|
|
Luz Santiago
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.15 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.20 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 50 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2021.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Copywriting.
|
|
By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, IBM-CAT tool, Matecat and Smartcat.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Archaeology, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Copywriting, Cosmetics / Beauty, Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Engineering (Nuclear), Engineering (Petroleum), European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Folklore, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, Gastronomy, General, Genetics, Geography, Globalization, Government / Politics, History, IT / E-Commerce / Internet, Journalism, Law (General), Linguistics, Literature / Poetry, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Medicine (General), Military, Music, Philosophy, Photography / Graphic Arts, Printing & Publishing, Psychology, Religion, Science (General), Shipping & Maritime, Slang, Social Science, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
Hello, my name is Luz Santiago and I am a native speaker of Mexican Spanish. I have a degree in International Relations, so I have the ability to master diverse topics from cultural to international politics, and thanks to my career I can perform tasks in English, French, and Italian. I am currently focused on translation, proofreading, and revision of documents, texts, and books. I have experience in translation since 2021, during which time I did my social service at the Mexican Attorney General's Office, where I had the opportunity to translate documents for several international organizations such as the UN. Later on, I started my career as a freelance translator at Translated.com, a company where I have been able to improve my skills in languages as well as in translation and the use of CAT translation tools such as Matecat. Thanks to this experience I have been able to provide translations that meet the needs of my clients and I have gained experience in translating topics that I did not fully master such as medical terms, marketing, and even video game dialogues, so I am confident that I will be able to provide a suitable translation for this project.
|
Contact details |
|
I live in Ciudad De Mexico
|
|
02710
|
|
Mexico |
Find more Italian to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Luz Santiago — please click here to edit this profile.
Attn. Luz Santiago — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |