Source language(s): Dan
Target language(s): English, Kran
Details of the project: We have a potential 16 hours audio, 8 hours each to be transcribed from Dan(Liberian) to English, Kran(Liberian) to English. WE need experienced linguists to work with us. Please apply.
Special requirements to the applicants: They must be native speakers
Source language(s): English, Hindi
Target language(s): English
Details of the project: Dear Copy writers
Apart from Translation, we are expanding
our business in script writing, so I am
collecting writers’ resume for copy
writing in any language especially in
English language.
If you have a fun of how to write and
have 3 years experience in relevant
field, so please send me your updated
resume.
I will contact you when I require your
service, but I will keep your record in
my data base, and don’t miss you ever.
Kind regards
Team language Preside
Mob.: (+91) 9322012072 / 9220524649
Email: languagepreside@ gmail com,
www.languagepreside.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/01/2011
Keep this ad at the site permanently
AK Falahi
Language Preside
India
www.languagepreside.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 May 2010, 08:08:55
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Dear Candidates,
Subject: Urgent Requirement of Medical Transcribers
We are a Delhi based Translation Company. We are looking for Experienced Medical Transcribers for our Australian Medical Transcription process. If you have experience of minimum 2 years, you can apply for these posts. Salary would be best in industry. Also we would request you to refer some of your friends. Job location would be Sector-24, Rohini,Delhi. Interested candidates, please email us there Resumes or give a call on mentioned below numbers to fix the interview timming. Freshers can also send there C.V.s for future reference.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Dear Sir or Madam,
This is Ge Gao from vendor management department of HiSoft.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China and has been Globalization & Localization field for more than 14 years. Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to support over 25 languages with our in-house linguists and closely integrated network of translators worldwide.
Now we need experienced resource for an important project. The requirement below:
1. Native English(US) Speaker;
2. High and Professional quality in IT field.
If you are interested and meet the requirement, Please send your CV and quote in USD by unit rate both for translation and for reviewing.
Looking forward to your early reply.
King regards,
Ge Gao(高鸽)
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com
Details of the project: We are looking to expand our language
service providers.If you are a
professional translator who speaks
European language, then we are waiting to
hear from you.
Special requirements to the applicants: You must be a native speaker of one of the European languages.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali and Indian Languages
We need freelance translators for upcoming projects.
Offered Rates : 30 paisa per word
Payment: Will be made between 45-60 days from the date of completion.
Special requirements to the applicants: Must have internet connection, can translate 1000 words
per day, can type in Unicode, Non-Unicode font, for fast communication available on phone/mobile.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: * No translation
* Japanese words Pronunciation convert to CMU
ex)
Kushida
Koishiro
Saiku
Myojo
Akeno
Obata
.
.
.
(K OW0 IY0 SH IY1 R OW0)
(S AY1 K UW0)
(M Y OW1 JH OW0)
(AA0 K EH1 N OW0)
(OW0 B AA1 T AH0)
*CMU pronunciation
Source language(s): English
Target language(s): English, US English
Details of the project: Are you looking for an interesting part-time job? Or you are looking for some temporary work before you find a full-time job? Here come some opportunities for you!
I am the Global Resources Specialist at thebigword translation Services Company based in Beijing.
We are looking for 2 US English native Proofreader who are able to check mechanical engineering material in the coming months.
We will pay a competitive price (USD 22/hour) for this job. I hope you are resident in the same time zone with us (Beijing).
If you would comfortable with above area then please forward an up to date CV along with details of your experience in the relevant fields and your rate/1000 source words to or I am looking forward to working with you!
It will be highly appreciate if you offer following information fully .
1) If you accept our rate
2) Your background in mechanical engineering fields
3) What time are your available? (e.g. working time everyday or 3 hours each day or Apr.1-May1 ext.)
4) Your daily output
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Wendy
The big word
China
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Apr 2010, 09:52:25
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): English, US English
Details of the project: Are you looking for an interesting part-time job? Or you are looking for some temporary work before you find a full-time job? Here come some opportunities for you!
I am the Global Resources Specialist at thebigword translation Services Company based in Beijing.
We are looking for 2 US English native Proofreader who are able to check mechanical engineering material in the coming months.
We will pay a competitive price (USD 22/hour) for this job. I hope you are resident in the same time zone with us (Beijing).
If you would comfortable with above area then please forward an up to date CV along with details of your experience in the relevant fields and your rate/1000 source words to or I am looking forward to working with you!
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Wendy
The big word
China
www.thebigwordo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Apr 2010, 11:34:18
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking in need of translators for the following language pairs.
1. English to Greek
2. English to Russian
3. English to Dutch
4. English to Polish
5. English to Turkish
6. English to Korean
7. English to Chinese
8. English to Finnish
9. English to Danish
10. English to Norwegian
11. English to Swedish
12. English to German
13. English to Spanish
14. English to French
15. English to European Portuguese
16. English to Japanese
17. English to Italian
Interested translators are requested to send across their details in the following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent in the requested format will be entertained.
Translators may be required to submit a small sample.
Interested candidates may please send in their applications to with the language pair in the subject of the mail.
Regards
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are seeking web designers and programmers. If you know any one who is looking to work as a designer or programmer please ask them to send us an email to:
Thanks
Joseph
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/05/2010
Keep this ad at the site permanently
Joseph
USA
www.ibzd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Apr 2010, 14:26:46
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): English, English(US)
Details of the project: Allow me to introduce myself, I am the Global Resources Specialist at thebigword translation Services Company based in Beijing.
We are looking for 2 US English native checker(Proofreading)who are able to check mechanical material and 1 translator that is able to legal contract material in the coming months.
Translators must have Trados version 6.5 or above and TagEditor. Translators should resident in the same time zone with us(Beijing).
If you would comfortable with either of the subject areas then please forward an up to date CV along with details of your experience in the relevant fields and your proofreading rate/1000 source words to
Wendy
Special requirements to the applicants: Degree-level or equivalent education
At least 3 years proven professional experience in translation
Expertise in at least one technical specialist area (i.e. Mechanical Engineering)
Translator's target language must be your native language*
Translators must have resided in your mother-tongue country(target language) within the last 5 years prior to application
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/07/2010
Keep this ad at the site permanently
Wendy.Zhao
The Big Word
China
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Apr 2010, 06:57:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): All languages
Details of the project: I need proofreaders of French, Italian, Spanish, English, German, Chinese, only native speakers of these languages who have good knowledge of Arabic.
Send your rates for proofreading, please.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/22/2010
Keep this ad at the site permanently
Yusuf
Egypt
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Mar 2010, 13:49:36
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: I am looking for experienced transcriptionists for audio transcriptions in English language. I transcribe German audio files and need some support for English transcriptions.
Requirements:
- please only native speakers (US or UK English)
- experienced transcriptionists (as I transcribe quite a lot I know that this is no job for inexperienced freelancers)
- working with F4 (for including time stamps if necessary)
- I am looking for a reliable person that can meet deadlines and deliver good quality
- Price per source minute (standard rate)
What I can offer:
- good and fair collaboration based on trust and reliability
- punctual payment and fair prices
I can only answer to potential partners as I am busy transcribing stuff. Thanks for understanding.
Thanks and best,
Heiko
Heiko
Special requirements to the applicants: English native speakers (US / UK English)
experienced in transcribing audio files
state pricing per source minute
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: PBK Translation is expanding its database of freelance translators. Translators from / into all languages are welcome.
If you hold a bachelor’s/master’s or higher degree, or equivalent in translation/languages, etc. (related) and if you have at least 5 years of experience in the field of translation - please visit our website and submit your information.
Details of the project: نحتاج إلى مترجمين عبر الانترنت عن اللغات التالية الصينية، اليابانية، الفرنسية، الايطالية، الأسبانية، الروسية، العبرية، التركية، الماليزية، الألمانية للإضافة إلى قائمة البيانات لأعمال في المستقبل سعر الورقة 10-15-20 جنيه مصري حسب اللغة والمستوى
يرجى ارسال السير الذاتية الى
مع كتابة الزوج اللغوي في عنوان الرسالة ، يجب حصول المترجم على شهادة جامعية في لغة التخصص يرجي ارسال صورة من الشهادة ان امكن
Special requirements to the applicants: Based in Egypt
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We need Transliteration experts in all languages across the world.
Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 10:20:24
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Marok-vacancy is the leading Moroccan jobsite for English professionals in Morocco, it provides English jobs in Moroccans and expats with English backgrounds.
We're looking for English professionals for various positions in Translation, tutoring & teaching and other language functions positions.
Special requirements to the applicants: University degree in English studies or subjects like Translation, or Linguistics.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Maria el Alami
Marok-Vacancy
Morocco
www.marok-vacancy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 09:31:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English, All Languages
Target language(s): English, English, All Languages
Details of the project: We need Transcription experts in all languages across the world .
Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 31/03/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 04:21:05
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): English, English, All Languages
Details of the project: We need Voice Over Artists in all languages across the world .
Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 31/03/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 04:16:48
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English, all
Target language(s): Malay, Indonesian, all
Details of the project: We specialised in medical and literary and business translation all language pairs. We are a Singapore based agency which receives translation assignments from the region and Europe.
Please send your cvs to or We will be in touch shortly. Thank you.
Special requirements to the applicants: Native speakers, translation certificates and university education.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Shafie
SK Translators
Singapore
www.sktranslators.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Mar 2010, 02:34:30
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We are expanding our data base of translators and interpreters. At the moment we have requests in a multitude of foreign languages and need freelance translators and interpreters to collaborate with and cover our demands. Please send us your CV and best agency rates by e mail and we hope we can collaborate in the near future.
Special requirements to the applicants: Translating in the native language is a plus.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Valentina
V Traducciones
Spain
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Mar 2010, 16:36:43
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Italian, French, Dutch, Spanish
Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?
Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!
If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to
WE ARE URGENTLY SEEKING FOR GAMETESTERS/PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of video gaming, subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)
LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE/MOTHER TONGUE!!!
JAPANESE ENGLISH (UK)
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH (UK) DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN
Details of the project: Dear Transcriber/Translator,
I came across your contact information here on Proz. We are an agency in Toronto, Canada and are currently looking for a Flemish/Dutch transcriber/translator to help with the transcription and then translation of some video footage on the building of a ship.
The video are already on-line and the project is ready to go. In order to give you an idea of the material, please see a sample below. Please feel free to contact me if this project sound interesting to you.
Best regards,
Andrés Beiger
_____________________
Andrés Beiger | P 416.466.6035 | F 416.461.9256 | M 416.824.5174 www.amero.ca Translation, interpretation & multilingual transcription services...we help you talk to the world.
SAMPLE TEXT:
21:28:16 Kobbe: Well, if we can’t connect to the pipeline, I mean, the dredger is fully loaded all sides, trying to put the, to connect to the pipeline. If we can’t connect to the pipeline, the only thing we can do is to stop, pull the pipeline back, back to the shore and anchor up and go to the anchorage and wait until the ice is gone and then resume the activities. (21:28:41)
And what’s the, what’s the weather forecast looking like?
21:28:46 Kobbe: Today, we still have southerly winds. No, today we still have westerly winds, westerly winds means that the, the ice is pushed, is kept in Hamburg. As soon as the wind starts blowing again from the northeast or the, or the, or the east, the ice will come out and we might see the ice coming. (21:29:05)
So what you’re looking for to is westward, westerly winds?
21:29:09 Kobbe: What we are looking for is westerly winds because that means, that means no ice on, on the site. That means though, westerly winds means swell coming or waves coming from the sea might be a bit
Special requirements to the applicants: High speed internet access.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/12/2010
Keep this ad at the site permanently
Andres Beiger
House of Transcription
Canada
www.houseoftranscription.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 19:31:59
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear freelancers....
First thank you for being supportive to me.
As new process are opening, I'll have to increase my database.
---------------------------------
For Process: For Indian Languages:------- Max INR 0.50
For Foreign Languages:------ Max USD 0.03
---------------------------------
Kindly enter ur language pair as Subject. Those, who are in TEAM do not have to APPLY.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/20/2010
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 14:04:43
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Interested to join our sales team? Please send an e-mail to to request our Sales Agent Brochure and the Application Form.
Translation Company Ecrivus International is a market leader in professional language solutions, delivering high-quality services to individuals and businesses worldwide.
For our very succesful and unparalleled high commission scheme (35% guaranteed for every order!), we’re currently looking for enthusiastic and professional freelance sales agents all over the world.
As a sales agent/representative of Ecrivus International, you will be selling one or all of the following services: Professional human translation services, Proofreading and editing services, Interpreting services, Copywriting services, Localization services, DeskTop Publishing (DTP), Voice-over services, Transcription services.
Your responsibilities will include proactively seeking new business opportunities, promoting our services, closing deals, etc. You will get full support from a Sales Manager of our company, and you’ll be working with our online project management system. You’re free to work as many hours as you want, according to your own time schedule. But wait, there’s more!
Overview of the benefits:
unparalleled high commission of 35%, guaranteed for every order
benefit from the global presence of our brand work as many hours as you want, according to your own schedule
unlimited earning potential (no minimum/maximum targets)
free support from our helpful staff at our head office
free training and updates on the services you are selling for us
you will be assigned a project manager of our company for support
full support on all promotional material
continuously updated and multilingual websites promoting all services
free access to our online project management system
free company e-mail address
official listing on our website as our Sales Agent
prior sales experience can be an advantage, but is not required
Interested to join our sales team? Please send an e-mail to to request our Sales Agent Brochure and the Application Form.
We look forward to hearing from you!
