Professional knowledge is not required for the translation itself, as this is not a professional translation project.
---------------
de_DE-en_GB
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.024/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.028/ word
de_DE-fr_FR
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.036/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.042/ word
de_DE-es_ES
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.032/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.038/ word
es_ES-de_DE
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.036/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.042/ word
es_ES-en_GB
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.024/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.028/ word
es_ES-fr_FR
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.032/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.038/ word
it_IT-en_GB
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.024/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.028/ word
ja_JP-en_GB
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.024/ Character
LCT HT - Higher Level: USD 0.028/ Character
ko_KR-en_GB
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.024/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.028/ word
ko_KR-ja_JP
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.018/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.021/ word
ko_KR-zh_CN
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.018/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.021/ word
pt_BR-zh_CN
- Unit price:
LCT HT - Standard Crowd: USD 0.024/ word
LCT HT - Higher Level: USD 0.028/ word
---------------
Looking forward to your proposal, thank you!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/27/2025
This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Contact person:Jiwon Hong Company name:Flitto Country: Korea (South)
IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Tuesday, 04 Mar 2025, 08:59:07
Number of applications already submitted for this job: 20
Source language(s): German Target language(s): French
Details of the project: We are reaching out to invite native speakers and fluent translators / MTPE to join our database for future projects in the following language pair:
German to French.
This job is: potential.
Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Native speaker of the target language with fluency in the source language.
2. Strong linguistic background.
3. Successful completion of the required certifications.
If you meet the requirements and are interested in collaborating with us on exciting projects, we would love to hear from you.
Thank you for considering this opportunity, and we look forward to the possibility of working together.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/16/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
IP: 103.3.205.74 (N/A) Posted on: Monday, 06 Jan 2025, 10:54:04
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): All languages Target language(s): French, German, Spanish, Japanese, Korean, Italian, English, Portuguese, Chinese
Details of the project: At OneForma, we invite you to be part of our latest remote project aimed at advancing artificial intelligence and customer sentiment analysis.
Looking for fluent / native speakers of the following languages: de_DE, es_ES, es_MX, es_US, fr_CA, fr_FR, it_IT, ja_JP, ko_KR, pt_BR, zh_CN.
Contribute to identifying negative customer sentiment in synthetic voiceovers by sharing text data from personal emails, SMS-style messages, and notes.
Participants will submit 3 types of text: conversational emails, SMS-style messages, and personal notes. These texts should reflect a natural balance between formal, informal, and friendly tones, and must be representative of the culture of your locale. All submissions must be original (no AI-generated content or copy-pasting).
Compensation will be provided per text submission. Details will be discussed with qualified participants.
Apply today!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.13 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/29/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Jenelyn Acob Company name:Oneforma Country: Select Country
Website:www.oneforma.com IP: 126.209.0.66 (Tokyo, Japan) Posted on: Tuesday, 19 Nov 2024, 05:24:53
Source language(s): French, German Target language(s): German, French
Details of the project: We're looking for French to German translators to join our ongoing / upcoming projects.
Description: translating movies, films, series, etc.
Working remotely.
If you are interested in our occupation, please kindly apply with your CV.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Vietnam
Website:[Hidden by TD] IP: 14.241.241.11 (N/A) Posted on: Monday, 23 Sep 2024, 10:17:41
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We're looking for talented individuals to join our remote translation initiatives!
Enhance translation-related AI technologies.
Completely remote!
Participants will evaluate translated content using a 0-100 point scale. You can work on both Acceptability and Preference projects if you meet the requirements. The content includes general topics from social media to business documents.
Arabic > English UK, English US, French, German, Italian, Portuguese, Spanish
Chinese (Cantonese) > Chinese (Simplified), English US
Chinese (Simplified) > Chinese (Cantonese)
Dutch > English US
English > Arabic, Chinese (Cantonese and Traditional), Dutch, French, Italian, German, Portuguese, Spanish, Turkish, Ukrainian
French > Arabic, English US, English UK, German, Portuguese, Russian, Spanish
German > Arabic, Chinese (Simplified), English US, English UK, French, Portuguese, Russian, Spanish
Italian > Arabic, English UK, English US, French, German
Portuguese > Arabic, Chinese (Simplified), English UK, English US, French, German, Spanish
Russian > German, Spanish
Spanish > Arabic, English UK, English US, French, German, Portuguese, Russian
Turkish > English US
Ukrainian > English US, German
We will contact you shortly if you meet the criteria.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: ✅ Access to a laptop and stable internet connection.
