Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Hello,
My name is Sukhada and I am contacting you from “Lionbridge Technologies” (www.lionbridge.com).
We are currently resourcing a Data Research Project that requires native Albanian speakers.
The task is simple and it can be done from home using your phone/tablet or any computer with any microphone.
Workload: Approximately 1.5 Hours of engagement. The goal of the task is to record your own voice while reading randomized sentences in Albania out loud.
Who can participate on the task: Albanian native speakers of age 18+.
We need 1000 people for this project, so if you know someone else interested – please forward them this info.
Where: from home, using a mobile device (Android) or a computer with Chrome (no iPhone/iPad)
Estimated start date of this project: January 2018.
Compensation: 13 USD for the entire task. The compensation will be paid via PayPal.
How: to participate, please fill a short registration form at
your_voice_sq-AL.register-lionbridge.com and our Production team will contact you with more details.
Please let us know in case you had any doubts by writing to recruitmentWM.tampere at lionbridge.com.
This is Sary from Language Resource Department of CSOFT International.
CSOFT is a leading Language Service Provider headquartered in China.
Currently we are sourcing linguists for English to Albanian, Armenian, Icelandic, Irish, Kyrgyz, Maltese, and Chinese to Uighur. These language pairs are our top regular languages and we receive requests on a daily basis; the client is the no.1 telecommunication corporate in China; thus, we need some very responsive candidates with best quality qualification. Most materials are IT/Telecom related like user manuals and UI strings.
I wonder if you might be interested in a long-term collaboration with us?
If yes, could you please kindly get back to me with your CV, rates, CAT tools you regularly use/you are familiar with?
Thank you for your time and look forward to hearing from you soon.
Special requirements to the applicants: 1. the translator need to be in-country.
2. at least 3 years in ICT translation experience.
3. at least Bachelor education degree.
4. use CAT tool (SDL trados) is a plus.
5. use QA tool (Xbench) is a plus.
6. good responsiveness required.
7. freelance preferred.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/06/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sary Su
CSOFT International, LTD.
China
www.csoftintl.com
IP: 120.136.45.196 (Hong Kong) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Dec 2017, 13:57:50
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Automotive files
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Native Albanian speaker.
2. Have CAT tools, for example: Trados studio, Wordfast, MemoQ, etc.
3. Good at areas below: Automotive or vehicles equipment.
4. 2 years of translation experience or above.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
IP: 113.81.244.76 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Aug 2017, 12:55:34
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a freelance translator / proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for freelance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
We have developed a streamlined environment for producing high-quality subtitles. Our web-based editor and other industry-first features will help ensure that you spend less time on non-value added tasks.
We are hiring freelance translators and proofreaders from English to Italian / Thai / Romanian / Albanian / Ukrainian
Enclosed the main duties:
Translating from English into Italian / Thai / Romanian / Albanian / Ukrainian
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism / Proofreading / Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a freelance translator / proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc.
We are looking for free-lance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
Require Free-Lance Translators and Proof Readers from English to Albanian / Italian / Romanian / Ukrainian
/ Thai Please find below the main duties:
Translating from English into Albanian / Italian / Romanian / Ukrainian / Thai
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts / subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation / Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading /
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings (as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Hello,
Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!
www.bydeluxe.com
Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a Freelance Translator/Proofreader with us.
Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for various languages to work on frequent premium projects for our clients.
Require Free-Lance Translators and Proof Readers from English to Albanian/Italian/ Romanian
Please find below the main duties:
Translating from English into Albanian/Italian/ Romanian
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Be a native speaker
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings ( as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.
Hope you are doing well.
Have a transcription project.
Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG
Please quote the best rate per hour and output per day.
Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: We are seeking native Albanian proofreaders/translators for legal domain on freelance basis. Please find below the job description and kindly respond with your updated resume and expected hourly rate if interested.
The work involves performing post-translation review and editing of content to ensure the translated content meets the client’s standards. Candidate will review documents and content and check for language accuracy and consistency, report defects and verify fixes.
Responsibilities:
- Translating, Proofreading, Editing and review of all translated drafts received from the translation teams
- Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with style guides
- Fully review the linguistic and standards of Legal domain
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results
Special requirements to the applicants: Requirement:
- 3+ years of experience as a Translator for Legal industry preferred.