Source language(s): English
Target language(s): Italian, Spanish, German, French etc.
Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?
Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!
If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to
Who can apply: Freelancers and agencies
Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.
Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK
www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Source language: English
Target language(s): Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish.
Details of the project: We are looking to establish a long term relationship with qualified FREELANCE TRANSLATORS and EDITORS for all language combinations and fields. Our clients have on-going work translation work of manuals, brochures, packaging and other marketing materials pertaining to small home appliances, personal comfort, animal care, safety and security, sports, etc.
We pay $0.02-$0.07 per word (for translation, editing, & proofreading) depending on target language and we pay net 30 days.
If you are interested, meet the requirements and agree to our rate pay and payment terms, please send:
*A copy of your diploma and any certification you may have.
*A copy of your CV/resume
*Your preferred fields for translation
*Your daily output
*Three references with contact information
Special requirements to the applicants: Applicants’ requirements:
*College degree (verifiable)
*Translate into native language
*Minimum 5 years experience as a professional translator
*Provide 3 references (verifiable)
*Must own TRADOS and be able to create a translation memory for each translation.
*MUST deliver work on time – non-negotiable!
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/13/2010
Keep this ad at the site permanently
Emma del Real
MultiLingua, Inc.
USA
www.multilinguainc.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 23:33:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English, Italian
Target language(s): Sinhalese
Details of the project: I have already translated the texts about a museum in English, the job is urgent!
Special requirements to the applicants: The texts are full of specific words : history, archaelogy, names of places, they could be left in Italian, lots of references to finds in Bronze Age . Please, don\'t quote if you have no knowledge in these fields!
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Strazza
Europe
Italy
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 18:40:14
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Uyghur, Oromo, Twi, Tahitian, Tuareg
Details of the project: Dear Translators,
Here is another potential job for you.
General Information about the work:
Source File: English
Target Translation: Translation should be done in Twi, Oromo, Uighur and Tuareg.
Type: Religion Related
Word count: 6800
Total Value: 275 USD/Language
Payment Mode: PayPal and Wire Transfer.
Payment term: 20-30 days. But in case of Wire Transfer there may be little change in payment days. In this two cases we like to keep 4-7 days in our hand.
Please confirm so that we can proceed at the possible earliest.
Mail ID:
Thanks and Best Regards
Arijit Kumar De
www.tran-solution.net
G-Talk: sonamoni1981
Skype: arijitchemistry
919231607163 / 919239661012
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/08/2010
Keep this ad at the site permanently
Arijit Kumar De
Tran-Solution
India
www.tran-solution.net
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Feb 2010, 08:21:49
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Khasi and Arunachali
Details of the project: Hi, we need Khasi and Arunachali tranlsators for english to Khasi and Arunachali. Arunachali is a one page document and Khasi is a 35 pages power point slides.
Send your resume and contact details immediately at
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/30/2010
Keep this ad at the site permanently
ziyauddin shibli
Vision trans global
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 30 Jan 2010, 12:14:18
Number of applications already submitted for this job: 0
mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
Special requirements to the applicants: Videogame Industry Knowledge
Excellent Gaming abilities
excellent language knowledge (English and mother tongue)
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Spanish, Dutch
Details of the project: WE ARE URGENTLY SEEKING FOR TRANSLATORS AND PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house, apartment will be provided etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)
LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE
JAPANESE ENGLISH
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN
Source language(s): English
Target language(s): Inukitut
Details of the project: I have an urgent English into Inukitut translation job and and Inukitut transcription job that us due Friday.
If you are available and can start today please contact me.
Please let me know your rates and send your resume.
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Global Languages/24 is a full service
professional language company that
offers comprehensive translation and
interpreting services to businesses and
communities in the United Kingdom and
worldwide. We specialize in document
translation as well as phone and in-
person interpreting services.
We are now recruiting for freelance
translator with speciality in the
following domains:
• Automotive
• Financial
• Defence & Aero space
• Energy and Power
• Gaming & Software Localization
• Government institutions
• Legal
• Pharmaceutical
• Religion Translation
• Telecommunication
• Tourism translation
Special requirements to the applicants: All Applicant must have at least 2 years solid experience in the business in order to be considered, must be familiar with major CAT tools such as Trados and all Microsoft office package
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Albert/Alex
Global Languages/24
UK
www.globallanguages24.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jan 2010, 11:29:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Indian Languages
Details of the project: Hi my dear Freinds.
I want some Indian translators having good knowledge in BENGALI which is to be included in databases for current and up-comming projects.Kindly send ur resume mentioning your pair as subject.Will be paying Rupee 0.40 per source word .mail without subject will not be taken into consideration.
