We are looking to add more translators of all specialisms into our database.
We look forward to working with you soon.
Best,
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: UK
Website:[Hidden by TD] IP: 78.163.114.166 (Sivas, Turkey) Posted on: Wednesday, 07 Jun 2023, 10:40:34
Number of applications already submitted for this job: 65
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Responsibilities:
1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;
2. Submit the files on time and ensure the translation quality;
Job requirements:
1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;
It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.
If you are interested, please apply.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China
www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54
Number of applications already submitted for this job: 289
Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Hakha_Chin
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
We are looking for a translator from English to Zotung.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/24/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Mizo, Assamese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
We are looking for a translator from English to Kokborok.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/24/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Khmer/Cambodian, Thai
Details of the project: Hansem Vietnam is looking for freelance translators working in English <> Khmer, English <> Burmese, English <> Thai pairs.
Hansem Vietnam specializes in South-East Asian languages and plans to expand our language pool. We are working with professional experienced native resources living across the region.
Translation fields: Life Science, Medical, and/or Pharmaceutical;
Responsibilities and Duties:
• Perform at least one of the works: translation, edition, and/or proofreading;
• Assist in responding to client’s feedback on the performed work.
If you are interested in working with us, please apply with your CV along with:
- Rates for Translation + Editing (per word + per hour);
- Capacity for Translation and Editing (words to be translated per day).
1. Native in the target language.
2. Bachelor's degree or above in translation related fields.
3. At least 4-year experience in UI / UX translation.
4. Having experience in marketing translation is preferred.
5. Familiar with the language style of short video and live stream industry.
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/11/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn Lin
GienTech
China
IP: 116.31.82.218 (Guangzhou, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Mar 2023, 10:27:03
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
We are expanding our database and looking for translators to join us for a big project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/23/2023
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
United States Minor Outlying Islands
[Website hidden by TD]
IP: 45.131.195.129 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Mar 2023, 13:51:48
Number of applications already submitted for this job: 1228
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: GienTech is a No.1 LSP in Asia who provides services in over 200 languages with 27 years history. Now we are recruiting professionals for UI / Marketing related projects.
If you are interested, please see more information below:
Type: Translation / review
Language pair: English to Burmese
Duration: Long-term, 2-3k words per week on average
Tool: Crowdin (Training doc provided)
Responsibilities:
a. Do translation / review on Crowdin
b. Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation
c. Do final check according to PM's requirements
d. Implement feedback if any
Requirements:
1. Native in the target language
2. Bachelor's degree or above in translation related fields
3. Having experience in marketing translation
4. Familiar with the language style of short video and live stream industry
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2023
Keep this ad at the site permanently
Funky Xiong
Gientech
China
https://www.gientech.com
IP: 169.150.243.35 (Charleston, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Feb 2023, 08:31:21
Number of applications already submitted for this job: 3
Details of the project: Type of work: Translation / Review.
Language pairs: English (US) - Bengali (India), Burmese (Myanmar), Cebuano (Philippines), Gujarati (India), Marathi (India), Pashto (Pakistan), Saraiki (Pakistan), Sindhi (Pakistan), Swedish (Sweden).
Duration: Long-term, 2-3 k words per week on average.
Tool: Online platform - Crowdin, we would provide relevant training.
Responsibilities:
a. Do translation / review on the online platform (we would provide relevant training);
b. Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translating;
c. Do final check according to PM's requirements;
d. Implement feedback if any.
Requirements:
1. Native in the target language.
2. Bachelor's degree or above in translation related fields.
3. At least 4-year experience in UI/UX translation.
4. Having experience in marketing translation is preferred.
5. Familiar with the language style of short video and live stream industry.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn Lin
GienTech
China
IP: 116.31.82.218 (Guangzhou, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Feb 2023, 09:12:37
We are looking for new resources to join our pool of translators. If you would like to receive work from us, please visit the recruitment page on our website and register yourself online.
Kindly ensure that you add all necessary details including the following:
1. Your personal details
2. Your ProZ.com profile as your "website"
3. Language pairs and specialisms
4. Your rates per word
5. Your payment details
6. Software and CAT tools
7. Education, work experience and references
It is worth mentioning that we are also looking for a project manager to work with us remotely. You can learn more on our website and apply if you are interested.
Thank you in advance and we look forward to working with you.
Best,
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/15/2023
Keep this ad at the site permanently
Natalie Anne
Renaissance Translations
UK
https://renaissance-translations.com
IP: 213.74.85.239 (Istanbul, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Feb 2023, 11:06:53
Number of applications already submitted for this job: 38
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: Type: Translation / review;
Language pair: English - Burmese;
Duration: Long-term, 2-3 k words per week on average;
Tool: Crowdin.
Responsibilities:
a. Do translation / review on Crowdin;
b. Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation;
c. Do final check according to PM's requirements;
d. Implement feedback if any.
