Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Oriya еranslators who have good experience in translations and who accept to work for long term collaboration. If anyone is interested drop a mail or call 7708632323.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/02/2019
Keep this ad at the site permanently
M.Tabassum sultan
Honey Translation Services
India
IP: 182.65.232.114 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Aug 2019, 14:27:10
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Hello,
We are hiring an Oriya linguist / reviewer (proofreader).
The role will involve to review the translated content from English to Oriya.
Key skills:
1. Should be from translation, proofreading background.
2. Minimum 2-5 years of experience
3. Preferably work time - 9:00 AM to 7:00 PM
4. Max age limit is 37.
This job is potential.
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Ms.Chugh
India
IP: 104.132.181.70 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Aug 2019, 16:32:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Oriya translators who have good experience in translation and who accept to work for long term collaboration. If anyone is interested please do send your resume or contact the below number.
Contact number: 7708632323
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/06/2019
Keep this ad at the site permanently
M.Tabassum sultan
Honey Translation Services
India
IP: 27.5.161.233 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Aug 2019, 13:11:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Oriya translators who have good experience in translation, and who accept to work for long term. If anyone is interested drop a mail or call to the below number.
Phone no. 7708632323
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): English
ECU GROMMET FIXING:
The gourmet is to be cut as indicated below photo 1., cut the extra protection wire of the test pin and also ensure that the purple pins (inserted in the ECU dummy holes) in the ECU coupler socket has to be fully inserted and then strap it in the two location as shown in photo 2.
Finally cover the grommet with black insulation tape from coupler starting to the neck of the wiring harness. Ensure there is no gaps.
Connect the vehicle to Diagnostic Tool and Ensure the following conditions on the Diagnostic Screen. Run the Engine until EOT reaches 75ºC to 80ºC and then adjust the Idling to 1020 - 1070 rpm, check for the Manual Bi-starter and Throttle operations fully open and closed conditions.
If MIL glows continuously connect the vehicle to the diagnostic tool, go to the diagnostic menu and correct the corresponding sensor terminals displayed on the diagnostic screen. Then clear the failure sensor history by DTC clear menu. Every time after clearing the DTC by DOL Tool the engine should be warmed upto 75ºC - 80ºC and then the vehicle should be kept running idle for 3 min. Also save the data.
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We are expanding our translator database in view of ongoing projects as well as certain potential projects which are in discussion. Therefore, we foresee requirement of translators, both experienced and young talent.
We require translators specializing in various fields, including but not limited to:
Art/Literary
Business/Financial
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Desktop Publishing (DTP)
General / Conversation / Greetings
Letters
IT (Information Technology)
Legal
Marketing / Marketing Research
Medical
News
Patents
Science / Tech / Engineering
Social Sciences
Tourism & Travel
If you would like to join our team, please fill in the application at
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Language Experts would need to work on content ranging across topics like Help, Legal, Marketing & UI.
- Reading through original material, reviewing it and rewriting it the target language in case needed, ensuring that the meaning of the source text is retained.
- Using Translation Memory software to ensure consistency of translation within documents and help efficiency.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
- Researching on relevant phraseology to find the correct translation.
- Liaising with clients to discuss any unclear points.
- Proofreading and editing final translated versions.
- Providing clients with a grammatically correct, well expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document.
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process.
- Prioritising work to meet deadlines.
- Retaining and developing knowledge on specialist areas of translation.
- Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer.
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: This is to kindly bring to your notice that our Honey translation company is looking for Oriya freelance translators.
If you are interested to work with us as a freelancer, please forward your resume to hr at honeytranslations.com and info at honeytranslations.com
Please specify how much you expect us to charge you for a word to translate and also attach a sample document you have translated before.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Technical domain project.
Sample text (50 to 200 words): o Periodically inspect pads for wear. Do not use if metal plate is exposed or wear limit has been reached. Replace pads.
o Check brake oil in reservoir through window. Top-up if level is below ‘MIN’ mark. Use only Dot 3 or Dot 4 brake fluid from a sealed container for topping up. Do not mix Dot3 & Dot4.
o Do not use petroleum based fluids such as Diesel or Kerosene for cleaning of brake system parts (external cleaning may be done with water, for cleaning internal parts use brake fluid).
