Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Responsibilities:
1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;
2. Submit the files on time and ensure the translation quality;
Job requirements:
1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;
It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.
If you are interested, please apply.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China
www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54
Number of applications already submitted for this job: 285
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
We are expanding our database and looking for translators to join us for a big project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/23/2023
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
United States Minor Outlying Islands
[Website hidden by TD]
IP: 45.131.195.129 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Mar 2023, 13:51:48
Number of applications already submitted for this job: 1227
Source language(s): Serbian
Target language(s): Serbian
Details of the project: TELUS International AI-Data Solutions partners with a diverse and vibrant community to help our customers enhance their AI and machine learning models.
The work of our AI Community contributes to improving technology and the digital experiences of many people around the world. Our AI Community works in our proprietary AI training platform handling all data types (text, images, audio, video and geo) across 500+ languages and dialects. We offer flexible work-from-home opportunities for people with passion for languages.
The jobs are part-time, and there is no fixed schedule. Whoever you are, wherever you come from, come join our global AI community.
We are hiring Personalized Internet Assessors in Serbia (Serbian language).
In this role you will be reviewing online search results in order to improve their content and quality. You will be required to provide feedback and analysis on content found in search engine results and provide ratings on their relevance to the search terms used. Another aspect of this role will involve reviewing the language used in the search results by examining grammar, tone and cultural relevance.
Through this work you will be making a valuable contribution by expressing your opinion on the quality and content of what is currently out there on the web.
You will play a part in improving the quality of one of the largest search engines in the world using both your PC and Smartphone.
Who is suitable for this role?
We are currently seeking dynamic and creative people who have a strong interest in social media, specifically those who are active daily users of their Gmail accounts. We also require suitable candidates to own & use an Android or iPhone and have a familiarity with other forms of social media and Google products. You should also be flexible, reliable and have the ability to interpret and follow established guidelines.
You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours. Hours are up to 5 hours per week depending on task availability. We are currently seeking people who have a specific smartphone device (Android V4.2 or higher or iPhone running iOS version 13.0 or higher) to complete tasks.
What are the main requirements for the role?
You must have full professional proficiency in both written and verbal English & Serbian;
You must be living in Serbia for the last 5 consecutive years;
You must own and use a Smartphone (Android V4.2 or higher or iPhone running iOS version 13.0 or higher) to complete tasks;
The majority of the task types will require both a desktop / laptop and a smartphone;
Gmail must be your primary email;
Active daily user of Gmail and other forms of social media;
You must have familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in Serbia;
Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense;
Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content;
Working on this project will require you to go through a standard recruitment process (including passing an open book assessment). This is a long-term project and your work will occasionally be subject to quality assurance checks.
Why Join the TELUS International AI Community?
Earn extra income;
Access to our community wellbeing initiative;
Remote work & Location Independence;
Be your own boss;
Flexible Hours to fit in with your lifestyle;
Be a part of an online community.
What’s next?
If this sounds like a role you’d be interested in taking on, please apply below.
Please follow the steps below on how to apply for the project:
2. Click "Sign Up" and answer the necessary fields.
3. Check your email inbox to confirm your email and set up your password and account. Please check your spam/junk folder as well.
4. Select Serbia as your country and Serbian as your primary language. Please note that you must set up your country and primary language correctly in order to view this project.
Once you complete the registration process, click the "Apply" button to start your application process for the project.
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status.
We are looking for new resources to join our pool of translators. If you would like to receive work from us, please visit the recruitment page at our website and register yourself online.
Kindly ensure that you add all necessary details including the following:
1. Your personal details
2. Your ProZ.com profile as your "website"
3. Language pairs and specialisms
4. Your rates per word
5. Your payment details
6. Software and CAT tools
7. Education, work experience and references
It is worth mentioning that we are also looking for a project manager to work with us remotely. You can learn more at our website and apply if you are interested.
Thank you in advance and we look forward to working with you.
Best,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/15/2023
Keep this ad at the site permanently
Natalie Anne
Renaissance Translations
UK
https://renaissance-translations.com
IP: 176.88.44.184 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Feb 2023, 09:42:46
Number of applications already submitted for this job: 72
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Hi,
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2023
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Bosnia and Herzegovina
IP: 136.226.253.26 (Bartlesville, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Jan 2023, 09:16:52
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Hi,
I found your contact details at https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Serbia
IP: 136.226.253.34 (Bartlesville, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Dec 2022, 09:15:37
Number of applications already submitted for this job: 7
Source language(s): English
Target language(s): Montengrin
Details of the project: Hi,
I found your contact details at https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
Montenegro
IP: 165.225.122.254 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Nov 2022, 07:19:09
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Hi,
I found your contact details at https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
Serbia
IP: 165.225.122.254 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Nov 2022, 07:18:02
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Serbian for multiple high-profile TV clients.
