Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:52:51
Number of applications already submitted for this job: 3
Special requirements to the applicants: Trados is a must
Awesome writing skills
Auto-motive-marketing experience
Sample text (50 to 200 words): Vollelektrische Mobilität, besonders wenn das Fahrzeug mit Grünstrom betrieben wird, bedeutet keine lokalen CO2-Emissionen bei der Fahrt, eine beinahe lautlose Fortbewegung sowie ein direktes Ansprechverhalten
We want to pay for this job: 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Mr. Atangana Company name:Gabriel Translations & Services Ltd Country: Cameroon
Website:https://www.gabrieltranslations.com IP: 102.244.222.130 (N/A) Posted on: Thursday, 31 Aug 2023, 23:43:10
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Ordentop translation company invites to work translators and editors of various language directions.
✍️Requirements:
1️⃣be a native speaker of the language from or to which you translate;
2️⃣experience in translating technical, fiction, literature from 4+ years; highest literacy;
3️⃣deep understanding of translated texts;
4️⃣perseverance, responsibility, scrupulousness;
5️⃣PC proficiency at the level of confident user
Our advantages:
- remote work, flexible schedule
- large volume of orders
- guarantee of payment
- interesting projects of varying complexity
- personal and professional growth
- pleasant communication with professional project managers.
Details of the project: We are looking for reliable and competitive translators who are NATIVE speakers in such languages as Dutch, German, French, Norwegian, Swedish, Danish, Polish, Greek etc. (40 languages in total).
This job is potential.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/01/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China
[Website address hidden]
IP: 113.91.209.104 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Jun 2022, 11:06:54
Source language(s): All languages
Target language(s): Danish, Dutch, Finnish, Japanese, Norwegian, Swedish
Details of the project: We are looking for native translators for our potential projects. Experience in book translation 5+ years!
Danish from any language.
Dutch from any language.
Finnish from any language.
Japanese from any language.
Norwegian from any language.
Swedish from any language.
Source language(s): All languages
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Requirements:
- Norwegian as a native language;
- any source language;
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation.
Our book translation agency looking for Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Japanese and Finnish translators.
Requirements:
- native speakers
- experience in book translation
- experience in work with publishing houses
- be ready to give examples of published books (name, author and the name of publishing house)
We are looking for translators with different source languages.
Source language(s): All languages
Target language(s): Danish, Swedish, Finnish, Norwegian
Details of the project: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish book translators are needed.
Requirements:
- Danish, Swedish, Norwegian, Finnish as a native language;
- any source language;
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation.
Source language(s): All languages
Target language(s): Norwegian
Details of the project: We are looking for translators for potential projects.
Requirements:
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation (fields: fiction, technical, culinary, and other);
- Norwegian as a native language.
Contact me as soon as possible with your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Ukraine
IP: 91.203.164.45 (Kremenchug, Ukraine) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2021, 21:04:26
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: One of the leading localization companies in Europe, is seeking German -> Norwegian linguists for an ongoing long-term project line.
Requirements are as follows:
• Native speaker of the target language;
• Relevant experience in technical subject area. For this client we translate technical documentation as well as marketing (technical) texts for the client´s website;
• Ability to work regularly: capacity is up to 4000 words per month. The scope of the manuals can be different from 500 words to 3500 words;
• Experience with Memsource would be good or at least the willingness to work in Memsource. We will provide the license for free.
You will be asked to do a short TEST for free.
Candidates, if you fit the above-mentioned requirements, please send us your CV and standard rates.
We are looking forward to your applications.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/11/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Russia
IP: 78.111.92.98 (Saint Petersburg, Russian Federation) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Oct 2021, 17:17:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): French, Russian, Japanese, Korean, Urdu, Hebrew, Norwegian, Slovakian
Details of the project: H! Al!
Need linguists ASAP for the following assignments:
German > French
German > Russian
German > Japanese
German > Korean
German > Urdu
German > Hebrew
German > Norwegian
German > Slovak
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP.
Please note:
1. Please revert through this eMail ID only for primary communication, instead of GSM, WhatsApp, Skype, FaceBook, LinkedIn etc. Would be easier for me to put attention to your communication and revert ASAP.
2. Please don't mix up eMails between different assignments or any matter. Please keep your eMail under appropriate subject line (Linguists - 27.05.2020) in trail eMail. And please don't initiate a new subject line or new eMail thread. It helps in eMail management. I need to see our past conversations on any occasion to revert to your eMails appropriately.
3. You may send your pre-existing work sample/s related to the assignment/s (except translation) you want to pitch and your phone number (with your country code).
4. Please keep the eMail body short and to-the-point. So that I could quickly go through and revert accordingly.
5. There'd be huge inflow of your responses, as usual. I feel blessed and overwhelmed! I need to revert to each and everyone of you. So please allow me some time to revert to you. My revert to you is assured.
Best!
- Indrajit
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It's mandatory to define a price to post an assignment.
So selected a price from the drop-down.
Please don't consider this price.
We'd discuss the price/s while we allocate assignment/s to you.
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Automotive area user manual.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above.
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven\'t used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or skype.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/20/2019
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
IP: 27.18.218.105 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 Feb 2019, 11:32:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Automotive area user manual.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above.
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or skype.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 27.18.219.162 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Jan 2019, 11:57:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Automotive Diagnostic Instruments.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above.
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or Skype.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 27.18.219.74 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Dec 2018, 11:48:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Automotive area user manual.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above.
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or skype first.ss at gel-global.com
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/29/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 171.43.160.121 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Dec 2018, 11:35:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Automotive area user manual.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or skype.
Sample text (50 to 200 words): NOTE: By selecting and right-clicking a report or a Pset, it is possible to delete a single report or all the reports of a Pset from the list.
Select a report from the relative list and click the Results Report icon to display it (refer to the above screen). Enter the search criteria in the Find section to filter the
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/20/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 171.43.160.121 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Dec 2018, 11:47:03
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Automotive area.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. Bachelor degree or above
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or Skype.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/25/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 171.43.158.231 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Nov 2018, 08:33:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: 1. Bachelor degree or above
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3. As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4. This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5. Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6. More info, contact with me via email or skype first.ss at gel-global.com
This job is already available.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2018
Keep this ad at the site permanently
Jessie
GOOD ENTERPRISE LIMITED
China
www.gel-global.com
IP: 27.18.216.131 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2018, 11:34:57
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Automotive field.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We are currently seeking translators for remote (work from home) opportunities.
this is a continuous collaboration
Languages: EN>Norwegian and DE>Norwegian
The candidates:
1. Native Norwegian translator with 2 years of translation experience at least
2. Specialized in the Automotive field
3. Experience/Knowledge of CAT tools processes.
4. Bachelor’s degree (minimum)
Something about us:
1. To evaluate the quality of your translation, new translators need to take a small free of charge test (around 250 words).
2. We make monthly payment by PayPal, Skrill, Wire transfer and Western Union on 20th each month for the projects finished in the last month 1st to 31st.
If you are qualified and interested, pls feel free to send your CV.
Please do mention your best competitive rate.
It is urgent, pls apply asap. Thanks.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/29/2018
Keep this ad at the site permanently
Julia Wei
China
IP: 113.88.82.98 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 May 2018, 10:39:40
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Janus Worldwide, one of the leading localization companies in Eastern Europe, is actively looking for German to Norwegian translators for the actual project and further long-term cooperation.
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Translation agency Lingua-World is currently seeking translators and proofreaders for Scandinavian languages from German / English and vice versa!
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Requirements:
- A minimum of three years professional experience translating from German / English into a Scandinavian language (Icelandic, Faeroese, Norwegian, Danish or Swedish) or from a Scandinavian language into German / English
- Excellent knowledge of the source language
- Native-level understanding of the target language
- University degree in translation or linguistics
- Technical knowledge or training in a particular area of studies is desirable (e.g. law, finance, economics, medicine etc.)
- Experience using CAT-Tools (Trados) is ideal
Please send your detailed application, along with your CV, rates and references.
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Dear colleagues,
We need your assistance for a short technical description.
Volume: 688 source words
File: Word
Deadline: Thursday, 17 September 2015, 4:00 pm by email
The translation will be printed for sale in the target country.
Kindly inform us if you're interested for this task. Many thanks for your attention.
Regards,
Katharina Weber
Special requirements to the applicants: Please only native speaker. The client checked every translation in the target country.
We need absolutely highest quality. Thanks for understanding.
Sample text (50 to 200 words): Stellen Sie sicher, dass Ihr Fahrzeug keinen „kratzfesten“ Nano-Lack bzw. Keramik-Klarlack hat.
Dies ist z.B. bei vielen Fahrzeugen von Mercedes-Benz ab BJ 2010 der Fall. Bei Mercedes-Fahrzeugen vor BJ 2010 erkennt man solche Lacke meist an dem Buchstaben „C“ nach dem Farbcode, z.B. „040C“. Der Farbcode befindet sich bei Mercedes oft auf dem Typenschild im Motorraum
We will pay for this job 0.15 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/15/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: We are looking for a Norwegian native speaker with excellent German knowledge of languages.
To translate are 3188 source words. It's an instruction about a care product for cars.
The Norwegian text is to be printed for Norwegian buyer.
Special requirements to the applicants: technical know-how is required and excellent German knowledges
Sample text (50 to 200 words): Die zu behandelnden Fahrzeugoberflächen (innen und/oder außen) gründlich reinigen und trocknen bevor diese mit XXXX behandelt werden. Lack und Felgen sollten in einem vorpolierten Zustand sein. Alle Oberflächen sollten kühl und sauber sein.
We will pay for this job 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/13/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: We are currently looking for a German to Norwegian translator for our new projects. We are looking for a long term collaboration.
Payment method: PayPal.
Please provide us your Skype ID for an instant reply.
Thanks & Regards,
Poonam Lamba
Skype: anshforeign
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/08/2014
Keep this ad at the site permanently
Poonam Lamba
Ansh Intertrade
India
www.anshintertrade.com
IP: 122.161.32.13 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Aug 2014, 07:34:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2008 CMS translation company based in India, with head office in Delhi. Our
services include translation, transcription, proofreading and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.
We are currently looking for a German to Norwegian translator for one of our new projects.
Domain is general.
Payment method: PayPal.
We invite all native translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates.
Please provide us your Skype ID for an instant reply.
Details of the project: We are looking for qualified German/English/ French <> Scandinavian translators.
If you are interested in working with us on a long-term basis, just send me an up-to-date CV of yours, your language rates, specialisations and references at ieva.fogele at tilti.com .
Good communication with project managers and on-time payment ensured.
To answer Emails will take some days!
I would be happy to receive applications from DE - EN and DE- NL translators as well.
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: If you're a Norwegian native willing to work for Norwegian < - > German /Dutch technical and general jobs, feel free to send us your contact details and our recruitment team will contact you as soon as possible in order to help you to join our professional team. We are looking forward to work with you!
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Motorendokumentation
Ca. 26.000 Wörter
Sample text (50 to 200 words): Dieser Generator ist als Synchronmaschine mit geblechtem Vollpolläufer ausgelegt. Die Basis
für diesen Generator bildet das modulare Maschinenkonzept "H‑modyn". Die
Drehstrommaschinen "H‑modyn" zeichnen sich durch hohe Leistungsfähigkeit bei gleichzeitig
äußerst kompakter Bauform aus.
Source language(s): German
Target language(s): All languages
Details of the project: Es handelt sich um die Übersetzung einer Bedienungsanleitung für einen Kunden von uns. Zur Auswahl des Übersetzers ist eine Probeübersetzung von ca. 100 Wörtern erforderlich. Bitte geben Sie Ihren Preis pro Wort oder pro Normzeile ab.
Unsere Übersetzungsagentur befindet sich im Aufbau und hat noch keine Webseite.
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit our website. Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.translation-labs.com) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/24/2011
Keep this ad at the site permanently
Mohd Shadab
Translation Labs
India
www.translation-labs.com
IP: 14.102.108.36 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Nov 2011, 05:38:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): German
Target language(s): Norwegian
Details of the project: We are possibly landing a big car manufactor as a client, and therefor do we need Norwegian translators who have experience in automotive translations.
Special requirements to the applicants: At least 3 years of translation experience
Norwegian natives only
Source language: German
Target language: Norwegian
Details of the project: Dear Translation Professional,
Translation agency Ecrivus International is currently looking
for skilled translators/proofreaders German - Norwegian.
We require the use of one of the following CAT-tools:
SDL Trados or SDLX or Wordfast
We invite you to follow the link below to our newly developed
website, where you can enter your personal details. This
one-time registration will only take you a couple of minutes.
Your details will be used for our internal purposes only and
will not be revealed in any other way.
Thank you for your time and we look forward to working with
you in the future!
Source language: German
Target language: Norwegian
Details of the project: World class German manufacturer of
medical devices for ophthalmic surgery (intraocular lenses,
viscoelastic ophthalmic devices, other ophthalmic implants) is
currently recruiting translators for Nordic languages.
Candidates should have at least 2 years of experience in the
field of medical technology translations, preferrably in
ophthalmology or optometry. Experience in medical/technical
documentation would be greatly appreciated.
Candidates should be willing to submit a small volume sample
translation (approx. 50 words). Average word count of our
instructions for use / directions is 600 words.
Trados is not essential but would be beneficial.
Application should include CV, most recent project activities
and best rates.
Source language: German
Target language: Norwegian
Details of the project: Dear Sir and Madam,
so as to extend our team we seek translators with an adequate
qualification in technical science or philology for the language
combinations German to Danish, Dutch, English, Finnish, French,
Italian, Norwegian, Swedish and Spanish with a focus on technical
translation.
Please apply at our website
,
attach your curriculum vitae and a sample of your work and your
intended work price in Euro.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.