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/12/2020
Keep this ad at the site permanently
Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.95.36 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Feb 2019, 10:48:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Hi,
We are looking for a translator who can translate from English to Oriya.
Note that the domain is legal & financial with approx. 17,000 words. Those who are readily available can send in their resumes along with the charges per word.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/14/2019
Keep this ad at the site permanently
MLT
Max Language Translations
India
www.maxlanguagetranslations.com
IP: 111.119.211.12 (Thana, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Feb 2019, 19:44:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Prudle Labs is hiring freelance translators to work on frequent premium projects for our clients.
Urgently required experienced native freelance translators and proofreaders for:
• Gujarati
• English
• Hindi
• Urdu
• Tamil
• Bengali
• Marathi
• Telegu
• Punjabi
• Oriya
• Assamese
• Malayalam
Please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY) mentioning rate per word, number of word translation a day and your language pair.
Look forward to hearing from you! Thank you!
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Quality
We want to pay for this job 4 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently
Naha Mahajan
Prudle labs private limited
India
IP: 106.223.133.55 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Feb 2019, 13:27:26
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Hope you are doing well.
I am Palak Gupta, HR Executive & Vendor Manager working at Coral Knowledge Services Pvt. Ltd.
We are updating our database for Oriya language.
Kindly provide us with below details, so that we can proceed further.
• Updated resume
• Contact details (complete address, mobile, etc.)
• Translation rates (per source word):
• Daily productivity:
• Proofreading rates (per hour):
• Knowledge of CAT tools: Yes/No. If yes, name them:
• Do you do freelancing: Full time / Part time:
• Language pair:
• Skype ID:
• Proz ID:
• Any other online profile link:
Looking forward to your reply.
This job is already available.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Palak Gupta
India
IP: 122.176.111.247 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jan 2019, 15:17:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We are looking for English <> Oriya translators for our ongoing projects in various fields. Some projects are available for immediate assignment.
Source materials: Word
Budget: Rs. 0.50 per source word
HOW TO APPLY?
If you wish to apply, it takes just two minutes. Go to the URL:
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Dear Sir,
Greetings!
We have approx. 4.5 lakhs words to be translated in Odiya
Font: TTfont.
Domain: Automobile maintenance manual
Delivery: 40 days.
How many words you and your team can handle.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Min.5 years experience
Sample text (50 to 200 words): Sample file shall be mailed after receiving your reply.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/10/2018
Keep this ad at the site permanently
anil bansal
Anubhav Multilingual Services
India
IP: 122.180.194.71 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Oct 2018, 06:26:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Dogri, Kannada, Kashmiri, Konkani, Oriya, Sundanese, Swahili, Jawa, Bokmal, Panjabiskyjazyk
Details of the project: 117 words
Contact person: Hesham Gubran
City: Hefei, Anhui China
Skype: +8615609688527
Phone: +86 55166010900, 86 +17756077870
Zipcode: 230000
Postal Address: 88 Wangjiang W Rd, Shushan Qu, Wanke Jinse Mingjun, Building A, 2906
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): with this feature, you can choose Emoji from top bar directly according to what you are typing. \n
\n
This feature requires your permission to collect data.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/18/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Hesham Gubran
Parrot Information Technology Services Ltd
China
www.parrot-group.com/
IP: 114.102.151.23 (Hefei, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Aug 2018, 06:41:18
Source language(s): English
Target language(s): Telugu, Malayalam, Oriya, Bengali
Details of the project: We are looking for experienced translators who can fulfill below mentioned criteria.
• Should have worked in the Automotive domain.
• Ready to share a sample file (mandatory)
• Ready to work on translation tools. Training materials will be provided (no cost is involved at your
end).
• Should assign dedicated time for this project.
