|
|
Julie Bonneau
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.08 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2014.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, OmegaT.
|
|
I am best in the following fields: Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Biology / Biotechnology, Computers (General), Games / Computer Games, General, Genetics, Linguistics, Literature / Poetry, Medicine (General), Medicine (Health Care), Medicine (Pharmaceuticals), Science (General), Sports / Recreation / Fitness, Travel & Tourism, Horse-riding.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English,Spanish,French,translation,proofreading,medical
|
|
Passionate about my job, I'm at your service to offer you solutions that will meet your needs. Available, curious and reliable, my overriding objective is to satisfy your desires by offering you high-quality translations that will allow you to communicate efficiently and to show a positive image of your company. EDUCATION: As languages are my passion for a very long time, I decided, after having obtained my "baccalauréat" (French equivalent of the A levels) to study the Spanish language and culture for three years. Then, I started to study translation strictly speaking by opting for a Master's degree in Professional and Specialised Translation, which allowed me to discover many translation areas: technical, medical, legal, marketing, business, etc. and also to improve my skills not only in English and Spanish but also in IT, an essential ability nowadays. PROFESSIONAL EXPERIENCE I decided to live in Ireland from April to August 2014 in order to improve my English. There, I worked as an Office Administrator in a translation company in Cork, in the south of the country, where I was in charge of managing the orders from the creation of the quotes to the delivering of the translations, including the research of freelancers, the proofreading, the creation of invoices, etc. Once back in France, I worked from November 2014 to March 2015 as a Trilingual Assistant in a company which promoted a new kind of therapy called Micro-Immunotherapy. My job consisted in answering on the phone, managing content on several social media and also in translating a lot of documents for doctors and patients. Since April 2015, I am working as a freelance translator.
|
Contact details |
|
I live in Saint Mars La Réorthe
|
|
85590
|
|
France |
|
0667744623
|
Find more Spanish to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Julie Bonneau — please click here to edit this profile.
Attn. Julie Bonneau — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |