Details of the project: We are expanding our team of translators for remote work.
Perhaps you are the one we need!
Requirements:
- be a native speaker of the language from or into which you translate;
- experience in translations of technical, legal, medical, economic, other topics from 3 years;
- highest literacy;
- deep understanding of translated texts;
- perseverance, responsibility, scrupulousness;
- knowledge of Trados programs, Memsource will be a plus;
- It is desirable to have certificates / diplomas.
What we offer:
- the ability to work remotely, flexible schedule
- large volume of orders
- payment guarantees
- interesting projects of varying complexity
- personal and professional growth
- pleasant communication with professional project managers.
If you are interested in our offer, be sure to apply with your resume.
Source language(s): Japanese
Target language(s): Chinese
Details of the project: Batch 1 Volume: ~500 hits (~13,000 characters);
More hits will be added if B1 quality is acceptable.
Basic requirements:
The translations should be provided by native speakers of the target language (Traditional Chinese) who are fluent in the source language (Japanese) and will be accurate and in compliance with the project translation guidelines.
Tool: Oneforma.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Willing to pass qualification tests.
Details of the project: We require translators working in the following language pairs: Chinese to Tagalog, Chinese to Japanese, Chinese to Korean, Chinese to German, Chinese to Malay, Chinese to Portuguese, Chinese to Burmese, Chinese to Khmer, Chinese to Lao.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/28/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Job poster's name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India
[Website hidden by TD]
IP: 103.225.190.106 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Mar 2023, 14:53:31
Source language(s): Chinese
Target language(s): Burmese, Japanese, Khmer/Cambodian
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for translators for Chinese to Burmese, Chinese to Japanese, Chinese to Khmer (Central) jobs.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/25/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for translators for our Chinese to Japanese project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/02/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Tia Karmakar
Ansh Intertrade Pvt. Ltd.
India
www.ansh.com
IP: 103.225.190.106 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Mar 2023, 12:58:23
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: I. Requirements:
1. 5 years or more experience in UI translation.
2. Quality native speaker translator.
3. Strong learning ability and willing to cooperate to familiarize with the product.
II. Project details:
1. Language pair: English to Japanese.
2. Text type: UI.
3. Project duration: long-term cooperation.
4. Service type: part-time.
III. Price:
Please tell us your translation, review, hourly rates and these three rates are needed. If you are interested, please attach your resume and three rates, and select your service type(s). Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We have an ongoing project of human translation from Chinese to Japanese language. Domain is general content and websites. Rate will be 0.02 USD per word.
We need at least 5 translators who are native in Japanese language. If you are available and interested then please apply immediately with your updated CV, Skype ID or WhatsApp number.
My Skype ID is sumon-js-bd
My WhatsApp number is +8801537026802
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/06/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dr. Syed Ashraful Ferdous
Language Bridge
Bangladesh
IP: 103.180.104.2 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Feb 2023, 16:27:18
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Our services include translation, transcription, proofreading, voice over, dubbing, animation, interpretation, content writing, DTP and subtitling.
Currently, we are looking for a translator for our Chinese to Japanese project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/24/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Tia Karmakar
Ansh Intertrade Pvt. Ltd.
India
www.ansh.com
IP: 103.225.190.106 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Feb 2023, 13:55:20
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation
company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a translator for our Chinese to Japanese project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/19/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese, Chinese Traditional (TW)
Target language(s): Japanese, Japanese (Japan)
Details of the project: You will be translating general news, content from social media, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc.
Project requirements:
- You are a native speaker of either the target or the source language
- You have access to a laptop and a good internet connection.
- We are very flexible with schedules, you decide when to work.
- Work when you can and as much as you want. You put the limits!
Project Rate:
Please contact us for more details of the rate info.
PLEASE NOTE:
We are only looking for native speakers of the variant specified above, and you will be required to take a translation certification to qualify for the project.
Feel free to apply if you are interested or if you have any further questions.
Source language(s): Chinese, Traditional Chinese Taiwan
Target language(s): Japanese
Details of the project: We currently have a new localization project on-going and we are requesting Traditional Chinese Taiwan to Japanese linguistic service support.
We hope to find linguists who have localization experience and are good at doing reviews.