Please apply if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker and resident of Serbia
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The work would be daily and monthly. You can choose how often or how little you work, we offer very flexible working conditions.
To apply please submit your CV with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text).
We look forward to hearing from you.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.25 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
UK
IP: 91.143.79.51 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Nov 2022, 17:03:22
Number of applications already submitted for this job: 9
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Hi,
My name is Suprita, and I am a part of the vendor management team at Visual Data Media Services.
I found your contact details on https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
Suprita
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
Suprita
VDMS
Serbia
IP: 165.225.122.248 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2022, 14:29:14
Number of applications already submitted for this job: 9
Source language(s): English
Target language(s): Montengrin
Details of the project: Hi,
My name is Suprita, and I am a part of the vendor management team at Visual Data Media Services.
I found your contact details on https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
Suprita
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
Suprita
VDMS
Montenegro
IP: 165.225.122.248 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2022, 14:28:42
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Hi,
My name is Suprita, and I am a part of the vendor management team at Visual Data Media Services.
I found your contact details on https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
Suprita
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
Suprita
VDMS
Serbia
IP: 165.225.122.248 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Nov 2022, 13:50:22
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Hi,
I found your contact details at https://www.translationdirectory.com and thought you might be interested in collaborating with us since we are expanding our pool of resources.
Will you be interested in working with us on subtitling projects?
Please, advise so I can share more details.
Regards,
Suprita
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
Suprita
[Company name hidden by TD]
Serbia
IP: 136.226.253.26 (Bartlesville, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Nov 2022, 14:23:21
Number of applications already submitted for this job: 11
Details of the project: We are looking for independent translators to expand our translator portfolio for the Balkan languages including Turkish, Bulgarian, Albanian, Serbian, Macedonian, Montenegrin, Romanian, Greek, Bosnian, and Croatian.
We are also open to partnerships with translation companies that are interested in working with us on mutually agreeable terms.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: All candidates will be asked to provide a short unpaid test.
Sample text (50 to 200 words): Please do write your unit price for each language pair and your opinion on to be paid through a stable crypto coin..
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/01/2024
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Turkey
[Website hidden by TD]
IP: 88.230.163.106 (Izmit, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Nov 2022, 08:33:46
Number of applications already submitted for this job: 32
Source language(s): Bulgarian
Target language(s): English
Details of the project: We are an international reputable translation agency and we are looking for multilingual translators to have a long-term prtnership.
Potential candidates would be asked to provide a short test.
Languages needed: Eastern Europe language groups.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Eastern Europe languages.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Bosnia and Herzegovina
[Website address hidden]
IP: 92.46.59.14 (Almaty, Kazakstan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2022, 15:32:10
Number of applications already submitted for this job: 13
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Serbian, Norwegian, Finnish
Details of the project: Dear Linguist,
Greetings!
I hope you are doing well.
We are looking for native speakers for our upcoming translation projects in the following language pairs:
English to Dutch
English to Serbian
English to Norwegian
English to Finnish
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output, and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format.
Look forward to hearing from you soon.
Thank you!
This job is potential.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.205.178.131 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Sep 2022, 12:13:58
Number of applications already submitted for this job: 10
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We are now looking for new resources. If you can handle translation and MT post-editing projects from English to Danish, Swedish, Dutch, Norwegian, Hebrew, Serbian and Tajik and vice versa, feel free to apply with your best rate and resume.
Happy weekend~
This job is potential.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/15/2022
Keep this ad at the site permanently
Ms. Wu
[Company name hidden]
China
IP: 42.3.27.234 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 May 2022, 12:53:53
Number of applications already submitted for this job: 17
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: We are now looking for reliable English > Serbian translators for medical devices translation projects.
The primary responsibilities and information of this role are as follows:
[Subject of text]: materials related to Medical Instrument
[Requirements]:
1) Native speaker of the target language;
2) Familiar with CAT and QA tools, such as SDL Trados and Xbench;
3) Familiar with fields such as Medical Instrument ;
4) At least 2 years of in-house / freelance localization experience and rich experience in working with translation agencies or direct clients globally in localization field;
5) Detail oriented and reliable. Pass the test before our cooperation.
If you are interested in cooperating with us, please apply with your latest CV and copies of your qualifications.
And please name as “Name + Language Pairs + Project + Rate”.