Expected output per day would be 1500-2000 words.
The volume of work is huge and we expect your active participation in this project. Further details would be shared with you once you agree on the above criteria.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/11/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We have an urgent requirement for Oriya translators who can join us immediately for an on-site translation of the question papers.
It is an ongoing project.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Oriya translators with a good flair of technical translation.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi, Oriya, Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam, Gujarati, Assamese, Select Language
Details of the project: Greetings from Process Nine,
We are a software localization organization based in India, and are localization partners to some of the largest online businesses in the country.
We are building our translator network in all major Indian languages, viz, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Bengali, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Assamese, Oriya, Urdu, Bhojpuri.
Individuals who are shortlisted will be provided regular project work by us. Domain experience in Legal, BFSI, entertainment domains is preferred.
Please mail us at processninetech at gmail.com with your updated resume and competitive rates ASAP. Be informed that all candidates will have to go through an evaluation cycle before being empanelled.
Agencies are welcome to apply as well.
This job is potential.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Deepti
Process Nine
India
process9.com/
IP: 122.160.87.116 (Ghaziabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 May 2018, 15:57:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Hi,
We require professional freelance translators of English written / spoken content to Oriya language, making sure that the translated version conveys the meaning of the original as clearly as possible, creates glossaries or term dictionaries, possesses knowledge of particular subject.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Kindly e-mail your complete resume with the below details.
Mention the language pair in the subject line of the e-mail.
1. Source Language :
2. Target Language :
3. Experience in Years :
4. Highest Qualification :
5. Best Rate Per Word in INRs (Rupees) :
6. Output per day :
7. Delivery time deadline assurance :
8. High-speed internet connectivity :
9. Response time by email (in hours) :
10. Full-time or Part-time Freelancer :
11. Mobile number :
12. Whats App. Number :
13. Skype ID :
P&M Translators are expanding services and therefore we are recruiting comprehensive team of translators who translate from English to their native languages.
If interested please send a CV with your best per source word rate in USD, MARKING YOUR COMBINATION in the subject line.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Translators with linguistic background are preferred.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Piotr Sadowski
P&M Translators
UK
pandmtranslators.eu
IP: 89.69.81.82 (Polska, Poland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 Mar 2018, 13:01:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We have some letters and general finance-related documents to be translated from English to Oriya.
We are known for our respectful engagement with our translators. You can see feedback from our other translators on our Proz.com Blueboard No. 46282 - https://www.proz.com/blueboard/46282
This job is already available.
We will pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/12/2018
Keep this ad at the site permanently
Mary
DocumenTranslations.com
India
documentranslations.com
IP: 60.243.100.127 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Mar 2018, 06:28:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We have the requirement for translators of English to Bengali language for the translation of 700 questions.
The questions are related to general domain.
Translators who are willing to work long-term basis with regular projects may apply.
The translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general technical terms.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Currently we have a requirement for voice over artists for regional and foreign languages for one of our
projects, also it would be our pleasure to work with your firm for voice over requirements.
Requesting you to please share the sample related to E-Learning and the costing, also please let us know which
languages you work with.
Kindly note I don’t have access to receive files more than 5 MB. Please share via WeTransfer or in zipfile. Awaiting for your samples.
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: We are looking for native Indian Oriya translators to translate financial loan documents with legal terminology, large volume, ongoing project.
Source language(s): Oriya, English
Target language(s): English, Oriya
Details of the project: Dear Translators,
We are looking for experienced translators with good command on both English and Oriya languages for our regular projects which are from most of the domains. So, we request you to send your resume with your expertise domains list and your best per word pricing for long term cooperation.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Dear Sir/Ma'am,
We have a requirement for freelance English to all Indian languages translators for an ongoing assignment.
We have 2 lakh words for translation.
If you are interested, please send your updated CV with best possible rates.
Please send your resume, best no-regret rates and per day capacity for translation along with specialization details.
Kindly confirm your availability.
Looking forward to talking to you soon!
