Source language(s): English
Target language(s): Kannada, Tamil
Details of the project: Currently, we are looking for translators for our English to Kannada and Tamil project.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/10/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 152.58.47.89 (Durham, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Jan 2023, 05:56:56
Number of applications already submitted for this job: 26
Source language(s): English
Target language(s): Urdu
Details of the project: We need a translators using CorelDraw.
1) Urdu to English CorelDraw
2) Sindhi to English CorelDraw
3) Tamil to English CorelDraw
4) Telugu to English CorelDraw
5) Punjabi to English CorelDraw
6) Kannada to English CorelDraw
7) Bengali to English CorelDraw
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): I will mail you the sample after you apply.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/15/2023
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 122.176.198.146 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Jan 2023, 13:04:55
Number of applications already submitted for this job: 18
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: Dear Candidates,
We are hiring freelance Kannada creative writers for one of AI applications.
The candidate should have 3+ years of experience in transcreation / creative writing / copywriting and should be proficient in English and Kannada languages.
You should be able to give 20-40 hours of work a month.
Interested candidates please apply with your resumes.
This job is potential.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2023
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
IP: 163.116.199.120 (Nanterre, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Jan 2023, 14:16:29
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: Dear Candidates,
We are hiring freelance Kannada reviewers for the work for one of the giant IT organizations.
The candidate should have 3+ years of experience in translation / editing / proofreading / reviewing of content and should be proficient with English and Marathi languages.
You should be able to give 6 hours a day.
Interested candidates please apply with your resumes.
This job is potential.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2023
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
IP: 163.116.199.120 (Nanterre, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Jan 2023, 13:49:50
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): English
Target language(s): Telugu, Kannada
Details of the project: We are looking for some Telugu and Kannada translators for our upcoming translation and data annotation jobs, if you are interested please reach us with your CV.
Thank you
Please confirm your rate per word.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: If you are able to work on any CAT tools like SDL Trados, that will be the plus.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 27.4.236.19 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Oct 2022, 17:24:41
Number of applications already submitted for this job: 21
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: The role involves translation / proofreading & editing of content from English to native language.
Interested candidates with over 3 years of experience in the same domain, with a very good understanding of English and native language, can share their profiles.
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: The role involves translation / proofreading & editing of content from English to native language.
Interested candidates with over 3 years of experience in the same domain, with a very good understanding of English and Kannada language, can share their profiles.
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: The role involves translation / proofreading & editing of content from English to Kannada.
Interested candidates with over 3 years of experience in the same domain, with a very good understanding of English and native language, can apply with their profiles.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: Greetings from Braahmam!
This is Sonam from Vendor Management Team at Braahmam International. We would like to take this opportunity to introduce our organization Braahmam International.
We are one of the leading and one of the fastest-growing Translation and Localization companies in South Asia. We have more than 22 years of experience in executing full life cycle projects in the space of Digital Learning and Localization in more than 100 languages.
Braahmam is an ISO 17100 company affiliated to GALA (The Globalization and Localization Association) and ATA (American Translators Association).
We’re looking to engage an English to Kannada linguist for one of our projects.
Required experience at least 5 years. Selection will be based on the language quality assessment (LQA).
Other requirements:
Source Language: English
Target Language: Kannada
Service Type: TEP
Content: All Domains
Tools: Online Cat tool / Offline
If you are interested, then please share your CV with us and fill the online vendor registration form, so that we could have your complete information:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: We're looking for an experienced translator to translate a 4,996-word document for a nonprofit organization into Kannada and other languages.
Please let me know about your availability, your rate per word and turn-around time. We base our decisions on your experience, your rate and your qualifications.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experience
Native Kannada speaker
Education
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/21/2022
Keep this ad at the site permanently
Jorge Chino
el Andar WorldClass Translations
USA
IP: 63.249.98.85 (Santa Cruz, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Jul 2022, 04:29:16
Number of applications already submitted for this job: 97
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Kannada, English
Target language(s): English, Kannada
Details of the project: Improve and expand translation resources for everyone from travelers to teachers to indigenous communities!
Consult on your language of expertise on an as-needed basis:
- Various tasks with engaging purpose.
- Short-term commitment.
Key Requirements:
- Translation and/or linguistic experience.
- Fluent or near-native fluency in English.
- Attention to detail.
- Must be a native speaker of Kannada.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home.
This is a great opportunity for you and your friends!
A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.