We are looking forward to hearing from you soon.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 137.59.103.172 (Solna, Sweden) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 May 2022, 08:14:25
Number of applications already submitted for this job: 12
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Dear Linguists,
Greetings!
Right now we are looking for experienced native linguists for English <> Serbian language pairs to work on an assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate English <> Serbian Translation / Editing / Proofreading project.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format.
Please write your translation, editing and proofreading rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business agreement.
All mails must be with the subject line “English <> Serbian Translation / Editing / Proofreading Project”.
Look forward to hearing from you soon.
Kind Regards
This job is potential.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.205.178.132 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Apr 2022, 14:27:39
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Bosnian
Details of the project: We are looking for English UK to Bosnian translators for an ongoing collaboration.
Tasks: Transcreation, editing, localization
Area of expertise: Food
Language pair:
English UK to Bosnian (Serbian)
English UK to Bosnian (Bosnian)
English UK to Bosnian (Croatian)
Requirements:
• Native Bosnian speaker and be based in market.
• Strong transcreation & editing ability.
If you would like to hear more, please get in touch with your resumé.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Source language(s): English
Target language(s): Montengrin
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Montenegrin.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 19:23:44
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Serbian.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 19:22:55
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: We are looking for interpreters for English [US] to Serbian work, vice versa, for an online conference with the Dept of Health and Human Services.
Please share your resume and rate with your current time zone.
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
Itransmaster solutions
India
IP: 45.127.107.126 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2020, 13:12:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Dear Translators,
MAXSUN International (HK) Limited mainly deals with translation on end user manuals for technical & security and UI strings translation. For more information, please visit our website:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Dear Translator,
Greetings from Coral!
We are updating our database and looking for a language expert who can help us with our daily as well as big projects. If this opportunity interests you then please contact us so that we can proceed further.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Rahul Chhillar
Coral Knowledge Services
India
IP: 122.176.111.247 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Aug 2019, 15:47:47
Number of applications already submitted for this job: 0
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): Croatian, Serbian, Bosnian, Macedonian, Albanian
Details of the project: Looking for a native Croatian / Serbian / Bosnian / Macedonian / Albanian speaker who can translate subtitles from English to Croatian / Serbian / Bosnian / Macedonian / Albanian.
Need to provide high quality translation for English movies or dramas into French.
Proofreading and editing the final translated versions.
Adherence to the deadline.
Requirements:
Must have profound knowledge of both English and Croatian / Serbian / Bosnian / Macedonian / Albanian.
Must be able to understand literal or colloquial expressions of spoken English.
Should maintain the quality in translation.
Should be able to work under pressure to meet the deadline.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience in subtitle translation.
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Job description:
Translate subtitles for drama, variety and other forms of TV programs from English to Serbian.
This is a freelance position with no limits to the location. You will need, however, access to a stable Internet connection and Chrome browser.
(Rate will be per min and not per hour).
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
- Native or high-level proficiency in Serbian.
- Excellent command of colloquial and written English – Serbian.
- Previous experience in translating or proofreading is preferred
- Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful.
- Willing to learn new things and enjoying new challenges.
- Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Conditions:
Candidates will need to pass an assessment on our online platform: https://www.imtalent.iyunomg.com/
Once you register, please find the Job Bulletin tab. Please choose the language pair you'd like to test for and it will prompt you to the test. Guidelines:
- I highly advise for you to read, and understand the instructions provided carefully as you proceed.
- There will be two parts to the exam. The first part will be an English proficiency test, and the second part will be a video translation test.
- Please remember that once you've started the test, you will have to finish it.
- Exiting the test partway will cause your application to auto-forfeit.
- The test will take at least a few hours of your time. So please proceed when you are ready.
After you are finished, please don’t forget to hit the Submit button in order for our evaluators to review your test.
*Payment is made via PayPal or Payoneer within 30 days of receiving original invoice (non-negotiable).
We want to pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Nahathai Pipatpallop
IYUNO Media Group
Thailand
www.iyunomg.com
IP: 119.110.216.179 (Kuala Lumpur, Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jan 2019, 06:14:20
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Serbian
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6 months continuously based on your availability. We will need you to do the translation/revision of a Word file which may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track records or any form of certification for translating works will be considered favourably. Please state and attach copy of any related certification, if any.
4) Appointed translator shall adhere to the guidelines/format and in-house style which will be communicated upon appointment.
5) Please provide the cost of your translation and revision per source word.
6) Your updated CV for evaluation purposes along with a sample of 150 words for English > Serbian and vice versa, indicating the same.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.