above.
2. Fluency in English.
3. Educational qualifications
(bachelor in translation and
linguistics).
4. Some experience in translating.
Don't hesitate if you think you are
qualified.
Details of the project: Home-based Translators/Transcribers
are needed for the following languages
pairs:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Criteria of acceptance:
1. To be a native speaker for one of
the targeted languages above.
2. Fluency in English.
3. Educational qualifications
(bachelor in translation and
linguistics).
4. Some experience in translating.
Don't hesitate if you think you are
qualified.
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: URGENT!!!
Loire Project currently is looking for native speakers in the pair of the following languages:
English <> Asturian
English <> Aymara
English <> Breton
English <> Chokwe
English <> Irish
English <> Kachin
English <> Kamba
English <> Kikongo
English <> Kimbudu
English <> Luo
English <> Luxembourgish
English <> Nyanja
English <> Northern Sotho
English <> Occitan
English <> Portuguese (Angola)
English <> Quechua
English <> Shan
English <> Tamil (Sri Lanka)
English <> Tamil (Singapore)
English <> Umbudu
English <> Yiddish
Having translation experience and Degree (B.A. or M.A) in Translation, Interpretation, Linguistics and/or Language Studies is a bonus. This project is only for freelancers and not agencies. Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2021
Keep this ad at the site permanently
Helen Osman
Malaysia
IP: 183.171.125.62 (Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Mar 2021, 14:05:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Irish
Details of the project: Dear Linguist,
Greetings from Coral!
I am Dimple Gudian, HR Executive & Vendor Manager working at Coral Knowledge Services Pt. Ltd.
We are updating our database and looking for a language expert who can help us with our daily as well as big projects. If this opportunity interests you, then please fill this form so that we can proceed further:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 10
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Source language(s): English
Target language(s): Irish, Nyoro(Runyoro)
Details of the project: Dear linguists,
This is AbdulHameed, vendor coordinator at TRANSTEC for translation & localization.
Hope you are all well and safe :)
Currently, we are expanding our company’s presence by making business agreements with a new clients in the mentioned languages, as a result, we will have a potential project in them, and we will need a professional Linguists to handle them, so kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the following language pairs:
1- English > Irish
2- English > Runyoro
for different services (especially translation, transcription, editing, and proofreading),
Kindly send a copy of your updated CV with the following information: (Rates per services/CAT TOOLS/PROZ LINK/Specialized Fields/Years of experience) to proceed with your application.
Best regards,
Abdul Hameed Ehab
Vendor Coordinator
____________________________________
Address: 20 Mahmoud Sami Basha, Nasr
City, Cairo, Egypt.
Phone: +2 0222720160
Web: www.transtecgroup.net
We are an international digital company for digital content creation in multiple languages that offers translations, writing, editing, and proofreading.
We are currently looking for translators (Icelandic / Luxembourgish / Rhaeto-Romance / Maltese / Irish /
Estonian / Lithuanian / Latvian / Slovene / Croatian native speakers)
You are our ideal candidate if you:
- are a native speaker of one or several languages indicated above
- have the relevant academic experience and/or work experience in a linguistic, journalism or other language-related fields
- are able to translate one or more languages fluently
- write correct language up to the last comma
- meet deadlines and react quickly to tasks
What can you expect?
- Flexible schedule
- Remote job
- Fair payment
Interested? Then fill out an application form on our website:
Source language(s): English
Target language(s): Irish, Japanese, Swedish, Norwegian
Details of the project: We are Looking for good quality translators / proofreaders or agencies/teams to handle our ongoing project. Project contains synopsis of different shows.
Interested individuals may apply with their updated CVs.
Agencies/teams may contact us with their sales brochure and rate lists.
Send your updated C.V.s.
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Daniyal T
AAN International
India
https://aaninternational.com
IP: 157.43.86.15 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Sep 2020, 19:28:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Need linguists ASAP for the following assignments:
English > Haitian
English > Marshallese
English > Samoan
English > Basque
English > Croatian
English > Hungarian
English > Irish
English > Latin
English > Slovak
English > Yiddish
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP.
Please note:
1. Please revert through this eMail ID only for primary communication, instead of GSM, WhatsApp, Skype, FaceBook, LinkedIn etc. Would be easier for me to put attention to your communication and revert ASAP.
2. Please don't mix up eMails between different assignments or any matter. Please keep your eMail under appropriate subject line (Linguists - 27.05.2020) in trail eMail. And please don't initiate a new subject line or new eMail thread. It helps in eMail management. I need to see our past conversations on any occasion to revert to your eMails appropriately.
3. You may send your pre-existing work sample/s related to the assignment/s (except translation) you want to pitch and your phone number (with your country code).