✅ Background in Translation or Linguistics (BA or MA).
✅ Fluency in specific language pairs (see above).
We want to pay for this job: 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: UAE
IP: 123.253.50.164 (Shanghai, China) Posted on: Tuesday, 06 Aug 2024, 05:11:02
Number of applications already submitted for this job: 203
Source language(s): German Target language(s): French
Details of the project: Looking for experts for a German to French sworn translation job.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/18/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 122.162.147.1 (New Delhi, India) Posted on: Thursday, 18 Jul 2024, 13:49:54
Source language(s): German Target language(s): Arabic, Ukrainian, Turkish, Spanish, Czech, Romanian, Polish, French, Russian, Italian, Slovakian
Details of the project: Seeking freelance German to Turkish, Spanish, Arabic, French, Russian, Ukrainian, Czech, Romanian, Polish, Italian and Slovakian interpreters.
This job is: already available.
We want to pay for this job: [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/26/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 180.149.224.48 (Asia/Pacific Region) Posted on: Monday, 26 Feb 2024, 15:01:02
Details of the project: You will be translating general news, content from social media, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: You are a native speaker of either the target or the source language.
You have access to a laptop and a good internet connection.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
You have previous experience in translation. This will be valued, although it is not mandatory.
You can commit to 4-8 hours a week. We are very flexible with schedules, but we expect a minimum number of hours per week.
We want to pay for this job: 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Esperiance Devinci Company name:Translationsservices2000 Country: France
IP: 102.244.45.65 (N/A) Posted on: Thursday, 22 Feb 2024, 19:31:32
Number of applications already submitted for this job: 66
ar_AE-en_GB
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.017 / word,
(Translation 2) USD 0.01 / word
MTPE: USD 0.009 / word
ar_AE-en_US
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.017 / word,
(Translation 2) USD 0.01 / word
MTPE: USD 0.009 / word
de_DE-en_GB
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / word,
(Translation 2) USD 0.012 / word
MTPE: USD 0.01 / word
de_DE-en_US
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / word,
(Translation 2) USD 0.012 / word
MTPE: USD 0.01 / word
de_DE-fr_FR
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.03 / word,
(Translation 2) USD 0.018 / word
MTPE: USD 0.015 / word
de_DE-uk_UA
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.022 / word,
(Translation 2) USD 0.013 / word
MTPE: USD 0.011 / word
en_US-uk_UA
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.012 / word,
(Translation 2) USD 0.007 / word
MTPE: USD 0.006 / word
en_US-vi_VN
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.01 / word,
(Translation 2) USD 0.006 / word
MTPE: USD 0.006 / word
es_ES-de_DE
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.03 / word,
(Translation 2) USD 0.018 / word
MTPE: USD 0.015 / word
es_ES-en_GB
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / word,
(Translation 2) USD 0.012 / word
MTPE: USD 0.01 / word
fr_FR-en_GB
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / word,
(Translation 2) USD 0.012 / word
MTPE: USD 0.01 / word
fr_FR-zh_TW
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.022 / word,
(Translation 2) USD 0.013 / word
MTPE: USD 0.011 / word
id_ID-en_US
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.012 / word,
(Translation 2) USD 0.007 / word
MTPE: USD 0.007 / word
it_IT-en_GB
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / word,
(Translation 2) USD 0.012 / word
MTPE: USD 0.01 / word
it_IT-zh_CN
- Unit price:
HT: (Translation 1) USD 0.02 / word,
(Translation 2) USD 0.012 / word
MTPE: USD 0.01 / word
-----------------------------------
Specific guidelines will be given.