Please find the project briefs below:
- Content: General content, mainly from different open websites or sources
- Language pairs: Traditional Chinese Taiwan to Japanese
- Tool: Online tool (e.g. Memsource Cloud, trainings will be delivered by PM)
- Scope: QA/Review (mainly), Translation and MTPE
- Project frequency: Stage by stage
- Volumes range: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
- Project status: On-going
- Project end date: Long-term, no clear end date since 2020
*A free test is required for new candidates to join
Requirements:
- Speak Japanese as mother language
- At least 3 years’ localization translation and review experience
- Good communication
- Can deliver tasks on-time with required quality
If you are interested in this project and scope, please send your updated resume and confirm the following:
1. Willing to take a free test
2. Daily productivities of translation and review services
3. Accept do task in online tools or not
4. Brief introductions of your similar experience related to this project
Looking forward to starting collaborations with you soon!
Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/18/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Japanese
Target language(s): Chinese
Details of the project: Hello,
Greetings from Ulatus!
We are looking for a translator and checker, project details are given below:
• Language pair: Japanese to Simplified Chinese
• Type of document: Media Communication
Selection Process:
We review your resume and check whether your overall profile meets our requirements.
1. We send you a translation sample designed to test your translation skills and SME skills.
2. If selected, we present you with a contract and related hiring documents.
If you think this requirement fits your interests, please send us your updated English resume.
About us:
Ulatus is a leading translation and localization service provider, that helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast-moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A quadrants ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015, ISO 13485:2016)
Regards,
Bradley Foster
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
This is Chenxuan(Joe) from Gientech SCM team. We are a global IT service provider from China. Please find more
about us here: https://www.gientech.com
Currently we are looking for Chinese - Japanese linguists to help on a FAQ (APP help centre) localization project, below please find the project details:
1. Type: translation and review
2. Language pair: Chinese (simplified) - Japanese
3. Duration: long term
Requirements:
1. Native in target language.
2. Aquired certificate of HSK level 6.
3. Capable to handle a productivity of:
2000 words / day - translation
4000 words / day - review
4. No literal translation, true to the original, but also creative translation, willing to ask questions.
5. 5 years of experience in translation of FAQ documents.
6. Fast learner, can rapidly understand and operate specified product
If you are interested, please send us your latest resume and leave your expected pay rate for this task.
This job is already available.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Joe Xu
Gientech
China
https://www.gientech.com
IP: 139.205.146.112 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Oct 2022, 17:11:22
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Seeking a qualified freelance translator for Simplified Chinese to Japanese work (Technical content).
Our requirements are as follow:
- High fluency in Chinese and Japanese
- Minimum 1-2-year experience in Technical translation
- Must work with MS Office (Excel, Word and PowerPoint), and PDF software
- Familiar with the usage of translation software
- With the ability to work in a fast paced environment
- Responsible and available to meet client's requirements
Interested applicants, please send us your CV and a sample of translation in a technical field.
This job is already available.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/19/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Singapore
[Website address hidden]
IP: 114.125.79.214 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Aug 2022, 05:43:55
Source language(s): Chinese, English
Target language(s): English, Korean, Japanese
Details of the project: Seeking Financial linguists (with knowledge of Cryptocurrency).
Project info:
Type: translation or review
Language pairs: Chinese - English, English - Japanese / Korean
Content: UI/Web content (finance-related)
Timeline: already available
Requirements:
1)Translator: 3+ years,Reviewer: 5+ experience in below area: General finance, Digital Currency, Cryptocurrency, Financial Transaction of Website & Applications.
2)Tool experience: Trados/online CAT and QA tool like Xbench.
A free test is needed before doing the project.
Looking forward to your application!
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 223.104.39.58 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jul 2022, 16:23:46
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): Chinese, English, Japanese
Target language(s): Chinese, English, Japanese
Details of the project: 1. Native people prefered;
2. Experience in translation;
3. Accept testing and online website translation;
4. Day workload: 200 hits / day (or 2000 words);
5. Deadline: no limits.
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We're looking for native Japanese freelancers for translation, MTPE, review, and transcreation for IU, marketing material and user manuals projects.
Projects are handled on Memsource.
We have a 30-day payment term, and we can make payments in EUR, USD, and RMB.
Requirements:
- Translation background studies or a minimum of 2 years in translation experience.
- Native in Target language
If interested please apply.
