Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Our OAK Transcription project is back!
One of our most popular projects, participants working on OAK must transcribe audios, following some instructions that our team will provide.
The content of the audios varies from economic, politic, education etc. So, it is paramount that the applicant has a wide knowledge of the culture and the language of the country.
Purpose:
The transcriptions will help create better and more accurate captions in different software programmes.
Compensation:
We pay per hour of audio. It takes an average of 7-8 hours to transcribe one hour of audio.
Other important information:
We offer flexible schedule: You are expected to work a minimum of 3 hours a day, but you will decide how and when you complete the hours.
We will provide guidelines and instructions, so you understand what to expect and what to look for during your transcription.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for interpreters who are available for face-to-face court interpreting sessions. You must have the following requirements:
Located or willing to travel around London.
Please do confirm your native language (mother tongue).
If this is of interest to you, could you please get in touch with a copy of your most recently updated CV, your pricing per hour for interpreting and whether this includes your travel costs also?
This job is already available.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
IP: 86.153.175.217 (Hereford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Feb 2022, 15:02:51
Number of applications already submitted for this job: 31
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for interpreters who are available for face-to-face court interpreting sessions. You must have the following requirements:
An in-date DBS / CRB certificate. If not, would you be willing to get one to participate in the activities for this client?
Proof of your qualified membership status of a relevant professional body (for example, Chartered Institute of Linguists; Institute of Translation etc.)
Proof of what qualifications for interpreting you have. This could be something like a Diploma in public service interpreting (DPSI), or International School of Linguists (ISL) Level 6, or perhaps a Diploma in Police Interpreting (DPI). Former MET Police Test. Please do inform us of any qualifications you have obtained during your interpreting. This is preferred, but not a necessity.
Located or willing to travel around Newcastle and/or London.
Please do confirm your native language (mother tongue).
If this is of interest to you, could you please get in touch with a copy of you most recently updated CV, your pricing per hour for interpreting and whether this includes your travel costs also?
This job is already available.
Special requirements to the applicants: You must be located in London, or Newcastle. Please send a copy of your CV to jobs at missiontranslate.com
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.153.175.217 (Hereford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Feb 2022, 18:45:18
Number of applications already submitted for this job: 13
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2008 CMS Translation Company based in India, with head office in Delhi. Our services include translation, transcription, proofreading, and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.
Being a reputed company we are getting the volume of projects of different language pairs.
Currently, we are looking for a translator for Danish to English work.
Who can apply: Freelancers and agencies.
Deadline for applying: Urgently.
Payment method: Bank transfer / PayPal.
We invite all the related translators to quote on the job posting, along with your CVs and best rates ASAP.
Please give us your best possible rates.
Please also provide us your Skype ID for an instant reply.
Source language(s): Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, Dutch, French, Italian, Spanish, German
Target language(s): English
Details of the project: Post-editing machine translation or proofreading translations.
Literary works, mainly for e-books and audiobooks. So full length ongoing projects.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native speaker: Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Italian, Spanish, Finnish, French and German.
Highly fluent in English.
Knowledge of one or more CAT tools is a plus.
Proven experience with post-editing machine translation or graduated/graduating with a relevant master’s degree (computational linguistics, language technology, etc).
And/or proven experience with proofreading in any of the above languages.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Sweden
[Website address hidden]
IP: 78.21.142.189 (Zele, Belgium) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Nov 2021, 13:33:37
Number of applications already submitted for this job: 61
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Are you an experienced freelance legal translator from Danish into English within the UK?
If yes, then this opportunity is for you!
Criteria:
- Linguist must be a UK Citizen and based within UK only.
- Should have a degree or equivalent.
- Should have Standard DBS or willing to apply for one.
- Should have valid professional references.
If this description fits you and you would like to hear more about this opportunity, please provide a copy of your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 00/00/0000
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
[Website address hidden]
IP: 42.108.233.39 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 May 2021, 15:54:36
Source language(s): Danish, Finnish
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a number of Danish/Finnish - English speaking interpreters.
Please send your resume.