Requirements:
1. Native in the target language;
2. Bachelor's degree or above in translation related fields;
3. At least 4-year experience in UI/UX translation;
4. Having experience in marketing translation is preferred;
5. Familiar with the language style of short video and live stream industry.
If you are interested, please apply with your latest resume and leave your expected pay rate for this task.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Joe
[Company name hidden by TD]
China
[Website hidden by TD]
IP: 117.176.137.240 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Feb 2023, 09:13:53
Number of applications already submitted for this job: 14
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: GienTech is a No.1 LSP in Asia who provides services in over 200 languages with 27 years history. Now we are recruiting professionals for UI/Marketing related projects. If you are interested, please see more information below:
Type: Translation / Review
Language pair: English to Burmese
Duration: Long-term, 2-3 k words per week on average
Tool: Crowdin (easy to operate)
Responsibilities:
a. Do translation / review on Crowdin
b. Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translating
c. Do final check according to PM's requirements
d. Implement feedback if any
Requirements:
1. Native in the target language.
2. Bachelor's degree or above in translation related fields.
3. Having experience in marketing translation.
4. Familiar with the language style of short video and live stream industry.
Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Vietnamese, Cebuano (Bisayan), Malay, Japanese
Details of the project: Japanese, Burmese, Vietnamese, Cebuan, Malay, translators needed for our UI/UX related project.
Project Info:
Type: Translation / Review
Language pairs: English(US) – Target Languages
Duration: Long-term, 2-3 k words per week on average
Tool: Crowdin
Responsibilities:
a. Do Translation / Review on Crowdin
b. Conduct a proactively good search of reference materials during translation, raising valid queries during translating
c. Do a final check according to PM's requirements
d. Implement feedback if any
Requirements:
1. Native in the target languages
2. Bachelor's degree or above in translation-related fields
3. At least 4-year experience in UI/UX translation
4. Having experience in marketing translation is preferred
5. Familiar with the language style of short video and live stream industry
Note: Rates may vary depending on the language pairs.
If you are interested, please share your latest resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/09/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
China
IP: 125.69.0.57 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Nov 2022, 10:06:28
Source language(s): English
Target language(s): Khmer/Cambodian, Korean, Vietnamese, Burmese
Details of the project: We have English to Burmese / Khmer(Central) / Korean / Vietnamese jobs (UI/UX related)
Project Info:
Type: Translation/Review
Language pair: English(US) – Target Languages
Duration: Long-term, 2-3k words per week on average
Tool: Crowdin
Responsibilities:
a. Do Translation/Review on Crowdin
b. Conduct a proactively good search of reference materials during translation, raising valid queries during translating
c. Do a final check according to PM's requirements
d. Implement feedback if any
Requirements:
1. Native in the target language
2. Bachelor's degree or above in translation-related fields
3. At least 4-year experience in UI/UX translation
4. Having experience in marketing translation is preferred
5. Familiar with the language style of short video and live stream industry
If you are interested, please share your latest resumes.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/08/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 125.69.0.57 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Oct 2022, 12:40:57
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: Hello language lovers or linguists,
Currently, we are looking for more English - Burmese translators for long-term cooperation in our upcoming projects.
Requirements:
- Native in Burmese, proficient in English;
- Experience in translation in many fields is a plus
- Experience in working with CAT tools is a plus
- Working in a timely and responsive manner
If you fit the requirements listed above, please feel free to apply with:
- Your CV
- Your Language Pair
- Your Portfolio (Translation Sample)
- Your Rate per word and Hourly rate
- Your Capacity per day (in hours)
- Your Expertise
- Your ID or Passport
You will be asked to take a small free test.
Wish to have a chance to work with you all in the future.
Many thanks.
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/30/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Vietnam
[Website address hidden]
IP: 42.118.2.139 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Oct 2022, 10:57:09
We are actively looking for freelancers to join for our upcoming translation and localization projects with the proficiency in any language pairs including English, Korean, Japanese, Indonesian, and et cetera.
We believe in creating sustainable growth for each individual. We strive for creating synergy within our team and that reflects highly on the company's success.
Requirements:
- Native speaker of the target language
- Advanced proficiency of the source language
- Minimum 1 year of professional localization experience
- Familiar with the source and target languages' cultural and social contexts
If you are interested, please send your latest CV and other information through the following link:
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: Hello language lovers or linguists,
Currently, we are looking for more English - Burmese translators for long-term cooperation in our upcoming projects.
Requirements:
- Native in Burmese, proficient in English;
- Experience in translation in many fields is a plus
- Experience in working with CAT tools is a plus
- Working in a timely and responsive manner
If you fit the requirements listed above, please feel free to apply with:
- Your CV
- Your Language Pair
- Your Portfolio (Translation Sample)
- Your Rate per word and Hourly rate
- Your Capacity per day (in hours)
- Your Expertise
You will be asked to take a small free test.
