I'm writing to explore whether there is some chance for us to establish cooperation.
The content is related to the legal domain.
It's a long-term project.
There are 3-5 tasks per week, mostly consisting of hundreds of words, sometimes with small tasks of dozens of words. We do not accept the minimum charge.
Feature: Besides email contact, Skype communication is necessary.
Tool: Trados.
For now:
If you are interested in the above position and are willing to pass the short sample test in the legal field, as a next step, can you please let us know the below:
1/ How many years of translation experience do you have in the legal field?
2/ What kind of documents and content types have you translated in this field?
3/ May I ask how many words have been translated in this field?
4/ What clients have you collaborated with in this field? If you cannot mention specific names, please use generic names.
5/ Have you ever used Trados? Besides, could you use any other CAT tools?
6/ Could you kindly confirm what would be your preferred standard rate per new word for translation and editing?
7/ Could you kindly share me one piece of your detailed resume?
Best regards,
Alice
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/08/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Alice Chen Company name:Grand Strong Language Co., Ltd. Country: China
IP: 103.172.52.179 (N/A) Posted on: Thursday, 29 Feb 2024, 04:31:32
Number of applications already submitted for this job: 14
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our
forum.
If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.