Please note that the pay rate indicated on the posting is by default. Further details for pay would be discussed upon application to the project.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/01/2025
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Philippines
[Website address hidden]
IP: 116.50.182.139 (Makati, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Jun 2022, 11:10:12
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: Dear Linguists,
Greetings from Mahatta Media Solutions!!
Right now we are looking for experienced native linguists for English <> Kannada language pair to work on an assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate English <> Kannada Translation / Editing / Proofreading project.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format.
Please write your translation, editing and proofreading rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business agreement.
All mails must be addressed to The Localization Project Manager, Mr. OM, with the subject line “English
<> Kannada Translation / Editing / Proofreading Project”.
Kindly connect us on SKYPE for instant chat:
live:.cid.b944cdc22c85c4cb
Look forward to hearing from you soon.
Kind Regards,
Om
Localization Project Manager
Mahatta Media Solutions
This job is potential.
Sample text (50 to 200 words): Taking care of patients typically requires you to fill out various forms and ask lots of questions at every visit. There are so many required forms that much of the visit is spent completing paperwork, some of which is redundant or even irrelevant to the patient in front of you and their current needs
Let’s compare the experiences of two health workers –Kruti, who uses CRE and Nadal, who does not– to see how the patient visit can be improved with CRE. We will use the same patient in both examples – a 4 year old boy with anemia.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/18/2022
Keep this ad at the site permanently
OM
Mahatta Multimedia Solutions
India
https://www.mahatta.com
IP: 49.205.178.131 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Jun 2022, 14:48:21
Number of applications already submitted for this job: 8
Source language(s): English
Target language(s): Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam
Details of the project: Seeking translators working from English to Pathiya, Paniya, Muduga, Mukha-Dora, Muria- Eastern, Muria- Far Western, Muthuvan, Malankuravan, Malapandaram, Malasar, Malavedan, Manna-Dora, Mannan, Mala Malasar, Kurumba, Kurichiya, Kumbaran, Kunduvadi (South Dravidian languages).
This job is already available.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/19/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 223.233.78.71 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 May 2022, 10:09:08
Details of the project: A training company wants to translate their study materials on various topics in Agriculture domain from English to various Indian languages.
Special requirements to the applicants: Must be aware about the style and way of translating the Training and development content.
Sample text (50 to 200 words): Global business ethics is the study and analysis of how ethics and global business are connected. Because commerce is about markets, and markets entail exchanges between people and groups of people, commerce is about human relationships.. One of the important challenges in global business is working out the extent of these obligations in the interrelationships between businesses and the particular local cultures in which that business operates. The ethical issues arising from these engagements, the kinds of values-based considerations out of which an organization negotiates with local concerns, and how an organization can be both an enabler of economic value while respecting cultural differences are important topics of this course.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/27/2022
Keep this ad at the site permanently
Aditya
Voice n Words
India
IP: 110.226.123.29 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 May 2022, 14:49:21
Number of applications already submitted for this job: 31
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: Greetings!
We are having a project available right now:
Language pair: English to Kannada
Word count: 45000 [We will get the files in staggered manner]
Deadline: Based on the allocated word count
Domain: General/Marketing
Native: Kannada
Kindly confirm your availability at the earliest.
Look forward to hearing from you asap.
Kind regards
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/16/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.51.194 (Gurgaon, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 May 2022, 06:48:16
Number of applications already submitted for this job: 9
We are looking full time and part time Indian languages to English and English to Indian languages translators.
Interested candidates are requested to submit their CVs.
Concerned candidates are expected to have minimum 2-3 years of translation experience and be able to handle e-learning, subtitle and general domain translation.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Sakshi
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.37.182.221 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 May 2022, 08:07:45
Number of applications already submitted for this job: 78
• Academicians like retired Professors, Lecturers, Teachers, and Homemakers, Freelancers, Content Writers, Transcribers and language experts in English as well as in Kannada are preferred.
• Certified Translators will be given priority.
• Any graduate who is proficient in English and Regional language with a passion for Translation can also apply.
• Candidates should be willing to work with us on a long-term basis.
Payment Terms:
• Payment will differ from Project to Project.
• Payment details and Project details will be informed in the mails for every Project.
• TDS deductions are applicable as per the norms.
• The Assessment test results conducted by the Company will be final and binding on all the Translators.
• Payment will be transferred to the bank account of the Translators within 30 to 45 days after the date of receipt of the invoice by the Company.
• Payment will not be made for partial completion of the assigned task or incomplete tasks.
• In case a Particular Translator decides to quit, he/she shall give in writing a notice prior to 30 working days to the Company and the settlement of dues, if any, will be done after 90 days from the date of relieving.