: Currently need Spanish proofreader & Translators
Special requirements to the applicants: Freelancer with reasonable rate
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Jan 2010, 09:09:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Languages for Life Ltd is a One-Stop
Language provider offering all types of
translations, interpreting and language
tuition.
Our client base has been rapidly expanding
and we urgently need linguists to meet
this growing demand.
Special requirements to the applicants: We only employ translators and interpreters who belong to a professional body (worldwide)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/02/2010
Keep this ad at the site permanently
Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK
www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Jan 2010, 10:14:51
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Ijawa
Target language(s): English
Details of the project: Has anyone heard of this language, it is from Nigeria and I need an interpreter in South Florida for a deposition.
If you can help please call me.
Thanks!
Sonia
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/27/2010
Keep this ad at the site permanently
Sonia Williams
Global Translations & Interpretation
USA
www.globalti.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jan 2010, 15:42:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English, English
Target language(s): All Indian Languages
Details of the project: Hi Fellow Translators
----------------------------------------
I request ALL INDIAN LANGUAGE TRANSLATORS(Doing foreign Language Also) to send their resume ASAP.I will pay INR0.35 - 0.40 .The project will be for LongTerm(Min 1 year).
Need to work on both unicode & non Unicode fonts
Kindly mention ur lang pair as subject.
----------------------------------------
IM:
GTalk-romiopradhan1
Yahoo Msngr-romiopradhan
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/23/2010
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
Freelancer
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Jan 2010, 12:30:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Indianscripts,India's leading localisation service provider wishes to expand it's database of Indian language translators.
We need experienced translators for Assamese, Bengali, Marathi, Tamil, Kannada, Gujarati, Malayalam, Oriya, Punjabi, Telugu, Hindi, Konkani and Tulu
Please send your brief resume with contact details and your best rates for translation and proofreading and your turnaround to this mail id
Write your native language on the subject of the email.
IMPORTANT: If you do not comply above your mail will not be entertained.
Special requirements to the applicants: The translators should preferably be Native speakers and have access to internet during the dayme and deliver within deadline.
We repeat: You have to write name of your native language on the subject of the email
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Ostom
Indianscripts
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 08:55:33
Number of applications already submitted for this job: 1
für längerfristige Zusammenarbeit suchen
wir erfahrene Dolmetscher und Übersetzer
für alle afrikanischen
Sprachenkombinationen.
Ihre Kurzbewerbung und Lebenslauf mit
Referenzen bitte mit dem Betreff
"Afrikanische Sprachen" an
senden.
Allgemein:
-Muttersprachler
-Abgeschlossenes Studium
-5 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscher
oder Übersetzer
-Lebenslauf mit Referenzen
-Kopie Ihrer Zeugnisse
****************************************
Dear applicants,
We are seeking a long term relationship
with qualified freelance interpreters
and translators for all AFRICAN
LANGUAGES.
Please send your application and CV
(with references) to
General Requirements:
-Native speaker
-Have a college degree
-5 Years expererience working as
professional translator or interpreter.
-Resume with references
-Copies of your certifications
Special requirements to the applicants: Für Dolmetscher:
-einwandfreie Deutschkenntnisse
-Wohnort: Deutschland, Schweiz, Luxemburg oder Österreich
-Einwandfreies polizeiliches Führungszeugnis
Für Übersetzer:
Wohnort: Weltweit
****************************************
For Interpreters:
-Proficiency in German
-Residence: Germany, Schtzerland, Luxemburg or Austria
-Police clearance (certificate)
For Translators:
-Residence: Worldwide
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/24/2011
Keep this ad at the site permanently
Frank Marian
Transwell Dolmetscherdienst für afrikanische Sprachen
Germany
www.transwell.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 13:00:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: YYZ Translations is looking to hire project managers for managing its localization projects. Please see the opportunity posted at
www.yyztranslations.com/content/view/100/68/ and, if interested, please apply by following the instructions on the posting.
THIS IS NOT A JOB FOR TRANSLATION, PLEASE DO NOT APPLY AS A TRANSLATOR.
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Several languages
Details of the project: We have a paragraph of 47 words(subject matter: public
policy, medi-care) that needs to be translated into the following languages:
Details of the project: We need expereinced translators and linguists for our upcoming projects. Please send your detail resume with your best rates for translation and proofreading and your turnaround.