Our rate is based on the source language and we only make the payment in USD.
Thank you.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Hyunin Seo Country: Korea (South)
Website:https://forms.gle/fxNjXndw3nvQx5Lj8 IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Friday, 12 Jan 2024, 04:14:41
Number of applications already submitted for this job: 41
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.032/ Word
(Translation 2) USD 0.019/ Word
de_DE-fr_FR
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.03/ Word
(Translation 2) USD 0.018/ Word
es_ES-de_DE
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.03/ Word
(Translation 2) USD 0.018/ Word
ja_JP-zh_TW
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.015/ Character
(Translation 2) USD 0.009/ Character
tr_TR-ar_AE
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.02/ Word
(Translation 2) USD 0.012/ Word
zh_CN-es_ES
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.022/ Character
(Translation 2) USD 0.013/ Character
zh_CN-ja_JP
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.022/ Word
(Translation 2) USD 0.013/ Word
es_ES-ja_JP
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.03/ Word
(Translation 2) USD 0.018/ Word
ja_JP-es_ES
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.025/ Character
(Translation 2) USD 0.015/ Character
ja_JP-fr_FR
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.025/ Character
(Translation 2) USD 0.015/ Character
ru_RU-tr_TR
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.022/ Word
(Translation 2) USD 0.013/ Word
th_TH-zh_CN
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.015/ Character
(Translation 2) USD 0.009/ Character
tr_TR-de_DE
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.025/ Word
(Translation 2) USD 0.015/ Word
zh_CN-de_DE
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.025/ Character
(Translation 2) USD 0.015/ Character
zh_CN-fr_FR
- Unit price:
(Translation 1) USD 0.022/ Character
(Translation 2) USD 0.013/ Character
-----------------------------------
* Required language level: fluent in the source language and native in the target language
* The work will be done through Excel files, and communication will be conducted via email.
* Specific guidelines will be given when it is ready.
* Our rate is based on the source language and we only make the payment in USD.
Thank you.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Sunghyo Han Company name:Flitto Country: Korea (South)
IP: 114.206.197.86 (Seoul, Korea, Republic of) Posted on: Thursday, 26 Oct 2023, 08:48:04
Number of applications already submitted for this job: 17
Source language(s): German Target language(s): French
Details of the project: Hi,
We have German to French work of 50,000 words - please apply!
Thanks & BRgds
This job is: already available.
We want to pay for this job: [please quote]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 123.201.214.7 (Bangalore, India) Posted on: Wednesday, 27 Sep 2023, 16:12:00
Number of applications already submitted for this job: 9
Gabriel Translations and Services Ltd and its sister company ANA Lokalize LLC are currently expanding their teams of Automotive-Marketing translators and editors for ongoing MTPE projects with daily assignments for the following language pairs:
German to Paris French
German to Canadian French
German to Polish
German to Italian
German to Turkish
German to Slovak
German to Swedish
German to BR Portuguese
German to Spanish
German to Romanian
Requirements: experience in automotive-marketing.
Proficiency in Trados. Ability to work under pressure for daily deliveries.
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Trados.
Outstanding writing skills.
Sample text (50 to 200 words): Die beiden Varianten Mercedes-AMG A 35 4MATIC und A 45 S 4MATIC+ als Kompaktlimousine bieten die ideale Kombination aus Performance und Alltagsnutzen.
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:52:51
Number of applications already submitted for this job: 3
Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:43:10
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): French Target language(s): German
Details of the project: La Classe Translation is looking for a French to German freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects.
We are looking for a long term relationship.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/10/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Manohar Roshan Company name:La Classe Translation Pvt Ltd Country: India
Website:laclasse.in IP: 122.161.75.56 (Meerut, India) Posted on: Thursday, 27 Jul 2023, 10:55:52
Source language(s): German Target language(s): French
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a subtitling expert for a German to French job.
This job is: already available.
We want to pay for this job: [please quote]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/22/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Poonam Lamba Company name:Ansh Intertrade Country: India
Website:www.ansh.com IP: 182.69.176.236 (India) Posted on: Wednesday, 21 Jun 2023, 10:31:04
Details of the project: We are expanding our team of translators for remote work.