- Excellent knowledge in Albanian and English language.
- Good knowledge and understanding of SDL tools (TMS, Multiterm), Trados, CAT tools.
- Proficiency in Microsoft Word and Excel, HTML, Acrobat.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more. We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Albanian.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native Albanian speaker and resident in Albania
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.
To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive
The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.
If you meet the requirements, please fill in the information in the link below:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: We are looking for people to 1. translate gospel literature from English into Albanian. 2. We also need someone to do the proofreading.
Each of our text usually run between 2,000 and 6,000 words.
Please let me know if this sounds like something you would be able to do.
Thank you.
Sincerely,
Angela
Sample text (50 to 200 words): TONY ALAMO’S TESTIMONY
Dry Bones
by
Tony Alamo
The Old Testament prophet, Ezekiel, was sent a vision from God. He saw a valley of dry bones, representing the spiritual deadness of Israel and the world. The vision foretold the first coming of Christ, His preaching of the gospel, and the result, the first resurrection from death unto life eternal for all those who believe “The Word of the Lord.”1
God said to Ezekiel, “Son of man, can these bones live?” (Can those spiritually dead ones live?) Ezekiel said, “Lord, Thou who hast made them dost know.”2 God spoke again to the prophet, saying, “Prophesy concerning these bones, and say to them, O dry bones, hear the Word of the Lord. Thus saith the Lord God to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.”3
Israel knew it was completely gone as a nation.4 To this day they are hopelessly divided. But God told Ezekiel that He would raise up another nation greater than the first Israel, which would not stop sinning. The second Israel would be a people from every nation in the world,5 a remnant of elect Jews and a multitude of Gentiles grafted into the True Vine (Christ).6 It would be a great, holy nation of those raised from the dead life of sin unto life eternal.7 They would never be divided against God. This was the first resurrection through the resurrection power of Christ.8
In 1964, before my first resurrection through Christ, I, Bernie Hoffman, also known as Tony Alamo, was well known for sinning and ungodliness and was totally void of any knowledge of God. I had no idea that God existed. The words of God were to me fables and myths, and I couldn’t understand how people could believe in God or His Son. I couldn’t believe the ones who said they believed in God, because they were hypocrites. They sinned as much as, or more than, me. I know because I used to run around with them. We were all a bunch of dead, dry bones. I would become angry if anyone tried to convert me to Christianity, because to me the Bible was a waste of time. The life I lived gave me no time for games or fairy tales.
In the marketing industry I was considered #1. I was responsible for the successful careers of many world famous singers and actors, as well as the successful promotions of several well-known household products. My worst nightmare then was one that had me converted and distributing gospel leaflets about Jesus on street corners, living at some skid row mission, preaching the gospel, and organizing food lines to feed hungry people.
In the mid-60’s the world wasn’t looking so good to me. I didn’t like drugs or dirty people with the morals of swine. And I hated what the hippie movement was doing to Hollywood, the Sunset Strip, and the world. As for myself, I was no saint. I didn’t really care what people did as far as sinning, as long as they didn’t flaunt it in front of families with children. To me the world was finished, dead, dry, obnoxious, and bleak.9 Nothing really had any value anymore. I believe the other people of the world knew it as well as I did, and took drugs to try to escape the reality of it. The churches were hypocritical; everyone seemed to know that as well. The whole world was dead in its sins and trespasses.10 The world was an enormous valley of dry bones, just like the ones Ezekiel saw.11
I met Jesus in a Beverly Hills office in a very supernatural way. No one can possibly imagine how terrified and yet how happy I was when God proved to me that He and His Son really did exist. I was thrilled to experience His awesome Holy Spirit and hear His powerful voice sweep through every part of my body as though I were a filter that the words went through both forward and backward. His presence was glorious and warming. His Spirit pressed heavily upon me like the mighty grip of the hand of God. And His words told me to “Stand up on your feet and tell the people in this room about the Lord Jesus Christ, and that He’s coming back to earth again, or thou shalt surely die.” When His Spirit came into the office and pressed down upon me, I was given the awareness of His unspeakable, incredible intelligence.12 He was every atom and molecule. He was the air. He knew everything from the past and everything that would happen in the future.13 I was embarrassed because I knew He knew everything I had ever done. Then He showed me that Heaven and Hell definitely exist. I knew which one I would be going to if I didn’t do what He said...and it wasn’t Heaven.