• If your work is excellent and if you are willing, we may absorb you on Company rolls on a monthly salary basis.
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/29/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
IP: 157.46.99.18 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Apr 2022, 14:13:58
Number of applications already submitted for this job: 8
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
= Translate from Kannada to English / Hindi; and from Hindi / English to Kannada
= Must be a native Kannada
= Must be available for quick projects
= Must be available during most of the times in a week
= Must adhere to deadlines and quality requirements
= Must have good internet speed
= Must have a computer / laptop
= Should have a good typing speed
= Ability to translate legal documents is a plus
= Should have atleast 1 year translation experience
= Should be flexible in working with all file types
= Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.65.66 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 Apr 2022, 16:08:22
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English, Hindi
Target language(s): Kannada
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
= Translate from Kannada to English / Hindi; and from Hindi / English to Kannada
= Must be a native Kannada
= Must be available for quick projects
= Must be available during most of the times in a week
= Must adhere to deadlines and quality requirements
= Must have good internet speed
= Must have a computer / laptop
= Should have a good typing speed
= Ability to translate legal documents is a plus
= Should have atleast 1 year translation experience
= Should be flexible in working with all file types
= Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Select Country
[Website address hidden]
IP: 122.161.68.113 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Apr 2022, 13:45:31
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
=> Translate from Kannada to English / Hindi; and from Hindi / English to Kannada
=> Must be a native Kannada
=> Must be available for quick projects
=> Must be available during most of the times in a week
=> Must adhere to deadlines and quality requirements
=> Must have good internet speed
=> Must have a computer/ laptop
=> Should have a good typing speed
=> Ability to translate legal documents is a plus
=> Should have atleast 1 year translation experience
=> Should be flexible in working with all file types
=> Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.68.113 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Apr 2022, 15:29:09
Number of applications already submitted for this job: 9
With the opening of the industry after a long break of the pandemic, we are looking out for translators who can work remotely on a payroll process with IIT Madras to recruit teams of 10 translators for each of the following 22 languages:
We require translators fluent in English as well as their local language for a 1.5-2 year engagement.
- this is a full-time role and we will require dedicated individuals who will work with a larger team to meet daily and weekly milestones.
- all translators will have to be directly hired by IIT Madras [the work cannot be outsourced], since it is a grant based project. However, we will be able to offer a finder's fee to your organization for every applicant that we end up hiring.
- the recruitment process is a 3-step process: an initial screening phone call, a written translation test and a final interview.
Those seriously interested kindly share your profile.
Best Wishes to all the translators who would be interested to collaborate.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Soft Skills Required:
• Is detail-oriented & diligent about deadlines.
• Is a Team Player
• Comfortable working in a fast-paced, highly-collaborative, dynamic work environment
• Willing to accept reprioritization when necessary
Education
• B.A and M.A English Literature with any one of the 22 Indian languages as one of core languages at UG and PG Level
• Graduates and Postgraduates in any other specialization with passion for Languages (English and any of the 22 Indian languages) and Linguistics and have demonstrated this ability can be considered.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.167.118.246 (Bangalore, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2022, 08:02:18
Number of applications already submitted for this job: 121
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
= Translate from Kannada to English / Hindi; and from Hindi / English to Kannada
= Must be a native Kannada
= Must be available for quick projects
= Must be available during most of the times in a week
= Must adhere to deadlines and quality requirements
= Must have good internet speed
= Must have a computer/ laptop
= Should have a good typing speed
= Ability to translate legal documents is a plus
= Should have atleast 1 year translation experience
= Should be flexible in working with all file types
= Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.69.157 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Mar 2022, 14:23:22
Number of applications already submitted for this job: 10
Source language(s): English, Hindi
Target language(s): Kannada
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
= Translate from Kannada to English / Hindi; and from Hindi / English to Kannada
= Must be a native Karnatak
= Must be available for quick projects
= Must be available during most of the times in a week
= Must adhere to deadlines and quality requirements
= Must have good internet speed
= Must have a computer/ laptop
= Should have a good typing speed
= Ability to translate legal documents is a plus
= Should have atleast 1 year translation experience
= Should be flexible in working with all file types
= Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.69.82 (Lucknow, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Mar 2022, 13:24:42
Number of applications already submitted for this job: 9
Source language(s): Telugu, Kannada, Hindi, Sanskrit, Malayalam, Gujarati, Bengali, Tamil
Target language(s): English, Kannada, Telugu, Sanskrit, Hindi, Gujarati, Bengali, Tamil
Details of the project: I got a book of 100 pages of 300 words each for translation. Kindly contact with your contact details and reasonable price per word.