Wish to have a chance to work with you all in the future.
Many thanks.
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/27/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelancers to join our linguistic team.
Freelancers are required to complete assignments that meet our client’s specifications.
To ensure your success as a freelancer, you should possess excellent skills in the following areas:
Interpreter: fluent in at least two languages including your native language, interpret verbal communication from one language to another via on site or remote.
Ideal Profile:
- High fluency in English and your Native Language
- At least 1-2 years of Interpreter experience. Please mention in your CV
- Have related work background or interpreting experience in Legal, Medical, Tech, Business field
- With the ability to work in a fast-paced environment
This job is already available.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: Greetings from Braahmam!
This is Sonam from Vendor Management Team at Braahmam International. We would like to take this opportunity to introduce our organization Braahmam International.
We are one of the leading and one of the fastest-growing Translation and Localization companies in South Asia. We have more than 22 years of experience in executing full life cycle projects in the space of Digital Learning and Localization in more than 100 languages.
Braahmam is an ISO 17100 company affiliated to GALA (The Globalization and Localization Association) and ATA (American Translators Association).
We’re looking to engage an English to Burmese linguist for one of our projects.
Required experience at least 5 years.
Selection will be based on the language quality assessment (LQA).
Other requirements:
Source Language: English
Target Language: Burmese
Service Type: TEP
Content: All Domains
Tools: Online Cat tool / Offline
If you are interested, then please share your CV with us and fill the online vendor registration form, so that we could have your complete information:
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: We are actively looking for English - Burmese translators in 2022.
Hello language lovers or linguists,
We are MercTrans, a localization & translation company based in Hanoi. We have a professional team from different nationalities, working to meet the quality of the most demanding global clients.
Currently, we are looking for more English - Burmese translators for long-term cooperation.
Requirements:
- Native in Burmese, proficient in English;
- Experience in translation in general, having expertise in IT, Game, Marketing, Business is a plus
- Experience in working with CAT tools is a plus (We can provide sessions of training if you are not familiar with the tools)
- Working in a timely and responsive manner
If you fit the requirements listed above, please feel free to apply with:
- Your CV
- Your Language Pair
- Your Portfolio (Translation Sample)
- Your Rate per word
- Your Capacity per day (in hours)
- Your Expertise
Wish to have a chance to work with you all in the future.
Many thanks.
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/10/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Thai, Malay
Details of the project: We are actively looking for more qualified linguists for these language combinations, and, if you are interested in this opportunity, you should meet the following minimum requirements:
• Holding an academic degree in Information Technologies, Life Sciences, Language Studies, Translation, Linguistics and/or Teaching
• Having 2 years of hands-on experiences in translating the contents related to hardware, software, networking, pharmacy and/or healthcare
• Familiarity with Computer-Aided Translation tools, linguistic quality assurance softwares and standard working procedures in the Translation and Localization industry
Should your qualifications meet our requirements, please submit your latest curriculum vitae.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: For the sake of having a long-term collaboration, below are the special requirements for the interested applicants:
• Willingness to accept our budget service rates (0.04 USD/word and/or 20 USD/hour)
• Readiness to take an unpaid translation test of less than 500 words
• Eagerness to learn a variety of Computer-Aided Translation tools and linguistic quality assurance softwares.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: Hello language lovers or linguists,
Currently, we are looking for more English - Burmese translators for long-term cooperation in our upcoming projects.
Requirements:
- Native in Burmese, proficient in English;
- Experience in translation in many fields is a plus;
- Experience in working with CAT tools is a plus;
- Working in a timely and responsive manner.
If you fit the requirements listed above, please feel free to apply with:
- Your CV
- Your Language Pair
- Your Portfolio (Translation Sample)
- Your Rate per word and Hourly rate
- Your Capacity per day (in hours)
- Your Expertise
- Your ID or Passport
You will be asked to take a small free test.
Wish to have a chance to work with you all in the future.
Many thanks.
This job is potential.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/24/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: Greetings from Braahmam!
This is CK from Vendor Management Team at Braahmam International. We would like to take this opportunity to introduce our organization Braahmam International.
We are one of the leading and one of the fastest-growing Translation and Localization companies in South Asia. We have more than 22 years of experience in executing full life cycle projects in the space of Digital Learning and Localization in more than 100 languages.
Braahmam is an ISO 17100 company affiliated to GALA (The Globalization and Localization Association) and ATA (American Translators Association).
We’re looking to engage an English to Burmese linguist for one of our projects.
Other requirements:
Source Language: English
Target Language: Burmese
Service Type: TEP
Content: All Domain
Tools: Online Cat tool / Offline
If you are interested, then please share your CV with us and fill the online vendor registration form, so that we could have your complete information:
Details of the project: We are looking for qualified remote freelance translators in Medical field to join our freelancers team.