Contractor requirements:
1. To be available for 1 hour per day.
2. To have worked doing real-time interpretations in the Medical field before.
3. Must be fluent in Danish and English.
4. Internet connection of 2Mb or more. It cannot be wireless nor through a data card. You should also test that you do not have a latency of over 100ms. You can test these requirements running a simple test at speedtest.net
5. Headset: This headset can be simple, but it must connect to your computer via USB. This is to ensure proper phone behavior and call quality.
How to apply, please respond with a cover letter that includes the following:
1. The language level that you have (should be 90% or above)
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: We have a Danish transcription which has been machine translated into English.
• A: please scan (no need to thoroughly check word for word) the whole document to see if all makes sense in English,
• B: if you see a section of the EN translated text which looks a bit strange or does not fit into this context, please properly checks this by listening to this section of the audio-file only and mark your changes with the track-changes tool.
No need to listen to the entire audio-file thoroughly, only where you feel is necessary.
These are given for you to understand the project better.
More details will be sent if you confirm that you are willing to work.
The rate offered for proofreading task is $0.03 per word.
Project is available.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Must have experience in proofreading.
Sample text (50 to 200 words): Will require a small test.
We want to pay for this job $0.03 per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/09/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send us your CV alongwith these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation.
• References of the past project(s).
• Contact information.
• If you are a part-time or full-time translator.
• Language pairs.
• Best rates for services.
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms. Nikita Chawla [011-43048424]
La Classe Translation
India
https://laclasse.in/
IP: 122.180.160.69 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Mar 2020, 10:07:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Afrikaans, Danish
Target language(s): English
Details of the project: Transcription of audio files. The project is huge and we offer USD 30 per hour. The tool is online and you will be trained on how to use it.
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: We are a UK-based translation agency looking for freelance DA-EN single-stage transcribers. That is transcription, directly into English from a Danish Audio.
If you are interested, please send us your CV and we will get the process rolling!We are experiencing a rapid period of growth, so regular work can be yours!
This job is already available.
We want to pay for this job 65 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/11/2019
Keep this ad at the site permanently
Jodie
Mission Translate
UK
www.missiontranslate.com
IP: 188.39.184.170 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Oct 2019, 16:56:02
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: We are looking for professionals who have a big passion for books. Who are ready to leave a part of soul in their translations.
Our company translates only books! 150+ languages, 400+ subjects, 3000+ successfully translated books by our team! Do you want to join us and impress millions with your translation works?
We expect that English is your native language and you have at least 5 years of experience in any translations.
Look forward to receive your CV with translation samples and references.
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/07/2020
Keep this ad at the site permanently
Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.95.36 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Feb 2019, 12:16:58
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for your kind reference:
- This is an onsite transcription / translation assignment. Thus, only Singapore based candidates are required. They will need to go to the client's office for doing the transcription.
- The equipment for transcription will be provided by the client.
- The frequency of assignments is weekly.
- Please share your updated CV and expected fee per hour.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: It is an onliste project based in Singapore.
The transcriber needs to be in Singapore.
Source language(s): Japanese, Norwegian, Danish, Hindi, Chinese, Vietnamese, Canadian French
Target language(s): English, Same as source
Details of the project: Moravia is currently looking for individuals with native speaker fluency in one foreign language, experienced in the fields of QA, Localization, Linguistics or Translation, interested and available to work onsite for our client based in Munich, Germany.
If you have native language fluency skills, and a keen eye for detail, we invite you to join a team devoted to ensure excellent quality in cutting edge technology content.
The projects are all about testing our client’s software applications and websites.
All our projects are high profile and require a lot of care and attention to detail.
Job information:
- Fixed term contract. Long term opportunities may be available to the right candidate who is able to demonstrate the necessary skills and attitude over time.
- Fixed monthly salary.