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/25/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 201.139.119.44 (Mexico) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jun 2022, 17:48:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We're looking for native Japanese freelancers for translation, MTPE, review, and transcreation for marketing materials and user manuals projects.
Content and industry mainly focus on Marketing, IT, among others.
Projects are handled on Memsource.
We have a 30-day payment term, and we can make payments in EUR, USD, and RMB.
Requirements:
- Translation background studies or a minimum of 2 years in translation experience.
- Native in the target language
*WE´RE OPEN TO NEGOTIATION*
Thank you.
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2022
Keep this ad at the site permanently
Fer Olvera
Clearly Local
China
https://www.clearlyloc.com
IP: 187.190.153.92 (Mexico) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Jun 2022, 23:09:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We currently have a new localization project on-going and requesting Chinese to Japanese linguistic service support.
We hope to find Japanese linguists who have localization experience and are good at doing reviews for long-term regular collaboration.
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Tool: online tool (e. g. Memsource Cloud, trainings will be delivered by PM)
• Project Method: Crowd (All linguists will do the project together online, NO fixed amount will be assigned to each)
• Scope: QA (Quality check/review) mainly, Translation and MTPE
• Project frequency: Stage by stage
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• Project statues: On-going
• Project End Date: Long-term, no clear end date since 2020
* A free test is required for new candidates to join.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Speak Japanese as mother language;
2. At least 1-2 years’ localization translation and review experience;
3. Good communication;
4. Can deliver tasks on-time with required quality.
If you are interested in this project, please send reply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a test
• Daily productivities of translation and review services
• Accept mode project or not
• Accept do task in online tools or not
• Brief introduction of your similar experience related to this project
We really wish to work with you on this project. Thank you!
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Job description:
We currently have a new localization project on-going and requesting Chinese to Japanese linguistic service support.
We hope to find Japanese linguists who have localization experience and good at doing reviews for long-term regular collaboration.
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Tool: online tool (e. g. Memsource Cloud, trainings will be delivered by PM)
• Project Method: Crowd (All linguists will do the project together online, NO fixed amount will be assigned to each)
• Scope: QA (Quality check/review) mainly, Translation and MTPE
• Project frequency: Stage by stage
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• Project statues: On-going
• Project End Date: Long-term, no clear end date since 2020
* A free test is required for new candidates to join.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Speak Japanese as mother language
2. At least 1-2 years’ localization translation and review experience
3. Good communication
4. Can deliver tasks on-time with required quality
If you are interested in this project, please apply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a test
• Daily productivities of translation and review services
• Accept mode project or not
• Accept do task in online tools or not
• Brief introduction of your similar experience related to this project
We really wish to work with you on this project.
Thank you!
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/26/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 May 2022, 05:51:52
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Job description:
We currently have a news CN > JP localization project on-going with Human Translation and Machine Translation Post Editing, and we need qualified linguists for a regular collaboration. We hope to find Japanese reviewers who have localization experience and good at news content.
Requirements:
1. Speak Japanese as a mother language
2. At least 3 years’ localization experience
3. Could complete tasks every day with good quality
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• MT Discount: will be applied for MTPE tasks
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Scope: HT (Human translation), MTPE (MT Post-editing) and QA
• Tool: Memsource(or other online tool, trainings will be provided)
• Project start date: from 2020
• Project End Date: Long-term, no clear end date
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this project, please apply with your updated resume at and check the following:
• Willing to take a free test for this account
• Accepting to use online tool to do all tasks
• Estimated daily translation capacity
• Details if any similar experience with this or other accounts
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/20/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 May 2022, 11:30:57
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Job description:
We currently have a news CN>JP localization project on-going with Human Translation and Machine Translation Post Editing, and we need qualified linguists for a regular collaboration.
We hope to find Japanese reviewers who have localization experience and good at news content.
Requirements:
1. Speak Japanese as a mother language
2. At least 3 years’ localization experience
3. Could complete tasks every day with good quality
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• MT Discount: will be applied for MTPE tasks
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Scope: HT (Human translation), MTPE (MT Post-editing) and QA
• Tool: Memsource(or other online tool, trainings will be provided)
• Project start date: from 2020
• Project End Date: Long-term, no clear end date
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this project, please apply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a free test for this account
• Accepting to use online tool to do all tasks
• Estimated daily translation capacity
• Details if any similar experience with this or other accounts
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/18/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 May 2022, 06:41:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Japanese
Target language(s): Chinese
Details of the project: We currently have a news CN > JP localization project on-going with Human Translation and Machine Translation Post Editing, and we need qualified linguists for a regular collaboration. We hope to find Japanese reviewers who have localization experience and good at news content.