9871023345
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/15/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Surender
[Company name hidden]
India
IP: 49.207.71.76 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jan 2022, 13:41:34
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: It’s a long-term project and the translation will be about electronic products like smartphone, watch, PC, etc., it mainly includes [UI strings, UG and Privacy agreement, and sometimes some Legal and Contract content] that appears or related with the electronic products.
Responsibilities:
- Provide professional written translation/review/QA from source language to target language
- Proactively good search of reference materials, follow instructions and raise valid queries during translation
- Do final check to avoid low-level mistakes according to PM's requirements
- Implement feedback if any
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
- Native speaker
- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Be proficient in using CAT tool and check tool, like Trados Studio and xbench
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details
- Quick response, accept task in tight schedule
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Fiona
[Company name hidden]
China
IP: 123.177.18.4 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Dec 2021, 12:36:11
Number of applications already submitted for this job: 6
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: It’s a long-term project and the translation will be about electronic products like smartphone, watch, PC, etc., it mainly includes [UI strings, UG and Privacy agreement, and sometimes some Legal and Contract content] that appears or related with the electronic products.
Responsibilities:
- Provide professional written translation/review/QA from source language to target language;
- Proactively good search of reference materials, follow instructions and raise valid queries during translation;
- Do final check to avoid low-level mistakes according to PM's requirements;
- Implement feedback if any.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: - Native speaker;
- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains.
- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.
- Be proficient in using CAT tool and check tool, like Trados Studio and xbench.
- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.
- Curious, quick learner and attentive to details.
- Quick response, accept task in tight schedule.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 123.177.18.4 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Nov 2021, 06:02:03
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: Hello,
This project is a highly important govt. project that seeks highest quality.
Apply for this job only if you are a passionate linguist who has proven experience of document translation in Educational domain (especially Scientific / Engineering).
*** Please DO NOT apply for this job without reading and understanding the requirements completely. We need only serious, dedicated and responsible linguists ***
Job responsibilities:
1. Need to provide cent percent human translation that establishes the right meaning and essence of the source content.
Literal translation / word to word translation or translation that does not carry proper meaning, will not be accepted.
2. All project specific instructions (such as transliteration rule, Tags, Terminology etc) should be followed at all times.
3. Project specific Glossary should be used strictly (except rare cases).
4. It is a cat tool where the article appears in segmented form. However, the translation should be done keeping prior segments in consideration to maintain the continuity of the translated text.
5. Each Segment has an Auto QA check. The linguist needs to keep fixing all QA issues (if auto detected by the tool) at the time of translation.
6. There is a machine translation (Google translation) named NMT given for each segment which needs to be avoided strictly. This function is only for the use of the client and their backend developers and not for the translators as the translators are required to produce pure human translation (heavy penalty may be imposed if machine / google / NMT translation is found).
7. At least 2500 words daily output has to be ensured. The daily progress will be monitored live. No proper progress on a day will force us to deactivate the assigned work ID. We understand a little less output on a day is highly human. That is okay, but zero or near zero output won't be accepted as that would make the linguist rush through the project towards the end which will certainly impact quality.
8. Need to ensure that the output does not have spelling / grammar errors.
Those who are interested, please write back.
Note: Good quality output will not only ensure continuous project from us, it would even attract performance bonus.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Prior knowledge of working in Prabandhak.
2. Science / Engineering background / understanding.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 103.77.46.130 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Oct 2021, 22:45:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Kannada
Details of the project: We are looking for a Kannada translator for written document translation and making sure to maintain their original meaning, format and tone.
Translator responsibilities include reading and thoroughly understanding the context of given material, using specialized dictionaries and translation tools and proofreading finished pieces of work. To be successful in this role, you should have a keen eye for detail and be fluent in at least two languages in addition to your native language.
Ultimately, you will provide ready-to-use translated content that meets our internal needs and helps us reach a broader audience.
Responsibilities:
Read given material and research industry-specific terminology
Ensure translated content conveys original meaning and tone
Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
Network with field experts to stay current on new translation tools and practices
Requirements:
Proven work experience as a Translator
Fluency in at least two languages in addition to your native language
Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
Good knowledge of content editing tools
Familiarity with translation software
Time-management skills
Job Types: Full-time, Part-time, Contract.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/26/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
IP: 223.182.192.79 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Oct 2021, 11:24:37
Number of applications already submitted for this job: 3
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.