Currently, we are expanding our company’s presence and updating our database.
We are looking for language experts who can help us with our daily as well as big projects.
So kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the following language pairs:
1- English > Malay
2- English > Indonesian (Bahasa)
3- English > Korea
4- English > Thail
5- English > Vietnamese
6- English > Burmese
7- English > Tagalog
8- English > Japanese
9- English > Khmer
10- Chinese > Malay
11- Chinese > Indonesian (Bahasa)
12- Chinese > Korea
13- Chinese > Thailand
14- Chinese > Vietnamese
15- Chinese > Burmese
16- Chinese > Tagalog
17- Chinese > Japanese
18- Chinese > Khmer
19. Chinese > English
Kindly send a copy of your updated CV to this email hr at proconid.com with the following information:
-Rates per services
-CAT TOOLS
-Specialized Fields
-Years of experience)
to proceed with your application and record you in our database.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
We are looking for translators who will participate in a junior translation project.
Here are the job details:
• Experience: non-experienced or junior translators are fine
• Location: Work-from-home
• Schedule: Flexible time, estimated 4-5 hours per week
• Perks in working with us:
Flexibility to work when and where you want, promotes work-life balance, and a friendly team.
• Task: Translate English to target native language.
• Requirement: Must be a native speaker of the following languages:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Vietnamese, Malay, Sinhalese, Khmer/Cambodian, Thai
Details of the project: We are a Middle East based translation service provider. We have long term collaboration with companies from different countries. We need new translators to join our team.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Academic degree in translation or language. (must)
Experience in translation.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Samer Odeh
Tanweir for Translation Services
Palestine
www.tanweir.net
IP: 45.147.66.213 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Jun 2020, 07:41:50
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: The content is the copywriting translation of the entertainment live broadcast platform.
Responsibilities:
- Provide professional written translation from source language to native language
- Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation
- Do final check according to PM's requirements
- Implement feedback if any
Requirements:
- Native speaker
- Only need Freelancer and experience in related fields (entertainment, live streaming platform)
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Be proficient in using CAT tool and check tool, like Trados Studio and xbench.
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country. -Curious, quick learner and attentive to details.
- Quick response, accept task in tight TAT.
This job is already available.
We want to pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/25/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Khasi, Dzongkha, Khmer/Cambodian, Mongolian, Tibetan, Dari, Kurdish, Pushto, Tajik, Aymara
Details of the project: H! Al!
Need linguists ASAP for the following assignments:
English > Khasi
English > Dzongkha (Bhutanese)
English > Khmer
English > Mongolian
English > Tibetan
English > Dari
English > Kurdish
English > Pashto
English > Tajik
English > Aymara
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP.
Please note:
1. Please revert through this eMail ID only for primary communication, instead of GSM, WhatsApp, Skype, FaceBook, LinkedIn etc. Would be easier for me to put attention to your communication and revert ASAP.
2. Please don't mix up eMails between different assignments or any matter. Please keep your eMail under appropriate subject line (Linguists - 27.05.2020) in trail eMail. And please don't initiate a new subject line or new eMail thread. It helps in eMail management. I need to see our past conversations on any occasion to revert to your eMails appropriately.
3. You may send your pre-existing work sample/s related to the assignment/s (except translation) you want to pitch and your phone number (with your country code).
4. Please keep the eMail body short and to-the-point. So that I could quickly go through and revert accordingly.
5. There'd be huge inflow of your responses, as usual. I feel blessed and overwhelmed! I need to revert to each and everyone of you. So please allow me some time to revert to you. My revert to you is assured.
Best!
- Indrajit
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It's mandatory to define a price to post an assignment.
So selected a price from the drop-down.
Please don't consider this price.
We'd discuss the price/s while we allocate assignment/s to you.
Need linguists ASAP for the following
assignments.
English > Khasi
English > Dzongkha (Bhutanese)
English > Khmer
English > Mongolian
English > Tibetan
English > Dari
English > Kurdish
English > Pashto
English > Tajik
English > Aymara
English > Haitian
English > Marshallese
English > Samoan
English > Basque
English > Croatian
English > Hungarian
English > Irish
English > Latin
English > Slovak
English > Yiddish
English > Abkhazian
English > Belarusian
English > Chechen
English > Chuvash
English > Estonian
English > Interlingua
English > Kazakh
English > Kirghiz
English > Tatar
English > Uzbek
English > Bambara
English > Hausa
English > Herero
English > Kunama
English > Maltese
English > Maninka
English > Oromo
English > Somali
English > Tigrinya
English > Twi
English > Wolof
English > Zarma
English > Zulu
If you or any of your friends are
interested, please eMail me ASAP at
and please don't
revert here in Translators Cafe.