Special requirements to the applicants: The translators should preferably send three references.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/28/2009
Keep this ad at the site permanently
Abdul Rahman
Tarjuma India
India
www.tarjumaindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Dec 2009, 15:47:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): German, Spanish
Details of the project: Newborn linguistic agency is looking for German and Spanish mothertongue translators. All source languages are welcome. Please reply to and remember to:
-attach your CV
-CLEARLY STATE in the object line: your name+ source language-target language + preferred translation rate/preferred proofreading rate (remember to specify your currency). E.g. John John, French-Spanish, usd .04/.02
-Mention your time zone (GMT standard)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2009
Keep this ad at the site permanently
F. Gross
Italy
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Dec 2009, 15:28:24
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Company Profile:
Geffer M. Publishing Firm is a publishing firm that represents writers and creates content for e-books, novels, website content, press releases, consumer reports and much more.
Geffer M. Publishing Firm is based in Michigan and has been providing content for webmasters and publishers all over the world.
Geffer M. Publising firm is looking for 10 freelance writers who can create and research business articles. The topic of the articles is given by editors through email.
Writers must be good at following directions and creating unique and quality content on a regular basis.
Freelance writers must also possess knowledge of the business field along with creating up-to-date documents for the use of potential entrepreneurs and current business owners.
*1-2 years writing Business articles
*2 Published clippings of previous writing
*Computer access/Internet
*Verified Paypal Account
*Native English Writer
*Able To Meet Strict Deadlines
To apply for this freelance writing position, please email resume and 2 links to published writing at A cover letter is not necessary but peferred.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Sara Williams
Geffer M. Publishing Firm
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Dec 2009, 09:34:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): English, English
Details of the project: Income opportunity for all. Work 1-2 hours per day on internet and earn up to Rs. 24,000 per month by doing simple copy paste work from any where. For more details visit: www.gsrinfosolutions.co.in or Call: 9239635553
Special requirements to the applicants: None
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anita Das
GSR INFOSOLUTIONS
India
www.gsrinfosolutions.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 06 Dec 2009, 17:25:29
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear translators,
TranslationsPal.com is a web-based translation service offering online in real time human translation in all major languages provided by native speakers 24/7, all around the world.
TranslationsPal is about putting new technologies into use and optimizing and speeding up the translation processes.
We are addressing some issues that have been raised by translators regarding “non-translation” costs. Using TranslationsPal you do not need to:
* Buying translation software tools
* Paying membership fee for getting listed or accessing to job postings
* Spending time in biding for the job
* Spending time in negotiating with the clients
* Spending taking free sample jobs, for winning the jobs or simply the opportunities to win the jobs
* Paying agency fee
* Handling invoices, payments, urging the clients to pay on time, etc.
* Occasionally, loss because of the bad clients refuse to pay
What TranslationsPal does to minimize the non-translation cost at translator side?
* Guaranteed payment: you don't need to cash the earning job by job. We’re sure translators will be paid for any job they do.
* Flexibility: you can start or stop working on a job at any time.
We welcome all translators that would like to be added to our pool of qualified members to register online.
Who can apply?
* All qualified translators.
* All translators interested in working in an online environment.
* All translators that are keen on implementing new technologies of project management in the translation industry.
What are the benefits?
* Work from home.
* Flexible working hours – you decide when to work.
* User-friendly environment.
* No project managers and no negotiations.
* Best payment terms – no 30 days from the date of invoicing. Guaranteed payment.
How does it work?
* Translators register at www.translationspal.com. Applicants are reviewed by the administrator. Verified translators may start taking jobs.
* Clients post their translation requests online at www.translationspal.com. All translators who meet the requirements automatically receive a notification email of a new open project.
* The first translator to accept a translation is the one to do it. After the project is completed and the client approves the translation, the translator’s account is credited with the relevant amount of words.
* Translators choose when to withdraw their word credits by converting word credits to cash. Payments are only made by PayPal (Moneybookers coming).
How to apply for this job?
Please do not submit application by email. Interested translators, please go to: https://www.translationspal.com/#/translator/sign-up-step1/ and fill in our Freelance application form.
How much am I paid?
Translators are paid on a source word rate. This rate is the same for all language combinations, regardless of the translator’s country of residence. The rate only differs between the three translation service types offered:
* Basic translation service: €0.03 per source word (character).
* Native translation service: €0.045 per source word (character).
* Pro translation service: €0.09 per source word (character).
More information on the translation service levels is available on our FAQ page. Please visit: https://www.translationspal.com/#/translator/faq/
Payments are made through PayPal to the account the translator used to register with our system.
TranslationsPal.com Team
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/03/2010
Keep this ad at the site permanently
Petya Ivanova
TranslationsPal.com
Other
www.translationspal.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Dec 2009, 10:08:59
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: We are constantly receiving calls for rare language pair translations. We invite all freelancers that are able to provide assistance with rare language pairs to apply through our website at www.technovatetranslations.com
There is a link on the right hand side for translators to click. Please fill out the necessary information and upload your resume. Thanks.
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in English who are based in Australia to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Australia for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge
Australia
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 16:15:22
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Greenlandic, Kalaallisut
Target language(s): English
Details of the project: The candidate can work from home. the
work would involve reading media and
internet articles about companies and
summarize them in English.
Please Note: the candidate does not have
to be based in UK. The work can be done
from home.
Payment than transferred to the bank
account of the candidate or sent by
Cheque to the requested address
Special requirements to the applicants: Good level of English, preferably economic background or understanding the corporate environment
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
This is Transn Information Technology Co., Ltd. My name is Vic, respresenting Translation Resource Center (TRC) Department.
TRANSN is the Larggest Translation Company in China, as the sole multilingual partner of the official website of the Chinese Olympic Committee, and we strive to be the most outstanding Translation enterprise over the world. Furthermore, Internationalization is the most important strategy for the development of TRANSN in next year; therefore, we would like to establish long term friendly relationship with more translators.
If you are a trained, experienced, and reliable translator, please contact us with your resume whether you are looking for temporary job or a full-time opportunity for employment; regardless of which language you can translate or where you live, we offer competitive salaries and career growth! TRANSN will create its international brand with its first-class services and quality.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi,
First I would thank to This website for helping me. As my (client's) requirement for
the "English to All languages: Job 00003908" is over, I would request all not to
apply for that job.
But you can send your resume to me for future projects. Kindly mention your pair in Subject Field. Looking forward for your co-operation.
U can add me in GTalk as romiopradhan1.
Thank you
Special requirements to the applicants: CAT preferred .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
India
romiopradhan.webs.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Nov 2009, 03:41:41
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Voice recording and translating from English and
voice recording in all rare languages.
EuroTalk Ltd is a UK publishing company - We make educational software and language learning software for computers and mobile phones.
We need translators and voice artists from all over the world - particularly in non-European languages.
- You must have had some previous experience in translating from English, and/or recording your voice.
- Your first language must not be English.
- You must have a good understanding of spoken and written English.
- You should have access to the internet.
If you meet these 4 criteria and would like to earn some extra money, we would love to hear from you.
You do not need to be based in the UK.
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: Global Languages/24 is a full service professional language company that offers comprehensive translation and interpreting services to businesses and communities in the United Kingdom and worldwide.
We are now looking for high calibre freelancers to join our team.
We are looking for the following: All languages
Special requirements to the applicants: All applicants must possess good knowledge of particular languages they specialised in and must be able to send along their work sample.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/16/2009
Keep this ad at the site permanently
Mr A Rehan
Global Languages/24
UK
www.globallanguages24.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2009, 10:23:48
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Ishan
Target language(s): English
Details of the project: Ishan interpreter required for a criminal immigration case Court hearing. Must be a professionally qualified interpreter. Will work with the solicitors, the Court and immigration.
Special requirements to the applicants: Professionally qualified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/27/2009
Keep this ad at the site permanently
Maria / Lisa
Accent Consultants
UK
www.accentconsultants.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Nov 2009, 16:10:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Faroese
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Faroese and English who are based in Faroe to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Faroese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Faeroe for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna Liondk
Lionbridge
Denmark
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Nov 2009, 15:41:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Kanuri
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in local language is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): Yoruba
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in local language is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): Igbo
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in local language is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): English
Target language(s): Bosnian, Chinese
Details of the project: We are an international interpreting company looking for US based interpreters (all languages) for over the phone and on site jobs.If you have credentials, experience, please email me on
Special requirements to the applicants: Credentials/certificates, Min. 3 years experience.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey Rennie
The Big Word
USA
www.thebigwordopi.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Nov 2009, 17:55:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Many languages
We need interpreters for the following languages: English to:
Creole
Bengali
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Cantonese
Czech
Gujarati
Hindi
Hmong
Indonesian
Japanese
Korean
Laotian
Mandarin
Mixteco
Mulam
Nuer
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Thai
Tamil
Susu
Vietnamese
and more....