Perhaps you are the one we need!
Requirements:
- be a native speaker of the language from or into which you translate;
- experience in translations of technical, legal, medical, economic, other topics from 3 years;
- highest literacy;
- deep understanding of translated texts;
- perseverance, responsibility, scrupulousness;
- knowledge of Trados programs, Memsource will be a plus;
- It is desirable to have certificates / diplomas.
What we offer:
- the ability to work remotely, flexible schedule
- large volume of orders
- payment guarantees
- interesting projects of varying complexity
- personal and professional growth
- pleasant communication with professional project managers.
If you are interested in our offer, be sure to apply with your resume.
Source language(s): French
Target language(s): German
Details of the project: We are an international reputable translation agency and we are looking for a new long-term partnership with a local supplier who will support us for French – German translations.
Potential candidates would be asked to provide a short test free of charge.
If you are interested, please send your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/25/2023
Keep this ad at the site permanently
[Poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
France
[Website hidden by TD]
IP: 92.46.59.14 (Almaty, Kazakstan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Feb 2023, 10:23:08
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Arabic
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for translators who want to get a grasp of this massive Human Translation and Machine Translated Post Editing project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma by Centific's (formerly Pactera Edge) internal platform online.
To know more, you may view full project description using this link:
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Source language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Target language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Details of the project: We are looking for candidates with some translation experience or who want to get a grasp of it for this massive human translation project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma’s internal platform online.
Purpose:
The translations will help develop better AI technologies in different languages.
Main requirements:
You are a native speaker of one of the following languages AND can translate into the other:
Czech > English
Dutch > English
English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech
French > German, Italian, English, Spanish, Arabic
German > Italian, French, Portuguese, English, Spanish, Arabic or Russian
Greek > English
Hebrew > English
Italian > English, Spanish, German, French or Arabic
Portuguese > English, Spanish or Arabic
Spanish > Italian, French, German, English, Portuguese, Brazil or Arabic
Swedish > English
Ukrainian > English, Polish or Russian
Russian > English
Vietnamese > English
Polish > Ukrainian
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Compensation:
You will also get an amazing opportunity to practice your passion and grow your translation skills. Make your dream of developing a new career in translation come true!
Crowd-friendly online translation environment in OneForma.
You don't need any other tools!
Very competitive rates, and you can start right away. We already have tasks available!
Other important information:
You can commit to 4-8 hours a week. We are very flexible with schedules, but we expect a minimum number of hours per week.
If you are interested, please apply stating your preferred language combination.
Make sure the latest version of your CV is uploaded to OneForma.
Source language(s): English
Target language(s): Rundi, Kirundi/rundi, Kinyarwanda
Details of the project: Dear Linguists,
Happy to e-meet you,
Let me introduce ourselves:
------ Mali Trans is a sole proprietorship translation agency that works directly with clients & linguists worldwide to reduce project costs and provide language services on the go. Our projects are primarily of public domains and large volumes. Mostly these are surveys repeated every 3-6 months a year.
Suppose you are a native linguist of any of the target languages mentioned below and have a minimum of 2 years of translation (+ CAT Tool experience). In that case, you are the right candidate to apply for this job.
Currently, we are looking for native language resources for the following region & languages:
Country: Burundi
Source Language: English, German
Target Languages: Kirundi, Rundi, Kinyarwanda
Dialect: Dialect must be spoken in the mentioned region / country
Subject Domain: General, Survey, Conversation
Volume: To be disclosed with the selected candidate (minimum 500 words to approx. 10,000 words per document)
We appreciate you quote us your best/minimum working rates that you can offer for the general domains work.
Please send us your CV along with the rates as follows:
Translation per word basis in cents ($)
Editing/Review per hour basis in ($)
Note:
We might ask you to fill out a form to record your credentials in our database at 2nd stage.
We always assign & pay for jobs via SmartCat. CAT Tool Discounts may apply.