Please note:
1. Please revert through this eMail ID
only for primary communication,
instead of GSM, WhatsApp, Skype,
FaceBook, LinkedIn etc. Would be
easier for me to put attention to your
communication and revert ASAP.
2. Please don't mix up eMails between
different assignments or any matter.
Please keep your eMail under
appropriate subject line (Linguists -
27.05.2020) in trail eMail. And please
don't initiate a new subject line or
new eMail thread. It helps in eMail
management. I need to see our past
conversations on any occasion to
revert to your eMails appropriately.
3. You may send your pre-existing work
sample/s related to the assignment/s
(except translation) you want to pitch
and your phone number (with your
country code).
4. Please keep the eMail body short
and to-the-point. So that I could
quickly go through and revert
accordingly.
5. There'd be huge inflow of your
responses, as usual. I feel blessed
and overwhelmed! I need to revert to
each and everyone of you. So please
allow me some time to revert to you.
My revert to you is assured.
Best!
- Indrajit
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It's mandatory to define a price to post an assignment.
So selected a price from the drop-down.
Please don't consider this price.
We'd discuss the price/s while we allocate assignment/s to you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Mongolian, Bengali, Vietnamese, Indonesian, Nepali, Uzbek, Burmese, Khmer/Cambodian, Thai, Urdu, Tagalog, Hindi
Details of the project: Dear translators,
We are looking for FREELANCE translators to join our team in the mentioned languages. We have one project currently and we need translators in 10 languages.
Please fill the Google form as it is easier to compare the qualifications and rates. Any invalid input will result in disqualifying. For example, the rate should be in USD not in other currencies.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: A large and long-term translation project (English to Khmer), around 500K English words in total needs to be translated.
We sincerely recruit professional translators.
Requirements:
--- Native speaker of Khmer language with expertise in the English language (Basic requirement)
--- A well-rounded background in translating literature, philosophy, history, Christianity materials
--- At least 5 years of translation experience.
--- If you don't have the above-related experience but are experienced in translation work, it's also acceptable for us
--- Careful, responsible, with a professional work ethic
The rate is favorable and negotiable.
If you're interested, please chat with me via facebook or mail us your resume and the expected rate at the following email address: dawnlight.khmer at gmail . com
NOTE: We may not contact those who are not suitable for our project, hope you won't mind.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/04/2020
Keep this ad at the site permanently
Alex
Korea (South)
IP: 90.169.225.214 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 May 2020, 13:19:19
Number of applications already submitted for this job: 0
English > Indonesian
English > Mongolian
English > Khmer
English > Somali
English > Maay
English > Aramaic
English > Greenlandic
English > Guarani
English > Maninka
English > Uzbek
English > Kirghiz
English > Estonian
English > Dari
English > Navajo
If you or any of your friends are interested, please eMail me.
Source language(s): Khmer/Cambodian
Target language(s): English
Details of the project: We are hiring! | Work from home | Project: Branigan
This position is restricted to current residents of Cambodia.
Are you interested in Politics and Social Issues? Or you're updated with the latest and
current events? Then, Project Branigan might be the best Appen project for you! In this
project, you will be asked to rate if a certain post is related to Social Issues or
Politics. And the good thing about it, you may just answer it with a simple yes or no!
Easy, right? It's like reading your favorite newspaper and getting paid! To add, exciting
and awesome opportunities are available for this project! Moreover, the time commitment
for this project is 20 hours per week, 4 hours daily (you may pick which 5 days you work
each week) although extra hours may be available on occasion.
If you are interested in qualifying, please click on the project to find out more!
https://bit.ly/37Hdyao
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not
discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual
orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Compensation will be discussed once accepted.
Source language(s): Khmer/Cambodian
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Cambodian social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in English and Central Khmer
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Cambodia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
**We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.**
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed upon acceptance.