Requirements:
1. Speak Japanese as a mother language
2. At least 3 years’ localization experience
3. Could complete tasks every day with good quality
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• MT Discount: will be applied for MTPE tasks
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Scope: HT (Human translation), MTPE (MT Post-editing) and QA
• Tool: Memsource(or other online tool, trainings will be provided)
• Project start date: from 2020
• Project End Date: Long-term, no clear end date
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this project, please apply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a free test for this account
• Accepting to use online tool to do all tasks
• Estimated daily translation capacity
• Details if any similar experience with this or other accounts
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/14/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 May 2022, 12:27:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Job description:
We currently have a news CN>JP localization project on-going with Human Translation and Machine Translation Post Editing, and we need qualified linguists for a regular collaboration. We hope to find Japanese reviewers who have localization experience and good at news content.
Requirements:
1. Speak Japanese as a mother language
2. At least 3 years’ localization experience
3. Could complete tasks every day with good quality
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• MT Discount: will be applied for MTPE tasks
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Scope: HT (Human translation), MTPE (MT Post-editing) and QA
• Tool: Memsource(or other online tool, trainings will be provided)
• Project start date: from 2020
• Project End Date: Long-term, no clear end date
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this project, please apply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a free test for this account
• Accepting to use online tool to do all tasks
• Estimated daily translation capacity
• Details if any similar experience with this or other accounts
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/12/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 May 2022, 08:40:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Job description:
We currently have a news CN > JP localization project on-going with Human Translation and Machine Translation Post Editing, and we need qualified linguists for a regular collaboration. We hope to find Japanese reviewers who have localization experience and good at news content.
Requirements:
1. Speak Japanese as a mother language
2. At least 3 years’ localization experience
3. Could complete tasks every day with good quality
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• MT Discount: will be applied for MTPE tasks
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Scope: HT (Human translation), MTPE (MT Post-editing) and QA
• Tool: Memsource(or other online tool, trainings will be provided)
• Project start date: from 2020
• Project End Date: Long-term, no clear end date
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this project, please send reply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a free test for this account
• Accepting to use online tool to do all tasks
• Estimated daily translation capacity
• Details if any similar experience with this or other accounts
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/05/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Apr 2022, 04:56:37
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Job description:
We currently have a news CN > JP localization project on-going with Human Translation and Machine Translation Post Editing, and we need qualified linguists for a regular collaboration. We hope to find Japanese reviewers who have localization experience and good at news content.
Requirements:
1. Speak Japanese as a mother language
2. At least 3 years’ localization experience
3. Could complete tasks every day with good quality
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• MT Discount: will be applied for MTPE tasks
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Scope: HT (Human translation), MTPE (MT Post-editing) and QA
• Tool: Memsource(or other online tool, trainings will be provided)
• Project start date: from 2020
• Project End Date: Long-term, no clear end date
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this project, please apply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a free test for this account
• Accepting to use online tool to do all tasks
• Estimated daily translation capacity
• Details if any similar experience with this or other accounts
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/27/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Apr 2022, 08:28:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Job description:
We currently have a news CN>JP localization project on-going with Human Translation and Machine Translation Post Editing, and we need qualified linguists for a regular collaboration. We hope to find Japanese reviewers who have localization experience and good at news content.
Requirements:
1. Speak Japanese as a mother language
2. At least 3 years’ localization experience
3. Could complete tasks every day with good quality
Project information:
• Content: General contents, mainly from different open websites or sources
• Volumes: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
• MT Discount: will be applied for MTPE tasks
• Language pair: Chinese to Japanese (CN-JP)
• Scope: HT (Human translation), MTPE (MT Post-editing) and QA
• Tool: Memsource(or other online tool, trainings will be provided)
• Project start date: from 2020
• Project End Date: Long-term, no clear end date
This job is already available.
Special requirements to the applicants: If you are interested in this project, please send reply with your updated resume and check the following:
• Willing to take a free test for this account
• Accepting to use online tool to do all tasks
• Estimated daily translation capacity
• Details if any similar experience with this or other accounts
We really wish to work with you on this project. Thank you!
