Source language(s): Turkish Target language(s): Chinese
Details of the project: 项目背景: 长期远程线上兼职项目(可根据
时间协商合作)
项目类型:译文质量评估
1. 土耳其语->中文的语言质量评估(打分,
写评语): 要求中文接近母语水平。
2. 土耳其语的音频质量评估(打分):要求
英文读写能力。
与我司签约合作,保障支付。错月支付。
此项目暂不需要测试。如果项目合作表现不
佳,将终止合作,如有其他项目机会,再合
作。
This job is: potential.
Special requirements to the applicants: 两种项目,费率计算方式不同。土耳其语音频质量评估是按照工作小时结算,土译中机翻质量评估是按照土耳其语字数结算。(此平台要求必须填一个费率,此费率不准确,所以应聘后具体再进行协商)
We want to pay for this job: 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/25/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 178.249.213.174 (Zamberk, Czech Republic) Posted on: Thursday, 20 Mar 2025, 08:13:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): All languages Target language(s): Chinese, Taiwanese, English, Irish
Details of the project: Overview:
We are seeking native speakers in Cantonese, Irish English, Canadian English, Taiwanese to join our AI evaluation project.
In this role, you will help assess and improve the quality of AI-generated content, ensuring that language nuances and cultural context are accurately represented.
Payment: $5 per hour.
Duration: A year.
This job is: already available.
We want to pay for this job: $5 per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2026
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Samuel Company name:PolyglotGlobal Country: Nigeria
IP: 197.211.58.217 (N/A) Posted on: Wednesday, 19 Mar 2025, 13:09:18
Number of applications already submitted for this job: 13
Source language(s): All languages Target language(s): English, Russian, Chinese, German, Italian
Details of the project: Hello,
Hope this job posting finds you well!
We are currently seeking top-notch expert native writers with the ability to compare content pieces on a given topic and skillfully rewrite a superior version by combining the best elements of each piece while maintaining a strong local and cultural nuance. The expert must also possess strong reasoning and analytical skills for an AI Rating & Rewriting project.
The scope of work includes comparing the quality of AI-generated responses, rating them on various quality factors, and providing detailed rationale for the evaluations to ensure consistent and clear assessments. Additionally, the language expert will be responsible for rewriting a perfect response to the same query.
1. Engagement: full time (consecutive 8 hrs per working day).
Source language(s): Turkish, English Target language(s): All languages
Details of the project: Merhaba,
Zaman zaman yoğunlaşan alt yazı projeleri için alt yazı çevirmenleri arıyorum. Çevirmenlerin bir alt yazı yazılımını, tercihen Subtitle Edit'i biiliyor olması önemli. Ayrıca televizyon ve dijital platform içerikleriyle ilgili projelerde çalışmış arkadaşların başvurularına öncelik vereceğim.
İngilizce - Türkçe dil çiftlerinin yanı sıra diğer dillerde de alt yazılar üretiyoruz. Çeviriler hazır geliyor. Bu çevirileri senkronlu srt dosyalarına dönüştürüyoruz. Farklı dillerde alt yazı üretebilecek arkadaşlar başvurularında bunu dil seçenekleriyle birlikte belirtirse sevinirim.
Başvurularınızdan sonra diğer detaylar konusunda sizi bilgilendireceğim.
Dönüşlerinizi bekliyorum.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/22/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Country: Turkey
IP: 159.146.42.147 (N/A) Posted on: Saturday, 15 Feb 2025, 14:39:18
Number of applications already submitted for this job: 143
Source language(s): All languages Target language(s): French, German, Spanish, Japanese, Korean, Italian, English, Portuguese, Chinese
Details of the project: At OneForma, we invite you to be part of our latest remote project aimed at advancing artificial intelligence and customer sentiment analysis.
Looking for fluent / native speakers of the following languages: de_DE, es_ES, es_MX, es_US, fr_CA, fr_FR, it_IT, ja_JP, ko_KR, pt_BR, zh_CN.
Contribute to identifying negative customer sentiment in synthetic voiceovers by sharing text data from personal emails, SMS-style messages, and notes.
Participants will submit 3 types of text: conversational emails, SMS-style messages, and personal notes. These texts should reflect a natural balance between formal, informal, and friendly tones, and must be representative of the culture of your locale. All submissions must be original (no AI-generated content or copy-pasting).
Compensation will be provided per text submission. Details will be discussed with qualified participants.
Apply today!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.13 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/29/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Jenelyn Acob Company name:Oneforma Country: Select Country
Website:www.oneforma.com IP: 126.209.0.66 (Tokyo, Japan) Posted on: Tuesday, 19 Nov 2024, 05:24:53
Details of the project: Our company will have translation projects in the field of Construction Machinery in the near future and currently needs native translators for the following languages pairs:
Chinese to Turkish, Italian, Norwegian, Spanish (Spain), Spanish (South America), Slovenian, Maltese, Hungarian, Danish.
If you can speak Chinese and master another language, please apply.
This job is: potential.
Special requirements to the applicants: 1. Proficient in Chinese, native speaker;
2. At least two years of translation experience;
3. Can use CAT software such as Trados, MemoQ or YICAT.
If you are interested and meet the requirements, please apply.
We want to pay for this job: 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/16/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 103.170.26.24 (N/A) Posted on: Tuesday, 06 Aug 2024, 05:59:14
Number of applications already submitted for this job: 12
Source language(s): Turkish Target language(s): All languages
Details of the project: We’re looking for new freelance subtitle and dubbing translators to aid us during our future long-term and short-term projects.
If you’re interested in working with our studio as a freelance translator, please apply via this offer.
After confirming your interest, I will ask you to partake in our testing process. About the testing process, more information will be given via email.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Turkey
Website:[Hidden by TD] IP: 31.141.252.89 (N/A) Posted on: Thursday, 14 Sep 2023, 17:08:38
Number of applications already submitted for this job: 22
Details of the project: We have editing transcription work for the following languages.
The translator should be a native language expert has to read the script to make the ununiformed lines to a sentence on the first step.
Later they have to punctuate the sentences in the appropriate places where ever necessary i.e. for example if the line has 15 words maybe they can give a comma or some punctuations after 10 words.
Please share your per word per minute and per hour rate with capacity and resume.
Details of the project: We are looking for interpreters of different language pairs.
You will be a liaison between two people who are speaking different languages but need to understand each other at a particular moment. All we need from you is a high level of languages you are planning to work with and good Internet connection.
You can work from any quite place with good Internet connection.
You will be getting a payment for a minute of interpreting. Funds are available immediately after each interpretation. You can easily withdraw them to your credit card or PayPal
account.
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.