- Onsite position in Munich, Germany.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Candidate must be eligible to work in Germany
- Candidate must have native speaker fluency in any of the following languages: Hindi, Canadian French, Vietnamese, Norwegian, Danish, Japanese, Simplified Chinese
- Candidate must be proficient in written and spoken English
Desired Skills and Experience
• Familiar with Mac, Apple products, services or features
• Ability to type in language of native fluency skills, with local keyboard
• Translation, editing and proofreading experience (preferred)
• Background in QA (preferred)
• Some experience in journalism / copy editing / marketing / editorial or similar (preferred)
• German Language is not required for this position, as communication is all done in English
Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.
Details of the project: We are a professional Language & Translation Service company looking for German, French, English, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Icelandic, Faroese translators and proofreaders specialized in one of the following fields - Automotive, Financial, Games, General, IT, Legal, Marketing, Medical and Technical for a upcoming project.
Requirements:
• German native with excellent knowledge of English language.
• Excellent proficiency in written English.
• Having worked knowledge on MemoQ software - Mandatory
Please submit your best quote including:
- CV in English
- Your best rates for translation (per source word) and for proofreading (per word)
Note: There will be a small test of no more than 300 words after which we will decide.
We are interested in establishing a long-term cooperation with all suitable professionals.
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, that offers expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
We are now looking for new freelance translators whom we can collaborate with for our ongoing and future projects.
Required Qualifications:
- Native speaker in the target language (English or Greek)
- Excellent command of the source language
- Excellent command of SDL Trados Studio 2014-2015
- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or
- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or
- Five years of proven full-time professional experience in translating.*
*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.
Please send us your CV along with the following information:
- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services
All applications will be treated as strictly confidential.
For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu.
Source language(s): Danish, Czech, Dutch, French, German, Hungarian, Italian, Korean, Polish, Russian, Spanish
Target language(s): English, EN US and EN UK
Details of the project: Medical Device Translation: materials such as Instructions for Use (IFU) documents, other printed documentation, manuals (for patients or physicians), packaging, labeling, marketing materials and more.
Pharmaceuticals Translation: materials such as Patient Information Leaflets (PIL), Summary of Product Characteristics (SPC), packaging (inner and outer), labeling and marketing materials.
Clinical Trials Translation: materials such as Informed Consent Forms, study protocols, questionnaires and instructions, patient diaries and more.
Special requirements to the applicants: - Native English speaker or CS/DE/DA/ES/FR/FRCA/HU/IT/KO/NL/PL/RU native speaker with expert level knowledge of English
- Extensive experience as translator/reviewer in medical/pharmaceutical/clinical field
1. Formal higher education in translation/linguistics/philology plus a minimum of 3 year of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
2. Or formal higher education in any other area plus a minimum of 5 years of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
3. Or at least 7 years of documented professional experience in Life Science translation/revision/LQA)
Source language(s): Turkish, Danish, Czech, Bengali, Indonesian, Japanese, German, Urdu, Persian
Target language(s): English
Details of the project: Vocabridge is looking for various translators and proofreaders specialized in media / news who can join our team. Language pairs needed are:
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from La Classe Translation Pvt. Ltd.
La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
Domain: Technical, marketing and medical, telecom, financial, mining and legal etc.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2016
Keep this ad at the site permanently
Mukesh Kumar
La Classe Translation
India
laclasse.in/
IP: 171.50.162.136 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2016, 15:25:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Freelance Danish to English translators needed for our ongoing project. Applicants must be fluent in both languages in order to be accepted the job please sends your best quote via career form:
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
Hope you are doing fine! We have some 10 000 Danish words to be translated into English and expecting nearly 80 000
words in the coming days.
It is normal company related texts in Microsoft Word format. We need skilled and experienced, native Danish to English translators who can do this job within proposed time frame.
Payment term: 20 days after getting approved by our client.
Interested translators can contact us.
Awaiting your reply.
Raghuveer Acharya
Special requirements to the applicants: 1. Minimum 5 years of experience.
2. Meet deadline
3. Can deliver quality translation project.
4. Quick connectivity, with Skype, Gmail. etc
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2015
Keep this ad at the site permanently
Raghuveer Acharya
Trans Lingua Global Creative Services
India
www.translinguaglobal.com
IP: 116.202.167.240 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 28 Nov 2015, 08:53:01
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
Hope you are doing fine! We have some 10000 Danish words to be translated into English and expecting nearly 80000 words in coming days.