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/22/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
IP: 213.229.182.114 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Apr 2022, 11:11:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): Danish, Dutch, Finnish, Japanese, Norwegian, Swedish
Details of the project: We are looking for native translators for our potential projects. Experience in book translation 5+ years!
Danish from any language.
Dutch from any language.
Finnish from any language.
Japanese from any language.
Norwegian from any language.
Swedish from any language.
Source language(s): All languages
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for translators for potential projects.
Requirements:
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation (fields: fiction, technical, culinary, and other);
- Japanese as a native language.
Contact me as soon as possible with your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Ukraine
IP: 91.203.164.45 (Kremenchug, Ukraine) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2021, 20:49:58
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Chinese, Simplified
Target language(s): Japanese
Details of the project: Alconost is a company that provides translation and localization project services for IT products.
We are currently looking for Japanese - Chinese translators (native Japanese translators) who specialize in IT and game localization.
[Desirable skills / experience]
・ 2 years or more of practical translation experience
・ Translation experience related to IT (apps, websites, etc.)
・ localization experience
・ Easy reading and writing English skills
At our company, the main language of communication is English, so we would appreciate it if you could contact us in English!
Details of the project: I have an excellent freelancing/part-time online job on the UHRS platform. I am looking for people proficient in Japanese, Chinese, French, German, Spanish language, pls contact me if you are interested.
Thanks,
This job is potential.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
USA
[Website address hidden]
IP: 73.225.105.88 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Jun 2021, 00:06:30
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Andovar is seeking Chinese - Japanese translators to work with us on our urgent translation project. The content is a simple conversation about different non-technical topics. The project is to translate the file from Chinese to Japanese. The project is ready to start.
The job is for early career linguists as well as professional linguists.
About the project:
Position: Translator
No. of translators: 10 linguists
No. of characters per translator: approx. 12,000 ZH characters
Offer rate: USD450 for the project
Start date: ready to start
Delivery date: Monday, April 19th EOD JST
Requirements:
• Be a native Chinese or Japanese speaker with excellent knowledge of Japanese and Chinese
• Experience in Chinese > Japanese translations
• Linguists with early career as well as professionals may apply
• Our client requires that translators work in Memsource, a cloud based TMS.
License will be provided at no cost.
Interested parties, please send your detailed CVs with a job code [ZHSJADC] in a subject line of your email.
***Your CV is the key means we have for evaluating your skills and abilities.
Therefore, we encourage you to be clear and specific when describing your experience. ***
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Dear linguists,
Hope you are all well and safe!
Currently, we are recruiting a team of linguists who can do MTPE for an upcoming project with a very big volume with the below details:
1- Language combination: Chinese > Japanese
2- Task: Post Edit machine-translated content (MTPE)
3- Number of words assigned: 1,000,000 characters approximately
4- Machine Translation quality: Quite Good (Better than ok)
So, if you are interested to be a part of this team and cooperate with us, please send a copy of your updated CV, and inform us of your:
- Capacity per day
- Rate/word for MTPE in Euro
Looking forward to your prompt reply!
Best regards,
Abdul Hameed Ehab
Vendor Coordinator
____________________________________
Address: 20 Mahmoud Sami Basha, Nasr
City, Cairo, Egypt.
Phone: +2 0222720160
Web: www.transtecgroup.net
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - CV Required
- Rate for MTPE/word in Euro
- Daily capacity
Source language(s): Chinese
Target language(s): English, Japanese
Details of the project: Dear Translators,
MAXSUN International (HK) Limited mainly deals with translation on end user manuals for technical & security and UI strings translation. For more information, please visit our website:
Long term project for native translators from Chinese to English/Japanese.
▪Requirements
1. Native language: English/Japanese
2. Familiar with SDL Trados Studio and Xbench. Ability to use glossaries and TMs and keeping the translations consistent.
3. Experience in technical translation.
4. Having machine tool, machinery and automation knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: Chinese to English/Japanese. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn
Maxsun Translation
China
IP: 23.101.7.179 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Dec 2020, 03:46:43
Currently, we are expanding our company’s presence and updating our database.
We are looking for language experts who can help us with our daily as well as big projects.
So kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the following language pairs:
1- English > Malay
2- English > Indonesian (Bahasa)
3- English > Korea
4- English > Thail
5- English > Vietnamese
6- English > Burmese
7- English > Tagalog
8- English > Japanese
9- English > Khmer
10- Chinese > Malay
11- Chinese > Indonesian (Bahasa)
12- Chinese > Korea
13- Chinese > Thailand
14- Chinese > Vietnamese
15- Chinese > Burmese
16- Chinese > Tagalog
17- Chinese > Japanese
18- Chinese > Khmer
19. Chinese > English
Kindly send a copy of your updated CV to this email hr at proconid.com with the following information:
-Rates per services
-CAT TOOLS
-Specialized Fields
-Years of experience)
to proceed with your application and record you in our database.
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: [Requirements]:
1) Native speaker of Japanese, good at Chinese
2) Familiar with CAT and QA tools, such as SDL Trados and Xbench;
3) Familiar with fields of Cultivation & Fantasy comics
4) At least 2 years of in-house / freelance localization experience and rich experience in working with translation agencies or direct clients globally in localization filed;
5) Detail oriented and reliable. Pass the test before our cooperation.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/07/2021
Keep this ad at the site permanently
Erica He
Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd
China
www.lan-bridge.com
IP: 103.206.188.107 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Dec 2020, 08:44:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese
Details of the project: Chinese - Japanese comics books proofreading specialists wanted.
[Requirements]:
1) Native speaker of Japanese, good at Chinese
2) Familiar with CAT and QA tools, such as SDL Trados and Xbench;
3) Familiar with fields of Cultivation & Fantasy comics
4) At least 2 years of in-house / freelance localization experience and rich experience in working with translation agencies or direct clients globally in localization filed;
5) Detail oriented and reliable. Pass the test before our cooperation.
If you are interested in starting a new cooperation with our team, please kindly send your latest CV,your language certificates and required rate.
And please name as “Name + Language Pairs +Project + Rate”.
We are looking forward to hearing from you soon.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native of Japanese.
We want to pay for this job 0.13 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/02/2021
Keep this ad at the site permanently
Erica He
Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd
China
www.lan-bridge.com
IP: 103.206.188.107 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 09:03:27
Number of applications already submitted for this job: 0
Long term project for native translators from Chinese / English to Japanese.
▪ Requirements
1. Native language: Japanese
2. Familiar with SDL Trados Studio and Xbench. Ability to use glossaries and TMs and keeping the translations consistent.
3. Experience in UI software strings translation.
4. Having surveillance, monitoring, electronic detectors and video knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: Chinese/English to Japanese. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn Lin
Maxsun Translation
China
www.maxsuntranslation.com/
IP: 23.98.33.146 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2020, 12:29:39
Source language(s): Chinese
Target language(s): Japanese, Korean
Details of the project: Dear Translators,
MAXSUN International (HK) Limited mainly deals with translation on end user manuals for technical & security and UI strings translation. For more information, please visit our website:
Long term project for native translators from Chinese to Japanese/Korean.
▪ Requirements
1. Native language: Japanese/Korean
2. Familiar with SDL Trados Studio and Xbench. Ability to use glossaries and TMs and keeping the translations consistent.
3. Experience in UI software strings translation.
4. Having surveillance, monitoring, electronic detectors and video knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: Chinese to Japanese/Korean. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/19/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn Lin
Maxsun Translation
China
www.maxsuntranslation.com/
IP: 52.175.56.74 (Wilmington, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Aug 2020, 13:27:32
Long term project for native translators from English to Japanese/Korean.
▪ Requirements
1. Native language: Japanese/Korean
2. Familiar with SDL Trados Studio and Xbench. Ability to use glossaries and TMs and keeping the translations consistent.
3. Experience in UI software strings translation.
4. Having surveillance, monitoring, electronic detectors and video knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: Chinese to Japanese/Korean. Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn Lin
Maxsun Translation
China
www.maxsuntranslation.com/
IP: 182.255.32.233 (Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Aug 2020, 10:46:55
Details of the project: We have editing transcription work for the following languages.
The translator should be a native language expert has to read the script to make the ununiformed lines to a sentence on the first step.
Later they have to punctuate the sentences in the appropriate places where ever necessary i.e. for example if the line has 15 words maybe they can give a comma or some punctuations after 10 words.
Please share your per word per minute and per hour rate with capacity and resume.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.