Please email me your resume and details (incl. email address) to Tracey:
Special requirements to the applicants: Experience and credentials
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/22/2009
Keep this ad at the site permanently
Tracey
The Big Word
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2009, 15:57:27
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Hindi, Telugu, Japanese
Target language(s): Japanese, Hindi, Telugu
Details of the project: We are an language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Interpreter who fulfill the following requirements:
Source language(s): Welsh
Target language(s): English
Details of the project: Mae Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) yn ddarparydd blaenllaw ym maes gwasanaethau globaleiddio a phrofi. Mae Lionbridge, sydd wedi’i seilio yn Waltham, Mass., bellach yn cynnal mwy na 50 o ganolfannau datrys mewn 25 o wledydd, gan gynnig gwasanaethau o dan frandiau Lionbridge a VeriTest. I ddysgu mwy, galwch heibio i <www.lionbridge.com>
Mae’r tîm yn Lionbridge Technologies yn awr yn recriwtio gweithwyr hunangyflogedig rhan-amser sy’n rhugl yn Gymraeg a Saesneg ac yn byw yng Nghymru i ymuno â’i garfan o Aseswyr Gwe-brisio.
Cymwysterau:
Gwybodaeth ymarferol dda o’r Saesneg yn hanfodol
Cymraeg rhugl
Chwiliwn am bobl sydd â chyswllt â’r Rhyngrwyd ac â chynefindra llwyr â’r maes
Cefndir TG o gymorth ond heb fod yn hanfodol
Eich gwaith fydd pwyso a mesur chwilyddion gwe. Mae’r oriau’n hyblyg i gydweddu â’ch bywyd cartref a theuluol, felly mae hyn yn ddelfrydol i rywun sy’n ceisio cydbwysedd gwaith-bywyd (10-20 awr yr wythnos).
Special requirements to the applicants: Cyflwynwch gais i: gyda chopi o’ch crynodeb yn SAESNEG a llythyr eglurhaol yn sôn am eich rhychwant sgiliau perthnasol, eich hobïau, eich diddordebau a’ch profiad, yn ogystal â’ch cenedligrwydd a’ch gwlad breswyl.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Mary
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Oct 2009, 12:22:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in English who are based in Sri Lanka to join its team of Web Evaluation Raters.
Qualifications:
- Good working knowledge of English is essential
- We are seeking people who are Internet-savvy and have access to internet
- Background in IT is helpful but not essential
- You must be based in Sri Lanka for the last 5 consecutive years or more, for Cultural Awareness purposes
- Recognized English certification (e.g. Cambridge) would be an advantage
You will be involved in evaluating web search engines. The hours are flexible to fit around your family and home life, so ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
Special requirements to the applicants: To apply: please submit your application through the following link:
Source language(s): All languages
Target language(s): English, and From English to Others
Details of the project: Linguist247
Linguist247 translating and Interpreting agency is a dynamic company based in the U.K with a track record of over several years in the global language services industry. We offer a friendly, energetic, flexible and reliable team of professionals combining expertise in the translation, NHS, law, multimedia, e-learning, engineering & scientific fields to help you deal with communication issues
We are currently hiring skilled Interpreters and Translators in SHEFFIELD, DONCASTER, ROTHERHAM area mostly. you can still apply even if you dont live in these areas. We offer freelance job. Minimum pay per hour will be £15.
APPLY NOW!
Please email us your CV
email:
www.linguist247.com
Special requirements to the applicants: Interpreting or Translating Experience required.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr.Suhail Bashir
Linguist247
UK
www.linguist247.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Oct 2009, 22:08:56
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We are a new languages company based in the UK and we are looking for translators, interpreters and proofreaders in all language combinations to build a database. Selected colleagues will be contacted and informed about the company policy and terms & conditions.
Special requirements to the applicants: Please reply directly to stating your:
- Language pair in the subject of the email
- Fields of expertise
- Qualifications and experience in the sector
- Rates
- Preferred payment method (including paypal and moneybookers)
- Instant messaging tool ID's, such as Skype, MSN, Yahoo!IM.
Many thanks in advance for your interest.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Tuggen Cesmecioglu
TMC Languages
UK
www.tmclanguages.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Oct 2009, 15:11:41
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Reflective Source Translations Ltd. are looking for experienced and professional translators/interpreters/proofreaders/reviewers in all language combinations to add to our database.
Please send you updated CV with project history, resume, contact details (also MSN & Skype), specify your mother tongue, translation software, availability, rates, language combinations.
Special requirements to the applicants: Please include your language combinations, name/surname and rates in subject field.
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: Linguist247 is a new Interpreting and translation Agency. We are looking for freelance Interpreters and Translators for any language with English. Please email your CV at
we will register you as soon as possible.
Special requirements to the applicants: Must Speak English with any other language.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr. Bashir
Linguist247
UK
www.linguist247.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Sep 2009, 15:05:38
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language: All Languages
Target language: All Languages
We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters in the North East of England in all languages. Candidates should ideally have the DPSI qualification or be working towards this. Please note that for some work CRB clearance is required.
Please contact us if you are interested in working with us:
Special requirements to the applicants: DPSI/NRPSI
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.