Source language(s): Khmer/Cambodian
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Cambodian social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in English and Central Khmer
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Cambodia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
**We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed upon acceptance.
We are looking for linguists and/or translators (NOT translation agencies) to work on a profane (vulgar) language job. The task is monolingual and it involves the creation of a list of vulgar words and expressions in Khmer.
Why we need these lists? We want to learn to recognize terms we should not feed as training data to NLP engines, and we want to make sure our engines don’t add profane terms for no reason.
If you are interested and feel comfortable with the type of content, please let me know.
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/25/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Alexandra Roman
Datamundi
Belgium
IP: 82.79.225.216 (Radauti, Romania) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Mar 2020, 20:46:18
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Due to an increase of volume, we are currently looking for Khmer freelance medical translators with the goal of establishing a regular and long-term collaboration for a medical app using Artificial Intelligence.
To be part of our team of freelance translators, the minimum requirements are the following:
• Proven experience in medical translation;
• Native in Khmer with a perfect command of English;
• Ideally a medical-scientific background or translation/linguistic studies.
Should you meet the above requirements, please send us your most updated CV and rates (for both translation and proofreading services).
This job is already available.
Special requirements to the applicants: • Language combination: English into Khmer
• Citizenship: Khmer
• Background: Medical / scientific
• Field(s) of specialization: Medical - pharmaceuticals, health care, Science
• Years of experience: 5+
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/24/2020
Keep this ad at the site permanently
Laura Gera
Novalins
Spain
https://www.novalins.com/
IP: 83.205.86.213 (Mozac, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Mar 2020, 13:21:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Khmer/Cambodian
Target language(s): English
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity.
Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Cambodian social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in English and Central Khmer
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable).
Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Cambodia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): Khmer/Cambodian
Target language(s): English
Details of the project: Hi all,
Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be
self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different
evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online
research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Cambodian social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in English and Central Khmer
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a
plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Cambodia for a minimum of 5
consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone
version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance
and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of
results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Khmer/Cambodian, Amharic, Oromo, Bengali, Urdu, Punjabi, Hindi
Details of the project: Dear All,
We are expanding our teams in many languages for our existing accounts such as Google and Apple as the flow is growing more and more.
Fields required: PR, Government, General, Marketing, Legal, Medical, Technical, and Healthcare.
So, if you are interested in long term cooperation, please share the below:
- Your updated CV (please mention in it as much as you can of your experience in the above-required fields)
- Your translation rate
- Your revision rate
- Your hourly rate
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd.!!
Currently we are looking for an English to Khmer language reviewer who could assist us in executing one of our urgent project. Content is related to Medical domain.
More details would be shared with the interested candidates.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Dear All,
We are actively preparing for the elections season 2020 and are seeking to expand our approved resources. More details are below:
• Domain: US Healthcare and Elections
• CAT Tool: Preferably XTM
This would require the linguists to take US Elections and Healthcare Competency Tests.
So, if you are interested, please share the following:
1. Are you willing to take the client’s test?
2. Which domain would you like to take its test? If both, please let me know.
3. Please share with me your updated CV and make sure to include all the needed information about your previous work experience in both domains or one of them.
4. Your translation, revision, and hourly rates.
5. Can you use XTM? If not, are you willing to learn it?
Thank you in advance and looking forward to hearing from you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yomna
Mid Localize
Egypt
IP: 45.243.202.25 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Jan 2020, 13:25:12
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd. !!
We are looking for an English to Khmer translator for executing one of our potential projects.
The project will be in the Medical domain.
We are looking for one, who has:
1. Strong and proven proofreading skills in the medical and pharmaceutical field.
2. At least 5 years of experience in translation or revision, including medical and pharmaceutical field [or be a medical doctor and actively practicing and whose skills in writing and/or revision of medical and pharmaceutical texts are recognized]
3. Khmer as a mother tongue.
If you meet above all criteria then revert with your resume.
Regards
Barkha
This job is potential.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/06/2019
Keep this ad at the site permanently
Barkha Kumari
Somya Translators Pvt. Ltd.
India
www.somyatrans.com
IP: 122.180.245.102 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Aug 2019, 12:49:25
Number of applications already submitted for this job: 0
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Details of the project: I am writing this email as there is a document that needs to be translated from English.
The document consists of 20,000 words in total with more than 10,000 repeated words.