All invoices are auto-calculated and auto-paid within 30 days after project completion.
After getting on board, we communicate with you via SmartCAT Chat and Whatsapp chat to enhance the communication response.
Looking forward to hearing from you,
Thanks and regards,
Moazzam Ali
Freelance Services in Intl. & regional languages worldwide.
Source language(s): English, German, French
Target language(s): Dutch
Details of the project: Hello Dear,
We are glad to contact you today, as we are expanding our team for one of our ongoing projects (TEP Long Term Project), from and into Multiple languages, so if you are interested to join our team please check the below details:
Language Pairs:
- English into Dutch
- English into Danish
- English into Swedish
- Dutch into German
- German into Dutch
- Dutch into French
- Swedish into Norwegian
- Swedish into Danish
- German into French
- French into Dutch
Domain: The project entails translation and copy editing of Ads and Keywords content and will suit translators who have excellent knowledge in subject matters like mobile Apps, IT consumer products, marketing, help, and UI.
CAT tool: Polyglot (training materials and the credentials will be provided).
Services: Translation and Editing
Budget & Word count: The project is already running, and all info will be sent to you by mail.
Sample: Will be sent to you by mail.
Additional requirements/comments:
- At least have 3 years of Experience in the Translation & Localization field
- To have an email “Gmail address” is a MUST
- Have good previous experience in any field (mobile Apps, IT consumer products, marketing, help, and UI.)
Please if you are interested to participate in this project, fill out the following google form ASAP:
Source language(s): German
Target language(s): French
Details of the project: MAIN DUTIES AND RESPONSIBILITIES:
• Translating subtitles and proofreading subtitles in native language ensuring subtitles meet the following criteria:
• Subtitles provide an accurate and clear translation:
• They conform to linguistic, text-typological, and communicative rules and conventions of the target language and culture.
• They convey in denotation and connotation (precise meaning and different layers of meaning, explicit and implied) an accurate and complete message.
• They are consistent in terms of lexical choices, syntactic structures, capitalization, form of address, use of punctuation, formatting, transliteration.
• Address the target audience appropriately (i.e. avoid profanity or regionalisms, attention to use of formal and informal address, word choice to reproduce register, condensing for readability).
• Subtitles comply with specified time and formatting requirements.
• Subtitles reproduce the fluency and spontaneity of spoken language.
Subtitles must look natural and idiomatic to the native speakers in the areas where the language is spoken.
• Creation of subtitles in native language from provided script
• Matching subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
• Timing/Retiming of subtitles in your native language to original audio with provided script as reference..
Details of the project: We are looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Polish, Greek etc. (40 languages in total).
This job is potential.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/01/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 113.91.209.104 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Jun 2022, 11:06:54
Details of the project: Appen is currently looking for linguists / translators for an online and part time job.
As an Appen Independent Contractor you will review, verify, and edit data and pronunciations as needed for the client’s mapping program. Requires a thorough understanding of task guidelines and completion of project Academy.
This project offers:
• Flexible hours
• Project commitment of 15 or more hours per week for 1-10+ weeks depending on the size of the assigned dataset
• The chance to directly impact how well their local street names are pronounced by the client’s text to speech engine!
Requirements:
• Must be a native speaker of German (Belgium) and a plus if you also know French (Belgium) or Dutch (Belgium)
• Up to date MacOS required: must be running MacOS Big Sur or Monterey
Source language(s): French, German, English
Target language(s): French, German, English
Details of the project: Appen is currently looking for linguists / translators for an online and part time job.
As an Appen Independent Contractor you will review, verify, and edit data and pronunciations as needed for the client’s mapping program. Requires a thorough understanding of task guidelines and completion of project Academy.
This project offers:
• Flexible hours
• Project commitment of 15 or more hours per week for 1-10+ weeks depending on the size of the assigned dataset
• The chance to directly impact how well their local street names are pronounced by the client’s text to speech engine!
Requirements:
• Must be a native speaker of French (Luxembourg dialect) and German (Luxembourg dialect)
• Up to date MacOS required: must be running MacOS Big Sur or Monterey
Source language(s): All languages
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for translators for potential projects.
