|
|
Juan Pablo Sans
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2008.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Tour Guiding, Teaching (Language Courses), Italian-Spanish translations, localization, medicine, tourism, engineering.
|
|
By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Passolo.
|
|
I am best in the following fields: Art / Crafts / Painting, Computers (General), Ecology & Environment, European Union, Folklore, Games / Computer Games, General, Genetics, Globalization, Government / Politics, History, IT / E-Commerce / Internet, Journalism, Literature / Poetry, Localization, Music, Sports / Recreation / Fitness, Travel & Tourism.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English-Spanish translator, localization, environment, politics, tourism, sports, religion, medicine,
|
|
JUAN PABLO SANS Contact: juanpablosans@gmail.com//00584122142259 EDUCATION: BachelorĀ“s degree at the Universidad Central de Venezuela. PAIRS: English-Spanish Italian-Spanish 5 years of experience SERVICES OFFERED: Translation, subtitling, education and localization. WHY SHOULD WE WORK TOGETHER?: 1) I am a PROFESSIONAL TRANSLATOR, trained and educated to be a translator and an information retriever. This is very important, because, as you would not entrust the building of your house to a person that is not an architect, you should not entrust your documents to someone who is not a professional translator, because they cannot guarantee you the quality, speed and precision that you need. 2) I think my major asset I can offer you is that I am always quality-oriented and client's satisfaction-oriented- I will not take any steps without previous approval by the client and I will do anything that is in my hands in order to reach your satisfaction. Therefore, when you hire my services, not only will you have a good translator, but you can also be sure I will not be just a "cash-and-go" translator - you can be sure, members of Mrs. XXXX that I will not charge you until you are totally satisfied with my work and I will do all the efforts and, if any, amendments required to ensure the quality of my job is the best with no extra charges. Please, check my CV for further information.
|
Contact details |
|
I live in Caracas
|
|
1080
|
|
Venezuela |
|
584122142259
|
Find more Italian to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Juan Pablo Sans — please click here to edit this profile.
Attn. Juan Pablo Sans — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |