Source language(s): Chinese Target language(s): Tagalog
Details of the project: Hello,
We have received a project from one of our clients.
Below are the project details:
Language pair: Simplified Chinese to Tagalog
Wordcount: Approximately 10,000 words
Deadline: 2 working days. Can be negotiated
Tool: Translation Workspace
Important: The client has a specific wordcount calculation method and prefers to bill based on the Chinese word count instead of Chinese characters.
Please send your quotation, and CV with translation experience and share some sample translations from Chinese to Tagalog, if available.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/19/2024
This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Dr.Localize is expanding our vendor pool for Japanese, Korean, and Chinese language services, and we want to connect with you to establish a long-term relationship.
If you are proficient in Japanese, Korean, or Chinese and have experience in translation / localization into and from Japanese, Korean, or Chinese, please apply and share your CV.
The source languages can include, but are not limited to the below list:
+ English
+ Vietnamese
+ Thai
+ Indonesian
+ Malay
+ Burmese
+ Tagalog
+ Lao
+ Khmer
+ Hmong
We will contact you for the next recruitment steps.
Thank you very much and we look forward to your applications.
HR Team
Dr.Localize Communication Bridge Company Limited
ISO 9001:2015; 17100:2015
Office: Unit 4A, Green Pearl Building, 378 Minh Khai Street, Hai Ba Trung District, Hanoi, Vietnam
Website: www.drlocalize.com Tel: +84-348 11 00 66
Skype ID: ronja.drlocalize
This job is: potential.
We want to pay for this job: 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:HR Team Company name:Dr.Localize Country: Vietnam
IP: 222.252.4.112 (Hanoi, Vietnam) Posted on: Wednesday, 14 Jun 2023, 13:25:46
Number of applications already submitted for this job: 18
Source language(s): Chinese
Target language(s): Tagalog
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation
company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for a translator for a Chinese to Tagalog (TEP) job.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/06/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Chinese, Tagalog
Target language(s): Tagalog, Chinese
Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Currently, we are looking for translators for our Chinese <> Tagalog project.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/14/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Tia Karmakar
Ansh Intertrade Pvt. Ltd.
India
www.ansh.com
IP: 103.225.190.106 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Mar 2023, 13:01:06
Details of the project: Eliontech is a multilingual communication company based in Singapore with branch in Shanghai and Hong Kong. We are currently looking for partners to enlarge our team of new translators, editors, proofreaders, copywriters, interpreters and language combinations as specified above.
In you are interested in working with us, please send your CV with experience, specialised sector, language combinations, unit/hour rate, CAT tools you have, productivity and so on to recruit (a) eliontech.com
Do no hesitate to contact us if you have any questions.
Kind regards,
Ashley
Special requirements to the applicants: Native speaker of target languages, with experience and ideally with CAT tools such as SDL Trados.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.