Although it was terrifying to me,14 it was also wonderful to know that God was real and alive and everything the prophets and apostles said He was. He hasn’t changed at all from the days that He created the heavens, the earth, and all that is in them.15 I knew immediately that I would always fear, admire, respect, love, and serve Him. I knew I would be more than willing to live, be persecuted, and die for Him, and do it cheerfully, with all joy.16
After God released me from that office, I started asking Him, “What do You want me to do? I’ll do anything You say.” I got no answer, so I figured He wanted me to go to church. I figured the biggest was the best; so I went there, and I didn’t find Him. Then I went to other churches, but He wasn’t there either. Then I read books with pictures on the covers of guys that looked wise and godly, with long beards and religious clothing, but I knew the books were wrong because they said that God was not to be feared,17 that God doesn’t threaten people, and that you could sin without going to Hell.18 I wasn’t worried about a God like that; I worried about finding the God that threatened me,19 the God that showed me Heaven and Hell, making me do something no one else could make me do, something I never wanted to do.
I never thought the truth could be found in the Bible because there were so many of them around. I felt that anything the general public went for couldn’t be smart, since I believed people were all stupid. I finally started reading the Bible and found the plan of salvation in it and the instructions for eternal life which told how to grow up in Christ and spiritually become a major soul-winner for Him.20
When I first started reading the Bible, I felt that same power of God pressing down upon me that I felt in that Beverly Hills office. Then God showed me other visions of Heaven and Hell.21 I cried out to God, “Lord, don’t send me to Hell!” Then I saw Heaven and felt the peace of Heaven.22 Although I was spiritually blind, naked, and small, I told God I would be willing to remain blind, naked, and insignificant if I could just feel this heavenly peace forever. I saw Hell once more and cried out again to God for mercy and pardon. Then the power of the Father, Son, and Holy Spirit entered my mortal body.23 By my faith in Jesus and the blood He gave for me, and by my faith in the words of God which I heard and obeyed,24 I felt every sin I’d ever committed lift off of my soul.25 I felt clean and pure.26 Something very wonderful had happened to me, and it was done to and for me by Christ Jesus, “the Holy One of Israel.”27 I was so happy to be free from sin and to possess this new power which kept me from sinning that I wanted to tell the whole world so they could also know Him and have eternal life.
Even after being in the ministry for Christ since 1964, I feel the spiritual marrow being poured down from Heaven into these once very dry bones every time I read the Bible. God’s Word has put spiritual sinew around these once dry bones, covering them with the flesh and skin of spiritual armour. Each Word of God has grafted Christ more into my heart. I can still feel each Word of God breathing Holy Spirit breath into my soul, giving me the power to stand and quench all the fiery darts Satan has fired at me through the years. I know more fully each day that “we are more than conquerors” in Christ Jesus,28 and we “are complete in Him.”29 And I also know how very important it is to follow every Word of Jesus, who said, moments before His ascension into Heaven in a cloud, “Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.”30 (Preach to every dry bone, those who are spiritually dead so they may “hear the Word of the Lord.”31)
“He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.”32
If you’re like me and would rather not be damned, but instead be saved, then say this prayer to God:
My LORD and my GOD, have mercy upon my soul, a sinner.33 I believe that JESUS CHRIST is the SON of the living GOD.34 I believe that HE died on the cross and shed HIS precious blood for the forgiveness of all my former sins.35 I believe that GOD raised JESUS from the dead by the power of the HOLY SPIRIT,36 and that HE sits on the right hand of GOD at this moment hearing my confession of sin and this prayer.37 I open up the door of my heart, and I invite YOU into my heart, LORD JESUS.38 Wash all of my filthy sins away in the precious blood that YOU shed in my place on the cross at Calvary.39 YOU will not turn me away, LORD JESUS; YOU will forgive my sins and save my soul. I know because YOUR WORD, the Bible, says so.40 YOUR WORD says that YOU will turn no one away, and that includes me.41 Therefore, I know that YOU have heard me, and I know that YOU have answered me, and I know that I am saved.42 And I thank YOU, LORD JESUS, for saving my soul, and I will show my thankfulness by doing as YOU command and sin no more.43
After salvation, JESUS said to be baptized, fully submerged in water, in the name of the FATHER, and of the SON, and of the HOLY SPIRIT.44 Diligently study the KJV Bible, and do what it says.45
The LORD wants you to tell others of your salvation. You can become a distributor of Pastor Tony Alamo’s Gospel literature. We’ll send you literature free of charge. Call or email us for more information. Share this message with someone else.