Please note that it is an ongoing project and we will need your assistance once there are changes in the English version of the app/website.
The deadline for the submission will be by midnight 21/02/2019. Please advise if you are available to do this project and if you are able to submit it by the deadline.
Please send me the total amount you will be charging after doing the calculation (NOT per 1000 words) and taking repeated words into consideration so that we can proceed further.
I am looking forward to hearing from you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Amir
Language Linx Translation
Ireland
languagelinx.ie
IP: 81.133.171.201 (Leicester, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jan 2019, 12:38:33
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Job Description:
Translate subtitles for drama, variety and other forms of TV programs from English to Khmer.
This is a freelancing position with no limitation as to the location.
Terms and conditions:
This is a freelance position with no limits to the location. You will need, however, access to a stable Internet connection and Chrome browser.
Qualifications:
- Native or high-level proficiency in Khmer.
- Excellent command of colloquial and written English – Khmer.
- Previous experience in translating or proofreading is preferred.
- Positive, can-do spirit, proactive, result-driven,
and resourceful.
- Willing to learn new things and enjoying new
challenges.
- Able to work in a fast-paced environment and
within limited time constraints.
(Rates will be on a per program minute basis and
shall be discussed later)
Payment is made via PayPal or Payoneer within 30 days of receiving original invoice (non-negotiable).
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Conditions:
Candidates will need to pass an assessment on our online platform:
- Please use Google Chrome to access the site.
- Please do not access the site with a mobile phone, or tablet.
- Once you register, you will be prompted to take the online exam right away. Please choose the language pair you'd like to test for.
* I highly advise for you to read, and understand the instructions provided carefully as you proceed. *
Payment is made via PayPal or Payoneer within 30 days of receiving original invoice (non-negotiable).
We want to pay for this job 0.20 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/26/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Nahathai Pipatpallop
IYUNO Media Group
Thailand
www.iyunomg.com
IP: 14.207.173.207 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Dec 2018, 04:42:02
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd. !!
We are in the process of hiring English to Khmer translators who could assist us in executing our regular projects. We use to get projects on daily basis.
If you would like to take part in such projects then kindly revert with your updated resume at the earliest possible.
We will share more details with interested candidates.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6 months continuously based on your availability. We will need you to do the translation/revision of a Word file which may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track records or any form of certification for translating works will be considered favourably. Please state and attached copy of any related certification if any.
4) Appointed translator shall adhere to the guidelines/format and in-house style which will be communicated upon appointment.
5) Please provide the cost of your translation and revision per source word.
6) Your updated CV for evaluation purposes along with a sample of 150 words for English > Khmer and vice versa, indicating the same.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd.!!
We are urgently looking for an English to Khmer proofreader, who could assist us in executing our current as well as future project. Content is from general domain.
If interested, then kindly share your updated resume.
More details would be shared with the interested candidate.
Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Khmer/Cambodian, Lao/Laothian
Details of the project: About the Company
SDL is the global innovator in language translation technology, services and content management. With more than 20 years of experience, SDL creates transformative business results through nuanced digital experiences with customers around the world.
79 of the world’s largest brands along with more than 1,500 enterprises companies worldwide Translating in more than 200 languages shows the world SDL is a Leader in Language Translation technology, services and content management.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: The Ideal Candidate
• Khmer or Burmese or Lao native speakers who are available full-time or part-time, with a responsible attitude, as deadlines can be very tight.
• Professional Bachelor's degree (above) in translation, IT related major, MKT related major or English major.
• A minimum of two years of work-related skill, knowledge, or experience is needed for this occupations.
• Knowledge of the structure and content of the English language including the meaning and spelling of words, rules of composition, and grammar.
• Willing to learn new knowledge such as a specific CAT tools for doing the assigned job(s) and Style Guide.
• Freelance but able to be a good team player with widely open mind.
• Willing to follow the instruction and requirements.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: We have a new FR>KM TR+Rev project from one of our clients.
Here’s a new translation + proofreading request from Décathlon:
• No match words: 67 words.
• Fuzzy match words: 78 words.
• Perfect match words: 126 words
• Secure match words: 370 words.
• Internal repetition words: 8 words.
• Total: 649 words.