Requirements:
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation (fields: fiction, technical, culinary, and other);
- French as a native language.
Contact me as soon as possible with your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Ukraine
IP: 91.203.164.45 (Kremenchug, Ukraine) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2021, 20:34:30
Number of applications already submitted for this job: 28
Source language(s): German
Target language(s): French
Details of the project: Good afternoon dear colleagues!
We have an urgent translation from German to French:
Source words German: 2260
Source words English: 277
Total: 2254 source words to translate to French.
3 files Word file, 1 xls and 1 page as PDF.
Subject: Technique: Valves
Who has time to do this translation in best quality
but very quickly.
We would be very glad to from you asap. We are in our office at weekend, too.
If your price acceptable we wilk send you the files immediately.
Thanks a lot for sending your offer to us.
Best regards
Assistant
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Pls only French native speaker who studied German, English and technique. With your offer named how many years you‘re busy as translator.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/14/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Germany
[Website address hidden]
IP: 79.192.164.167 (Schönefeld, Germany) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Jun 2021, 16:46:17
Number of applications already submitted for this job: 5
Details of the project: I have an excellent freelancing/part-time online job on the UHRS platform. I am looking for people proficient in Japanese, Chinese, French, German, Spanish language, pls contact me if you are interested.
Thanks,
This job is potential.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
USA
[Website address hidden]
IP: 73.225.105.88 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jun 2021, 00:06:30
Source language(s): German
Target language(s): Dutch, Finnish, French, Swedish
Details of the project: Dear Translators,
MAXSUN International (HK) Limited mainly deals with translation on end user manuals for technical and manual translation. For more information, please visit our website:
Long term project for native translators from German to
Dutch / Finnish / French / Swedish.
▪Requirements
1. Native language: Dutch, Finnish, French, Swedish
2. Familiar with SDL Trados Studio and Xbench. Ability to use glossaries and TMs and keeping the translations consistent.
3. Experience in technical and manual translation.
4. Having technical knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: German to Dutch, Finnish, French, Swedish. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn
Maxsun Translation
China
IP: 23.98.33.146 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Nov 2020, 05:39:58
Source language(s): German
Target language(s): French
Details of the project: Dear Translators,
MAXSUN International (HK) Limited mainly deals with translation on user manual of electronic products translation. For more information, please visit our website:
Currently we are in need of native translators from German to French:
▪ Requirements
1. Native language: French
2. Familiar with CAT tools like SDL Trados Studio and other CAT tools.
3. Having professional knowledge and extensive experiences, more than 8 years.
4. Outstanding skills of expression which should be concise, vivid and readable.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: German to French. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/19/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn Lin
Maxsun Translation
China
www.maxsuntranslation.com/
IP: 182.255.32.233 (Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Jul 2020, 12:43:46
Details of the project: We have editing transcription work for the following languages.
The translator should be a native language expert has to read the script to make the ununiformed lines to a sentence on the first step.
Later they have to punctuate the sentences in the appropriate places where ever necessary i.e. for example if the line has 15 words maybe they can give a comma or some punctuations after 10 words.
Please share your per word per minute and per hour rate with capacity and resume.
Details of the project: Pangea Localization Service is currently looking for freelance translators (working remotely/ from home) to join our fast-growing international pool of talent.
Requirements:
• Minimum of 2 years proven, translation experience
• Native language speakers in either of following languages (Italian, Spanish, French, Portuguese, English) translating from German
• Have knowledge in either of the following industries such as Online Trading, Medical, Marketing and provide translation, localization services for this field.
The Candidate:
• Flexible, with ability to prioritize and adapt quickly
• Excellent attention to detail and accuracy
• Excellent interpersonal and communication skills
• Never fails to meet the deadline
• Ability to take on board and respect feedback
If this sounds like you, then please email your CV in English.
Due to the high volume of applications we receive, we can only reply to the shortlisted candidates, whom will be contacted to take part in our small test.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/15/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): French, Russian, Japanese, Korean, Urdu, Hebrew, Norwegian, Slovakian
Details of the project: H! Al!