If you want the world saved, as JESUS commands, then don’t rob GOD of HIS tithes and offerings. GOD said, “Will a man rob GOD? Yet ye have robbed ME. But ye say, Wherein have we robbed THEE? In tithes and offerings. Ye are cursed with a curse: for ye have robbed ME, even this whole nation [and this whole world]. Bring ye all the tithes [a ‘tithe’ is 10% of your gross income] into the storehouse, that there may be meat [Spiritual food] in MINE house [souls saved], and prove ME now herewith, saith the LORD of HOSTS, if I will not open you the windows of Heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of HOSTS. And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of HOSTS” (Malachi 3:8-12).
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/26/2014
Keep this ad at the site permanently
Angela
21st Century Holiness Tabernacle Church
USA
alamoministries.com
IP: 69.254.203.171 (Tucson, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Nov 2014, 06:39:46
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified.
Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.
Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey
www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45
Source language(s): English
Target language(s): Serbian, Bosnian, Macedonian, Albanian
Details of the project: Several small simple ads need to be translated.
After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your language and e-mail it back to us along with your invoice:
Source language(s): English
Target language(s): Albanian, Croatian
Details of the project: We are currently looking for English to Albanian and English to Croatian translators for our new projects.
We are looking for a long term collaboration.
Payment method: PayPal.
We invite all related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates. Please provide us your Skype ID for an instant reply.
Details of the project: We need qualified translators for one of our upcoming translation projects.
Please qualified and experienced ones, send their CVs, references and samples for their language pairs ASAP to our email: info at bartar.af and a copy to bartarcs at gmail.com
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.
We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.
Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.
Sample text (50 to 200 words): Send sample text with CV.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/15/2014
Keep this ad at the site permanently
Esther
Wazobia World Language Services
USA
www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Apr 2014, 21:35:48
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world.
We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.
Special requirements to the applicants: This job is open ONLY TO FREELANCERS.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2014
Keep this ad at the site permanently
Esther
Wazobia World Language Services
USA
www.wazobiaworld.com
IP: 209.65.177.131 (Washington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Apr 2014, 22:49:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
Happy new year.
We need some good translators and agencies who can work with their respective languages for translation, revise, proofreading, etc. The candidates have to be native speakers of the target languages, experienced and professional as well. Rates will not be exactly the same as the rate mentioned bellow but they will be chosen from your bids.
Please write to us your minimum possible rate per word for the above services in the subject line of your messages.
Please don't forget to send us your CV (or website, in case of company or agency) and contact details including an active phone number and Skype/MSN ID. Thank you.
Details of the project: We are one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.
We operate in 120 countries worldwide, in 31 languages and across seven time zones.
Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.
We are currently recruiting freelance translators.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker of the target language and resident in the country where this language is spoken
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Good list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally
We look forward to hearing from you.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2014
Keep this ad at the site permanently
Ching Yick
Global Listings
UK
www.globallistings.info
IP: 195.59.195.162 (Europe) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Dec 2013, 17:46:22
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi there, we are looking for native speaker translators for our project plans.
If you would like to earn extra income, we invite you to join and be selected as our database translator.
Job Description:
1. To translate specialized document;
2. To review the translation work done by translation team, and revise their translation if necessary,
3. To provide feedback or bug report to the translation team
4. Pretest for selecting qualified translator is required
5. The documents of current projects are short and non complex texts that do not need much research before starting.
6. We have no particularly limit with the language pairs, but the source documents would be English.
We are always looking for more translators and would be glad if you could join us.
More information, please send a copy of your CV.