4. Please keep the eMail body short and to-the-point. So that I could quickly go through and revert accordingly.
5. There'd be huge inflow of your responses, as usual. I feel blessed and overwhelmed! I need to revert to each and everyone of you. So please allow me some time to revert to you. My revert to you is assured.
Best!
- Indrajit
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It's mandatory to define a price to post an assignment.
So selected a price from the drop-down.
Please don't consider this price.
We'd discuss the price/s while we allocate assignment/s to you.
Need linguists ASAP for the following
assignments.
English > Khasi
English > Dzongkha (Bhutanese)
English > Khmer
English > Mongolian
English > Tibetan
English > Dari
English > Kurdish
English > Pashto
English > Tajik
English > Aymara
English > Haitian
English > Marshallese
English > Samoan
English > Basque
English > Croatian
English > Hungarian
English > Irish
English > Latin
English > Slovak
English > Yiddish
English > Abkhazian
English > Belarusian
English > Chechen
English > Chuvash
English > Estonian
English > Interlingua
English > Kazakh
English > Kirghiz
English > Tatar
English > Uzbek
English > Bambara
English > Hausa
English > Herero
English > Kunama
English > Maltese
English > Maninka
English > Oromo
English > Somali
English > Tigrinya
English > Twi
English > Wolof
English > Zarma
English > Zulu
If you or any of your friends are
interested, please eMail me ASAP at
and please don't
revert here in Translators Cafe.
Please note:
1. Please revert through this eMail ID
only for primary communication,
instead of GSM, WhatsApp, Skype,
FaceBook, LinkedIn etc. Would be
easier for me to put attention to your
communication and revert ASAP.
2. Please don't mix up eMails between
different assignments or any matter.
Please keep your eMail under
appropriate subject line (Linguists -
27.05.2020) in trail eMail. And please
don't initiate a new subject line or
new eMail thread. It helps in eMail
management. I need to see our past
conversations on any occasion to
revert to your eMails appropriately.
3. You may send your pre-existing work
sample/s related to the assignment/s
(except translation) you want to pitch
and your phone number (with your
country code).
4. Please keep the eMail body short
and to-the-point. So that I could
quickly go through and revert
accordingly.
5. There'd be huge inflow of your
responses, as usual. I feel blessed
and overwhelmed! I need to revert to
each and everyone of you. So please
allow me some time to revert to you.
My revert to you is assured.
Best!
- Indrajit
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It's mandatory to define a price to post an assignment.
So selected a price from the drop-down.
Please don't consider this price.
We'd discuss the price/s while we allocate assignment/s to you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Irish
Details of the project: Details of the project: Ansh
Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2008
CMS Translation Company based in
India, with head office in Delhi. Our
services include translation,
transcription, proofreading and
subtitling which is being offered to a
wide range of national and
international clients.
Being a reputed company we are getting
volume of projects of different
language pair.
Currently we are looking for a
translator for English to Irish for
our project.
Who can apply: Freelancers and
agencies
Deadline for applying: Urgently
Payment Method: -- Bank Transfer/
PayPal
We invite all the related translators
to quote on the Job posting, along
with their CV and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate
Please also provide us your Skype ID
for instant reply.
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
This is Sary from Language Resource Department of CSOFT International.
CSOFT is a leading Language Service Provider headquartered in China.
Currently we are sourcing linguists for English to Albanian, Armenian, Icelandic, Irish, Kyrgyz, Maltese, and Chinese to Uighur. These language pairs are our top regular languages and we receive requests on a daily basis; the client is the no.1 telecommunication corporate in China; thus, we need some very responsive candidates with best quality qualification. Most materials are IT/Telecom related like user manuals and UI strings.
I wonder if you might be interested in a long-term collaboration with us?
If yes, could you please kindly get back to me with your CV, rates, CAT tools you regularly use/you are familiar with?
Thank you for your time and look forward to hearing from you soon.
Special requirements to the applicants: 1. the translator need to be in-country.
2. at least 3 years in ICT translation experience.
3. at least Bachelor education degree.
4. use CAT tool (SDL trados) is a plus.
5. use QA tool (Xbench) is a plus.
6. good responsiveness required.
7. freelance preferred.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/06/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sary Su
CSOFT International, LTD.
China
www.csoftintl.com
IP: 120.136.45.196 (Hong Kong) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Dec 2017, 13:57:50
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, offering expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
We are now looking for new freelance translators to collaborate with for our ongoing and future projects.
Required qualifications:
- Native speaker in the target language (Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Estonian, Finnish, French, Irish, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish)
- Excellent command of the source language
- Excellent command of SDL Trados Studio 2014- 2015
- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or
- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or
- Five years of proven full-time professional experience in translating.*
*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.
Please send us your CV along with the following information:
- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services
All applications will be treated as strictly confidential.
For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu .
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.