Thanks & Regards,
Amrita Singh
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): The stage of Sony Entertainment Television’s The Kapil Sharma Show was graced by none other than Archana Puran Singh as Navjot Singh Siddhu couldn’t make it to the set due to his ill health. Kapil Sharma who shares a long and loving memories with Archana Puran Singh cleared all the doubts that she is not replacing Navjot Singh Siddhu, she was called in by Kapil Sharma when he heard that Siddhuji will not be able to make it. Kapil Sharma and Archana Puran Singh were planning for a reunion and Kapil Sharma thought this is a chance to call her in.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Amrita Singh
Univesal Lingua LLP
India
www.universallingua.in
IP: 114.79.142.30 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Aug 2017, 14:46:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Oriya
Details of the project: Dear linguist,
We are looking for a proofreader for the language pair English <> Oriya or in Oriya only. The subject matter is generic. No specialty is required.
Mandatory requirement: The linguist will have to go to client office as scheduled. The schedule will be flexible. The linguist will have to only proofread the already translated document to make sure the translation is error free from all point of views i.e. grammatical, quality and essence, simplicity etc. of the translation.
In other words, you have to check if the translation is correct in every grammatically aspect.
Office locations:
Delhi: Candidates, they will have to bring their own laptop and data card.
Bangalore: Candidates will be provided with all necessary equipment by the client.
Project duration: 3 years ongoing.
If you are interested and available, please share updated CV with subject “Onsite Gujarati proofreading in Delhi/Bangalore.”.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Job type: You need to translate from English to regional Indian languages (any of the listed languages as per
your comfort). The text will be in single words or short sentences. This is not a book translation.
Details of the project: We have regular requirement for translation into various Indian languages on regular basis.
We are getting the documents from different fields like Education, Digital Marketing, Books, Medical, Pharma, Legal, Engineering, Technical, Travel, Website Content, Mobile Apps and Software, Finance, Economics, Agriculture etc.
Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply. Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of above listed particular terminology of domain.
Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: FIRST READ FULL AD THEN APPLY; WITHOUT READING FULL AD DON'T REPLY PL
We have daily contents for translation into Kannada, Telugu, Oriya and Marathi using unicode. The source files are Excel, word and XML. The payment terms 15 days billing cycle.
Only full time freelancers can apply who check their emails frequently with full day availability on mail, phone, hangout, skype etc.
If you check the mails only one time in 24 hours, pl don't reply.
DEADLINE OF DELIVER IS VERY IMPORTANT FOR US.
This job is already available.
We will pay for this job to be discussed
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.in
IP: 103.50.150.46 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Feb 2017, 18:17:56
Source language(s): English
Target language(s): Telugu, Oriya
Details of the project: We need translators who can translate English Christian books into Indian languages. The payment would be fixed that is Rs. 50 per page (English Font size 12, A4 size
sheet).
Blessings,
The Most Rev.G.Vijay Raju,
Arch Bishop
+91-9959385657
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must be Christian and rooted in Sound Doctrine, should know andunderstand Christian terms, verses in their own languages and English.
We will pay for this job Rs. 50 per page
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Rev.Dr.G.Vijay Raju
Council of Reformed Churches of India
India
www.crcindia.org
IP: 183.83.115.106 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Feb 2017, 03:55:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Oriya, Punjabi
Details of the project: Currently we are looking for translators for our English to Bengali, English to Oriya, English to Punjabi in Shreelipi font (website domain) project.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: urgently
Payment method: Bank transfer / PayPal
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.
Please give us your best possible rate.
Please also provide us your Skype ID for instant reply.
Details of the project: We have a client requirement for high volume English to Indian languages project, which would be available for
coming week starting.
This is a long term project which will run into several months.
Since this project is expected is around 2 lakh words or more the client has asked for a deep volume discount.
Accordingly our best budget is going to be 50 paise per word with very less scope for negotiations.
Kindly quote your best & competitive rate.
Thanks and we look forward to your positive response.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: File format: Word
Font type: Unicode
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.