SUGGESTED MAIL TITLE:
NAME + LANGUAGE PAIR + RATE + LOCATION
Skype us: iol.tr (skype chat is highly suggested)
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2013
Keep this ad at the site permanently
Sherrie Li
IOL Translation Team
China
www.iol8.com
IP: 113.57.148.83 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Sep 2013, 12:03:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Job description:
1. To transfer the English video commentary into written form manually.
2. 4 minutes test to verify qualification is required
3. No machine transcription
Send email to: iol.tr#iol8.com (Replace # with @)
Skype US: iol.tr
SUGGESTED MAIL TITLE: your name + Transcriber
We will pay for this job 100 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sherrie Li
IOL Translation Team
China
IP: 220.249.101.10 (Wuhan, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Aug 2013, 11:01:05
Details of the project: We are looking for freelance translators who are fluent in the above language pairs for long term projects.
Special requirements to the applicants: Excellent knowledge of the native language and the target language, delivery on time, serious and responsible for your translation job.
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: We are currently seeking Freelance Face-to-Face/ Telephone Albanian Interpreters located around south east London.
To apply, you need to send us your CV or description of your interpreting experience along with a copy of your CRB Certificate (if you have one) via email.
You will be required to work locally or nationwide depending on your choice.
Strictly no telephone enquiries any questions please send email. All questions will be answered by email only.
Special requirements to the applicants: You will need proven Albanian interpreting experience or recognised Interpreting Qualifications, proficient English and be a UK resident to be considered for these positions.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, French
Target language(s): Albanian
Details of the project: A European internet company is seeking for a translator from English (or French) into Albanian to work on a big web project.
Special requirements to the applicants: An ideal candidate:
- Speaks and writes perfectly in Albanian (preferably native speaker)
- Good writing/speaking English (or French) skills
- Other languages will make an advantage
- Has a translation or languages degree
- Has minimum 2 years of experience in translation
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
All applicants must also be based in the UK.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
All applicants must also be based in the UK.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge
from your work?
Looking for a long-term, flexible role
that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated
then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working
as a freelance Interpreter with
thebigword
Working hours to suit you, day,
evening, and weekends
Assignments in the health/local
government/legal sectors
Be part of a friendly
multinational community
Continuous professional
development
Competitive rates and travel
policy package
To meet our criteria you need to have
extensive public service interpreting
experience, proficient English, and a
valid DBS (CRB). We will be able to
offer you different assignments
depending on your qualifications and
experience.
To hear more, please get in touch by
completing our online application form
or speaking to a member of our team
What works for you, works for us - make
the move to thebigword today!!
Apply online:
fs10.formsite.com/thebigword/form 48/index.html
Email us your CV:
Call us: 0113 210 7060
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/1970
Keep this ad at the site permanently
Interpreting.recruitment
The Big Word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 12:27:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge
from your work?
Looking for a long-term, flexible role
that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated
then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working
as a freelance Interpreter with
thebigword
Working hours to suit you, day,
evening, and weekends
Assignments in the health/local
government/legal sectors
Be part of a friendly
multinational community
Continuous professional
development
Competitive rates and travel
policy package
To meet our criteria you need to have
extensive public service interpreting
experience, proficient English, and a
valid DBS (CRB). We will be able to
offer you different assignments
depending on your qualifications and
experience.
To hear more, please get in touch by
completing our online application form
or speaking to a member of our team
What works for you, works for us - make
the move to thebigword today!!
Apply online:
fs10.formsite.com/thebigword/form 48/index.html
Email us your CV:
Call us: 0113 210 7060
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/1970
Keep this ad at the site permanently
Interpreting.recruitment
The Big Word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 12:14:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big Word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 11:10:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 17:15:10
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 17:00:40
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 16:28:04
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:40:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:39:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:38:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:28:18
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:10:38
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:54:49
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:24:33
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:22:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:18:56
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:16:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:15:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Project Topic : Education
Font : Baraha & TTF Fonts
Price
Indian Languages: o.50p
Foreign Languages : Rs 1
Words In Hand : 5 Lakh words
Interested people mail us your CV and font details with output.
Thank you
Shyam
Project Manager
Sri Sai Translations,Hyderabad
srisaitranslations dot in
Special requirements to the applicants: Font
Sample text (50 to 200 words): Need a sample of 50 words at least in baraha and ttf font for indian languages and 100 words for foreign language.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/12/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jan 2013, 16:19:28
Details of the project: Andovar Pte Ltd is a leading localization firm based in Singapore, Thailand, and the United States. The company was formed by industry veterans in 2006, and we have some large clients based in the United States with regular ongoing work into many languages.
Special requirements to the applicants: We are now seeking for "Translator & Editor for Various Languages"
Requirements:
• Be native speaker of the target language.