These are normal company related texts in Microsoft Word format. We need skilled and experienced, native Danish to English translators who can do this job within proposed time frame.
Our rate is USD .04/source word.
Payment term: 30 days after getting approved by our client.
Awaiting your reply.
Raghuveer Acharya
Special requirements to the applicants: 1. Translators must be native.
2. Minimum 5 years experience.
3. Can meet deadline.
4. Can deliver quality translation without error.
5. Well connected with Gmail, skype etc.
We will pay for this job USD .04/source word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/28/2015
Keep this ad at the site permanently
Raghuveer Acharya
Trans Lingua Global Creative Services
India
www.translinguaglobal.com
IP: 116.202.85.224 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2015, 11:38:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
We are glad to inform that presently we are looking for a translator to assist us with a project of Danish to English translation of 5-6 pages. Also, as we have regular requirements for Danish translators, we would like to request you to kindly share your updated resume with rate per English word.
For instant contact you can add our Skype ID: advikatranslation
Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider with the vision to link businesses and the young generation using just the right words.
With over 7 years of experience working within different cultures and global organisations, understanding Generation Y and its impact on the economy, we have the insight and capacity to offer creative solutions.
YTranslations' mission is to provide creative language solutions to business clients that want to increase their market share through innovation.
We are looking for serious partnerships with creative and dedicated native English translators. Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference to the industry!
Source language(s): Lithuanian, Latvian, Maltese, Irish, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, Icelandic, Norwegian, Swedish
Target language(s): English
Details of the project: Apply directly using the form in the link below: form.jotformeu.com/form/51243701340340
Dear freelancer,
Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider with the vision to link businesses and the young generation using just the right words.
With over 7 years of experience working within different cultures and global organisations, understanding Generation Y and its impact on the economy, we have the insight and capacity to offer creative solutions.
YTranslations' mission is to provide creative language solutions to business clients that want to increase their market share through innovation.
We are looking for serious partnerships with creative and dedicated native English translators. Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference to the industry!
Apply directly using the form in the link below:
form.jotformeu.com/form/51243701340340
We are excited to work with you and look forward to receiving your application.
Kind regards,
Alexandru Zaciu
Operations Manager
Ytranslations Ltd
Special requirements to the applicants: Native English translators.
3 years of experience minimum.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/08/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Alexandru Zaciu
Ytranslations Ltd
UK
www.ytranslations.com
IP: 31.185.137.222 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Jun 2015, 12:22:26
Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation). Our 7 years work experience with cultural differences, global organisations, Generation Y and its impact on economy, denotes our insight and capacity to offer creative solutions.
YTranslations mission is to provide creative language solutions to our business clients that want to increase the market share through innovation.
Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Piedmont Translations is seeking qualified translators for over 25 different languages listed below. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening.
Please don’t apply if you have a criminal record and/or serious credit problems. Keep in mind it may take 3-6 months for you to get approved.
Contractors will primarily be translating audiotapes. Work is flexible and pay is competitive.
Source language(s): English, Danish
Target language(s): Danish, English
Details of the project: We urgently require translators for an English to Danish and Danish to English project.
Domain: General
Wordcount: 1000
Payment method: PayPal.
We invite all related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates. Please provide us your Skype ID for an instant reply.
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Hello, I'm looking for a translator able to translate from spoken Danish to English. The job is to translate a few episodes from the television series Jungledyret Hugo. It'd be nice if you could respond as soon as you can so we can discuss payment and pricing.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/22/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Zane Byrnes
USA
IP: 24.191.71.15 (Brooklyn, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Dec 2014, 02:41:47
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2008 CMS translation company based in India, with head office in Delhi. Our services include translation, transcription, proofreading and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.
We are currently looking for a Danish to English translator for one of our new projects. Domain is general.
Payment method: PayPal.
We invite all the Danish translators to quote on the Job posting, along with their CV and best rates. Please provide us your Skype ID for instant reply.