• The deadline for it is tomorrow EOB GMT+2
Also, our client informed me that we are receiving a lot of KM requests from their client yesterday & today, we have medium and small packs (total est. 20,000 words)
The deliveries are scheduled on this Thursday 19/04 & Friday 20/04 the latest and it’s not negotiable.
Could you please let me know our capacity to handle this amount with this deadline (several linguists would be required) We can inform the client of how much we can handle, but stick to the deadline and note there is no minimum fee for this client.
If you can handle this, please send your updated CV with your translation rate, revision rate, and proofreading rate.
Thank you in advance.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/20/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We are looking for translators for our big client, an American motorbike manufacturer.
Are you...
Passionate about legendary v-twins engine and enjoy the freedom of riding?
Have more than 5 years experience in translating technical documents (specifically motorcycles)?
Then, translate with us and help make your passion accessible to other riders. Apply now!
Special requirements to the applicants: Qualifications
The ideal candidate has experience in translating and reviewing engineering and technical documentation for the automotive industry, more specifically for motorcycles:
5+ years of relevant automotive, preferably motorcycles or related, translation, engineering, technical writing expertise.
2+ years of experience reviewing, analysing and reporting on translation quality
Experience in providing concrete and actionable feedback in the form of root cause analysis and CAPA.
The job is to be done remotely.
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2018
Keep this ad at the site permanently
Sara Feng
Welocalize
China
https://www.welocalize.com
IP: 68.178.122.62 (Portland, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Jan 2018, 04:49:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: My name is Sukhada and I am part of Lionbridge’s recruitment team in our office in Mumbai, India.
Currently we have a transcription project available for Khmer language. I am sending you the details regarding our project and hope that you would be interested in working with us on this exciting task:
Transcription project for Khmer
Estimated start date: Immediately
Duration: 8-12 weeks
Estimated workload: Flexible, preferably at least 15 hours per week
Location: Flexible, the worker can be located anywhere as long as there are a computer and a stable internet connection.
Task description: Lionbridge has a transcription task for Khmer available. The goal of transcription is to listen to short audios in Khmer and correct already pre transcribed text (so that it matches the audio you hear). No translation will be needed for this task. A transcription accuracy of 95% should be achieved.
The work will be conducted over a platform called Work Market that we use to assign projects and conduct payments. Therefore, to work with us you would need to register on that platform. The registration is easy and fast and membership will be of course completely free of charge for you.
Once registered you will also get informed about other Lionbridge projects for Khmer in future.
To apply for this project, please register to Work Market using these instructions:
1. Please follow this link to register to Work Market: https://goo.gl/jXii9T 2. Please take the Khmer Language test on
https://www.workmarket.com/lms/view/details/10553 3. Please accept our SLA Agreement: This agreement can be found at the top right corner of this page (press the Apply button)
https://www.workmarket.com/groups/2877 7 “Master Service Level Agreement” will pop up, after the “Apply” button is clicked, please kindly scroll down to the bottom and accept it.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must be quite fluent in English as well as Khmer.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/11/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Details of the project: Looking for US-based translators and editors for ongoing, upcoming project. Documents will be non-technical for distribution to the public. Native target language speakers with at least 2 years of professional experience required. Please include per word pricing and minimum fee with your application.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Must be in the United States.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian, Burmese, Lao/Laothian
Details of the project: About the Company
SDL is the global innovator in language translation technology, services and content management. With more than 20 years of experience, SDL creates transformative business results through nuanced digital experiences with customers around the world.
79 of the world’s largest brands along with more than 1,500 enterprises companies worldwide Translating in more than 200 languages shows the world SDL is a Leader in Language Translation technology, services and content management.
The Ideal Candidate
• Khmer or Burmese or Lao native speakers who are available full-time or part-time, with a responsible attitude, as deadlines can be very tight.
• Professional Bachelor's degree in translation, IT related major, MKT related major or English major.
• A minimum of two years of work-related skill, knowledge, or experience is needed for this occupations.
• Knowledge of the structure and content of the English language including the meaning and spelling of words, rules of composition, and grammar.
• Willing to learn new knowledge such as a specific CAT tools for doing the assigned job(s) and Style Guide.
• Freelance but able to be a good team player with widely open mind.
• Willing to follow the instruction and requirements.