• Relavant working or educational background is advantage.
• Own a recent model computer with regular access to the Internet
For a job application, please send your resume to
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mother Tongue Translation Services, needs translators for all languages to join the company on translations project from time to time. Any language translator is welcomed.
Special requirements to the applicants: *Willing to work under our rates
*3 or more years of expedience
*Updated Cv
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/20/2012
Keep this ad at the site permanently
Mark williams
Mother Tongue Translation Services
South Africa
IP: 196.35.155.74 (Cape Town, South Africa) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2012, 20:29:02
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: • At least two people - Translator
and proofreader
• Potential project for
translation
• Certified translators only
• For Medical dossiers(Folder)
• at least 500 pages per dossier
from our Pharma client
• 2-5 Dossiers to start
• Each dossier would involve first
converting all technical documents from
their foreign language to English and
finally dossier compilation in English
which would again be translated into
foreign language for submission purpose.
• Rates must be in USD only
Advertisement Posting
The ad should be permanently available
Languages
Albanian (Shqip, Tosk (Toskë) is the
official dialect)
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani or "Azeri", a Turkic
language
Belarusian
Bloemfontein, Cape Town, Pretoria[106]
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dutch (Flemish)
English
Estonian
Finnish (suomi)
French
Frisian
Gaborone
Georgian
German (Deutsch)
Greek
Harare
Hebrew
Hungarian (magyar)
Icelandic
Irish (Gaeilge)
Italian
Kurdish
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maseru
Mbabane
Moldovan
Norwegian (nynorsk and bokmal)
Persian
Polish (polski)
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croatian
Slovak
Slovenian
Spanish (español - the Castilian
version)
Swedish
Tamazight
Turkish
Ukrainian
Windhoek
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Megha
Ansh Intertrade
India
www.ansh.com
IP: 59.177.96.235 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Mar 2012, 18:04:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French
Target language(s): All languages
Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and .
We will pay for this job 0.30 EUR per word
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:19:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Albanian, English
Target language(s): English, Albanian
Details of the project: Greetings,
We, Derby Translations Agency located in Dubai, invite Freelance Translators to work with us on our forthcoming projects. We provide world class industry translations to our clients and we are committed, to the highest levels of translation quality and we expect you to our winning team.
Are you interested? If so, please forward your Resume/CV/Profile to us at Please ensure that your Resume/CV/Profile contains your full name, contact details, brief profile, language and domains for easy selection of right person.
Thanks & Regards
Team/Derby Translations
Dubai, UAE
Email:
Gtalk: derbytranslations
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Aileen Lee C. Sagun
Derby Translations
UAE
www.derbymarketing.net
IP: 86.98.52.176 (Dubai, United Arab Emirates) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Dec 2011, 13:42:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Albanian
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:50:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Crimson Life Sciences has opened a new
office in downtown Barcelona and is
looking for freelance formatting
proofreaders to work on-site.
Responsibilities Include:
• Comparing translated, formatted
documents against the English language
original to ensure formatting accuracy.
Qualifications:
• Fluent in English.
• Nit-picking attention to detail is a
MUST. Preference will be given to those
who have prior experience in
professional writing or editing in
English.
• Must be local to Barcelona.
To apply, please send resume, cover
letter, and hourly rate to
Qualified
candidates only will be contacted and
receive a proofreading test.
Crimson Life Sciences, headquartered in
Boston (United States), specializes in
providing language translation services
to the medical technology industries.
Crimson has a diverse international
staff and promotes a pleasant, casual,
and innovative work environment. You can
learn more about us on the web at
www.crimsonlanguage.com.
Special requirements to the applicants: Please note the hourly rate provided might not be valid as we would like you to suggest your own rates in USD. Thank you for your understanding.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Holliann Kim
Crimson Life Sciences
Spain
www.crimsonlanguage.com
IP: 217.125.169.36 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2011, 18:35:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Long term localization projects for an IT company.
Special requirements to the applicants: Manage CAT Tools (SDL Trados, Idiom Worldserver, Catalyst, etc.). Please describe skills in each case.
Please send your CV resumeé to translations at latin-data.com ONLY.