Need linguists ASAP for the following assignments:
German > French
German > Russian
German > Japanese
German > Korean
German > Urdu
German > Hebrew
German > Norwegian
German > Slovak
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP.
Please note:
1. Please revert through this eMail ID only for primary communication, instead of GSM, WhatsApp, Skype, FaceBook, LinkedIn etc. Would be easier for me to put attention to your communication and revert ASAP.
2. Please don't mix up eMails between different assignments or any matter. Please keep your eMail under appropriate subject line (Linguists - 27.05.2020) in trail eMail. And please don't initiate a new subject line or new eMail thread. It helps in eMail management. I need to see our past conversations on any occasion to revert to your eMails appropriately.
3. You may send your pre-existing work sample/s related to the assignment/s (except translation) you want to pitch and your phone number (with your country code).
4. Please keep the eMail body short and to-the-point. So that I could quickly go through and revert accordingly.
5. There'd be huge inflow of your responses, as usual. I feel blessed and overwhelmed! I need to revert to each and everyone of you. So please allow me some time to revert to you. My revert to you is assured.
Best!
- Indrajit
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It's mandatory to define a price to post an assignment.
So selected a price from the drop-down.
Please don't consider this price.
We'd discuss the price/s while we allocate assignment/s to you.
Details of the project: We are glad to announce that we start again hiring new translators for the following language pairs: En, Fr, Sp, Pr, Gr, Ch, Ar and others.
Please share your CV with us.
We are receiving a couple of translation projects nowadays and we will be glade to see you among us.
Translator Success Team
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Translation experience.
Source language(s): German, Italian
Target language(s): French
Details of the project: We have 7 short films that we need to subtitle into French. The films are spoken in:
- German: 5 films (32 minutes)
- Italian: 2 films (13 minutes)
We are looking for people with previous experience in subtitling, especially creating subtitles from scratch (translation + timing). The films are quite easy as they contain little dialogue.
The task will be done in our cloud-based subtitling software Ooona, which is very easy to use and for which we have training materials.
Only individual freelancers will be considered. AGENCIES WILL BE IGNORED.
This job is already available.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/14/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, German, Russian, Spanish, Italian, Japanese
Target language(s): French
Details of the project: We are hiring!
If you are a book translator with more than 5 years of experience in books translation or at least 10 years of translation experience and have a desire to work with us, please contact us now!
Now we need:
- book translators;
- any language pair;
- indifferent fields!
Size - estimated more than 30,000, 40,000, 50,000 words.
Feel free to contact us!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Krystyna
Orden Top
Ukraine
https://ordentop.com
IP: 46.39.67.200 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 May 2020, 17:18:38
Number of applications already submitted for this job: 2
We have received a new project for Facebook. The information is as below:
• About the content: The content comprises of actual Facebook posts that cover a diversity of topics with specialized terminology or jargon, and sometimes they do not have a very clear context. The language of the posts can be colloquial/very informal, with telegraphic style, the translation of which is aimed at enabling multilingual classifiers (identifying hate speech, for example) to eliminate such instances. This means that the linguists have to be okay with this style of language (there is also the option to reject posts, in case they are too sensitive). Samples would be provided for your review.
• Tool: The translation project is to be performed in Memsource/Symfonie.
• VOLUMES: We don’t have the information on this yet, but based on previous language pairs, the client will most probably be sending about 2000 posts via Symfonie. On average, a post has around 13 words.
• TASKS: The tasks will mainly require translation-only services.
If interested, please share the below information:
1. Your updated CV
2. Your translation rate per word
3. Your rate revision rate
4. Your hourly rate
5. Your daily capacity
Thank you in advance.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We have a huge upcoming potential project and need to expand our team for the below languages pairs:
Source Target
German Albanian
German Croatian
German Dutch
German English
German Estonian
German French
German Greek
German Italian
German Russian
German Serbian
German Spanish
German Swedish
German Turkish
Kindly provide us with your updated CV and confirm rates for 0.03$ per word for translation.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.