How to Apply
• Please send your resume or apply via the following website:
www.sdl.com/about/career/freelancers/translators.html • References of previous experience in above mentioned content (Please, indicate some project/client references).
• Service offered (translation / review).
• Experienced or applicable CAT tools
This job is already available.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Thai, Burmese, Khmer/Cambodian, Indonesian, Vietnamese
Details of the project: Hiring part-time native translators: Indonesian, Kampuchea, Thai, Vietnamese, Burmese, Japanese, Korean
1. A port, law, banking and finance documents need to be translated, French, Spanish, Russian, Arabic need local people. English documents are translated into French, Spanish, Russian, Arabic.
Good language skills and requires some experience in translation.
2. There will be about 300 words of free document testing Before collaboration. If you accept the free test we will send to you.
If you would like to have a try, please send your resume to my email address. I'll contact you as soon as possible.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in English translation.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
Select Country
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:35:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: We’re a Chinese translation company.
We're looking for English – Khmer native translators which we'd like to have a long term cooperation if possible.
Experienced translator is preferred.
Able to use Trados is preferred.
If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one), thank you.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: We are looking for freelance translators who are interested to be part of our pool for potential upcoming subtitling projects for the following languages:
• English to Khmer
QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS
• Excellent English understanding.
• Translation qualification and/or translation/proofreading/editing experience in the above languages are a plus.
• Native speaker in one of the above languages
• Must be able to meet deadlines
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• With access to a computer and a stable internet connection
• Commitment to upholding the company’s high translation standard.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Donna Sarah Arboleda
SDI Media
Cambodia
sdimedia.com
IP: 66.186.41.250 (Orange, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Jul 2016, 05:21:44
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: Headquartered at Burbank, California;
We are a 100 year old company dealing with two business segments: content creation and film distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc.
We are looking for freelance translators and proofreaders for Khmer to work on frequent premium projects for our clients.
Please find below the main duties:
Translating from English into Khmer
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, experience and competencies:
Native speaker of Khmer
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation experience
Possess a bachelor’s degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism / Proofreading/ Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted.
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!).
Look forward to hearing from you!
Thank you!
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2016
Keep this ad at the site permanently
Suman Prakash
Deluxe Media
India
www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Jun 2016, 10:19:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Dutch, English, German
Target language(s): English, French, German, Hindi, Hebrew, Lao/Laothian, Khmer/Cambodian, Japanese
Details of the project: Looking for good experienced translators working in Dutch to English, Dutch to French, Dutch to German, English to Hindi, German to Hebrew, English to Lao, English to Khmer, English to Japanese pairs.
There are 10000 words every week, we request your resonable price and your update CV.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Reasonable rate, good quality.
Trados is a must.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/29/2016
Keep this ad at the site permanently
Ader
Ader Language Services
India
www.alsabc.com
IP: 49.200.244.109 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 May 2016, 12:21:17
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Malay, Japanese, Thai, Tagalog, Khmer/Cambodian
Details of the project: Dear Linguists,
We are looking for translators experienced with Microsoft and IT projects.
Fields: Microsoft and IT in general, marketing, legal
Requirements to apply:
• Microsoft project experience including product names, volumes, year, tools, etc. “Detailed experience
description should be Highlighted in CV”.
• Preferred: “Machine Translation Post Editing” including which accounts and how long you have been working on MTPE.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian
Details of the project: WISE-CONCETTI LTD. is the best Asian language service provider specializing in Vietnamese, Indonesian, Thai, Malay, Korean, Japanese, Chinese and other South-East Asian languages. Since 2005, we have provided our customers with superior service and satisfaction.
Special requirements to the applicants: I’m writing on behalf of WISE-CONCETTI LTD (Vnlocalize). We are the biggest and most reliable translation and software localization vendor in South-East Asia. Currently, We are looking for qualified Cambodia Linguist freelancer. If you’re interested, please give us your information about:
1. What experiences do you have in translation? Which field do you specialize in?
2. What about your capacity? How many words can you translate per day?
3. What is the rate for Translation + Editing; Proofreading ?
4. Which payment method do you prefer?
5. What CAT tool are you familiar with?
6. Is there other way to communicate with you beside email? Do you have Skype?
7. Do you accept testing? If yes, what is the maximum words for test?
Please send us your CV so we can know more about you!
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified.
Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.
Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey
www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.