Mandatory to include experience translating IT related documents, quantity of words per week capacity and the best rates for volumes over 10,000 words per month. NOTE: CVs without this info will be disregarded.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/18/2011
Keep this ad at the site permanently
Fernando D'Aloia
Latin-data
Argentina
www.latin-data.com
IP: 186.136.136.233 (Buenos Aires, Argentina) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2011, 15:23:39
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Source language(s): English, Albanian
Target language(s): Albanian, English
Details of the project: Vlerësues për vlerësimin e Web të Lionbridge
Lloji: Me kohë të pjesshme
Kohëzgjatja: Në vazhdim
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) është një ofrues kryesor i shërbimeve të globalizimit dhe testimit. Me qendër në Waltham, Mass., Lionbridge tani ka më shumë se 50 qendra zgjidhjesh në 25 shtete dhe siguron shërbime me markat Lionbridge dhe VeriTest. Për të mësuar më shumë, vizitoni www.lionbridge.com
Ekipi i Lionbridge Technologies me qendra zgjidhjesh në 25 shtete në mbarë botën po rekruton punonjës të vetë-punësuar me kohë të pjesshme të cilët flasin rrjedhshëm Shqip dhe Anglisht të cilët ndodhen në Shqipëri, për t’u bashkuar me ekipin e Vlerësuesve për vlerësimin e Web.
Kualifikimet:
Njohuri të mira pune në Anglisht është thelbësore
E folur rrjedhshëm në Shqip
Kërkohen njerëz të cilët kanë njohuri për Internetin dhe kanë mundësi hyrje në Internet
Njohuritë në TI janë ndihmuese por jo të domosdoshme
Ju do të përfshiheni në vlerësimin e motorëve të kërkimit në Web. Orët janë elastike për t’u përshtatur me jetën tuaj familjare dhe shtëpiake, pra ideale për dikë që kërkon një ekuilibër punë-jetë (2 - 5 orë në javë).
Ju lutemi aplikoni te: me një kopje të rezymesë tuaj në ANGLISHT dhe një letër shoqëruese me shpjegime që detajon aftësitë tuaja, hobit, interesat dhe përvojën si dhe kombësinë dhe vendin tuaj të qëndrimit.
We will pay for this job 7 EUR per hour
Details of the project: Translation of a small web application, including the user interface. The job is not big so we expect your prompt response and also would like to establish long-term cooperation with you. 2-year translation experiece at least. Freelancers only. If you are interested in this project, pls register with www.Translia.com as translator and fill out your CV on-line. We will review it and provide the job info in more details once you are approved.
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: We're looking for talented professional translators in English - Albanian language pair to join our expanding team for a potential project (about 15k words) in business and marketing.
Please send your resume and best rates to
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 15/04/2011
Keep this ad at the site permanently
Tony Goundie
ConTex
USA
IP: 204.45.27.2 (Woodstock, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 06 Mar 2011, 17:39:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Norwegian, Finnish, Albanian, Estonian, Bulgarian, Latvian, Georgian, Korean, Indonesian, Hindi, Bengali, Malay, Tamil
Details of the project: Freelance translators and proofreaders are
required to work on a regular basis.
Please note that translators should be
translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years.
Please send your CV to jobs at
and a covering letter specifying your language pairs at the e-mail subject
and your rate per source word in USD.
nOte: this is a bid.
Details of the project: We are currently looking to expand our translators' database in view of a large translation and localisation project. If you are native in any of the target languages you are encouraged to apply, sending us a brief description of your experience as a translator as well as your most competitive rate/source word. Our company will treat your application with the utmost confidentiality and seriousness.
Thank you for your interest in joining Accentor's team of professional translators!
Special requirements to the applicants: All applicants must be native in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: This 110 page-long novel needs to be translated by the end of December 2010. Payment will be $1000 (One thousand US dollars). I am looking for a skilled translator which shows accuracy, beauty, and clarity of language, in his or her work. Please send one paragraph of your choice and its translation to my email address
Who can apply: Freelancers and agencies
Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency located in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages.
We are looking for long-term cooperation translators
requirement :
1.native speaker of the target language
2.Source language:English
Target language:Japanese
Russian
Catalan
Dutch
Polish
Finnish
Icelandic
Swedish
Norwegain
Danish
Czech
Slovakian
Croatian
Serbian
Slovene
Albanian
Greek
Lithuanian
Bulgarian
Hungarian
Romanian
Moldavian
Ukrainian
Uzbek
Kazakh
Korean
Mongolian
Turkish
Pushto
Bengali
Arabic
Hebrew
Indonesian
Malay
If you have any interests .please feel free to contact us .