Details of the project: We are a new Internet firm producing internet e-commerce and e-services apps that require on-going translations. We have developed a platform that allows translators to dynamically translate content on apps connected to the app.
We are looking for translators from any language to any language. If interested, please visit our site at www.fluencie.com and register.
We will be in touch after registration. We offer market rates per source word.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Good Evening,
Presently, euroscript is looking to secure a contract with the European Parliament by responding to a call for tender for the translation of verbatim reports of the proceedings (Call for tender No EN/2012/CRE).
The texts cover the translation into English of the verbatim reports of the proceedings of all the plenary part-sessions of the European Parliament and of the proceedings of all the Conferences of Presidents open to all members which will take place from mid- November 2012 to mid-November 2016.
We must be capable of translating from all the official languages of the European Union into EN, directly, without passing through a relay language:
Bulgarian,Czech,Danish,Dutch,Estonian,Finnish,French,German,
Greek, Hungarian,Italian,Irish, Latvian,Lithuanian,Maltese,
Polish,Portuguese,Romanian,Slovak,Slovene,Spanish,Swedish,
Croatian (Croatian will be used if and when it becomes an official language of the European Union).
To participate, translators/revisers need to fulfil the below requirements:
o successfully complete university level studies in any discipline
o have a minimum of two full years’ experience in translation
o be a native English speaker
If you are interested in, please feel free to contact me asap.
We would like to thank you in advance for your interest and we are looking forward to our potential future collaboration on this project.
Should you have any question, feel free to contact me anytime!
NB: I have 2 ongoing EU projects into EN if you are interested in to start a real cooperation.
Cordialement / Best Regards / Mit freundlichen Grüßen
Dalila AÏT BRAHAM
Vendor Management Department
euroscript Luxembourg S.à r.l.
55, rue de Luxembourg
L-8077 Bertrange
Please do not print this e-mail unless necessary
Special requirements to the applicants: To participate, translators/revisers need to fulfil the below requirements:
o successfully complete university level studies in any discipline
o have a minimum of two full years’ experience in translation
o be a native English speaker
Source language(s): Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English
Target language(s): Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, English
Details of the project: SDI Media, the world's largest supplier of subtitling services for the television, cinema, video and DVD industries, is looking for freelance translators for an exciting subtitling project for these language pairs:
• English to Danish
• English to Finnish
• English to Norwegian
• English to Swedish
QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS
• Excellent English understanding
• Excellent translations skills to target languages
• Must be equipped to work off-site (computer with Windows operating system, internet connection, e-mail access)
• Strong availability through October
• Commitment to upholding the company’s high translation standard
We provide the English subtitle template file, video file for reference and the translation software.
Interested applicants will have to pass a test.
To apply or for further details, please email
In the subject line please only put the language and your name (e.g. Swedish – John Smith).
We will pay for this job 200 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Nordic Sdi
SDI Media
USA
www.sdimedia.com
IP: 66.186.44.2 (Chino, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Apr 2012, 22:42:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
We are Looking for Danish translator to work in Mumabi at our client side for 2year contract.
The requirement is for one of the IT company where as per their need person will need to work in IT/non IT related work.
Person will require to interact with Denmark on-site work.
This assignment is for 2 year contract it may extend if project get extended and if company satisfies with the performance client is ready to absorb the candidate.
Experience: 1-2 ears of experience in translation.
Remuneration is not yet finalized but you may send your quotation for the same.
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: 200 words spread out over two images.
Translation into English required.
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 15/02/2012
Keep this ad at the site permanently
Charles
ALS UK LTD
UK
www.alsukltd.com
IP: 80.89.95.196 (Brierley Hill, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Feb 2012, 16:56:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Danish
Target language(s): English
Details of the project: Freelance translators with translation
experience in railway field are needed.
For further information please contact me
on the listed email.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/09/2012
Keep this ad at the site permanently
Sofija Glavinova
Congress Service Center
Macedonia
www.kscnet.com
IP: 77.29.199.189 (Skopje, Macedonia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Dec 2011, 08:40:46
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.