Language pairs:
English <> Vietnamese / Khmer / Burmese / Malay / Indonesian / Tagalog / Thai / Lao.
Our requirements are as follow:
• High fluency in English & the targeted language
• Minimum 1-2 years experience in medical translation
• Must work with MS Office (Excel, Word and PowerPoint) and PDF software
• Familiar with the usage of translation software
• With the ability to work in fast paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Singapore
[Website address hidden]
IP: 182.1.110.131 (Depok, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 May 2022, 09:44:19
We are expecting a translation project. Please find the details below:
Project Details:
Source Language: English
Target Language: Khasi, Manipuri, Burmese, Khmer, Sylheti, Lao, Kurdish.
Word count: 50,000
Domain: Education (E-learning)
What we need from you?
The best per word translation rate?
How many words you can translate in a day?
How many years of experience in translation?
Updated CV to be attached with the email.
Kindly write us back at vm at mayraenterprise.com and mark it CC hr at mayraenterprise.com
Kindly connect us on SKYPE for instant chat at vm at mayraenterprise.com (live:.cid.3bc22c62a92ddfb9).
Details of the project: We are hiring OPI medical interpreters in the following languages:
- Ukrainian
- Polish
- Dari
- Pashto
- Farsi
- Somali
- Russian
- Vietnamese
- Cambodian
- Burmese
- Bulgarian
- Nepali
- Chuukese
- Slovak
- Czech
- Hmong
- Romanian
- Bengali
- Cantonese
This job is already available.
Special requirements to the applicants: *Language requirement:
Good command of English and native speaker target language.
Passing EF test (EF test link: https://www.efset.org/ef-set-50 ) and getting higher than 70% (C1 and C2 levels)
*IT Requirements:
- USB Headphones
- Ethernet direct data cable for internet (WiFi is not allowed)
- CPU Celeron not accepted (preferable to be at least i3)
- 8/4 Gb RAM
Internet Requirements:
- Local test
Ping: less then35ms /
Download: minimum 8mbps /
Upload: minimum 4mbps
Portland test:
Ping: less than 290ms /
Download: minimum 5mbps /
Upload: minimum 4mbps
om/en/downloads/windows
Location/event: Remote
Please upload your EF test result and provide your Skype ID in the following form
Source language(s): English
Target language(s): Burmese
Details of the project: Dear Linguists,
Greetings!
Right now we are looking for experienced native linguists for English <> Burmese language pair to work on an assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate English <> Burmese Translation / Editing / Proofreading project.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format.
Please write your translation, editing and proofreading rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business agreement.
All mails must be with the subject line “English
<> Burmese Translation / Editing / Proofreading Project”.
Look forward to hearing from you soon.
Kind Regards
This job is already available.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.205.178.131 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Apr 2022, 14:56:17
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): English, Thai, Burmese, Chinese, Tagalog, Japanese, Korean, Malay, Hindi, Spanish, Portuguese, French
Details of the project: Elite Asia is a regional forerunner, helping companies expand their footprint across Asia, through translation/localization, interpreting services and multilingual digital marketing solutions. Since its establishment in 2006, Elite Asia has evolved into a regional powerhouse that helps businesses navigate effortlessly across East Asia and Southeast Asia.
Headquartered in Singapore with offices in Hong Kong, Malaysia and Japan, we serve multinational companies and regional firms through our innovative services and solutions powered by TECHNOLOGY and PEOPLE.
We are looking for experienced transcribers / subtitlers.
Profile requirements:
Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Subtitling: fluent in at least two languages including your native language, by hearing you translate all the dialogue, music and sound effects of a video or script into written captions to appear on screen.
Requirements:
• Highly fluency in at least two languages (native would be preferred)
• Have at least one year transcribing/subtitling experience
• Must work with MS Office (Excel, Word and Powerpoint) and PDF software
• Familiar to use translation / transcribing / subtitling software
• With the ability to work in fast paced environment
• Able to work on free-lance and flexible hours
Details of the project: We invite linguistic talents to join our freelancing team.
Copywriters are labeling, identifying, and defining the various departments within the clients' needs.
Services include text rewriting, copywriting, editing, article writing, proofreading, and transcreation.
Our team of professional copywriters will link up directly with customers and clients.
Our requirements are as follow:
- Proven work experience as Copywriter and/or similar role
- Fluency in at least two languages including your native language
- Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling, punctuation error
- Good knowledge of content editing tools
- Familiarity with blog, WordPress, Weebly, etc.
- Perfect time management skill
- Benefits being our Freelancer:
Immense flexibility of location:
- Opportunity to earn more
- Multi-faceted exposure across Singapore
- Work remotely
- It's all about your choice
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.