SKYPE:sandy-zhi
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: We need translation about 16000 words need to be translated of a job portal website. Translator should have good knowledge in business , employment ,computer etc .We will send a sample to translator and translator have to give us sample for approval our higher authority .If selected translator will get the job .
Special requirements to the applicants: We need best quotation as per market of India .
We request translator to give us quotation as best as they can do .
Payment will be within 45 Business days after finist of project and acceptance
by client .
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/26/2010
Keep this ad at the site permanently
Sanju Bacharya
Language India
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Mar 2010, 12:35:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for Qualified Linguists and Interpreters to join our team.
thebigword is the leading language Services Provider in the UK and the largest provider of Face to Face and Telephone Interpreting services for the UK Government.
We are currently looking for qualified linguists and Interpreters based all over the UK for assignments on a regular basis in your local area. You must hold CTC or CRB clearance and have experience.
If you are looking for varied assignments working for private and public sector clients, helping the local community and flexible working hours – we would like to hear form you!
We are seeking freelance Linguists and Interpreters for all languages with experience.
Contact us today on 0808 231 3053/ for more information or visit our website www.thebigword.com
Special requirements to the applicants: CTC clearance
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/2011
Keep this ad at the site permanently
GIR team
thebigword
UK
www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jan 2010, 15:29:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:
- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting
Please note that for some work CRB clearance is required.
Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK
www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): Albanian, English
Target language(s): English, Albanian
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Albanian and English who are based in Albania to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Albanian is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Albania for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna
Lionbridge
Ireland
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Nov 2009, 15:34:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Albanian
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Albanian and English who are based in Albania to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
Proficiency in English is essential
Fluency in Chile is essential
We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Albania for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Source language(s): English
Target language(s): Albanian
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) është një ofrues kryesor i shërbimeve të globalizimit dhe testimit. Me qendër në Waltham, Mass., Lionbridge tani ka më shumë se 50 qendra zgjidhjesh në 25 shtete dhe siguron shërbime me markat Lionbridge dhe VeriTest. Për të mësuar më shumë, vizitoni www.lionbridge.com
Ekipi i Lionbridge Technologies me qendra zgjidhjesh në 25 shtete në mbarë botën po rekruton punonjës të vetë-punësuar me kohë të pjesshme të cilët flasin rrjedhshëm Shqip dhe Anglisht të cilët ndodhen në Shqipëri, për t’u bashkuar me ekipin e Vlerësuesve për vlerësimin e Web.
Kualifikimet:
Njohuri të mira pune në Anglisht është thelbësore
E folur rrjedhshëm në Shqip
Kërkohen njerëz të cilët kanë njohuri për Internetin dhe kanë mundësi hyrje në Internet
Njohuritë në TI janë ndihmuese por jo të domosdoshme
Ju do të përfshiheni në vlerësimin e motorëve të kërkimit në Web. Orët janë elastike për t’u përshtatur me jetën tuaj familjare dhe shtëpiake, pra ideale për dikë që kërkon një ekuilibër punë-jetë (10-20 orë në javë).
Special requirements to the applicants: Ju lutemi aplikoni te: me një kopje të rezymesë tuaj në ANGLISHT dhe një letër shoqëruese me shpjegime që detajon aftësitë tuaja, hobit, interesat dhe përvojën si dhe kombësinë dhe vendin tuaj të qëndrimit.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Mary
Lionbridge
Albania
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Oct 2009, 10:59:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language: English
Target language: Albanian
Details of the project: I am looking for experienced (5+ years of
experience) translators,
interpreters and proofreaders for following languages:
Slovenian,
Croatian,
Bosnian,
Serbian,
Montenegrin,
Macedonian,
Kosovo/Albanian.
Please submit your CV in Word format to
In the subject line state your language, and in the body of the
mail state your rates.
Looking forward to working with you !!!
Special requirements to the applicants: 5+ years of experience,
provide reference upon request
Deadline for applying: 03/30/08
Keep this ad at the site permanently
G Smith
ExYu Languages
USA * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Mar 2008, 23:32:54
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.